ID работы: 12332551

Некий Научный Рейлган СС

Джен
Перевод
R
Завершён
7
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
107 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста

Мисака Микото и Свержение Иерархии

Часть 1 Предполагалось, что это должна быть Средняя Школа Токивадай. Это была самая престижная среди пяти модных школ Школьного Сада. Но Мисака Микото выглядела мрачной, из укрытия наблюдая за двором школы. Она уже и забыла, сколько раз сегодня произнесла эту фразу. — Это полный отстой.

***

— Как насчет голосования? Кто считает, что Аказамэ-сенсей виновна? — Виновна!! — Виновна!! — Виновна!! — Виновна!! — Виновна!! — Виновна!! Рев, словно на стадионе, был ужасающим. Они были полны радости. Все эти голоса были предвкушающими и торжественными. Человек, использующий мегафон, говорила на устаревшем диалекте, но на самом деле это была юная девочка. И человек, которого собирались силой оторвать от земли за шею, была женщина-учитель. Представителям мужского пола было запрещено заходить в Школьный Сад, поэтому разозленная толпа, окружавшая этих двух, также состояла исключительно из представительниц женского пола. — Неужели они действительно думают, что мы примем все эти нововведения в школьные правила!? Какое право они имеют запрещать нам носить шелковое или синтетическое нижнее белье!? Какое право они имеют требовать от нас носить только хлопковое нижнее бельеееееееееееееееееееееееееееее!? Крики поддержки. — Какое право они имеют запрещать нам использовать дезодорант!? Какое право они имеют указывать нам, какие бренды мыла или шампуня использовать!? В это нет ни смысла, ни причины, так что я могу сказать на это лишь одно: все это не более чем желание какого-то взрослого!! Найдите эту чокнутую, которая прячется за спинами других учительниц и диктует нам, как нам жить!! Тащите ее сюда, чтобы мы смогли вздернуть еееееееееееееееееееееееееееее!! Больше криков поддержки. — Они утверждают, что создают идеальные условия для подготовки нас к жизни, но все это просто ложь! Они в нас даже людей не видят! Это место — фабрика любовных кукол, которых они гнут под свои извращенные идеалы!! Смерть им всем, использующим правила как предлог для сексуальных домогательств к наааааааааааааааааааааааааааааам!! Громовые крики поддержки. Эта кричащая группа не была какой-то толпой, которая ворвалась внутрь. Она состояла из всех тех девочек, которые обычно вели крайне приятную жизнь в Школьном Саду. Для Микото это зрелище было невыносимым. Она согласилась с тем, что предложения о новых правилах были ужасны, но это же просто предложения. Их, вероятно, отклонили бы, даже если бы ученицы не предприняли ничего. — Они все же что-то предприняли. Взгляд Микото сфокусировался на чем-то совершенно обычном. Это было то, что можно найти почти в каждой школе. Она не знала точного термина, но это был металлический шест, на который поднимают флаг. У него было устройство у основание, которое помогало сделать это. Но ни у кого из толпы не было чего-то вроде флага. Конец толстой веревки был завязан в петлю. Это все было для того, чтобы засунуть туда чью-то шею. Смысл был ясен. Это был известный символ. (Мы еще даже не пообедали, как все это начало происходить, а они уже совершают что-то подобное? Такое чистое воспитание — просто жуткая вещь.) Мысль о том, что выходцы из высшего общества не доставляли проблемы, была абсурдна. Неужели они всегда, при любых обстоятельствах оставались бы спокойными? Напротив. Взгляните на все войны и революции, которые происходили по всему миру. Неважно, насколько грациозна, утонченна и женственна девочка, при подходящих условиях она все равно могла бы кого-нибудь отправить на плаху. На Западе такие вещи были обычным явлением, и этим девочкам нравилось копировать их культуру. (Это не поможет, ведь они не умеют снимать с себя стресс.) Может быть, часть вины была на учителях, которые воспитали их так. Ученицы таких школ, как эти, вероятно, задавали вопросы реже, чем в обычных школах. Они не привыкли к злобе, и поэтому та легко могла повлиять на них, а при появлении распространилась бы взрывными темпами. Девочки, воспитывавшиеся в соответствии с желаниями взрослых, полностью от этого отказались и начали бунтовать. Это словно неудачное виноделие, ведь бочка покрылась плесенью. Люди, которые пытались жить правильной жизнью, никогда не задумывались о проблемах, но как-то в правилах находился изъян, они сходили с ума. Чистые кристаллы очень хрупки к внешним воздействиям. Возможно, Микото не задело, потому что она постоянно имела дело с грязью общества, ежедневно гуляя по переулкам. (Даже мир, где Шокухо всем промыла мозги, куда лучше. К слову, где эта лисица? Эта интриганка, должно быть, имела дела с еще большей грязью, чем я.) Голос, усиленный мегафоном, продолжала встряхивать толпу девочек. Если Микото не вмешается как можно быстрее, учительница, стоящая рядом с "виселицей", в итоге будет повешена, словно ремешок с маскотом у нее на телефоне, но если она не придумает план, ее просто постигнет та же участь. Она была на вершине рейтинга, когда дело доходило до ее индивидуальной способности, но битва против толпы высокоуровневых эсперов одновременно была просто на другом уровне. Плюс, даже №3 Академгорода должна была беспокоиться о совместимости со способностью противника. Не говоря уже о том, что ей нужно обеспечить безопасность своих подруг Ширай, Уихару и Сатен. Но более того, никто не выиграет от того, что в Токивадай или Школьном Саду начнется смертельная схватка. Они просто натравят друг на друга союзников. Агитатор была единственным настоящим врагом Микото, которая использовала эту ненормальную ситуацию, чтобы превратить множество девочек в разозленную толпу. (С другой стороны…) Она посмотрела в сторону. Учитывая, насколько плоха нынешняя ситуация, лучше всего было бы вызвать Анти-Навык из-за пределов Школьного Сада, но на этот раз это был не вариант, и причина этого была прямо перед ней. Это было всего в трех шагах от нее. Для быстрого и скрытного укрепления земли использовался легкий мегапластичный алюминиевый сплав, который применялся для строительства плавучих аэродромов, но это не было идеальным. Несколько квадратов земли длиной в несколько метров просто отсутствовали. Да. Синева открытого неба распростерлась перед ней. Школьный Сад прямо сейчас парил на высоте 5000 м. Она услышала глубокий гул. Звук был даже тяжелее, чем визг бензопилы. Это напомнило ей о двигателях военного транспортного самолета, но принцип, лежащий в основе, не имел отношения к самолетам. Это больше походило на летающий автомобиль. Или на соосные несущие винты, которые использовали в БПЛА для аэрофотосъемки. (Гх. Если бы мы раскопали землю, сколько бы мы нашли таких внутри? Уверена, они как-то взаимосвязаны через сеть, поэтому если я просто порушу их, то мы просто рухнем на поверхность.) Вот почему обычные и уникальные законы Академгорода больше здесь не действовали. У нее была крайне физическая причина, по которой она не могла ожидать поддержки от взрослых. Вся территория была изолирована еще до провозглашения независимости. Никто не сможет выбраться из воздушной клетки. Любая, кто неосторожно сказала бы, что не согласна с главным агитатором, была бы поймана и отправлена на казнь. Выдохи Мисаки Микото были белыми. Как это, вообще, произошло? Она вновь повторила ту же фразу, которую сегодня произносила так часто, что со счета сбилась. — Это полный отстой. Часть 2 Школьный Сад, разумеется, не всегда находился в воздухе. До начала этого дня, он, как и всегда, был расположен на земле. Часть 3 — Ох, воу. Мы действительно внутри Школьного Сада, — сказала Сатен Рюико. Она оглядела улицу в западном стиле, раскинула руки горизонтально, словно крылья самолета, и помахала им вверх-вниз. — Это правда, что в Токивадай экзамены иногда сдают настоящие принцессы? И что Токивадай никогда не поддается дипломатическому давлению и может запросто отказать принцессе в поступлении, если та не достаточно хороша? Просто приходя сюда ради удовольствия, я ощущаю себя светской львицей☆ Она была даже более взволнована, чем если бы собиралась в отпуск по Европе. Ее походка была такой воздушной, что казалось, будто кто-то должен держать ее, иначе она воспарит в небо, словно воздушный шарик. Микото, шедшая ей навстречу, горько улыбнулась. — Ты уже здесь бывала, помнишь? И это место всей этой суеты не стоит. Верно, Уихару-са– — Дво-хо-хо-хо!! Здесь нельзя делать фотографии ради защиты секретных данных, так что у нас только один выход: глубокие вдохи! Глубокие вдохи, Сатен-сан! Вдохни как можно больше частиц высшего общества, чтобы мы смогли тайно унести их с собой домой в наших легких и повысить ранг наших душ!! Охххх-хо-хо-хо-хо! П-правильно получилось? Легендарное "ох-хо-хо" здесь так естественно, Сатен-сан! Я словно Золушка. Моя душа избавилась от иссохшей кожаной оболочки, чтобы явить свою сияющую истинную форму!! Здесь я могу смело использовать универсальные слова от "доброе утро" и "до свидания": доброго дня всем ваааам!!!!! Яхоо!! (О-ох, нет. Уровень ее дофамина даже выше, чем у Куроко.) Микото сглотнула и сделала шаг назад. Она всегда забывала, что, пускай обычно Уихару Казари была застенчивой и рациональной, та имела странную одержимость леди из высшего общества. Один неверный шаг — и можешь столкнуться с мировоззрением, которое будет пугать по причинам, совершенно отличным от мировоззрения Ширай Куроко. Это словно встреча с кем-то из какой-то секты. Но смех "ох-хо-хо" Уихару не был какой-то промывкой мозгов в секте. Это был тот же принцип, из-за которого осакский диалект запоминался мозгом и использовался после трех дней пребывания в Кансае. На самом деле… — Охххх-хо-хо-хо!! Вскоре я начну помогать отцу в управлении Авиакомпанией Конго, и тогда мы создадим глобальную сеть полетов и даже расширим сферу гражданских космических полетов!! — Ох, звучит замечательно, Конго-сан. Всегда хорошо иметь реалистичные мечты. — Последние границы — это космос, морские глубины и, полагаю, человеческий разум. С вашим духом, Конго-сама, уверена, вы сможете преодолеть все три. Хи-хи. Да, большинство девочек, гуляющих здесь, именно так и разговаривали, словно они в опере или на балу, так что неудивительно, что люди, у которых нет сопротивляемости, оказались под этим влиянием. Прямо как и люди, отправляющиеся в отпуск в Кансай, они, вероятно, вернутся к своей привычной и обычной манере речи, как только покинуть это место. В любом случае. — Это место не настолько великолепно, как вы думаете, — горько улыбнулась Микото, которая знала правду. — Учителя вечно навязывают какие-то непонятные правила. Это пока что еще не серьезная проблема, ведь ученические советы всех пяти школ не дают на них добро, но, похоже, теперь учителя вознамерились даже решать, из какого материала можно нам носить нижнее белье. — Ну, мы не всегда можем здесь быть. К слову, а что делает Токивадай? Проводит собеседование для рекомендованных кандидатов? Уж не знаю, что это, но мне нравится, что ради этого сюда открыли доступ. — Все не так просто, — вздохнула Ширай Куроко, чувствовавшая себя подавленной. На ней была повязка Правосудия на правой руке, значит, сейчас она была скорее представительницей закона, чем ученицей Токивадай. — Как только открывается Школьный Сад, сюда могут проникнуть люди, которые обычно на это не способны. Мы должны быть готовы к проблемам. Агх, настоящий стресс — подозревать всех и каждого. Позвольте мне поверить в честность человечества! — Зачем кому-то создавать проблемы? Люди извне просто пришли сдать вступительный экзамен. И это те, у кого есть рекомендация, так что я совсем не понимаю, зачем им причинять проблемы школе, в которую они пытаются поступить. Сатен это не убедило, но Ширай лишь пожала плечами. — Если кто-то сравнит свои академические способности, успеваемость и Уровень с другими и решит, что сдать экзамен не получится, они могут просто пропустить собеседование и постараться запомнить как можно больше о секретных технологиях для развития эсперов Токивадай. Были дела в прошлом, в которых странно пессимистично настроенные люди, у которых на деле были шансы, просто сдавались и сосредоточивались на сборе "сувениров", какие только смогут найти. — Эх? Но ведь Токивадай — это только средняя школа, разве мы сейчас не о младшеклассниках говорим? Не-неужели есть настолько юные, но уже пресыщенные жизнью дети, что они откажутся от попытки поступить в школу своей мечты и станут промышленными шпионами каких-то взрослых? — Сатееен. Когда ты видишь, что дети начинают включать свои актерские навыки, это не означает, что с ними случилось что-то плохое. Мне жаль говорить это, но среди талантливых людей всегда находится кто-то, кто не может использовать талант правильно. Сатен Рюико сама училась в младшей школе меньше года назад. И способность к обману и уловкам не пришла ей сама по себе, как только она поступила в среднюю школу. Вера в то, что все дети чисты и невинны, не сохранялась долго, когда вы работаете в правоохранительных органах. Если идея о том, что человек никогда не изменяется, каким бы внешним воздействиям его не подвергали, то злодеи уже рождались злодеями. Эта идея была противоположностью той, которая помогла бы снять стресс от работы Ширай. — К счастью, борьба за места по рекомендации не имеет ничего общего с такими настоящими простолюдинками, как мы. Быть наследницей гигантской IT-компании или принцессой целой страны недостаточно ведь, чтобы пройти сверхстрогое собеседование, не так ли? Я никогда не стану частью этого мира, так что я буду использовать это посещение в Школьный Сад своим простолюдинским путем!! — (Лично я бы предпочла просто остерегаться людей, которые могут пойти на преступление, если это их "сверхстрогое собеседование" не пройдет так, как им хотелось.) Микото и Ширай гуляли в будний день, потому что их уроки отменили из-за собеседований. Было маловероятно, что школа Уихару и Сатен тоже закрылась на сегодня, поэтому Микото искренне беспокоило то, что они прогуливают из-за этого уроки. — Пожалуйста, следуйте за мной. Меня зовут Аказамэ-сенсей. Когда повернем за угол, то вы увидите следующую достопримечательность: Общежитие Средней Школы Токивадай внутри Школьного Сада. — Это называется креп. Их можно есть как закуску или как полноценный завтрак. В качестве добавки, можно положить тунца, салат и измельченный картофель. Лично я рекомендую добавить немного домашнего майонеза, чтобы было еще вкуснее. — Оне-чааан, где тыыы? Было множество разговаривающих. Предположительно, толпы, которая собралась на это событие, было бы достаточно, чтобы сбить работу сейсмографа. Из-за этого, видимо, приложения, предупреждающие о катастрофах, присылали бесполезные оповещения. Может быть, это была тренировка перед Днем Открытых Дверей, который скоро наступит, или, может быть, это была помощь для оценки абитуриентами жизни, которую они будут здесь иметь, но учительница размахивала флажком, словно экскурсовод. Вдоль тротуаров и улиц было припарковано множество грузовиков с едой. И при ближайшем рассмотрении оказалось, что было множество маленьких детей, не одетых в форму. Была даже демонстрация нового летающего автомобиля. В своей сути, это была увеличенная версия БПЛА для аэрофотосъемки. Микото уставилась вдаль. Редко, когда можно увидеть, как Туз Токивадай злорадствовала. — Бедная Шокухо. Теперь ее общежитие словно достопримечательность. Хе-хе-хе. — Мисака-сан, с твоим общежитием все еще хуже, ведь оно не в закрытом Школьном Саду. Люди круглый год могут смотреть на него или даже собираться рядом с ним. А-ха-ха. Проверь сайт городских легенд, на нем всегда будет указан пин-код местоположения твоего общежития. Говоря об этом, твое общежитие куда большая достопримечательность. Тон Сатен был легок, но Микото была полностью поражена. Тем временем Ширай сосредоточила свое внимание на другом. Она легко похлопала Уихару по плечу, чтобы привлечь внимание девочки, которая носила на руке такую же повязку, как и у нее. — Эта девочка уже трижды позвала свою сестру. Посторонним нельзя снимать в Школьном Саду, так что не думаю, что это какое-то шутливое видео, чтобы запечатлеть реакцию. Можно с уверенностью предположить, что она заблудилась, и я могу поставить низкий уровень опасности. Идем, поможем ей. — Хорошо, но…подожди. Мне точно можно заниматься работой Правосудия в Школьном Саду? Технически, вся работа вне школ в плане защиты закона была на плечах Анти-Навыка. Но как только эти двое переключались в рабочий режим, они становились членами Правосудия насквозь. Они забыли о своей неопытной и ненадежной стороне, как только видели маленького ребенка, плачущего около дороги. Они знали, что лучший способ заставить кого-то чувствовать себя в безопасности — это не показывать свою слабость, которая есть у каждого. Девочка имела льняные волосы до плеч. Ее челка была идеально ровно подстрижена, что придавало ей чувство японской эстетичности. Она была ниже ростом, даже относительно низкой Ширай, но на ней был костюм. Возможно, она была одной из тех, кто пришел на собеседование, но с ее внешностью она бы больше подошла Сити-Го-Сан. — Мы из Правосудия. Я Ширай, это Уихару. Что-то случилось, юная леди? — Воу, взгляни на Ширай-сан. Никогда и не подумаешь, что такая извращенка может говорит голосом ведущего интеллектуальной программы. Ширай захотелось убить Сатен, но она приложила усилие, чтобы это не отразилось на ее лице. В Правосудии учили, как обходиться с маленькими детьми, но откуда было об этом знать посторонней. — Не надо так, Сатен-сан. Может, она и извращенка, но она из того типа, которые отбрасывают свои фетиши в сторону, когда речь заходит о работе. — Уихару!? Ты не посторонняя, так что я действительно могу тебя за это убить! Она услышала тихий смех. Он исходил от девочки. Ранее она вся в слезах звала свою сестру, но теперь она смеялась. Это удачно. Ширай внезапно вспомнила грудастую учительницу в спортивном костюме с какого-то совместного тренинга с Анти-Навыком, которая сказала, что вы сможете преодолеть эмоциональную пропасть между собой и тем, кому нужна помощь, если будете вести себя глупо и притворяться, что совершаете безобидные ошибки. Как бы то ни было, похоже, теперь девочка была настроена на диалог. — Моей сестры здесь нет. — Ох, так ты действительно заблудилась. Как ее зовут? У тебя есть фото? Может быть, в фотоальбоме телефона? — Я не это имела в виду. Уихару лучше понимала, как обходиться с потерявшимися детьми, чем Ширай. Она присела на корточки, чтобы оказаться на одном уровне глаз с девочкой, и постаралась получить больше информации, необходимой им для поиска ее сестры, но девочка ее прервала. Игла пластинки наскочила на небольшую царапину и выскочила из проделанных выемок. Она сильно отклонилась от курса. — Моя сестра пропала без вести. Часть 4 — (Вздох.) Я не была в этом Отделение вечность. — Но Отделение №003 — это Отделение Токивадай, Ширай-сан. Ты этому Отделению принадлежишь, вообще-то. Прекращая так часто появляться в Отделение №177. — Если так подумать, разве любимая чашка Ширай-сан не всегда находится в Отделение №177. Они жаловались, пока Ширай отпирала дверь, и они вошли. Потерявшаяся девочка была среди них. Маленькую девочку звали Югуре Цумебакей. На ней не было школьной формы, и ей было всего 12 лет. Это означало, что она была шестиклассницей, так что было очевидно, зачем она пришла сегодня в Школьный Сад. Она была здесь ради собеседования в Токивадай. Даже если Школьный Сад был самым безопасным местом для детей, приходящих на него, их обычно сопровождала член семьи, например, мама или сестра, или несколько частных телохранительниц, нанятых их семьями. Видимо, приводить семью было куда лучше, ведь их редко пускали в Академгород. Предполагалось, что с Цумебакей будет ее старшая сестра, Югуре Канария, ведь та была второгодкой Токивадай. — Ох, эй. Так ты сестра Канарейки-чан, Югуре-сан? Микото поняла, почему эта льняная челка показалась ей знакомой. У Канарии были длинные волосы до бедер. — Ты ведь тоже второгодка, Мисака-сан? — сказала Уихару. — Сестра этой девочки — твоя подруга? — Одноклассница. И с ней совершенно не хочется иметь дело. Она с улыбкой на лице позволила такому сорваться с ее губ. Как раз когда юная девочка наполнилась радостью от того, что нашла подругу своего пропавшего члена семьи — которая знала ту достаточно хорошо, чтобы звать по прозвищу — она была поражена этим комментарием. Глаза двенадцатилетней девочки начали наполняться слезами. Ширай Куроко, которая сейчас была в режиме представителя закона, начала кричать так, что могло показаться, будто из ее лба выросла пара рогов. — Угх, Оне-сама!! — Эх? Ох, я не имела этого в виду! Я имела в виду, что сражаться с ней никому не захочется из-за ее способности, но сама она хороший человек, так что все в порядке!! Микото быстро отказалась от своего заявления, одновременно вытаскивая телефон и пытаясь дозвониться до девочки, о которой сейчас шла речь. Но она не получила ответа. Сказать, что возникли проблемы, просто довело бы до слез младшую сестру, поэтому вместо этого Микото посмотрела в глаза Сатен. Она не смогла дозвониться до телефона своей одноклассницы. Это означало, что он был либо выключен, либо глубоко под землей. Но в Академгороде было крайне трудно найти место, где не ловила бы сеть. Сатен поняла намек и небрежно сменила тему. — Но ты же №3 во всем городе, Мисака-сан. Что за способность заставляет тебя такое говорить? Токивадай действительно полон монстров, не так ли? — Полная Дезинфекция, — с изрядной долей раздражения сказала Микото. — Проще говоря, способность Канарейки-чан позволяет ей убивать всех микробов одним прикосновением. Она Уровень 3, но она довольно сильна. С ней действительно не хочется сражаться. Югуре Цумебакей заерзала на диване, не зная, как ей на это реагировать. Она могла бы счесть это за комплимент ее любимой старшей сестре, но ей не очень нравилось, что комплимент Микото был так сосредоточен вокруг сражений. — Хах? Почему, Мисака-сан, это же по сути как мыло? Сатен звучала сбитой с толку, поэтому Микото улыбнулась и уточнила. — Потому что она может коснуться своей ладонью твоего живота и уничтожить все бактерии, как плохие, так и хорошие. Мы здоровы лишь благодаря бактериям, которые защищают нас. Как думаешь, что произойдет, если они внезапно исчезнут? Грубо говоря, внутри нас все зарастет плесенью, и наступит гейм овер. Плесень была бы по всей коже и во рту. — Эв, — простонала Сатен. Эта девочка могла уничтожать все микробы одним прикосновением, так что ей не нужны были на защитный костюм, ни маска для защиты от микробов. Она могла бы даже самоубийственно разбросать множество смертельных вирусов и остаться при этом совершенно невредимой. Захоти она, то смогла бы стать массовой убийцей международного масштаба. Микото честно считала, что эта способность более опасна, чем ее Рейлган, если просто посмотреть на масштаб поражения. Способность Югуре Канарии могла бы стать невообразимой угрозой, если применять ее с умом, но сама девочка сильно страдала брадикинезией, так что мысли об этом никогда ей даже в голову не приходили. Сатен склонила голову набок. — Так, ум, что насчет Цумебакей-сан? — спросила Ширай. — У тебя что-то похожее? — Нет. Югуре Цумебакей не была обязана отвечать, ведь это не помогло бы найти ее сестру, но она, должно быть, была крайне доверчивой. Она ответила на этот вопрос, покачав голову, и продолжила. — Моя способность — это Гипертрофия Крови. Она отличается от той, что у моей сестры. — Гипертрофия? — Я получила данные из Банка, — Уихару не была уверена, можно ли ей было делать это, но она уже завершила поиск. — Гипертрофия Крови. Уровень 4. Она может увеличивать размер и контролировать количество эритроцитов, лейкоцитов, тромбоцитов, плазмы, макрофагов, холестерина, аминокислот и других компонентов своей крови. Например, она может вырастить лейкоцит до 2 м, который может почти мгновенно растворить человека. Хах, какой редкий тип способности. Даже реже, чем Телепорт Ширай-сан. Даже Микото не могла поверить своим ушам. Сколько этих компонентов было в одной лишь капле крови? Она была почти уверена, что от 5 до 10 тысяч лейкоцитов, которые сражались с инородными вторженцами. Если уточнять, то она была из того типа высокоуровневых эсперов, которые в принципе имели собственную армию под своим началом. Это было контрастом со способностями Микото и Ширай, которые были сильны индивидуально. Это, конечно, отличалось от типа способности Канарии, но ее тоже было тяжело ранжировать по системе Уровней. Микото могла сходу придумать несколько подходящих для боя способов ее использования. Одна лишь мысль заставила ее закрыть лицо ладонью. Применяйся эта способность при переливании крови и диализе, то разве эта девочка не стала бы причиной конца света? Сатен будучи Сатен была сосредоточена лишь на системе Уровней. — Значит, эта милашка в тайне настоящий монстр внутри? Угх, и она уже Уровень 4 в таком-то возрасте? Я чувствую себя участником в велогонке, которого обогнали на ракетном двигателе. Но, думаю, поэтому она одна из тех гениальных девиц, которым рекомендуется поступить в Токивадай. — Мне на самом деле не нравится моя способность. — Почему нет? Мы говорим об Уровне 4! — Не люблю иголки, но каждый раз, когда нужно использовать способность, я должна к ним прибегать. В этом смысле, ее способность требовала большей настройки, по сравнению со способностью Микото. Ширай Куроко начала рекомендовать девочке присоединиться к Церкви Оне-сама, чтобы она могла с легкостью вызвать кровотечение из носа по желанию, используя фантазию, но Микото с улыбкой на лице заткнула ту крепким ударом. — Так что заставило тебя сказать, что Канарейка-чан пропала без вести?

***

Пора уже приступить к делу. Когда они впервые заговорили с Югуре Цумебакей, та сказала, что ее сестра "пропала без вести". Это не звучало так, словно она просто пришла не в то время и не в то место, или что они разделились в толпе. — Моя сестра пропала, — сказала Югуре Цумебакей, сжав свои маленькие кулачки на коленях. — Мы должны были встретиться сразу же, но она позвонила мне и сказала, что что-то ищет. Она сказала мне, что я не должна никому говорить, что она занимается поисками, не знаю, что она ищет, и что она свяжется со мной, как только закончит. Я ждала и ждала, но она так и не появилась. Это означало, что девочка замыслила что-то во время собеседований. Микото и Ширай переглянулись, и Ширай изобразила крестик указательными пальцами перед губами. Ее выражение говорило: "Я знаю, но не смей ничего говорить, ее это просто напугает". Это выглядело убедительно. Было три варианта. 1. Исчезновение Канарии не было связано ни с чем подозрительным. Например, она сделала крюк, чтобы перекусить, и забыла о своем обещании встретиться с сестренкой, или она не могла позвонить или встретиться с сестрой, потому что убегала от учительницы за какое-то незначительное нарушение. Было множество мирных возможностей. 2. Исчезновение Канарии было связано с чем-то подозрительным. Например, она попыталась раскрыть случаи кражи данных, распространенные во время этого сезона, и попала в беду. 3. Югуре Канария крала секретную информацию. Микото вздохнула. — Не знаю, поможет ли, но Канарейка-чан — член газетного клуба. Она выглядит беззаботной, но всегда выполняет обещания и имеет сильное чувство справедливости. — Ох? Если последнее — правда, то она должна была стать частью Правосудия с нами. — Она болеет сильной формой брадикинезии, так что она, очевидно, не смогла пройти тесты по медицинским причинам, когда попыталась присоединиться. — Она прова– почему она просто не пропустила этот этап? Я-я думала, что с этим все довольно просто. Я имею в виду, просто оскорбительно просто, учитывая, что даже Уихару сдала. — Ширай-сан… — простонала Уихару, но все ее проигнорировали. Ширай не хотела использовать слово "провалилась", вспомнив, что Югуре Цумебакей пришла сюда сдавать экзамены. Микото вздохнула. — Она, вроде, присоединилась к газетному клубу, чтобы создать гражданскую группу, которая смогла бы следить за действиями Анти-Навыка и Правосудия. Так что, полагаю, это было ее вторым вариантом. Но этого было мало, чтобы успокоить ее сестру. Даже если Канария не занималась промышленным шпионажем, они все же не смогли с ней связаться. Будь какой-нибудь определенный злодей, то с нее были бы сняты подозрения, но это не дало бы гарантию ее безопасности. Что она искала и кого она преследовала? Если она была так занята, что оставила свою младшую сестру одну, то она, вероятно, приближалась к кульминации какой-то новости, которую она готовила для газеты. Но затем кто-то встал у нее на пути, и теперь она исчезла. Микото пришла к выводу, что нужно узнать, над какой новостью она работала, это поможет быстрее выяснить, как ей помочь. — Но, Мисака-сан. Они были не в привычном Отделении №177, но Сатен уже приноровилась к местной кухне и приготовила себе какао с теплым молоком. Но, немного подумав, она передала его юной Цумебакей вместо того, чтобы самой выпить. — Это Школьный Сад. Это идеальная образовательная среда, финансируемая Токивадай и другими четырьмя модными школами. Здесь, вообще, есть преступность? Я имею в виду, мы тут предполагаем, что целый человек бесследно исчез. Сатен знала, что не стоит отвергать то, что говорил встревоженный свидетель, даже если он звучал абсурдно, в противном случае можно потерять доверие. Так что ее вопрос был рассчитан на получение ответа от эксперта. Она сама наступила на мину, сразу же отвергнув эту идею и сказав, что это невозможно, потому что она надеялась таким образом снять с плеч заботы одинокой Югуре Цумебакей. Поэтому она почувствовала, как на ее коже выступил пот, когда Микото не ответила сразу же. Ее лицо буквально молило о том, чтобы кто-нибудь поскорее ответил на ее вопрос. — Ум, ух, Мисака-сан? Ширай-сан? Алло? Она снова попыталась добиться от них ответа, но обе ученицы Токивадай заговорили с неохотой. Микото посмотрела на Ширай. — Что ты думаешь, Куроко? — У меня есть сомнения, но отбрасывать возможность не стоит. Часть 5 Для начала они позаботились о том, чтобы двенадцатилетняя Югуре Цумебакей смогла сосредоточиться на собеседовании. Наличие рекомендации давало ей больше шансов, чем без нее, но все равно было важно, чтобы она хорошо себя показала. Даже если она пыталась найти свою старшую сестру, провал здесь мог сильно повлиять на нее в будущем. — Не волнуйся. Когда они расстались, Микото обменялась с ней номерами, протянула мизинец и дала обещание. — Канарейка-чан — моя одноклассница. Я обещаю, что найду ее, так что сосредоточься на своем собеседовании. — Хорошо… — Обещаю, тебе не о чем беспокоиться. А теперь иди. Аказамэ-сенсей зовет. Микото продолжала улыбаться, пока маленькая девочка не скрылась за углом коридора. А затем… — Если где-то в Школьном Саду и может произойти серьезное преступление, то это будет в одном из Потерянных Фрагментов. По их лицам было ясно, знали они этот термин или нет. Всегда существовало подозрение, что промышленные шпионы попытаются использовать сезон вступительных экзаменов, чтобы проникнуть внутрь и украсть данные, но это все еще был неприступный Школьный Сад. Охрана здесь не была такой слабой, чтобы целый человек мог просто исчезнуть. Все места патрулировались членами Правосудия или охранными роботами, и ни одна из камер видеонаблюдения не показала на местах выхода Югуре Канарию. Это означало, что она была в Школьном Саду, но в каком-то уникальном месте, которого не могла коснуться не одна из пяти школ. Иначе бы она не исчезла так просто. Микото и Ширай знали этот термин. Уихару и Сатен — нет. Уихрау нерешительно спросила. — Потерянных Фрагментов? — Помнишь, Сатен-сан назвала Школьный Сад — идеальной образовательной средой, финансируемой пятью школами? Она не ошиблась, — Микото указала большим пальцем в сторону входа. — Но, другими словами, Школьный Сад лишь на первый взгляд выглядит мирным, но на самом деле это поле бое для постоянной борьбы за власть между школами. Существуют невидимые линии, которые делят территорию для учениц школ. Они подобны национальным границам. Но это значит, что есть и опасные спорные зоны, которые каждая школа считает своими, что приводит к росту напряженности. — Это и есть Потерянные Фрагменты, — сказала Куроко. — Они словно недостающие пазлы картины, которую образует Школьный Сад, поэтому их так называют. Поскольку на них претендуют все, никто не может должным образом ими управлять. Так что это единственные места, где нет никаких патрулей и камер. Даже учителя не могут решить между собой и прийти к соглашению о том, какая школа будет отвечать там за безопасность. Отсутствие надзора создало слепую зону, где можно было оторваться по полной. Они могли быть заброшенной строительной площадкой или искусственным лесом, но правильные люди могли хорошо использовать их ради своих целей. Такова природа людей. Микото лучше, чем кто-либо другой, знала, что здешние невинные девочки не были святыми. На самом деле, учеба и безупречные этикет, который взрослые постоянно навязывали им, могли вызвать нарастание стресса, пока тот не взорвался бы в одном из тех бесконтрольных мест. С челки Микото посыпались голубовато-белые искры. — Честно, будет куда лучше, если мы выясним, что это дело рук кого-то из одной из пяти школ. — Да, в такое раздражающее время сюда могли пролезть промышленные шпионы. Вспомним о том, что эта девочка имеет повышенное чувство справедливости и страдает от брадикинезии, так что у меня очень плохое предчувствие. Все четверо выбежали из здания школы. Здания, сделанные из искусственного камня, вдоль улиц в европейском стиле теперь предстали в совершенно ином свете, когда они знали, что кто-то пропал здесь. И никто из этих, живущих мирной жизнью, не знал об этом. Это словно антиутопия в научно-фантастическом фильме, где крупная корпорация настаивает на том, что все абсолютно безопасно. Улицы, где не было даже пятнышка, полные улыбающихся служащих в шикарных кафе, где не было тени, сделали девочек лишь еще более подозрительными ко всему. — К чему мы на самом деле должны стремиться? Действительно ли полное подчинение взрослым — единственный способ стать лучше!? — Воу. Но Сатен слишком сильно отреагировала на то, что она услышала из жидкокристаллических дисплеев на декоративных столбах. — Мы не намерены останавливаться лишь на Токивадай! Мы намерены предоставить большую автономию каждой ученице Школьного Сада и благодаря этому гарантировать, что мы сможем взять на себя ответственность за собственные действия!! Никто не должен следовать правилам, установленными для нас взрослыми! Мы можем следовать лишь тем правилам, которые имеют под собой объяснимую основу, только тогда мы сможем найти истинное уважение друг к другу! Неужели это было так важно, учитывая, что речь шла о замене ветряных турбин солнечными батареями? Но Сатен похлопала Микото по плечу. — Мисака-сан, что это? — Дебаты между школами, думаю. Как я уже говорила, все лишь выглядит мирно, но здесь постоянная война за власть. Взрослые считают, что такая здоровая конкуренция дает толчок для увеличения наших возможностей, поэтому они никогда в это не вмешиваются. — Ум, но, похоже, она ведет себя как представитель Токивадай, — сказала Уихару. — Она может требовать, что хочет, — прямо заявила Микото. — Не знаю, кто эта рыжая, но она даже не член учсовета. Кроме того, Токивадай больше сосредоточен на индивидуальных эсперских способностях и конфликтах между нашими кликами, так что я на самом деле не понимаю, в чем смысл этих дебатов. Не знаю, что там с другими четырьмя школами, но лично для нашей — это просто реклама клуба или клики. Они не особо популярны, чтобы сражаться за это место, так что никого не волнует, что кто-то называет себя нашим представителем. Красноречивой речи без поддержки было недостаточно, чтобы что-то решить в реальном мире. Когда между учениками возникали разногласия, они просто сражались при помощи своих эсперских способностей или давили друг на друга влиянием своих клик. И так поступали не только в Токивадай. Здешние девочки продолжали цепляться за устаревшие дворянские традиции, поэтому им нравились такие слова, как "дуэль". В противном случае они не почитали бы Микото как Туза за то, что она сильнейшая как одиночка, или Шокухо как Королеву за то, что она лидер крупнейшей клики. Микото понимала, что сейчас все кажется подозрительным, но тратить время на транслируемые дебаты было бессмысленно. Им предстояло столкнуться с куда более реальной проблемой. Что такого увидела в Потерянном Фрагменте второгодка Токивадай Югуре Канария, что ее заставили исчезнуть и куда ее унесли? — И это все? — пожаловалась Сатен Рюико, оглядывая высокую металлическую стену, за которой была заброшенная строительная площадка, являющаяся одним из Потерянных Фрагментов. — Это так обычно. Вы описали это как зону беззакония, поэтому я ожидала, что стены будут исписаны постапокалиптическими граффити. — Мы все еще в Школьном Саду, — пожала плечами Микото. — Официально, здесь строили здание, которое потом забраковали во имя сохранения пейзажа, но я в этом сомневаюсь. Думаю, настоящая причина в том, что 8-этажное здание перекрыло бы телефонный сигнал Академии Шидарезакура. Довольно современная причина для такой традиционной школы для девочек, не так ли? Неважно, какая у школы история или какие традиции, все ученицы и учителя постоянно используют свои телефоны. Хотя это была строительная площадка, здесь не было кучи труб, сложенных на пустой земле. Здание, явно списавшее свой образ с греческих храмов, было заброшено и построено лишь наполовину. Это место планировалось как зона отдыха, включающая тренажерный зал и баню, но эти планы были отменены, и теперь оно стояло незаконченным. Чего-то очевидного вроде окурков не было, но было несколько следов. Это означало, что были девочки, которые находили это место, удобным для частых посещений. — Уихару, — сказала Ширай. — Да, да. Согласно данным Банка, размер обуви Югуре Канарии равен 22 см. Посмотрим… Я использовала свой телефон, но он не показал никаких совпадений. Фотографирование было запрещено по всему Школьному Саду, а не только в Токивадай. Любая функция, использующая камеру, тут же деактивировалась. Приди сюда Канария и увидь то, что не должна, ее следы бы все равно были. Ведь исчезнуть она должна была именно в Потерянном Фрагменте, а не вырублена где-то и перенесена туда. Тогда бы преступление заметили. Они пришли к выводу, что этот Потерянный Фрагмент не тот, что им нужен, и пошли дальше. Сатен заговорила, пока они шли. — Эй, подождите. У Правосудия есть данные о наших измерениях? — Пол, возраст, рост и вес — это основные данные, необходимые для идентификации подозреваемого, замеченного на камере видеонаблюдения. Чем больше данных, тем лучше. — Вес тоже!? Пожалуйста, только не говори мне, что у вас и данные о соотношении жира в наших телах тоже есть! Сатен ощутила, что это настоящий кошмар для любой представительницы женского пола, но Уихару это, похоже, не волновало. Это был тот же профессионализм, благодаря которому врача не волновало обнаженное тело пациента? Экраны производили лишь дебаты, которые проходили ранее. Но Микото не знала темы, поэтому не была полностью уверена, о чем именно пять школ спорили. — Чистой энергии недостаточно. Нам нужно больше безопасной энергии. Мы должны делать больше, чем просто наслаждаться настоящим. Это первый шаг к тому, чтобы стать взрослыми, осознающими свою ответственность за будущее. Ветряные турбины, используемые Академгородом, подвергались критике из-за низкочастотных волн, создаваемых при их вращении, поэтому я предлагаю заменить их бесшумной солнечной энергией. — Летающие автомобили уже достигли этапа практической разработки. Но разве мы сможем водить их с нынешней системой водительских прав? Не понадобится ли нам теперь еще и лицензия пилота, которую получить еще сложнее? Конечно, нет. Почему бы не создать новую систему, которая снизит нынешний барьер? Если мы сможем безопасно научиться водить их, почему мы, ученики средней школы, тоже не можем использовать эти летающие автомобили? — Независимость! Мы требуем независимости!! Оставить своих родителей и самим отправиться в собственный путь — решающий шаг к обретению собственной личности. Сатен заскучала. Многим людям не нравилось слышать голоса из уличной рекламы, так что было не важно, о чем именно там говорилось. — О чем, черт возьми, они говорят? — Они все делают окольным путем, но, полагаю, они обсуждают, что значит быть взрослым. Как бы то ни было, Микото привела их к какому-то лесу, который казался неуместным среди каменных зданий. Между зданиями неестественно росли хвойные деревья. Это не походило на хорошо ухоженный парк. — Этот искусственный лес следующий. Единственные другие, которые я знаю, — это разрушенная станция, заброшенная колокольня и серверный центр, которые никогда не использовались, несмотря на то, как туда легко попасть. — Почему престижные школы сражаются за эти места? Не, постой, забудь о моем вопросе. Я не хочу влипнуть в неприятности, узнав темную сторону этого первоклассного места. Любительница слухов Сатен, и вправду, отказалась от изучение некоторых новых слухов. Однако… — Оне-сама, мне очень интересно, почему ты знаешь столько Потерянных Фрагментов. И мне особо интересно, почему ты даже не сверялась с картой, когда вела нас сюда. Микото закашлялась и отказалась смотреть Ширай в глаза. Положение №3 Академгородо давило на нее со всех сторон, поэтому иногда она хотела от этого отрешиться. Она не знала точно, но догадывалась, что №5 тоже была хорошо знакома с Потерянным Фрагментами. Уихару осмотрела местность через свой КПК, а затем взволновано закричала. — Ох, совпадение! Официальная обувь Токивадай, 22 см. Конечно, этого мало, чтобы гарантировать, что это она. — Это все равно лучше, чем ничего. Давайте посмотрим поближе. Группа Микото вошла в искусственный лес, растущий в этой части внутри города. Однако в лесу не было ничего, что было бы интересно рассматривать. На хвойных деревьях не росло никаких фруктов, таких как яблоки или персики, и в это время года не летали никакие жуки-носороги, поэтому было очень скучно. Они даже сесть на землю не могли, иначе испачкали бы свою форму. Искусственный хвойный лес был не более чем фабрикой по производству пыльцы. Сатен очень быстро потеряла интерес. — Хах. Значит, здешние девочки, когда знают, что никто их не видят, могут придумать только что-то вроде купания в лесу? Преступники высшего общества — отстой. — Сатен. — Ширай-сан, я могу понять, что вы можете выбираться сюда с подругами, — сказала Уихару. — Но разве вас бы не просто съели здесь комары летом? В тот же момент Микото наклонила голову, электричество потрескивало в ее челке. — Здесь что-то есть. — Что, оне-сама? — Микроволны, которые я посылаю, получают странную реакцию от земли. Это не что-то естественное, вроде камня или упавшего дерева. Это что-то искусственное…возможно, квадратной формы. Металлическая крышка, может быть? Но на крышку люка не похоже. Слишком уже большая. Реакция, которую я получаю, составляет 2 м. — Постой, Мисака-сан! Квадратный люков просто не существует. В виде квадрата они бы очень легко переворачивались, их разработали специально, чтобы предотвратить падение вниз! Все крышки на дорогах поэтому круглой формы, поэтому через них не провалиться, как бы вы ни пытались!! Все четверо обменялись взглядами. Если Сатен была права, то эта металлическая крышка не была люком. Тогда что это? Какие еще металлические крышки можно было найти в земле? Югуре Канария пропала без вести после того, как что-то обнаружила. Возможно, они приближались к этому что-то. Ухирау пошла дальше в лес вместе с Микото и Ширай. — Почему в твоей голове столько бесполезных мелочей, Сатен-сан? — Потому что, Уихару, люки — это сокровищница городских легенд. Некоторые говорят, что эти дыры могут вас засосать, а другие говорят, что там живут невиданные монстры. Говорят, что канализация даже является домом для белых аллигаторов. Уихару не знала, что сказать, когда Сатен стала выглядеть такой гордой собой. Неужели ее подруга не обратила внимание на слово "бесполезных"? Микото остановилась, достигнув точки, указанной ее микроволнами. — Здесь. — Выглядит, как обычная почва. — Но взгляни на мой КПК, Ширай-сан. 22-сантиметровые следы здесь исчезают. — Что это значит? — спросила Сатен. Микото ответила ей небрежным поднятием правой руки. Она использовала свой магнетизм. Темную почву сверху сдуло, и металлическая крышка длиной 2м, шириной 2м и толщиной более 3см оказалась в руке Микото. Квадратное отверстие внизу открыло вид на крепкую лестницу из нержавеющей стали, ведущую вниз. Микото откинула крышку в сторону и направила фонарик своего телефона внутрь, но даже так она не увидела дна. — Я слышала, что в Америке есть специальные убежища от торнадо, которые есть в садах у каждого, но не думаю, что это они. Я почти уверена, что это скорее потайной ход к какому-нибудь кладу, но там слишком глубоко. — Воу! Да это скорее тайная база зла, Уихару. — Невозможно. Это Школьный Сад, финансируемый супер классными пятью школами, помнишь? Комментарий Уихару вызвал очень неловкое выражение на лицах Микото и Ширай. Это было слишком масштабно, чтобы здесь поработал лишь один человек. Вероятно, одна из пяти школ построила это подземное сооружение. И эти же школы сражались за то, кому принадлежал этот искусственный лес. — Что ты увидела, Канарейка-чан? Это уже становится по-настоящему опасным. — Следы заканчиваются здесь, так что мы должны спуститься по этой лестнице, чтобы выяснить, что же она увидела, не так ли? Не так ли!? Любовь Сатен к городским легендам вызвала у нее головокружение от волнения при мысли о возможности разгадать новую тайну. Но она действительно ли подумала об этом всерьез? Это было правдой, что Югуре Канария, вероятно, спустилась по этой лестнице, так как ее следы здесь заканчивались, но вход был закрыт тяжелой металлической крышкой, а сверху был засыпан землей, чтобы ее скрыть. Канария не смогла бы сделать это изнутри. Ни физически, ни при помощи ее эсперской способности, Полная Дезинфекция. Они также не увидели ни одного ее следа, который вел на выход из леса. Разве это не означало, что с ней что-то случилось внутри, а затем кто-то другой закрыл ее тяжелой металлической крышкой снаружи и засыпал землей, чтобы никто ее не обнаружил? Часть 6 Если бы никто не остановил ее, Сатен Рюико, скорее всего, ринулась бы в таинственное подземное пространство, чтобы самой разгадать тайну. Как видно из ее отношения к городским легендам, она предпочитала сама разгадывать тайны, когда сталкивалась с ними. И хотя это было грубо и необоснованно, но она, вероятно, попала бы в серьезные неприятности и была бы избита. Но Ширай Куроко и Уихару Казари были другими. Даже без непосредственного обнаружения нападавшего или жертвы, найденные улики и ситуация подсказали им, что выжившая, скорее всего, была запечатана третьей стороной. 2-метровый квадратный кусок металла толщиной более 3см был слишком тяжел для второгодки средней школы, чтобы поднять его, поэтому обнаружения этого закрытого люка было достаточно, чтобы обвинить третью сторону, по крайней мере, в похищении или лишении свободы. В худшем случае, может оказаться, что их целью было позволить ей умереть с голоду. Трудно было сказать без видимой крови, но это было настоящее(?) преступление, которого могло забрать жизнь. И когда сталкиваешься с чем-то подобным, правильным решением было позвонить в Анти-Навык и обратиться к взрослым за помощью. Не было никаких причин спешить и вести себя так, словно это была какая-то игра. Если группа Микото будет уничтожена, не сообщив об этом никому, то никто не сможет спасти Югуре Канарию из этого подземного пространства. Сатен начала жаловаться, но затем ей в голову пришла какая-то мысль. — Подожди, Ширай-сан. Вы ведь говорили, что эти Потерянные Фрагменты — неконтролируемые зоны, к которым ни одна из школ не может прикоснуться? Анти-Навык, вообще, придет сюда? — Даже если никто не следит, сообщение о похищении или убийстве является достаточным обоснованием для рейда на это места. Мы все-таки говорим не об иностранном посольстве. Ширай была совершенно права. В общей сложности подкрепление составило 20-30 человек. Их было слишком много. Если бы вы сообщили о краже кошелька или попытке ограбления круглосуточного магазина, вряд ли бы появилось так много. Это количество означало, что Анти-Навык уже рассматривал возможность, что это будет дело об убийстве. Обычные меры по сохранению места преступления требовали закрыть все двери и окна синим брезентом, оцепить территорию лентой и не допустить появления прессы с их камерами, так что 20-30 человек, вероятно, было правильным количеством. Но это и делало их присутствие тревожащим. Те, у кого были большие серебряные кейсы, вероятно, были следователями. Они работали не только по делам об убийствах, но то, что их вызвали на дело, связанное с одноклассницей, все еще вызвало беспокойство. Взрослые из Анти-Навыка позволили детям из Правосудия присоединиться к расследования, что, возможно, показало, что они понимают сложный статус Потерянных Фрагментов. Анти-Навык и Правосудие закончили говорить одновременно. — Поняла. Мы позволим Анти-Навыку разобраться с остальным. — Нет, постойте. Мы хотим, чтобы вы, девочки из Правосудия, присоединились к нам в поисках внутри. Неужели это было обязательно? Неужели они никогда не слышали о командной работе? Группа Микото только хотела узнать, была ли Югуре Канария в безопасности. Ну, как бы то ни было, у группы Микото был только один реальный вариант. Если они хотели подтвердить безопасность Канарии, они должны были объединить всю информацию, и для этого им нужно было как можно больше людей. Кроме того, эти девочки не были из того типа людей, которые сидели бы сложа руки. Они предпочитали действовать и предпринимать реальные действия. Поскольку ответственные люди, очевидно, рассматривали их как группу, работающую на Ширай Куроко, Микото положила руку на центр своей груди и заговорила. — Очень хорошо. Я более чем готова помочь, Мисс Правосудие. Покажи нам, как это делают эксперты. — Хорошо, следуйте за мной. Неизвестные подземные пространства на картах ваших телефонов не отобразятся, так что будьте бдительны. Прежде всего, возьмите ручку, которая светит ультрафиолетом. Нужно нажать для этого на кнопочку сзади. Я обучу вас нескольким знаком, поэтому обязательно отметьте все комнаты и проходы, которые вы уже проверили. У нас нет карты, так что нам нужно самим ее составить. Если столкнетесь с чем-то, от чего придется убегать, уходите именно по тем проходам, которые уже проверили. Готовы? Вперед☆ Всей группой они спустились вниз по лестнице из нержавеющей стали. Но почти сразу же они столкнулись с чем-то неожиданным. Она уходила очень глубоко. Они знали, что фонариков их телефонов было недостаточно, чтобы увидеть весь путь вниз, но лестница казалась просто бесконечной. Они спустились, по крайней мере, по 100 ступеней. Не было ответвлений или поворотов. Они, должно быть, уже покинули Потерянный Фрагмент, который представлял собой искусственный лес. Они услышали глубокий стонущий звук. Это было слишком громко, так что вряд ли это было вызвано их шагами по металлической лестнице. Сатен нервно поводила телефоном по сторонам. — Чт-что это? — Землетрясение? Обычно Сатен сломя голову бежала навстречу опасности, поэтому было странно видеть, как она цепляется за руку Уихару. Микото положила руку на гладкую стену. — Говоря об этом… Насколько глубоко под землей они были? Неужели кому-то действительно позволили прокопать так глубоко под Школьным Садом, где пять школ яростно воевали за территорию? Блестящие серебристые стены и пол выглядели еще дешевле, чем лестница. Возможно, они были сделаны из легкого алюминиевого сплава. — Круто. Да это же почти подземелье, — беззаботно сказала Сатен Рюико. Вперед был перекресток, а дальше был еще один, так что, возможно, это была обширная сеть подземных переходов. Держаться вместе как единая группа было бессмысленно, поэтому, несмотря на свои разногласия, члены Анти-Навыка и Правосудия обменялись кивками и разошлись в разные направления. Группа Микото решила держаться вместе. — В любом случае, что это за место? — Уууииихааарууу. — Не-не сейчас, Сатен-сан! Почему ты, вообще, решила задрать мне юбку со всем происходящим здесь? — Ох, я уже сделала это, когда мыс пускались. Это просто неподходящее место для трусиков Уихрау, им больше место под солнцем. Уихару Казари взвизгнула и обеими руками придержала юбку. Тем времени Микото выпустила несколько голубовато-белых искр из своей челки и постучала тыльной стороной ладони по алюминиевой стене. — Может, стена и толстая, но внутри ей полость. И, судя по равномерно расположенным линиям на стенах, полу и потолке прохода, можно ли предположить, что он сделан из металлических кубов, используемых для создания плавучих аэродромов? — Нелепость какая-то. Создание подземной стены потребовало бы очень много дополнительных раскопок, — сказала Ширай. — Закапывания полого куба — это куда большая работа, чем просто плоская стена. И чем больше нужно копать, тем больше нужно денег. Вот почему туннели, проложенные через горы, как правило, проходят по кратчайшему возможному маршруту, а некоторые сокращают количество полос движения или снижают потолок, чтобы уменьшить расходы. Сохранение одинаковой ширины и высоты от начала до конца без какой-либо реальной причины может в итоге привести к невероятным тратам. Точно так же широкий куб будет стоить намного дороже, чем плоская стена. Если ширина 2м была достаточной для того, чтобы пройти, то зачем рыть туннель в 6м, который будет стоить в разы дороже, а затем заполнять обе стороны кубами, оставив эти самые 2м. Однако… (Дорогостоящие кубические стены, фундамент, подобный плавучим аэродромам, и сеть подземных проходов. И все это построили тайно, да так, что никто в Школьном Саду даже не заметил?) Мысли Микото были прерваны оглушительным шумом. Сатен удивленно вскрикнула и вытащила свой телефон. Уихару покосилась на нее, наконец-таки. — Что ты делаешь, Сатен-сан!? — Я не виновата. Сигнал не прекращается! Я думала, что здесь нет сети! Не только Сатен. Еще больше громких электронных звуков раздавалось из других проходов и из-за углов. Они отражались и смешивались в массу шума, который, казалось, бесконечно распространялся. Из-за стен из легкого алюминиевого сплава донесся глубокий стон. Ширай огляделась. — Это не обычный сигнал. Это предупреждение о сильном стихийном бедствии? (Нет.) Сикото сглотнула. (Это не землетрясение. Когда оно начинается, трение между плитами создает статическое электричество, но я ничего подобного не чувствую.) Было достаточно легко сказать, что это не землетрясение, но что это было, в таком случае? Низкий гул был настолько необычно равномерным, что больше походило на работу какой-то машины. Микото ощутила сильное чувство неправильности. Она словно ощутила то же разочарование, которое появлялось, когда при виде опасности не находилось слов, которые смогли бы его описать. Или, может быть, это был беспочвенный страх, который придавал ей лишь больше сил. Но на этом ее мысли оборвались. Свет ее телефона что-то обнаружил в огромном подземном пространстве. Что-то на полу не вписывалось в гладкую металлическую эстетику. Темный, полный форм предмет был… — …человек? Черт, это Канарейка-чан!! — Ах, Мисака-сан!? — Уихару, пометь стену ручкой!! — сказала Ширай. — Если забудем сделать это, можем попасть в неприятности позже!! Девочка с длинными льняными волосами была одета в форму Токивадай. В соответствии со строгими правилами Токивадай только челка и носки оставляли место для индивидуальности, и Канария носила носки с тройным отворотом. Югуре Канария лежала на полу лицом вниз. Из-за этого у Микото возникло плохое предчувствие. Если она не сама так легла, то у нее могли быть проблемы с дыханием. Либо рот был закрыт, либо ее вес оказывал давление на ее легкие. Микото почти схватила ее за плечи и едва не перевернула на спину, но потом она замерла. Почему Канария упала в обморок и почему она не могла подняться самостоятельно? Возможно, не стоит ее перемещать, пока ее состояние неизвестно. Но сухие губы ее одноклассницы шевельнулись прежде, чем она проверила ту. — Ах…кх… — Канарейка-чан, ты узнаешь меня? Все будет хорошо. Здесь полно членов Правосудия и Анти-Навыка!! — …это…брика. (…?) Микото нахмурилась. Что? Почему она вдруг заговорила об этом, учитывая ее состояние? Возможно, Микото ослышалась. Но это звучало так, словно Югуре Канария вдруг заговорила о какой-то фабрике? — Это фабрика, Скопа-чан. Это место фабрика. — О чем ты, Канарейка-чан? — Но этого же явно недостаточно. Ох, ох. Они тоже знают это, вот почему они хотели сохранить это в тайне. Все это просто детская мечта. — Пожалуйста, начни с самого начала. Что еще за детская мечта!? Раздался еще более глубокий гул. Все еще стоя на коленях рядом со своей одноклассницей, Микото рефлекторно посмотрела вверх, потому что сочла это за землетрясение. Но это было не так. Югуре Канария знала больше о том, что происходит, так что она, похоже, поняла, что это. — Началось. Я не смогла это остановить. Ох, нет. Теперь и Гоацин окажется в центре этого. — Что началось!? — День Независимости, — сказала Канария, все еще лежа лицом вниз и испытывая трудности с дыханием. Она была похожа на птицу, щебечущую в шахтах и предупреждающую тем самым о надвигающейся гибели. — Школьный Сад объявляет независимость, Скопа-чан. Часть 7 Незадолго до этого, двенадцатилетняя Югуре Цумебакей не могла сосредоточиться на том, что она говорила. Учителя напротив нее выглядели неуверенно. Но не потому, что она говорила что-то странное. Ее ответы на вопросы были идеальными. Они была настолько болезненно совершенными, что казались почти роботизированными. Группа Микото связалась со взрослыми, чтобы учителя узнали о ее ситуации. Это означало, что они будут знать, что юная подающая надежды ученица была чем-то озабочена. Школьный Сад должен был быть несомненно безопасным, но здесь пропала ее сестра. В таких условиях было трудно сосредоточиться на экзамене, поэтому мнения учителей Токивадай разделились. Некоторые хотели сделать исключение и перенести ее собеседование на другое время. Некоторые считали, что исключение будет несправедливым по отношению к другим талантливым абитуриентам. Хотя никто из них не понимал, что эта забота лишь больше давила на сердце юной девочки. Те, кто должны были оказывать на нее давление, были необычайно милы, что заставило ее думать, что с ее сестрой на самом деле случилось что-то плохое. — Югуре-сан, давай сделаем перерыв, хорошо? — предложила женщина, сидящая напротив нее. Аказамэ-сенсей, вроде? — Не волнуйся. На твою оценку это не повлияет. Две фракции учителей пришли к этому компромиссу. Все вступительные экзамены были бессердечной системой, используемой для отбора людей, но доброта в этом все-таки была. В конце концов, решения, принятые здесь, могли повлиять буквально на всю оставшуюся жизнь человека. И учителя нисколько не хотели навредить. Они просто искали наиболее квалифицированных людей. Не волнуйся. Эта фраза заставила Цумебакей посмотреть вниз на свой правый мизинец. Несомненная подруга ее сестры сказала то же самое, давая обещание. Ей нечем было доказать, что эта подруга сможет выполнить обещание, но она должна была верить. Она поблагодарила учителей и вышла из комнаты на нетвердых ногах, но что ей делать теперь? Если бы бег мог помочь ей отыскать сестру, то она была готова обежать всю планету, но она знала, что все не так просто. После выхода из здания ее вес взял над ней верх, и она упала на землю. Она была достаточно умна, чтобы понимать, что она ничего не может сделать. Она понимала это слишком хорошо своим юным способом. — Ухх. Почему это произошло? Во время собеседования она говорила учителям красиво звучащие вещи, но на самом деле у нее не было никаких грандиозных планов на будущее. Она просто хотела ходить в ту же школу, что и ее сестра. Это было ошибкой с ее стороны? Она не знала, что именно произошло, но разве ее сестра попала бы в беду сегодня, если бы не пришла в Токивадай? Может быть, она ошибалась, желая этого? Что если это из-за нее ее сестра попала в беду? Но тогда почему страдала ее сестра, а не она сама? — Нет. Токивадай мне больше не интересен. Будущее меня не волнует, поэтому я откажусь от своих мечтаний. Просто верните оне-чан… Что сделано, то сделано, мольбы были бессмысленными. Она даже не была уверена, кого или что она молила. Неужели она молила невидимого демона изменить судьбу, чтобы ее сестра вернулась? Но это саморазрушительное желание ей нисколько не помогло. Она все так же была бессильной наблюдательницей. И пока она сидела на земле, чувствуя себя такой жалкой, события приняли неожиданный оборот для нее. Да… — Ох? Что ты здесь делаешь? Она услышала голос. Когда она подняла опущенную голову, то увидела девочку с длинными светлыми волосами. — Кто ты? — Хи-хи. Ты, должно быть, Гоацин-сан☆ Я подруга Канарейки-чан. Ее сердце подпрыгнуло в груди. И старшая блондинка еще не закончила. — Разве группа Мисаки-сан не специально связалась с тобой, чтобы ты смогла хорошо сосредоточиться на своем собеседовании? К счастью, я узнала от них о том, что произошло на самом деле. — …? — Тебе не о чем волноваться. Сладко пахнущая девочка согнула колени, чтобы оказаться на одном уровне глаз с Цумебакей. — Как и обещала, Мисака-сан нашла Канарейку-чан. — Ах. — Школа о ней позаботилась, так что все уже хорошо. Сейчас ей оказывают медицинскую помощь, но ничего серьезного. Ты скоро сможешь ее увидеть. — Ахх, вахххххххх!! Цумебакей прыгнула в объятия старшей девочки и разрыдалась. — Я была напугана!! Так напугана!! — Любой был бы напуган. — Оне-чан, (рыдание), оне-чан. Я думала, это моя вина. Я думала, что ничего бы не случилось, если бы я не пришла поступать в Токивадай!! — Ты слишком много себе надумала. Это, конечно, совсем не так. Уверенность в голосе блондинке проникла в сердце одинокой Цумебакей, как ничто другое. — Теперь послушай, Гоацин-сан. Твои мечты вовсе никому не вредят. Нет причин оставлять мечту ходить каждый день с сестрой в одну школу. Так что отбрось все эти тревоги. Развернись, маршируй обратно в это здание и сделай все, что в твоих силах, на этом собеседовании. Я уверена, Канарейка-чан тоже хочет ходить с тобой в одну школу — Хорошо!! — радостно ответила она, все еще цепляясь за старшую девочку. Все темные чувства исчезли из ее сердца. — Хах? Но, подожди секунду. — Да? — Как ты узнала, что я хочу ходить с сестрой в одну школу? Я даже ей не рассказывала об–

***

Шокухо Мисаки нажала кнопку на пульте от телевизора, прижав тот к спине девочки. Югуре Цумебакей упала в обморок, словно кто-то нажал у нее кнопку выключения. Это была №5 Уровень 5 Академгорода, Ментал Аут, обладательница сильнейшей психической способности. Она нежно похлопала по спине девочки, погрузившуюся в сладкие сны, но сама Королева лишь языком на себя прищелкнула из-за своей ошибки. — Ну, как я могла так налажать!! Я так далеко зашла, что выкопала их ласкательные имена, а потом все испортила глупой ошибкой!? Знать кого-то слишком хорошо оказывается может вылиться в проблемы. Когда использую свои способности на полную, я иногда действительно путаюсь в деталях. Я должна была ее успокоить, даже если бы солгала ей, но в итоге я просто вырубила ее со всей своей силой. Да. Обычно юная Цумебакей не открылась бы так сильно ученице средней школы, которую она никогда не встречала. Даже если бы эта ученица имела повязку Правосудия и знала бы, например, Мисаку, она все равно была бы настороже. Но для Ментал Аута это было неважно. Шокухо Мисаки на самом деле не контактировала с Мисакой Микото, ведь они даже не ладили друг с другом. Она улыбалась Югуре Цумебакей и механически выстраивала разговор, оценивая ситуация и подбирая лучшую фразу для следующего использования, словно размышляла о ходе в шахматах. Всякий раз, когда она вытягивала одно предложение из уст Цумебакей, она также получала дополнительную информацию. Как только она применила термины "Мисака-сан", "нашла" и "Югуре Канария", стало легко успокоить плачущего ребенка. Но на этот раз Шокухо проникла слишком глубоко в сознание своей цели, и это обернулось против нее. (Никто не рассказывает людям, которых действительно любит, о своих планах на будущее. Как я могла забыть что-то настолько очевидное? Когда мои чувства так сильно исказились?) — Королева. — Хоказе, вот тебе мой приказ: обращайся с этой девочкой так же, как со мной, защищай ее жизнь, ее имущество и все, что ей дорого. Защити ее ценой своей жизни☆ Это девочка с кудрями была самым доверенным помощником и телохранителем Шокухо, и она всегда добросовестно исполняла приказы своей королевы. Таким образом, она задавала вопросы лишь для того, чтобы подтвердить некоторую информацию, которую она считала необходимой для выполнения приказа. Хоказе Джунко выразила свою озабоченность. — Неужели произойдет что-то, что потребует от меня защищать ее ценой своей жизни? Но Токивадай такой мирный. — Скоро обычное положение дел перестанет действовать. Мы вот-вот впадем в ужасающую панику, вызванную кем-то с серьезной формой синдрома Питера Пена. Затем Шокухо Мисаки отвела взгляд и проворчала что-то себе под нос. Отовсюду раздавались предупреждения приложений о стихийных бедствиях. Цепная реакция была подобна ряби, распространяющейся по всему Школьному Саду, и скоро она настигнет телефонов Шокухо и Хоказе. Низкий гул под их ногами нарастал. Этот грохот исходил от большого количества огромных моторов. — Чем ты, вообще, занимаешься, Мисака-сан? Часть 8 Школьный Сад, где были расположены пять школ для девочек, включая Среднюю Школу Токивадай, взлетел в небо. Земля была тайно укреплена мегапластичным фундаментом, и почти бесконечная солнечная энергия, которая собиралась, даже если Солнце было скрыто облаками, использовалась для подачи огромного количества энергии в систему вертикального взлета, которая, в своей сути, была увеличенной версией летающего автомобиля. Югуре Канария назвала это Днем Независимости. Группа Микото не смогла это предотвратить. Часть 9 Это возвращает нас к началу. Мисака Микото щелкнула языком, увидев изменившийся мир школьного двора, за которым она шпионила. (Мы на высоте 5000м, и вся территория под Школьным Садом была тайно переделана? Какую они, вообще, технологию использовали?) Даже в мыслях Микото слышалось сильное раздражение. Ради справедливости, Евротоннель, соединяющий Великобританию и Францию, был длиной почти 40км, а общая протяженность метро крупного города составляла сотни, если не тысячи км. Школьный Сад, состоящий из 5 школ, был шириной всего несколько километров. Копать под ним, укреплять под ним, создавать под ним искусственное пространство и использовать кубы из легкого алюминиевого сплава, чтобы превратить землю в гигантский воздушный поплавок, было вполне возможно. (Но и с Евротоннелем, и с метро крупного города нужно было обсуждать расходы в национальном масштабе. Некоторые здесь просто абсурдно богаты, но это уже выходит за рамки того, что даже они могли бы сделать в качестве шутки.) Прошло всего несколько часов с тех пор, как все это началось. Они еще даже не поели. С тех пор, как Уихару и Сатен были приглашены в Школьный Сад, прошло не так много времени. Солнце еще не село, а небо все еще было голубым. Однако. Девочка с волосами до плеч держала мегафон в центре всего этого. Судя по ее фигуре, она должна была быть на год старше Микото, значит, она была третьегодкой. К сожалению, на ней была форма Токивадай. Агитатор со сверкающей тиарой на голове говорила. — Как насчет голосования? Кто считает, что Аказамэ-сенсей виновна? — Виновна!! — Виновна!! — Виновна!! — Виновна!! — Виновна!! — Виновна!! Могли ли они убежать? Даже если это означало спрыгнуть с высоты 5000м? Никто не делала этих опрометчивых, но понятных предложений. На самом деле, они все согласились. Неужели им было все равно, кто главный, пока они в безопасности? Или им понравилась эта новообретенная свобода, даже если она была саморазрушительной? Учительницу заставили взобраться на "виселицу", которая на самом деле была металлическим шестом. Толстая металлическая проволока, свисавшая с шеста, выглядела зловеще, а ее конец был завязан в петлю. Обычный безопасный и уютный Школьный Сад исчез. Правила Академгорода больше не работали, и конституция Японии, вероятно, тоже. Это была воздушная тюрьма, из которой не было выхода, ни в каком направлении. Микото посмотрела на свой телефон. У него был сигнал, но получить доступ к любым сайтам за пределами Школьного Сада у нее не получилось. Сигналы телефона не могли достигать высоты 5000м, поэтому соединиться с поверхностью у нее бы не вышло. (Неужели зачинщица установила собственную антенну? Или это спутниковая связь?) Как бы то ни было, она не могла позвать на помощь. Она могли лишь верить, что взрослые Академгорода работают над решением проблемы без необходимости в том, чтобы кто-то указал им на то, что часть города просто улетела. Если это была увеличенная версия летающего автомобиля, то здесь должны использоваться электродвигатели. Но чтобы удержать в воздухе что-то размером со Школьный Сад, потребовалось бы высокоуровневая синхронизация от большого количества огромных моторов. Если Микото силой остановит их одним за другим, то конструкция наклонится и просто рухнет на поверхность. Это привело бы к панике, но это означает, что сейчас чаша весов была в пользу виновника. Как только станет ясно, что они смогут жить здесь и продолжать свою обычную жизнь на неопределенный срок, большинство учениц решат, что это проблема, но не та, ради которой стоит рисковать своей безопасностью. Но что насчет водоснабжения? Может, они могли двигаться в любом направлении, в каком хотели, и могли пополнять запасы, проходя под дождевыми облаками. Представьте себе длинную очередь перед магазином сладостей. Что если рядом с очередью будет плакать потерявшийся ребенок? Любой мог просто покинуть очередь, опуститься на колени и с улыбкой помочь ребенку, но кто захочет стать этим человеком? Если этот любой покинет очередь, то не сможет купить желаемые сладости. Это было известно как пассивное принятие. И виновница обеспечила еще один фактор: активное принятие. — Все социальные проблемы Академгорода созданы взрослыми! Агитатор использовала свой мегафон, чтобы обратиться к толпе вокруг нее. Это была настоящая причина, почему все были на взводе. — Зачем им нужно разделять на Уровни, если они просто хотят покопаться в наших мозгах, чтобы развить эсперские способности!? Почему ученые скрывают все ужасные вещи, которые они делают, во имя "защиты городских секретов"!? Потому что этот город был создан для того, чтобы лишь взрослые получали выгоду! Рост учеников не должен быть чем-то, что вы выделяете из бюджета!! Если бы они позволили нам самим выбирать, как далеко мы сможем продвинуться в своем собственном развитии, сколько трагедий и разочарований можно было бы избежать. По крайней мере, тогда бы мы могли сказать, что это все результат наших собственных действий!! Поэтому я говорю вам, что Академгороду не нужны взрослые. Если это действительно студенческий город, то это действительно должен быть город, созданный для содействия обучению. Эта небольшая часть — даже не целый Район — может послужить тестовым примером. Как только мы докажем эффективность этого метода, остальной город последует за нами! Наши действия здесь действительно смогут освободить Академгород!! (Агитатор — рыжая участница дебатов. Канарейка-чан говорила так, будто за этим стояла группа, так что я уверена, что участницы дебатов из других школ тоже в этом замешаны.) Солнечная энергия и летающие автомобили. Идеи, провозглашенные другими участницами, тоже использовались, поэтому стоит предположить, что за этим стояли все 5 участниц. Независимость. Это странное предложение, возможно, было заранее вбито в головы людей, пока дебаты транслировались по всему Школьному Саду. Если предполагаемые оппоненты на самом деле были в сговоре, они могли использовать эти дебаты, чтобы направить мысли слушателей к определенному желаемому выводу. В отличие от речи, когда лишь один обращался к аудитории, дебаты между двумя людьми не позволяли аудитории делать свои предположения. Аудитория должна была лишь решить, какая из двух точек зрения правильная. Даже если идеи были безумными с обеих сторон, их все равно бы вынудили что-то да выбрать. А если обе стороны предлагали одно и то же, но разными словами, чтобы тогда выбрала аудитория? (Поверить не могу, что они действительно хотят повесить на кого-то все эти дурацкие правила о нижнем белье и дезодоранте. Слишком много здешних девочек не умеют снимать стресс, поэтому, конечно, разочарование накапливается, но нельзя же так его снимать!!) — Но не только это. Да, возможно, в них уже была бомба, готовая к взрыву. Но почти любой обычный человек был таким. Если кто-то и жил по-настоящему беззаботной жизнью, то он, вероятно, вызвал огромное количество стресса у окружающих. Нынешнее положение дел требовало искры, чтобы эта пороховая бочка взорвалась. Что стало искрой? (Сомневаюсь, что бомба так просто рванула, даже если в них полно стресса из-за мелких ежедневных разочарований. Это из-за давления того, что они неожиданно оказались в ловушке? Это ментальная реакция, возникшая из-за свободы от городских правил? Или это из-за низкого давления здесь, наверху, влияющее на кровоток? Нет, ни то, ни другое, ни третье. Мисака Микото сосредоточилась на одном конкретном человеке. И технологии, которая была в ее руках. — Мегафон выводит не только звук. Это зависело от длины волны, но электромагнитные волны часто отражались от предметов. Это включало влагу. Даже невидимый туман можно было точно определить по его местоположению и толщине, исходя их того, как он отражал эти волны. Метеорологическая РЛС использовала этот принцип в более широком масштабе. (Даже небольшая влага может вызвать потливость и подсознательное раздражение. Плюс химические вещества, и это может вызвать взрыв. Например, соединение, вызывающее раздражения, такие как полипептид или урушиол.) Если что-то физическое взывало этот взрыв, маловероятно, что один только слова смогут их остановить. Но было бы ошибкой схватить Шокухо за шею и заставить ее использовать Ментал Аут. Например, что если Шокухо использует свою психическую способность на ком-то под какой-то анестезией? Смогут ли они избавиться от воздействия галотана или веселящего газа, чтобы встать и выполнить ее команду? Возможно, можно было позволить этой высокомерной королеве выпятить самодовольно большую грудь и дать ей решить проблему, но гарантии не будет. Это просто проблема соответствия. — Это полный отстой. Микото было ненавистно, что она до сих пор не вытянула всю историю из Югуре Канарии, так как та была слишком ослаблена. Что за фабрику она упоминала? — Конечно, содержание Школьного Сада стоит денег. Очень больших денег. Однако!! Нужны ли нам для этого учителя!? На случай, если вы забыли, у нас самих есть солидное состояние. Некоторые из нас даже начали собственный бизнес вместо того, чтобы использовать деньги наших родителей! Итак, я спрашиваю вас: неужели нам действительно нужны директор и учителя, которые сами решают, в каком направлении развивать Школьный Сад? Конечно, нет!! У нас уже есть достаточно денег, чтобы самим о себе позаботиться!! И мы знаем, как можно заработать еще больше денег! Так зачем идти на компромисс и вмешивать в это грязные деньги учителей!? Это лишь создает коррупцию!! Микото на мгновение отвела взгляд, а затем вздохнула. (Да, думаю, Шокухо здесь будет бесполезна.) Микото была меньше заинтересована в самой №5 и больше в том, чтобы крупнейшая клика Токивадай использовала свое численное превосходство для решения этой проблемы, но, похоже, они не смогут так просто это сделать. Во-первых, Шокухо нужно было защищать всех, кто боготворил ее, и даже если у нее и было численное превосходство, ей будет тяжело защитить всех своих людей, если дело дойдет до тотальной войны. Так что она ничего не предпримет, пока не увидит реальный шанс на победу. И даже если в Токивадай у нее была крупнейшая клика, это пропорция резко изменится, если включить всех учениц всех 5 школ. В конфликте со всеми этими вовлеченными клика Шокухо может оказаться преследуемым меньшинством. Решат ли Шокухо и ее клика симулировать согласие с агитатором, независимо от того, что они на самом деле думали? Она даже могла использовать Ментал Аут, чтобы направить действия своих людей для того, чтобы те не проговорились. Затяжная игра была не по вкусу Микото, и, возможно, именно поэтому они с Шокухо не ладили. Это так же означало, что Шокухо был не по вкусу детский выбор, который всегда делала Микото: сражаться без промедлений со злом, творящимся на ее глазах. Конечно же, они раздражались каждый раз, когда видели друг друга. — В любом случае. Микото оглядела школьный двор. Такими темпами эта учительница точно станет казненной №1. Ученицы начали уже надевать на ее шею проволоку, поворачивать механизм и поднимать ее высоко, словно флаг, который должен был развеваться на ветру. И, вероятнее всего, как только они действительно казнят кого-то, что-то глубоко внутри учениц Школьного Сада сломается, и их станет невозможно остановить. Неважно очнутся они от этого сна или нет, собравшиеся здесь ученицы ни за что не поверят, что они поступают правильно. И хотя у нее были проблемы с дыханием, Югуре Канария сказала, что она не смогла это остановить. Ей не нужно было чувствовать себя ответственной, но если кто-то действительно из-за этого умрет, это упадет неподъемным грузом на эту и без этого ослабленную девочку. И на младшую сестру, которой придется увидеть свою старшую сестру в таком состоянии. Микото не могла просто сидеть сложа руки и наблюдать. У Шокухо был свой способ решать дела, но и у Микото тоже был свой. Сильный треск электричества сорвался с ее челки, когда она приняла решение, которое мог принять лишь Туз Токивадай. — Пришло время броситься в гущу событий!! Потому что спасение жизни важнее всего остального!! Часть 10 — Пхев. Комендант общежития, которая держала внешнее общежитие Токивадая в ежовых рукавицах, убрала бинокль от своих глаз. Она вздохнула. — Никогда еще не была настолько рада, что работаю я не внутри. Будь она там, то эти разгневанные девочки схватили бы ее, и честь быть казненной №1 досталась бы ей. Это было необходимо для ее работы, но она знала, что в глазах учениц она была ненавистной фигурой. Ваши ежедневные действия могут действительно стать для вас неприятностью. (Ну, уверена, директор сама там все уладит. Наибольшая проблема — вероятно, Ватанабэ-сенсей. Она может быть в возрасте, но она настоящий представитель типажа "девица в беде", так что могу лишь понадеяться, что ее не схватили.) Часть 11 Все произошло одновременно. Отчасти потому, что ожидание было бы медлительностью, которая не спасла бы Аказамэ-сенсей. — Хм!! Мисака Микото взяла под контроль металлическую строительную панель толщиной в несколько см и больше татами. Она бросила ее при помощи магнетизма, поймала учительницу, стоящую на виселице в 70м впереди, и запустила ее мимо собравшей толпы за пределы территории Токивадай. Конечно… — Среди нас предательница! — из мегафона донесся голос агитатора. — Среди нас есть предательница!! Ее зовут Мисака Микото!! Эта Уровень 5 здесь, чтобы спасти продажных учителей, так что ей не придется отказываться от всех льгот, которые эти проблемные взрослые предоставили ейййййййййййййййййййййййййййй!! Все девочки повернулись к ней с налитыми кровью глазами. (Не ведите себя так, словно вы закоренелые фанаты группы айдолов, чей концерт я сорвала, черт побери!!) По иронии судьбы, эти девочки из высшего общества не любили выделяться ни при каких обстоятельствах. Микото очень хотелось узнать, как же они хотели жить своей комфортной жизнью, если они сейчас кого-то обвиняют и готовятся казнить. Как только она выбежала из чащи, искусственный лес был сметен. Она не успела понять, чем именно: огнем, льдом, ветром или землей. Сотни различных способностей летели в ее сторону и разрушали пейзаж. К счастью, Микото не нужно было побеждать всех, собравшихся вокруг импровизированной виселицы. На самом деле все, кроме агитатора, были просто школьными товарищами. Сражаться пойдет на пользу только лишь ее врагу. (Это означает, что сейчас мне лучше стоит сбежать, но хватит ли одного магнетизма для этого!?) Голубовато-белые искры посыпались из ее челки прежде, чем многочисленные лучи света успели ее достичь. Затем она подпрыгнула вверх на 5м, уперлась ногами в школьную стену и запрыгнула на крышу. Атаки немедленно остановились. (Они не видят смысла делать этого, ведь они все еще могут жить в комфорте. Что за пассивное принятие, они даже школу, являющуюся частью их повседневности, разрушать не хотят!!) — Бинго!! — Уверена? У нее было времени, чтобы хотя бы ахнуть. Ее сознание стало расплывчатым из-за удара по голове сбоку. По нее ударили тяжелым оружием. Потеряй она контроль над магнетизмом, то она упала бы с крыши. Рядом с ней, на крыше, был кто-то! — Тц!! — Почему такое удивление? Стены здесь не идеально гладкие. Участники Кубка Мира по скалолазанию могут преодолеть 15м стену за 5с. Плюс, с нашими способностями мы можем жульничать. Микото решила игнорировать все, что говорит эта девочка. Может, информация была полезна, но ей она была не особо интересно. Доверять всему, что говорил ваш враг, было чистым самоубийством. Она услышала тяжелый свистящий звук. Их разделяло несколько метров, но это не было поводом расслабляться. Враг держала мегафон в одной руке, в то время как в другой она держала шест длиннее швабры и крутила им, словно дубинкой. На конце этого шеста была смертельная комбинация топора и копья. — Алебарда? — Эта атака должна была снести тебе голову, но твой шаг вперед в последнюю секунду означал, что тебя задело древко, а не в лезвие. Молодец, маленькая девочка. Агитатор ухмыльнулась и ударила рукоятью древка по крыше. На вид она была того же возраста, что и Микото, или на год старше. Ее рыжие волосы до плеч украшала тиара, инкрустированная драгоценными камнями. Большая грудь выпячивала пиджак ее формы. У нее была красивая белая кожа, но ноги, выглядывающие из-под короткой юбки, были обтянуты толстой кожей. Скорее всего, это были не чулки или колготки, а бриджи для верховой езды. — Ризаньери Садис Дайлин, третьегодка. Представитель дебатов Средней Школы Токивадай и капитан клуба верховой езды. У меня есть и другие титулы, но не думаю, что мне стоит тебя ими утомлять? Микото решила, что часть про дебаты можно смело игнорировать. Другая часть казалась гораздо более важной. — Клуб верховой езды. — Это не особо популярный клуб, так что я не удивлена, что ты о нем не слышала. Не поэтому ли она держала алебарду в одной руке, несмотря на огромные размеры той? Это была не обычная техника владения копьем. Это было боевое искусство, разработанное для того, чтобы обеспечить как можно больше силы, сохраняя при этом равновесие и постоянно держась одной рукой за поводья. В одной руке она держала мегафон, а в другой — алебарду. Ризаньери дерзко улыбнулся, держа в руках и перо, и меч. — К чему такая осторожность? Я не представляю угрозы для великой Уровень 5, которую называют Тузом Токивадай, несмотря на то, что она не присоединилась ни к одному из наших многочисленных клубов. — Ты ужасно самоуничижительна для того, как надменно выглядит. Неужели у тебя нет ни капли уверенности в себе? — Заткнись, плоскодонка. Ты знаешь, что они, вероятно, больше не растут, не так ли? — ... — ... Мисака Микото и Ризаньери Садис Дайлин столкнулись лоб в лоб. Агитатор не была похожа на остальную толпу. Если Микото победит ее, все закончится. Возможно, это не закончится сразу после поражения Ризаньери, поскольку все 5 участников дебатов, вероятно, работали вместе, но это все равно окажет серьезное влияние на возвращение Токивадая к нормальной жизни. Таким образом, она, не колеблясь, создала в своей руке меч из железистого песка. Этот меч использовал свою быструю вибрацию, чтобы разрезать любую материю, словно бензопила, и он также мог менять форму по желанию. Его стандартная форма напоминала одноручный меч, но он также мог растягиваться прямо как хлыст. Однако. — Ох, ох, — в голосе, достигшем барабанных перепонок Микото, звучала жалость. — Неужели этого вопиющего стиля самоучки действительно достаточно, чтобы справиться со мной? — !? Вырвались оранжевые искры. Но алебарда Ризаньери осталась нетронутой. Это оружие состояло из копья, топора и острого крюка на задней части топора. Меч из железистого песка поймал толстый топор...или, по крайней мере, так показалось Микото. Но после взрыва искр именно Микото отшатнулась назад. Ее атака была отражена. —Чт-!? — Ты заставляешь железистый песок быстро вибрировать, так что, подобно бензопиле, этот меч приобретает превосходную режущую способность, многократно режа в одном и том же месте крошечными лезвиями, — рыжая ухмыльнулась. — Это режущее лезвие никогда не достигнет моей алебарды, если я отклоню его в момент первой вибрации, прежде чем вибрационная волна сможет повториться. Что случилось, №3 Академгорода? Неужели ты считала, что твое оружие настолько грозно, что ему нельзя противостоять? (Да, верно. Это все равно что сказать, что работающая бензопила не причинит вам вреда, если вы на мгновение ткнете в нее кончиком пальца. Это просто смешно!!) Но факт оставался фактом: алебарда пережила контакт с мечом из железистого песка. На самом деле, Ризаньери теперь размахивала ею в сторону Микото. Теперь, когда Микото не смогла закончить битву с первого хода, настала очередь Ризаньери. (Что она за монстр? Почему моя способность №3 не работает против нее!?) Как только Микото попыталась отступить, она почувствовала, как за что-то зацепилась ногой. Ризаньери опустила острие алебарды, провела им мимо ноги Микото, подцепил крюком лодыжку Микото со стороны пятки и сильно дернул. Ее вес, казалось, исчез, когда она опрокинулась назад. Она отказалась от подготовки к столкновению с крышей. Вместо этого она на секунду зависла в воздухе, свернувшись калачиком, совершила полный вертикальный оборот и снова уперлась ногами в крышу. За это время она услышала три свистящих звука. Алебарда вонзилась в крышу. Если бы она благополучно приземлилась или сильно ударилась о крышу, острый наконечник разрезал бы ее жизненно важные органы. Оружие двигалось так плавно, что больше напоминало ей язык хамелеона, чем металлическое копье. Рыжая девочка выглядела раздраженной. — Это жульничество. — Как эсперы могут обманывать в городе эсперов!? Топор упал прямо вниз, подобно молнии. Микото быстро качнулась в сторону, но алебарда снова взлетела по диагонали, чтобы нагнать ее. Если бы она не согнулась пополам и не придержала свою развевающуюся юбку, крюк зацепил бы ткань. — Так близко. Я надеялась раздеть тебя догола. Конечно, это не было бы чем-то таким безобидным. Пойманная цель, не способная двигаться, с таким же успехом может просить, чтобы ее убили. Микото настал бы конец, если бы ее затащили на крышу за одежду. Ризаньери могла нанести удар копьем или взмахнуть топором, чтобы убить ее мгновенно. Ризаньери легко крутанула свою алебарду. — Стащить противника с лошади и убить его на земле — стандартная тактика для конного рыцаря, но если солдат не носит полных доспехов, вы можете вместо этого схватить его за воротник и задушить до смерти его собственной одеждой. (Так ты собираешься повесить мою одежду на крюк? Ты дура!? Я не позволю тебе осуществить свой план после того, как ты мне его объяснишь!!) Пронзительный свист вырвался из щели между соблазнительными губами Ризаньери. В то же время Микото послала свой электромагнитный радар от всего своего тела на полную мощность. Ризаньери нанесла удар головой вместо того, чтобы нанести удар сбоку. Острый наконечник копья срезал несколько прядей волос Микото, но это было все. Смертельный удар был острым и тяжелым, но он не достиг своей цели и просвистел в пустом воздухе. Микото, наконец, удалось увернуться. Такая тяжелая алебарда создавала большое отверстие в случае промаха, поэтому Микото сосредоточилась на своем лбу, послала электричество, рассеивающееся от ее челки, и приготовилась начать контратаку. Однако… — Теперь назад. — Да ладно?! Оружие снова рассекло воздух. Если бы Микото немедленно не прервала свою атаку и не повернула бы голову в противоположном направлении, лезвие топора попало бы ей сбоку в лицо, когда Ризаньери повела его назад, оторвав ей ухо и щеку и не оставив ничего, что прикрыло бы половину зубов. Так же, как прижать пилу к куску дерева и потянуть ее изо всех сил. Они оценили расстояние между ними. — На японский язык нет хорошего перевода слова "алебарда". Некоторые пытались изобрести сложные слова, такие как "топор-копье", но я говорю, что это не может правильно описать это оружие. Все это было сделано только одной рукой. В другой руке она все еще держала мегафон, которым ей даже не нужно было пользоваться. — Существует много уникального западного оружия — рапира, кинжал, меч-бастард, пика, франциска, моргенштерн, арбалет и т.д. — но алебарда — самая трудная в освоении. Поскольку ее можно использовать как копье, топор и крюк, она может резать, колоть и ловить в зависимости от того, как она используется. Ее также можно использовать в самых разных стилях: наносить удары с земли, наносить удары с лошади или протягивать руку с лодки и ловить врага. Даже профессиональные наемники отказались от попыток овладеть им и изобрели низший боевой крюк, убрав все, кроме одного аспекта. — ... — Однако. Микото продолжала внимательно наблюдать, в то время как Ризаньери ухмылялась и вертела длинной тяжелой алебардой, словно дубинкой. Она делала это так же небрежно, как скучающий ученик, крутящий ручку во время урока. Это показывало, насколько хорошо она овладела оружием. — Любой рыцарь, который будет придерживаться ее и овладеет ей, станет величайшим воином. У меня есть бесконечное количество вариантов, так что ты никогда не сможешь точно предсказать мои действия, и я не настолько плохо обучена, чтобы ты могла увернуться, просто угадывая. (Так ее способность напрямую увеличивает ее физическую силу, или она управляет сталью или металлом?) Микото сделала несколько шагов назад, тщательно оценивая расстояние между ними, а также полностью используя свой разум, не позволяя своим мыслям проявиться. Она вытерла пот со лба и хотела верить, что это не холодный пот. — Ты действительно планируешь держать Школьный Сад в небе бесконечно долго? Как некое независимое государство учеников, недоступное взрослым? — Хи-хи. Чудесная новая жизнь, достойная того, чтобы записать ее в свой дневник, не думаешь? — Ты явно шутишь. Ты заманила нас в ловушку в этом маленьком мире, куда никто и ничто не может ни войти, ни выйти. С таким же успехом нас всех могло бы прибить к берегу на необитаемом острове. Сейчас все могут быть взволнованы, как будто они только что сбежали из дома, но достаточно скоро они почувствуют давление. Я не скажу, что люди не могут жить без какой-либо связи с другими, но изолированная жизнь приносит гораздо больше неудобств. — Меня не интересует жизнь в богатстве и изобилии. Если уж на то пошло, зациклена ли хоть одна ученица из какой-либо из пяти школ на деньгах? Зачем нам, если все мы настоящие богачки, которые никогда не испытывали бедности? — … (Или у нее есть способность Предвидения, позволяющая ей предсказывать мои действия?) — Это не изменит мнение элиты Школьного Сада. Особенно когда я этим толкаю их в правильном направлении, — Ризаньери подмигнула и помахала мегафоном, который держала в другой руке. — И именно это отсутствие интереса к прямому заработку мешает здешним ученицам понять, на что взрослые готовы пойти ради денег. Зачем ранжировать наши способности? Зачем создавать официальную школьную систему, которая охватывает весь город? Потому что это крученная линейка, которую взрослые используют, чтобы сравнивать нас и определять, какие исследования они должны финансировать для получения наиболее эффективной прибыли. Не так ли, №3? — Я понимаю. Ты действительно умеешь обращаться со словами. Может быть, это сделает ближайшее будущее светлым, но ты явно не учитываешь того, что произойдет через неделю. Меча из железистого песка было недостаточно. Так стоит ли ей в следующий раз использовать копье молнии или сразу перейти к рейлгану? Повторюсь, Ризаньери по-прежнему пользовалась лишь одной рукой. Микото не знала, как далеко продвинулась в мастерстве эта девочка, но у нее, по крайней мере, было достаточно навыков, чтобы справиться с №3 Академгорода. (Неужели она взобралась на стену без помощи своей способности? Можно ли это вообще объяснить с помощью обычной физики? Могла ли она повлиять на мою память или восприятие? На самом деле, может ли этот странный мегафон и то, как она так легко манипулировала всеми в Токивадай, быть связано с ее способностью?) — Ох? Почему у тебя такой широко раскрытый взгляд? Ты пытаешься выяснить мою способность, сводя ущерб к минимуму и вовлекая меня в разговор? Отважная попытка, но, к сожалению, я должна сказать, что мне еще предстоит использовать свою способность. — … По всей коже Микото побежали мурашки. Действительно ли Ризаньери вертела этой тяжелой алебардой всего одной рукой, используя лишь боевые искусства и не получая поддержки от своей эсперской способности? Даже несмотря на то, что Микото едва поспевала, полностью полагаясь на свою способность Уровня 5? Это не предвещало ничего хорошего. Правила изменятся, как только Ризаньери Садис Дайлин начнет сражаться как эспер. У Микото не было возможности предотвратить это. — Итак, этого должно быть достаточно для разминки. Ризаньери облизнула губы и крепко сжала алебарду. — Самое время отнестись к этому серьезно. Мисака Микото была Уровень 5, известный как Рейлган за ее способность запускать аркадную монету со скоростью, в три раза превышающей скорость звука. Это означало, что она могла бы работать на таких скоростях, если бы сосредоточилась. Она также посылала слабые микроволны от верхней части своего тела в качестве своего рода радара, поэтому она никогда бы не пропустила приближающийся объект. Она отточила это умение до такой степени, что могла точно обнаруживать и сбивать каждый неметаллический осколок, разлетающийся при взрыве бомбы. И все же. Тем не менее. — Гаххххххх ахххххххххххххххх аххххххх аххххххххххххххххххххххх ахххх ах аххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх!? Она понятия не имела, как долго кричала. Удар клинка был такой сильный, что ей показалось, будто течение времени остановилось. Она не была уверена, что именно поразило ее — копье алебарды, топор, крюк, толстое древко или просто удар. Со звуком, похожим на рычаг переключения передач автомобиля, рыжая в тиаре остановилась. Ее правая рука безвольно свисала вдоль тела. — Упс. Я перестаралась и снова вывихнула плечо. Вот что я получаю за то, что сначала не расслабляю суставы несколькими растяжками. Но Микото не могла нанести ответный удар. Она не смогла отразить яростную атаку, поэтому ее, окровавленную, столкнули с края крыши. Из нее вытекало что-то красное, пока она летела, падая во внутренний двор, а не на школьный двор. — Ты зашла в этой шутке слишком далеко, богатая девочка. — Богатая девочка? Я не такая, как все вы, — спокойно ответила Ризаньери, грубо вправляя свое плечо обратно другой рукой. — Я Ризаньери Садис Дайлин, императрица империи Дайлин в Восточной Европе. Я обладаю властью иного рода, чем вы, детки, которые прячутся за спинами своих родителей и хвастаются жалкими пособиями, которые они вам дают. Ученицы Токивадая были выходцами из самых разных слоев общества. Некоторые происходили из хорошо зарекомендовавших себя семей с долгой историей, а другие собирались занять пост президента крупной корпорации своих родителей. Ходили даже слухи о том, что сюда переведется настоящая принцесса. Разве эта тиара не была чем-то, что она надела после завершения своего извращенного переворота? Может быть, это было национальным достоянием, а может быть, это была королевская традиция, но у нее была причина, заслуживающая исключения из дресс-кода Токивадай. Разработка этого плана требовала таких денег, которые рассматривались на национальном уровня. Личность врага все это время была прямо перед лицом Микото. Она была неправа, отвергнув такую возможность из-за простого "конечно, нет". (Я просто не могу в это поверить!) Но это было все, чего добилась Микото. Гравитация захватила ее тело, и она начала стремительно падать вниз. Она действительно могла бы умереть там, если бы ей просто не удалось удержаться в сознании и не притянуть себя к школьной стене, когда она падала. — Гахх!! Затрудненное дыхание и головокружение были сильнее боли. Она осмотрела свои раны и обвязала ногу носовым платком. (Гх. Мне не нужно решать все прямо сейчас. Я достигла своей цели, когда спасла Аказамэ-сенсей от казни! Мне нужно скрыться.) — Она здесь, здесь, здееееееесь! Усиленный мегафоном голос агитатора кричал с крыши над головой. Ризаньери, похоже, не была заинтересована в том, чтобы спрыгнуть вниз и преследовать самой Микото. Алебарда была не единственным ее оружием. Мегафон в другой ее руке мог сделать не меньше. — Предательница Мисака Микото упала во двор!! Если вы верите в независимость, тогда протяните нам руку помощи, убив ееееееееееееееееееееееееееееееее!!! В голубом небе замерцали неестественные звезды. Нет, это были эсперские способности, падающие обратно вниз после того, как их запустили вверх, словно стрелы, со школьного двора. Эта угроза была чисто численной. У Микото не было другого выбора, кроме как поджать хвост и сбежать. — Проклятье!! — Неужели ты решила, что угроза миновала, потому что ты спасла одну жалкую училку? Грязь была разорвана и запущена выше головы Микото. Насмешливый голос раздался с крыши позади нее. — Все, что мне нужно сделать, это поймать кого-нибудь еще и отправить на виселицу!! Для меня не имеет значения, кого мы убьем первой. А-ха-ха. Ты хоть представляешь, сколько учительниц в Школьном Саду в целом? А на высоте 5000м далеко они не убегут. Мы превосходим численностью, так что, в конце концов, мы выследим их. Не имея возможности спастись, мы будем выискивать каждую до последней, ну, так что, ты действительно думаешь, что сможешь спасти их всех, Мисака Микото!? (Что за дерьмо!! Она действительно понимает, как давить и закручивать гайки!!) Часть 12 На крыше Средней Школы Токивадай императрица с рыжими волосами до плеч, белой кожей, в бриджах для верховой езды под юбкой, которая была частью формы, и с тиарой на голове смотрела на мир внизу. Мисака Микото сбежала, но было маловероятно, что девочка попытается спрыгнуть с высоты в 5000м без какой-либо подготовки. — Хм. — Императрица. Ризаньери не звала их, но рядом с ней на крыше появились еще четверо. Они стояли достаточно близко, чтобы в случае чего защитить ее, но при этом не загораживая ей обзор. Ее адвокат, Тогё Кеа. Ее горничная, Ренка Эфилти. Ее бухгалтер, Санки Ай. Ее повар, Шитацузуми Йошико. Включая саму императрицу Ризаньери, они были представительницами пяти школ на дебатах. Изначально они были обычными(?) девочками, учащимися в Школьном Саду. Вероятно, она желала, чтобы ее слуги из империи остались там, но в итоге она обзавелась здесь другими. Тогё Кеа, адвокат в модном костюме, почтительно склонила голову и задала вопрос. Как адвокат защиты, она использовала дебаты как оружие так же хорошо, как и ее императрица. — Что теперь мы должны делать? — Посмотрим. Тогё, возможно, ожидала, что Ризаньери прикажет им преследовать Микото. Но сейчас было не время спускать собак. — Такие большие траты нас лишь отяготят. Ризаньери держала в пальцах что-то размером с виноградину. Вероятно, мармеладку. — Очень вкусно. Как ты их приготовила? — Ничего особенного. Нужно лишь за мгновение впрыснуть сироп под давлением около 100 000 атмосфер, и тогда получится нужный аромат, который проигнорирует осмотическое давление. Тихий ответ повара заставил горничную, Ренку Эфилти, вздохнуть. Ей не нравилось, что дух повара Шитацузуми Йошико означал, что ей было необходимо объяснять устно рецепт приготовления блюда после того, как то было съедено. Даже несмотря на то, что, технически, они были на разных сторонах баррикады, как представительницы дебатов своих школ. Но их личные вкусы не имели значения, пока они могли вызывать улыбку на лице своей императрицы. — Если она попытается сбежать, мы сможем использовать это в своих интересах. Определите учениц из своих школ, которые кажутся послушными, но вы в этом не уверены. Прикажите им преследовать Мисаку Микото, и если они проявят какое-либо нежелание, то казните их как предательниц. Это станет достойной проверкой на верность. — У вас есть кто-нибудь на примете из Токивадай? — спросила адвокат Тогё Кеа. Ризаньери, не колеблясь, ответила. — Полагаю, стоит начать с Шокухо Мисаки и ее клики, остальных можно подключить после. — Просто ужасно. Они были бы могущественным союзниками, — сказала бухгалтер Санки Ай, которая интересовалась всем лишь в цифрах и числах. — Идиотка. Не колеблись, а то тебя убьют во сне. Как только Ризаньери Садис Дайлин ответила, из ее руки что-то посыпалось. Это было все, что осталось от ее, казалось бы, несокрушимой алебарды. Могущественного силуэта не было видно. Лишь красный ржавый порошок разлетелся по ветру. — Какая же это проблема. Я думала, нержавеющая сталь не ржавеет. С железом, алюминием и бронзой та же проблема. Я просто хочу сейчас какого-нибудь постоянного партнера. — Может она и устойчива к ржавчине, но все же не невосприимчива. Ваша способность просто так работает, и вам нужно просто с этим смириться. — Верно, — вздохнула Ризаньери, почесав голову одной рукой, осознавая, что в той руке все еще оставался ржавый порошок, и опустила плечи. Горничная Ренка Эфилти быстро вытащила полотенце. — И-императрица, если вам нужно что-то нержавеющее, то почему бы вам не отлить алебарду из чистого золота? — Оружие из мягкого металла? Это уже бессмысленно и бесполезно. Ризаньери отвергла эту идею и снова осмотрела двор. Она потеряла свою алебарду, но не осталась с пустыми руками. В другой руке она держала свой мегафон. Он был разработан так, чтобы тайно посылать немного тумана, в котором содержался компонент вызывающий раздражение, вместе с точно направленным шумом. Она не постесняется использовать уловки. Харизма была всего лишь одним из видов оружия в арсенале настоящего монарха. Никто не мог управлять целой нацией, имея при себе лишь талант да удачу. — Алебарда — не единственное мое оружие, Мисака Микото. Ты можешь попасть в куда худшее положение, чем я. Часть 13 Микото сбежала с территории Токивадай, но она все еще не могла расслабиться. — Черт. Очень хотелось бы, чтобы под рукой был тот замечательный кровоостанавливающий крем. Она осмотрела свои раны и щелкнула языком. Перевязки здесь будет недостаточно, хотя это и остановит кровь. Но на других она также не могла положиться. На этот раз она была не одна. Она должна была думать о Ширай, Уихару, Сатен и Югуре Канарии, которую только спасли из глубокого подземелья. Если она побежит прямо к ним, кто-нибудь может за ней проследить. Школьный Сад на удивление хорошо функционировал. Здания не рухнули, и окна не разбились. Подземная инфраструктура подачи электричества, газа и воды должна была не работать, но должно быть подземные изменения все это учитывали. Микото взглянула на солнечные панели на вверху ближайших светофора и здания. (Понятно. Они используют солнечную энергию для производства электроэнергии. Они могут перемещаться под дождевыми облаками, чтобы собрать воды, но что насчет газа? Возможно, мы продержимся за счет больших баллонов с пропаном, которые есть за ресторанами.) Но одного было безнадежно недостаточно: людей. Вымощенные камнем улицы в западном стиле были пусты. Если предположить, что Ризаньери не блефовала, то в первую очередь казнят всех учительниц. Но с этой толпой высокоуровневых эсперок, ищущих своих жертв, другие взрослые явно не собирались работать как обычно. Кроме того, у группы Ризаньери не было никаких реальных причин оставаться верными своим словам. Все это может легко развалиться. (Но куда исчезли взрослые? А дети, пришедшие на экзамен? Ну, возможно, мне никто не скажет, ведь для них я одна из этих обезумевших учениц.) Поскольку в Школьный Сад принимали эсперов только высокого уровня, вполне возможно, что у учителей были тайные убежища рядом со школой. Здесь также должно быть множество членов Анти-Навыка, но им нужно было беспокоиться о боеприпасах и топливе, в то время как эсперам об этом даже думать было не нужно. Без поддержки было маловероятно, что они сумеют подавить толпу разгневанных высокоуровневых эсперок из 5 школ, чье количество превышало 1000. — ? Плечи Микото вздрогнули. Шаги звучали ужасно громко на опустевших улицах. Она использовала магнетизм, чтобы запрыгнуть на крышу каменного здания. Кто-то бежал по дороге внизу. — Нвоххххх!! Где ты, Мисака-сан!? Где ты, Мисака-сан!? Где ты, Мисака-сааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааан!!! (Иик, это Конго-сан. Не имею ничего против нее, и я знаю, что она хороший человек, но ей нужно быть менее заметной! Да у нее явно настоящий талант — разрушать всю атмосферу доброжелательности, которую она так старательно построила!) Микото скривилась от поведения девочки с черными волосами в японском стиле. Воздушная Длань Конго Мицуко позволяла ей создавать точки выброса воздуха в любом месте, где она касалась, так что она была сплошной неприятностью, если правильно разыгрывала свои карты. Очевидно, она могла запустить даже радиовышку в стратосферу, поэтому у нее, по сути, было подобие Рейлгана Микото, если говорить об одной лишь дальности. Поскольку Школьный Сад в настоящее время был изолированным пространством, расположенным высоко в небе, Конго могла просто измотать ее атаками снарядов и в итоге сбросить в 5000м пропасть неба. С другой стороны способность Конго была кое в чем ограничена. Она не могла схитрить и определить местоположение своей цели с помощью Предвидения или Ясновидения, поэтому она не представляла угрозы, пока Микото пряталась. Большей проблемой была… (Эспер, который схитрить может.) — Хи-хи. Я услышала это, Мисака-сама. — Черт! Услышав голос в своей голове, Микото обернулась и увидела девочку с короткой стрижкой, улыбающуюся и машущую рукой со здания через дорогу, по которой пробежала Конго. Это была Кобаяши Сатори из клики Шокухо. Она ведь, кажется, телепат, который может с легкостью выяснить местоположение тех, с кем она "связана"!? (Но я почти уверена, что способность Кобаяши-сан ограничена в дальности. И она не может быстро передвигаться. Я сброшу ее, если убегу в здание на две или три улицы дальше!!) — Возможно, но сейчас я могу слышать все, что вы говорите. Хотя некоторые я слышу, а некоторые, как насчет того, чтобы провести потом обучающее занятие, чтобы выяснить, почему? Кроме того, может, я плохой боец, но именно поэтому я обычно обеспечивают коммуникационную поддержку нашего авангарда. Удар!! Все каменное здание под Микото содрогнулось. Подождите секунду. Беспроводная пожарная сигнализация должна была предупредить Микото, если бы дверь на крышу открылась, но она ничего не ощутила. Так почему же этот "удар" произошел прямо в центре крыши? Здание было окружено широкими дорогами, а сама крыша была площадью в 40м2. Так откуда же пришел "удар" и как он сюда попал!? — Ух, ох. Микото вновь нерешительно обернулась. В центре квадратной крыши девочка с шикарными локонами присела на одно колено, предположительно, она находилась в той позе, в какой приземлилась. Электричество трещало в ее волосах, но оно использовалось не по тому же принципу, что у Микото. Она была №2 в клике Шокухо, крупнейшей клики Токивадай. Она полностью специализировалась на физическом бою, она выступала в качестве телохранителя своей Королевы, и она, вероятно, была той, кто устранял врагов этой Королевы. (А вот это уже реально плохо!!) — Хоказе…-сан!? — Я прошу прощения, Мисака-сама. Она даже не улыбалась. Она была безоружна, но это не было поводом для расслабления. Ее Неистовое Одеяние использовало слабые электрические импульсы, чтобы довести ее мышцы до предела, так что она могла без труда сложить черную пуленепробиваемую машину голыми руками. И она должна была хорошо осознавать, насколько разрушительной силой она обладает. Кобаяши Сатори уже выполнила свою работу. Ей лишь нужно было указать точные координаты Мисаки Микото Хоказе Джунко. — Но "оптимизация" Королевы абсолютна☆ Ветер взревел, и бетон хрустнул, когда девочка просто шагнула вперед. Микото рассеяла немного яркого электричества, чтобы ослепить Хоказе, но она все равно спрыгнула с крыши. Она много потеряет, если вступит в длительную битву с этим монстром. И ее недавний опыт с алебардой научил ее, что с мастерами боевых искусств у нее есть проблемы. Если Хоказе поймает ее, все будет кончено. Этот монстр заставил даже №3 Рейлган так думать. (По крайней мере, я могу более свободно перемещаться по воздуху! Мне просто нужно перебраться на стену или крышу другого здания, чтобы увеличить расстояние между–) — Хи-хи-хи. — … Этот смех раздался близко. Насколько же близко!? Микото использовала магнетизм, чтобы перепрыгнуть на здание через улицу в 30м, как минимум, но смех был настолько ужасающе близок, словно исходил прямо из ушей!? — Серьезно? Ты можешь сделать это лишь при помощи ног!? — Да, я очень серьезна☆ С громким треском кулак Хоказе упал прямо вниз, изменив траекторию Микото и отправив ее на временную землю, словно артиллерийский снаряд. И это было после того, как Микото с помощью магнетизма оторвала вывеску от стены здания, чтобы использовать как щит. Прямое попадание, возможно, просто разорвало бы ее тело. Магнетизм был удивительной вещью. Она все еще могла двигаться благодаря этому, заставив себя замедлиться перед падением. — И-ик!! Это что постапокалиптический геноцид? Я больше никогда не стану снова видимой!! В своем цветнике я в безопасности!! Микото услышала голос, исходящий словно из пустоты. У клики Шокухо, похоже, были свои проблемы, но Микото не могла думать об этом сейчас. — Не волнуйся. Если можешь бежать, то сделай это сейчас же. Я не нападу, если ты не нападешь первой. — Бфф!? Становление невидимкой — единственное, что я умею, но твой микроволновый радар видит сквозь него!? Микото услышала сверху глухой звук ломающегося бетона. Электричество затрещало в ее челке. Возможно, она сможет перехватить Хоказе копьем молнии, если девочка ринется прямо вниз, но вместо этого Хоказе отскакивала от нескольких стен, словно мяч, чтобы спуститься по непредсказуемому маршруту. Откатиться в сторону — это самое большее, что могла сделать Микото. (Черт. Пусть иначе, но она все же электромастер, может, она тоже способна предсказывать мои действия, ощущая слабые магнитные и электромагнитные колебания!?) Микото не могла чувствовать, когда Хоказе использовала свою способность, а когда нет. Может быть, это был ее собственный талант, или, может быть, Шокухо приказала ей изобрести несколько способов для противостояния Микото. Зная Шокухо Мисаки, правильным ответом явно было последнее. Где, к слову, эта коварная лисица!? — Х-Хоказе-сан!? УМ, может, мы можем провести мирную беседу за чашкой чая? — Мне жаль. Мне жаль говорить это, но Королева решила посмотреть, чем это закончится, и приказала нам подыгрывать всему происходящему, поэтому клике поручили схватить вас, чтобы заслужить доверие независимых во главе с Ризаньери-сама. — Если тебе жаль, то не могла бы ты не нападать так яростно? Если меня заденет, я умру. — Мое отсутствие колебаний, вероятно, связано с "оптимизацией", которую сделала Королева, чтобы уменьшить психологическое бремя от страха смерти и давления, вызванного текущей ситуации. …Ох? — ? — Как странно. У меня в груди трепещет что-то, и я словно умираю от желания сразиться с вами. Чт-что на меня нашло? Ох-ох. Ох-ох. (Тяжелое дыхание, тяжелое дыхание.) Ах, я так хочу выйти за свои пределы как личности, чтобы станцевать с вами смертельный танец! Кажется, я ничего не могу с собой поделать!! — Почему ты поступаешь так со мной сейчас, Шокухо, ты, она–лисицааааааааааааааааааааааааааааааа!? Часть 14 Эта экстремальная битва сотрясала землю и взрывала воздух. Пока все были сосредоточены на этом и направляли туда свои основные боевые силы, Шокухо Мисаки беспрепятственно шла по улице в западном стиле. Она все еще вела за руку двенадцатилетнюю девочку, но у той был пустой взгляд в глазах, и ее сознание было подправлено, поэтому она не делала ничего, кроме как послушно шла в том направлении, куда ее вели за руку. — Кажется, все не обращают на это внимания из-за того, насколько здесь холодно, но ультрафиолетовые лучи здесь сильны. Гораздо хуже, чем даже на горе Фудзи, так что я рада, что в качестве главного приоритета взяла крем от загара☆ Ее Ментал Аут был практически чит-кодом, когда дело касалось людей, но это делало ее чрезвычайно уязвимой для нечеловеческих врагов, таких как машины и военные собаки. В этом смысле… (К счастью, камеры видеонаблюдения Школьного Сада были уязвимы к изменению температуры и давления на высоте 5000м.) Однако она не подтвердила, что все камеры на улицах вышли из строя. Всякий раз, когда она замечала камеру, ей приходилось наблюдать за ней издалека и убеждаться, что объектив не настраивает фокус, прежде чем она могла продолжать движение. И во время осторожного путешествия по Школьному Саду вот так… — Наконец-то. Так вот где вы прятались☆ Грузовики с едой, которые были повсюду в этот день, будут функционировать как защищенные укрытия, не имея ни одну камеру видеонаблюдения, подключенную к серверам безопасности Школьного Сада. Обычно у них был бы регистратор движения спереди и сзади, но они были удалены, чтобы удовлетворить требования Школьного Сада к любому транспортному средству, въезжающему снаружи. Другими словами, группа Ризаньери не могла заглянуть внутрь. Ширай Куроко вытащила металлический дротик из своего набедренного ремня, затаив дыхание, но она высунула голову, когда поняла, кто это был. — Гех. Шокухо Мисаки. — Означает ли это, что они нашли нас. Умм, Ширай-сан!? — Эй, здесь не так много места, Сатен-сан, так что хватит ходить вокруг повсюду. Горячо, горячо! Горячая вода из чаши с якисобой льется на меня!? Казалось, они наслаждались какой-то жалкой едой, набитой консервантами и искусственными ароматизаторами. Шокухо отказывалась есть что-либо, кроме натуральных ингредиентов, поэтому эти сложные химические соединения казались ей долгосрочным самоубийством. И как они приготовили лапшу в чашах, когда пониженное давление из-за большой высоты изменило температуру кипения воды? — Не нужно волноваться. Сначала я хотела бы вернуть вам эту девочку. Шокухо нацелила свой пульт, и тогда девочка ахнула. И… — Оне-чан!! Лицо Цумебакей просияло, когда она увидела, как Канария, пошатываясь, выходит из-за грузовика с едой. Шокухо прищурилась, когда увидела, как маленькая девочка раскинула руки и побежала прямо навстречу своей сестры. Она показала свое лицо скорее как девочка, чем как Королева. — Оне-чан, оне-чан!! — Ну-ну. Не плачь, Гоацин. Я никуда не собираюсь уходить. — (Нюх, нюх.) Это запах оне-чан. Ты такая теплая и мягкая! Ты действительно лучшая. Хи-хи. Никого так не хочется обнимать, как тебя!! Постепенно все больше и больше беспокоясь, Сатен решила вмешаться. — П-подожди. Я думала, что это будет эмоциональное воссоединение, так почему же это начинает казаться неловко в стиле Ширай? Но сама Канария казалась всего лишь любящей старшей сестрой. Ширай откинула свой хвостик с плеча. — Хех. Люди рождаются с любовью к своей оне-сама, долго и упорно ищут на протяжении всей жизни что-то лучшее и в конце концов всегда возвращаются к своей оне-сама. Эта девочка, похоже, уже пришла к истине в своей душе. Она подает большие надежды для такой юной девочки. — Ладноооо. Мы можем перейти к делу, пожалуйста? Заметив, что разговор катится под откос на край вселенной, Королева Токивадая вмешалась. Ширай нахмурилась. — Делу? Что ты вообще здесь делаешь? И без своей телохранительницы, Хоказе-сан, к тому же. — О, Хоказе вон там, усердно работает, чтобы уберечь меня и эту девочку. В противном случае я никогда не смогла бы проделать весь этот путь незамеченной группой Ризаньери, даже если бы я избегала все камер видеонаблюдения. И поскольку это не считается преступлением, если совершено в целях самообороны во время чрезвычайной ситуации, она получит высший балл, если случайно убьет Мисаку-сан, пока она этим занимается☆ — было неясно, насколько серьезна была Шокухо, когда она (серьезно) сказала это, но затем она пожала плечами. — На первый взгляд кажется, что все идет по плану для Ризаньери Садис Дайлин, но на самом деле это не так, не так ли? Она теряет очки за то, что ей пришлось вмешаться и заставить замолчать кого-то, кто наткнулся на ее секрет, она теряет дополнительные очки за то, что позволила кому-либо заметить, что это, вообще, произошло, и она теряет основные очки за то, что не смогла заставить замолчать этого человека и позволила ее спасти. Понимаете, к чему я клоню? Уихару сглотнула. — Т-ты имеешь в виду, что ахиллесова пята ее плана была там, где кто-то мог ее увидеть? Так что нам просто нужно знать, что Канария-сан увидела под землей и почему на нее напали!! Все повернулись к второгодке Токивадай, которая была одноклассницей Микото и принадлежала к газетному клубу. Микото сказала, что она была бы чрезвычайно могущественной, если бы правильно использовала свою способность. И что у нее было очень сильное чувство справедливости, и что она болела сильной формой брадикинезии. — Ох, ох. Это была фабрика, — начала Югуре Канария, отпуская свою обнимающую ее сестру. — Если бы все, что они хотели сделать, это искусственно укрепить почву Школьного Сада, чтобы он выдержал парение в небе, им нужно было бы только заполнить его кубами из легкого алюминиевого сплава, используемого для плавучих аэродромов, верно? Ох, ох. Но пространство внизу было заполнено проходами и комнатами. Это означает, что это было нечто большее, чем просто фундамент. Это пространство было добавлено с какой-то целью. А именно, как фабрика. Она упоминала об этой фабрике еще тогда, когда ее впервые спасли. Вопрос заключался в том, для чего предназначалась эта фабрика. — Независимые Ризаньери используют две разные идеи, чтобы связать мысли учеников Школьного Сада. Первая — это активное принятие. Изображая учителей и ученых злыми, они создали вымышленного врага, чтобы объединить учениц. Даже несмотря на то, что, ну, не ясно, действительно ли взрослые делают все эти плохие вещи. Канария обняла Цумебакей, как мягкую игрушку. — Другая — это пассивное принятие. Учащиеся могут продолжать свою обычную жизнь даже после того, как Школьный Сад провозгласил независимость, и взрослые были устранены. Это выглядит так, будто принятие статус-кво — более разумное решение по сравнению с сопротивлением и возможной болью. Даже если люди увидят плачущего потерявшегося ребенка рядом с длинной очередью, захотят ли они потратить впустую все время, проведенное в очереди, чтобы помочь? Ох, ох. В глубине души они знают, что это неправильно, но до тех пор, пока достаточное количество людей убеждены, что не протестовать — это разумный поступок, Ризаньери сможет успокоить толпу. Это основной принцип диктатуры, при котором правящий класс меньшинства контролирует большинство. Кто-то может задаться вопросом, почему ученица средней школы может обсуждать "основной принцип", лежащий в основе такого опасного мира, но ответ был прост: Токивадай также учил о диктатурах и о том, как психологически контролировать людей. С любым, кто выступал против казней, обращались бы так, как будто они были злыми людьми, согласившимися со многими инцидентами, когда ученые причинили столько вреда, и все это было скрыто городскими лидерами, поэтому большинство решило бы, что разумнее держать любые более экстремистские мнения при себе. Они не выказывали ни согласия, ни несогласия с происходящим, но, в конце концов, это было то же самое, что позволить этому случиться. — У нас здесь настоящая диктатура, — сказала Шокухо. — Это звучит глупо, но это эффективно. Она сделала свою домашнюю работу по психологии людей. — Они что, издеваются? Как это — жить своей обычной жизнью? Если они действительно казнят кого-то, то все они будут повинны в убийстве! — Именно поэтому люди, которые оказывали поддержку на любом этапе пути, должны защищать диктатуру, которая защищает их от любого закона или международного договора, которые они могли нарушить☆ Они не смогут сделать и шага за пределы этих узких границ без того, чтобы их не арестовали. Если она успешно создаст ситуацию, когда ученицам придется настаивать на том, что то, что другие страны считают злом, считается патриотизмом в их собственной стране, то эти ученицы будут вынуждены продолжать этот фарс вечно. — Но это невозможно, — сказала Югуре Канария. Все повернулись к девочке, которая стала свидетелем чего-то. — Я не понимаю, как этой фабрики может быть достаточно. Я не знаю, был ли дизайн изначально неправильным или возникли какие-то проблемы, и они не смогли вовремя приобрести необходимое оборудование, но они не смогут этого сделать. Судя по тому, что я там видела – ох, ох – они не могут сдержать обещания, которые дали всем. — Та-так что же это за фабрика? - нерешительно спросила Уихару. — Я не понимаю, при чем здесь фабрика. — Ты помнишь, как работает пассивное принятие? Ох, ох. Группа Ризаньери говорит, что они смогут сохранить обычную жизнь каждого без участия взрослых, поэтому ученицы решили, что пока лучше молчать. — Что насчет этого? — Ох, ох. Для того, чтобы жить обычной жизнью, нужно удовлетворять определенные потребности, — Югуре Канария подошла к сути вопроса. — Это обширное подземное пространство содержит что-то вроде комбинации фабрики по производству искусственных овощей и мясокомбинат при помощи клонирования, подобную сельскохозяйственным зданиям Академгорода. Но его характеристик и близко не хватит, чтобы прокормить всех в Школьном саду. Вот почему им нужны эти казни. Я думаю, они надеются решить проблему, сократив количество ртов, которые нужно кормить. Сократив количество ртов. Из-за этой фразы было трудно поверить, что они говорили о сегодняшнем дне. Какой сейчас год? Шокухо Мисаки не уклонялась от более жестоких идей, поэтому она решила снова начать действовать. — У тебя есть фактические данные, подтверждающие это? — П-прямо здесь. Даже с ее сильной формой брадикинезии Канария, казалось, была напугана прямым вопросом №5. Она нерешительно сунула руку в нагрудный карман своей униформы и вытащила длинный кусок пластика размером чуть больше футляра для карандашей. Это был цифровой диктофон, используемый при выполнении журналистской работы в газетном клубе. Ее телефон также может записывать голоса, но все будут искать что-то, что каждый носит с собой. Отдельное устройство было полезно для того, чтобы сделать вид, что она выключила свой телефон, но в тайне она использовала бы диктофон. Но на этот раз не это имело значение. — Я нашла консоль на заводе и скопировала характеристики на флэш-память диктофона. Ох, ох. Все эти подробные цифры могут показаться запутанными, но если преобразить их в график, то не потребуется много времени, чтобы заметить, что показатели производства и потребления не сбалансированы. — Дай мне взглянуть, — сказала Уихару Казари, вытаскивая свой КПК. — Я могу раскрыть это всем, независимо от того, какая у них система безопасности. Похоже, что интранет Школьного Сада все еще функционирует, так что давайте воспользуемся им, чтобы раскрыть всем глаза на правду. Часть 15 — …Нет. Ее саму это никак не задело. Но все же так она и осознала истину. — Нет. Он не был способен говорить. Он не был способен на выражение эмоций. Но все знали, что он был живым существом с собственным сознанием. И все же… — Я позабочусь о нем! Я все устрою!! Так что, пожалуйста, не выдергивайте вилку из розетки! Все не так уж плохо! Так что, пожалуйста, подождите! Подождите!! Все закончилось прежде, чем она сумела это понять. Это случилось просто потому, что он не показал никаких признаков выздоровления, и уход за ним на неопределенный срок посчитался пустой тратой денег и персонала. Ну, причина так же была в том, что его генетический материал не сочли ценным. В тот момент она и осознала истину. Она осознала, что все в итоге сходилось на том, что врачи находили наиболее полезным для себя. И, если взрослые вели свои дела именно так, разве в конечном итоге не постигла бы такая же участь ее саму и таких же учеников, как она?

***

— Хм? Раздался плеск, и рыжеволосая императрица сонно моргнула и подтянулась, вытаскивая свою голову из воды. — Упс. Похоже, я начала засыпать в ванной. Должно быть, она устала куда сильнее, чем думала. Или, возможно, это было по вине разреженного воздуха и куда более сильного влияния ультрафиолетовых лучей на высоте 5000м. Возможно, она должна была ожидать этого, учитывая, что у плана возникли проблемы с исполнением еще до того, как он начал выполняться. Она приняла ванну, чтобы освежиться, но, похоже, это лишь сильнее утомило ее. Она с ленцой вылезла из ванны и направилась в раздевалку, где лишь слегка обтерлась и переоделась в новый комплект одежды. (Идиотки. От блузки все еще пахнет крахмалом.) На ней была зимняя форма Токивадай, а под юбкой были бриджи для верховой езды. Ее новая алебарда уже была готова. Судя по ощущениям и весу, это был титан, хотя даже он не продержится и 10 минут, если она выложится на полную. Это оружие было символом ее положения в клубе верховой езды. Она помахала ей, словно дирижерской палочкой, и положила на плечо, прежде чем надеть тиару на мокрые волосы, выйти из раздевалки душевой и пойти по коридору школы. Она заметила своего адвоката в модном костюме. — Где Мисака Микото? Я слышала, что она вступила в битву с кликой Шокухо после того, как мы послали их в качестве теста на их верность, так что там вышло? — Дело в том… — Если все сложилось не так, как мы хотели, то используйте заложника. Поймайте какую-нибудь учительницу и отправьте на казнь. А время объявите через громкоговорители, и Мисака Микото тогда обязательно явиться, чтобы спасти ее. — Не в этом дело, — голос адвоката звучал странно обеспокоенно. — Похоже, она направляется сюда. — ? — Мисака Микото и клика Шокухо до сих пор сражаются, постоянно передвигаясь. Н-но они, похоже, направляются к Токивадай, чтобы и нас втянуть в сражение!! Часть 16 Микото была обязана любой ценой разобраться с Ризаньери. К сожалению, эта агитатор была императрица, которая контролировала элиту всех пяти школ Школьного Сада. С такой охраной проникнуть внутрь и застать ее врасплох было почти невозможно. К тому же клику Шокухо заставили напасть на Микото, чтобы отправить ее на казнь ради того, чтобы самим избежать подозрений. Если бой продолжится, то Микото в итоге выдохнется еще до того, как доберется до Ризаньери. Но это была уловка. Проблема исчезала, так как она могла постоянно перемещаться по Школьному Саду, продолжая жестокую битву с кликой Шокухо. Это позволяло Хоказе и остальным сохранять свое положение, пока все взрывы и подобное, вызванные их неожиданными атаками, создавали дымовую завесу для Микото, чтобы приблизиться к Ризаньери. Неистовствовавшая Хоказе, видимо, тоже помогала в этой постановке. …Хотя она явно не собиралась сдерживаться. Хоказе шептала так, чтобы слышала только Микото, нанося удары руками и ногами с предельно близкого расстояния. Взрывы, вызванные неожиданными атаками остальных членов клики, были достаточно громкими, чтобы ее тихий голос заглушался. — (Это все, что Королева рассказала нам о проблемах в выполнении плана Ризаньери-сама и о том, что она делала на крыше после того, как вы ушли. Надеюсь, это поможет вам понять ее способность!) — (Спасибо, Хоказе-сан!) — (Также, похоже, задание найти вас является тестом на верность для всех, кого она подозревала в том, что они способны встать на вашу сторону. Скорее всего, ум, Конго-сама и двое из команды по плаванию в полном порядке и только притворяются, что занимаются вашими поисками, чтобы защитить вас.) — (Эх? О-ох, нет!! Конго-сан легко заводится, но она никогда не переходит черту, не так ли? Я-то думала, почему она так странно себя ведет! Я обязательно позже извинюсь перед ней, что подозревала ее!!) — (Также, она сказала, что ее Воздушная Длань не имеет ограничения на количество точек выброса, которые она может создать, поэтому, если она сможет попасть в нижнюю часть Школьного Сада и разместить там 1000 или 10 000 точек, то вы сможете разрушить всю эту систему, удерживающую Школьный Сад в воздухе, пока она будет использовать Воздушную Длань для медленного спуска Школьного Сада для безопасной посадки.) — (Дочь Авиакомпании Конго использовала свой опыт управления воздухом, чтобы придумать самый лучший план из всех!? Мне действительно нужно извиниться!!) Уже стало совершенно очевидно, что все яркие вспышки света и громкие атаки были только прикрытием для передвижения группы, поэтому элиты, которые были действительно на стороне группы Ризаньери, заметили и начали принимать меры. Но стоило им лишь подобраться поближе, как их тут же легко устраняли. Микото поражала их током высокого напряжения или Хоказе и остальная клика Шокухо поражала их "случайными" огненным шаром, ультразвуковой волной или чем-то еще. Конечно, это был большой риск для клики Шокухо. Если они быстро все закончится, то все будет в порядке, но противном случае они не смогли бы объяснить свои действия, и тогда бы они оказались загнанными в угол. Но они решили довериться способностям Микото как индивидуального бойца. Ризаньери использовала алебарду и мегафон. Если Микото помешает ей использовать оружие, которое давало ей контроль над группой, ситуация переломится. — (А сейчас поспешите!! Я полагаю, что Ризаньери-сама использует Токивадай как свою базу!!) — (Спасибо, Хоказе-сан. И остальные тоже. Позже я обязательно угощу вас всех чем-нибудь, кроме Шокухо!!) Микото вошла в здание Токивадай с этими прощальными словами, но девушка с кудрями не выглядела довольной. Она выглядела так, словно кто-то всерьез предложил заказать кацу-карри без свинины, карри, овощей или риса. Микото услышала глухой свистящий свист из центра двора школы, за которым тщательно ухаживала школьная садовница. Это был звук алебарды, рассекающей воздух. — Итак, ты пришла. — Оказывается, Канарейка-чан узнала правду. Ты действительно облажалась, не убив ее. В Школьном Саду ведь не достаточно еды для всех, не так ли? Я лишь немного об этом услышала, но скоро весь этот твой маленький мирок узнает обо все, что она нашла под землей. Ведь на нашей стороне есть еще более превосходный хакер, чем я. — И что? — ? Ризаньери даже не поколебалась. Микото на мгновение нахмурилась. Не похоже, что это просто показуха. Она планировала начать тиранию, чтобы силой в случае необходимости управлять всем? — А у меня был выбор? Она способна убить все бактерии, которые нас защищают, так что это самая смертоносная атака, которую только можно использовать против нас, людей. Без защитного костюма на все тело к ней даже подходить опасно. На самом деле она не смогла бы отыскать фабрику, так что самым лучшим планом было ослабить ее, а затем закрыть выход, чтобы она умерла с голоду. — Спасибо. Скажи ты, что тебе не хотелось ее убивать на самом деле, я бы утратила все желание сражаться. Теперь у меня не будет угрызений совести с тем, чтобы, наконец, свести счеты. — Не забывай, я тиранка, которая планирует убить всех учительниц, чтобы добиться своих целей. Даже тех, которых я никогда не встречала. Мисака Микото и Ризаньери Садис Дайлин столкнулись, не засомневавшись даже на секунду. Часть 17 Двор Средней Школы Токивадай был не единственным полем битвы. В Школьном Саду, изолированном на высоте 5000м, не было безопасного места нигде. Например, на главной дороге стояли в линию множество грузовиков с едой. — Тц! Почему их так много? Шокухо Мисаки щелкнула языком, вертя в руке пульт от телевизора. Глухие металлические звуки исходили от людей, окруживших грузовик с едой, в котором пряталась она. Адвокат. Горничная. Бухгалтер. Повар. Они напали группой, потому что клика Шокухо заняла всех остальных, несмотря на то, что их противниц было больше? Или они не хотели использовать обычных учениц до тех пор, пока секретные данные не будут полностью стерты? — Милая, я действительно надеюсь, что Мисака-сан не раскроет все наши планы, ведь она явно позволила своему боевому духу одиночки, по которому она живет, добраться до ее ума. Например, зачем это она рассказала Ризаньери, что у Канарии-сан имеются весомые доказательства или что у нас есть хакер. — По-моему, это лишь твоя вина, ты привела этих опасных людей прямо к нам!! — запротестовала Ширай. Сейчас было не время выяснять истинную причину их проблем. Их главным приоритетом была защита Уихару Казари, пока все проблемы с фабрикой не будут опубликованы в свободном доступе. Они также не хотели, чтобы Югуре Канарию и Цумебакей атаковали. Шокухо поцеловала край своего пульта и подмигнула девочке с двумя хвостиками, стоявшей рядом с ней. — Поделишься нашими целями? — Ты лишь все усложняешь, сиди на месте, я сама все закончу!! Ширай Куроко бесшумно исчезла. Судя по ее движениям, ее целью были горничная или повар. Королева Токивадай вздохнула. (Ох? Она и не подумала положиться на способность №5? Это из-за ее гордости как члена Правосудия? Это действительно пустая трата, что она с Мисакой-сан.) Ну, это не значило, что она собирается сидеть и смотреть, как эту девочку избивают. Ей уже надоело видеть, как несущих справедливость просто избивают. — Я-я-я-я тоже могу с-с-сражаться!! Я серьезно!! Просто, ух, дай мне биту, и я буду непобедима! — Ты, вполне возможно, можешь стать последней линий обороны, так что останься здесь☆ Шокухо использовала Ментал Аут, чтобы утихомирить девочку, которая уже почти бросилась на их врагов, даже не узнав их способностей. …Шокухо больше никогда не позволит причинить вреда на ее глазах слишком усердствовавшему Уровню 0. — Итак, — пробормотала Шокухо Мисаки, поворачиваясь обратно. Она услышала скрип обуви идущей по тротуару. Это была адвокат. — Для меня честь познакомиться с тобой, №5. — Да-да. Отбросим все предбоевые формальности. Почувствовав, что знакомство может растянуться, Шокухо Мисаки оборвала ее раздраженным взмахом руки. Это девочка нагло считала, что может превзойти №5 Академгорода в словесной битве. Только те, кто не зависили от слов и цифр, могли действительно сделать это. — Какая неосторожность, встретиться со мной лицом к лицу. Она отняла от губ пульт. И она прицелилась. — Хорошо это или плохо, но ты все еще человек. Прицелилась прямо вперед. — Вот и все, что мне нужно, чтобы поставить шах и мат☆ Она была №5 среди Уровней 5 Академгорода. Не стоит недооценивать Ментал Аут. Часть 18 В этот раз, Ризаньери не сдерживалась. Мисака Микото была одной сплошной неприятностью. Ее главной целью была Югуре Канария, которая знала правду, поэтому она хотела как можно быстрее расправиться с Микото и отыскать Канарию и постороннюю Уихару. Даже если бы сторона Ризаньери могла контролировать сеть данных Школьного Сада, способность Микото, вероятно, смогла бы прорваться сквозь всю систему безопасности и передать необходимые данные. Раскройся этот фатальный изъян, никто не сможет предсказать, на чью сторону встанут ученицы пяти школ. Так что она покончит со всем быстро и безжалостно. Это словно серебряный вихрь. Одной алебарды было уже достаточно, чтобы сдерживать Микото, но теперь ее разрушительная мощь была усилена ее эсперской способностью до такой степени, что она могла бы легко вывихнуть плечо, если бы заранее не сделала разминку. Однако. — Теперь, когда я знаю, как она работает… — ? — Твоя способность меня больше не пугает!!! Под ними прогремел взрыв. Микото магнетизмом начала тянут водопроводную трубу, пока та не сломалась, и вода, бьющая фонтаном, не образовала между ними стену. Способность Ризаньери резко увеличила скорость ее оружия, так что Микото нужно было его замедлить, чтобы свести на нет этот импульс. На обычной скорости Микото едва могла увернуться от алебарды, используя свой микроволновой радар, покрывающий все тело. Тупая сторона рассекла воздух, но Микото отклонила голову в сторону, чтобы увернуться, и сделала большой прыжок назад. — Ты была такой уверенной, когда сказала в прошлый раз, что наш бой — просто разминка, но будь это так, ты бы не стала так рисковать, сталкиваясь с врагом. Ты не использовала свою способность, потому что беспокоилась. Ты хотела сначала побольше разузнать о моих атаках и особенностях, чтобы понять, когда именно применить свою способность для легкой победы. — … — Твоя способность сильна, но имеет временное ограничение, — прямо заявила Микото. — Кое-кто рассказал мне, что твоя драгоценная алебарда вся ржавчиной покрылась после нашей битвы на крыше. Твоя способность — это телекинез, основанный на ржавчине, не так ли? При ее активации ты можешь освободиться от всех своих ограничений и сражаться с такой скоростью, что можешь вывихнуть себе плечо, но это также приводит к тому, что твое оружие ржавеет и рассыпается. Как долго она работает? 5 минут? 10? Если возникнут какие-то неожиданности, и битва растянется, твое оружие рассыплется еще до конца битвы. — Ее название Багровый Повелитель. — Учитывая, что я видела, это вряд ли Уровень 3. Если ты можешь так легко, быстро и сильно уничтожать арматуру и стальные балки, то, уверена, ты сможешь взломать любой банковский сейф или военный корабль, если захочешь. Это, вероятно, значит, что ты, как и Куроко, Уровень 4. Но, — добавила Мисака Микото, — Уровня 5 ты не достигла. Вспыхнул яркий луч света. Она вытащила из кармана аркадную монету и попыталась запустить ее, но металлическая монета заржавела прежде, чем она смогла разогнать ее. Оранжевый луч не сумел сформироваться в устойчивую линию и, развернувшись к правому боку Ризаньери, исчез. Ризаньери предприняла свою следующую атаку как раз в тот момент, когда эта попытка провалилась. Микото попыталась ответить мечом из железистого песка, но… (Тц. Она покрывает ржавчиной мои монеты и железистый песок!! И я не знаю ее диапазон!!) Но это было не важно. Окисление, приводящее к быстрой коррозии, выделяет тепло. Грелка довольно хороший пример этого. Так что Микото попыталась увеличить трение, чтобы поджечь железистый песок. После она послала стену огня прямо на Ризаньери. Последовало несколько глухих ударов. Ризаньери отбросило назад, она несколько раз подпрыгнула, катясь по земле, в то время как плечо формы Микото было разорвано острым концом алебарды. На несколько сантиметров выше — и ей бы оторвало ухо. Ризаньери не выронила алебарду из рук. Такой удар, должно быть, оставил ей несколько неглубоких порезов от ее собственного оружия, пока она катилась. Она медленно встала, по ее щеке потекло немного крови. — Я императрица империи Дайлин. — И что с того? — Не знаешь? Потому что, в отличие от всех вас, я должна буду вернуться в свою родную страну. Но что насчет моей эсперской способности, развитой в мозге Академгородом? — … Неужели все было из-за этого? Потратив на развитие этой способности годы, Академгород точно не имел желания позволить ей вернуться в свою страну. Поэтому, как только она закончат учебу, взрослые захотят лишить ее способности. Что-то точно предпримут, чтобы сохранить секреты по развитию эсперов. Так она пыталась избавиться от взрослых учителей и ученых, которые точно попытались бы избавиться от ее способности? Микото обдумала это, но затем лишь покачала головой. Она держала в руках алебарду. Она носила бриджи для верховой езды под юбкой. Она проявляла признаки более личной глубокой причины. — Ты ведь капитан клуба верховой езды. — ? — Ты научилась владеть этой большой алебардой одной рукой, чтобы сражаться, держа поводья, и ты все так же продолжаешь носить бриджи для верховой езды под своей формой. Но кое-что у тебя отсутствует. Именно… — Что случилось с твоей лошадью? — Бисторио сломал ногу во время несчастного случая на тренировке и был вынужден уйти в отставку. И его гены не сочли достаточно ценными, чтобы позволить ему жить как племенному жеребцу. Часть 19 Она продолжала растворяться в воздухе. При многократной телепортации Ширай Куроко могла использовать практически все, что угодно. Например, лист, парящий в воздухе, или небольшой толчок о стену здания мог стать для нее надежной опорой. Однако, она была вынуждена вести оборонительный бой. Да. Телепортация не обеспечивала прямой защиты. Когда она беспокоилась о вражеской атаке, ей приходилось сосредотачиваться на прыжках во все стороны, чтобы увернуться. И в этом случае… — Взрывы!? — Мо-можешь и так это объяснить себе. Мрачная девочка в форме повара точно прицелилась в нее издалека. Она тихо бормотала, высвобождая невидимые ударные волны в сторону Ширай. В тот момент, когда Ширай исчезла, одна из них ворвалась в то самое место, в котором она только что была, оставив после себя кратер в стене здания. С невидимыми атаками было очень трудно иметь дело. Если бы первая из них не расщепила лист на ветру по пути к ней, они могли бы убить ее. Было много ветровых эсперов, таких как Конго Мицуко, но это было что-то иное. Она делала несколько небрежных движений, чтобы скрыть, как она что-то теребит в руке. Это может вызвать трение, так что, возможно, ее способность должна была активироваться при помощи нагревания. — Так это просто взрывы. — Э-это не так!! Есть много других возможностей! Должно быть, она хотела сохранить свою способность в секрете, но попытки скрыть это после того, как ваш враг уже что-то заподозрил, были пустой тратой времени. Ширай Куроко не совсем понимала, так как тип ее способности сразу же становился очевиден, когда она ее использовала, но были люди, которые предпочитали держать тип своей способности в секрете. — Контролируешь легковоспламеняющиеся газы или аэрозоли? Нет, любое вещество при сгорании выделяет определенное количество горючего газа, так что может ты усиливаешь именно это? Я предполагаю, что это очень удобная и опасная взрывающая способность, которая позволяет тебе вызывать большой взрыв от сгорания любого объекта, какой захочешь. — Н-нет, нет, определенно нет!! Технически, взрыв — это расширение газа с использованием процесса горения. Соединения, обычно известные как взрывчатые вещества, просто ускоряли этот процесс настолько, что это приносило ущерб. При сжигании чего-то, даже бумаги или дерева, образуется небольшое количество легковоспламеняющегося газа. Что, если бы кто-то мог ускорить это в 100 раз, в 1000 раз или даже больше? — Как ты можешь быть такой проницательной!? Ты же не жульничаешь и не ищешь меня в Банке, не так ли?! — Ох, это отличная идея. Ты даже не носишь маску, так что я могу использовать свое право члена Правосудия, чтобы найти тебя. — Ох, ох!! Нет, нет, нееееет!!! — закричала она со слезами на глазах. Этот ход, по-видимому, считался табу в этих сверхъестественных битвах взаимного обмана. Однако Ширай сомневалась, что детективные агентства или правоохранительные организации будут тратить свое время на то, чтобы разгадывать загадки преступников. Но какой бы глупой ни была эта девочка, ее способность все еще была угрозой. — Гах!? — Ч-чувствуешь слабость? Атаки были невидимыми. Но это было не то, что имело значение. Атака определенно поразила Ширай Куроко. — Использование давления влияет на вкус пищи. Достаточно высокое давление позволяет приправам проникать в мясо, игнорируя при этом осмотическое давление. Хе...хе. Если я использую взрывную волну, создающую давление около 1000 атмосфер, чтобы выпустить туман из уксуса в форме веера, я смогу проигнорировать защитную способность твоей кожи и напрямую ввести его в кровоток. — Ук...? — Уксус. Другими словами, CH3COOH в концентрации 3%. Ох, и все твое тело будет испытывать адскую боль через несколько секунд. Но на самом деле я проявила к тебе некоторое милосердие, отказавшись от использования алкоголя. Должно быть, она была уверена, что Ширай больше не сможет двигаться. Повар взмахнула рукой горизонтально. Пейзаж исказился в том месте. Это было невидимо, но она, вероятно, сконцентрировала ударную волну в кухонный нож длиной 2 метра. У нее была способность, благодаря которой она могла разрезать слона пополам, если бы она захотела. — Честно говоря, меня никогда не волновала вся эта чушь о добре или зле. Но свобода игнорировать все правила действительно привлекла меня. Мне так и не удалось отыскать ни одной легенды об этом, которая рассказывалась бы в этом города. — …? — Я знаю, что не должна этого говорить. Я знаю, что это неправильно. Девочка-повар ухмыльнулась, держа в руках гигантский нож, заточенный ударной волной, образованной взрывом горючего газа. — Хотя бы раз я бы хотела приготовить человека.

***

Адвокат Тогё Кеа и №5 Шокухо Мисаки спокойно стояли напротив друг друга. Ни одна из не шевелилась. Их окружала тишина. Но это не означало, что ничего не происходило. — Фиксатор Чувств, — прошептала Тогё Кеа, тонко улыбаясь. — Эта способность предназначена для того, чтобы дать моей императрице возможность расслабиться без отвлекающих ее мелочей, но ее также можно использовать для атаки. — … — Мне не нужен яркий свет или громкий шум, чтобы лишить людей чувств. Точно так же, как можно почувствовать давление от незнакомца, стоящего прямо за тобой в лифте поздно ночью, чувства людей удивительно расплывчаты. Иногда они могут отодвинуть в сторону общепринятые пять чувств, воздействующие на сознание. Например, рука, которую слишком долго держат в снегу, будет чувствоваться так, словно ее держат в тепле, или что больший из двух предметов одинакового веса будет казаться легче. Вот так это работает. Я могу создавать физические иллюзии, которые заставляют людей отказываться от своих обычных чувств зрения и слуха. Шокухо Мисаки не ответила. Она оставалась совершенно неподвижной. — Твоя способность контролирует сознание. Было ясно, что она не реагирует. — Но ты должна целиться с помощью пульта каждый раз, когда используете ее. Твоя способность зависит от твоих обычных пяти чувств, так что ты не представляешь угрозы, если я не позволю твоему телу двигаться. — … — И как только у тебя отнимут твою способность, ты станешь намного ниже среднего. Я могу убить тебя, когда захочу. Как только она это сказала, на тыльной стороне ее ладони загорелось маленькое пламя. — ? Она рефлекторно отдернула руку в сторону, прежде чем ее обожгло. Что это? Разве способность Шокухо Мисаки могла такое сделать? Когда она огляделась вокруг, то поняла, что все вокруг охвачено пламенем. Они обе были окружены. Этого было достаточно, чтобы задеть ее. Перед ней девочка, у которой, предположительно, отобрали чувства, тонко улыбалась. — Это иллюзия. Она почувствовала боль, как будто ее укололи бесчисленными иглами. Ощущение жжения на ее коже было таким реалистичным. — Что бы это ни было, это просто иллюзия!! Тебя меня этим не обмануть!!! Я в порядке, сказала себе Тогё Кеа. Ей нужно было только избежать шока, вызванного страхом. Какой бы вред она не получила в иллюзии, физически ее это не заденет. — Верно, — с готовностью признала ее оппонент. — Это просто иллюзия☆ Ничего из этого на самом деле не происходит. Нижняя половина Шокухо Мисаки превратилась в змею. Нет, хотя она и была покрыта чешуей, но это была рыбья чешуя. Глаза адвоката расширились, когда чешуйчатые ноги Шокухо разделились на 12, и пламя охватило каждую из них. Трение мелких частичек сажи послало разряды электричество сквозь пламя. Прекрасный монстр вырос до огромных размеров и смотрел на нее сверху вниз. Она положила руки за голову, чтобы продемонстрировать свое тело, слегка высунула язык и подмигнула. Адвокат могла только смотреть вверх и потеть. — Но сможешь ли ты когда-нибудь выбраться из этого воображаемого лабиринта?

***

Другая из четырех слуг, горничная по имени Ренка Эфилти, прицелилась в Шокухо Мисаки. Это была №5 Академгорода, так что победить ее в прямом противостоянии было бы сложно. Но кто говорил что-то о 1 на 1? Горничная не знала, сколько еще продержится адвокат, но она сделала достаточно, чтобы заставить Ментал Аут сосредоточиться на ней одной. В конце концов, это была №5. Ее психическая способность была наиболее эффективна в групповых боях, поэтому использование этой способность в бою один на один было прекрасной возможностью для ее врага атаковать ее. Теперь все, что нужно было сделать горничной, это проделать дыру в голове Шокухо Мисаки, пока она стояла неподвижно, сцепившись с адвокатом в ментальном мире. Ренка Эфилти могла это сделать. Она присела на корточки и сделала еще один шаг. Этого было достаточно, чтобы взорвать воздух и запустить горничную вперед, словно стрелу. Она летела менее чем в метре от земли. Ученые описали ее способность как силу заземления, но она представляла себя летучей рыбой. Ее способность называлась Летучий Гонец. Эта способность Уровня 3 позволяла ей создавать гигантские крылья, контролируя твердые пластик, которым она наращивает свои волосы и проволоки, сохраняющие форму ее формы горничной. Она знала, что Уровень 3 не сравнится с Уровнем 5, но это не имело для нее ни малейшего значения. Именно этот недостаток научил ее быть прямолинейной до крайности. Она никогда не пыталась выполнить три шага одновременно. Она будет выполнять один шаг за раз. Это было крайне неэффективно и доставляло ей массу проблем, но если она могла справиться с этим быстрее, чем кто-либо другой, то это был ее самый короткий путь. Даже если она совершала ошибки из-за недостатка навыков, они на самом деле не считались ошибками, если она могла исправить их до того, как кто-то другой смог бы воспользоваться ими. (Моя максимальная скорость планирования составляет 1100 км/ч. Мой вес 52 кг, так что, если я пожертвую одной из своих рук, я смогу сделать даже больше, чем просто проделать дыру в голове №5; я смогу просто оторвать ей башку!!) — Ох, ох. Проблема не в том, что ты медленная — ты просто живешь неловкой жизнью, не так ли? — !? Из ниоткуда сбоку раздался шепот. На самом деле, девочка не отставала от нее. Ученица Токивадая с острой формой брадикинезии двигается с той же скоростью, что и она!? — Моя способность — Полная Дезинфекция. Ох, ох. С помощью нее я могу убивать одним касанием плесень, бациллы, бактерии и другие микробы. Ренка не понимала, как эта способность может позволить ей двигаться с почти звуковой скоростью. Но это так и было. — Ты знала? Некоторые плесени, споры и другие микробы, которые не любят жару и кислорода, создают слизь, чтобы защитить себя. Ох, ох. Мне нужно только выбрать, какие микробы оставить в живых, и я смогу скользить по земле или стене, словно на коньках по льду. Я просто должна использовать свою способность на подошвах моей обуви или на поверхности подо мной. — … Ренка взмокла от пота. Способность этой девочки не просто уничтожала всех микробов. Она могла выбирать, какие именно. Если бы она захотела, то смогла бы создать биологическое оружие или вакцину. Она была непобедима. Сражение с этой девочкой-монстром стало началом сокрушительного поражения. Но Шокухо Мисаки была прямо здесь. Так что даже если бы Ренка не могла сама победить, она все равно могла бы врезаться в эту беззащитную девочку на максимальной скорости. — Доберись до нее. Она могла бы сделать это для своей императрицы. Она все еще могла использовать свою неловкую жизнь, чтобы убить этого гениального лидера. Этого было бы достаточно. — Мне все равно!! Потому что я все равно выиграю. Мне просто нужно добраться до неееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееее!!! — Нет, я так не думаю. Другая девочка осторожно вытянула руку. Не имело значения, было ли расстояние километром, метром, сантиметром или миллиметром. Если Ренка не доберется до Шокухо, для нее все будет кончено. — Ты в пределах досягаемости моей руки. Ох, ох. И в этом диапазоне я контролирую все живые существа, защищенные микробами. — …!! Не знали? Способность Югуре Канарии обладала пугающим потенциалом, она болела сильной формой брадикинезии, она была приверженцем выполнения обещаний, и она приблизилась к правде об этом инциденте как член газетного клуба. Но в дополнение ко всему этому Мисака Микото из всех людей сказала, что у нее сильное чувство справедливости. — И я не позволю, чтобы жизнь, находящаяся под моим контролем, была потрачена впустую.

***

Горничную развернули, и она врезалась в живую изгородь, отделяющую улицу от тротуара. Но это было еще не все. Она запуталась в чем-то, похожем на паутину. Это был, вероятно, безвредный вид слизистой плесени. Потому что иначе ее скорость разорвала бы ее плоть и раздробила бы кости. Шокухо Мисаки осталась невредимой. Но расчеты бухгалтера по имени Санки Ай сказали, что это приемлемо. (Притворись, что потерпела поражение. Нет, тебе не нужно притворяться. На самом деле близость к смерти тоже сработает.) Она не должна бояться возможности проигрыша. Потеря не была проблемой, если она приводила к еще большей прибыли. Что имело значение, так это то, выйдет ли окончательный счет в плюсе или в минусе. (Адсорбция.) Способность Санки Ай была типом телекинеза, который мог формировать тонкий материал, настолько плотно облегавший кожу, что прикрывал каждую пору. Это было прочнее, чем текстильная застежка. Она легче облегала кожу и поглощала больше воздуха, чем обычная ткань, поэтому она была гораздо эффективнее для остановки кровотечения, чем повязка. Она также могла отключить способность по своему желанию, так что снять ее не составляло труда. Это не поможет при сломанных костях, но даже если бы она, грубо говоря, не зарастила их, она все равно могла заставить кого-то снова сражаться, если бы был способ заставить свое тело снова двигаться. Это позволяло ей скрывать, сколько людей на ее стороне все еще были способны сражаться. Это была ее самая эффективная стратегия. (Люди, которых враг считает уже побежденными, — мой главный козырь. Если я спрячусь и тайно верну наших в бой, мы сможем атаковать из слепой зоны врага как раз тогда, когда они решат, что победил, и ослабят бдительность. Это сделает контратаку вполне возможной!!) Только тогда она обнаружила, что кто-то стоит у нее на пути. Это была маленькая девочка лет 12, пристально смотревшая на бухгалтера. Может быть, это было из-за крайнего напряжения или возбуждения, вызванные ее гневом, но из ее маленького носика текла кровь, хотя ее совсем не задело. Она заговорила странно низким голосом для своей маленькой фигуры. — Почему все продолжают это делать? Она стерла немного крови большим пальцем. Перемены произошли сразу же. Мир быстро заполнился гротескностью. Считалось, что в одной капле крови содержится от 5 до 10 000 лейкоцитов. Все они выросли до 2 метров. И лейкоциты были чрезвычайно свирепым компонентом крови, который поглощал и устранял любые инородные тела в крови. Гипертрофия Крови явила свою истинную силу здесь. — Перестаньте вредить моей сестреееееееееееееееее!!!

***

Море лейкоцитов также задело Ширай Куроко и повара. Повар все еще держала 2-метровый нож, созданный путем концентрации невидимой ударной волны, образовавшейся от взрыва горючего газа, который она ускорила своим Взрывным Расширением. — Что за–? — Думаешь, ты можешь так просто отвлекаться? С этим ледяным вопросом несколько металлических дротиков вонзились в тело повара. Из нее потекла красная кровь. На этот раз ее глаза наполнились искренним недоверием. Выражение ее лица говорило о том, что она видела нечто еще более пугающее, чем гигантские лейкоциты. Ширай Куроко без промедления завершила свои вычисления. Но как? В ее кровоток был введен уксус. Она должна была страдать от боли, которой было достаточно, чтобы умереть от шока, если бы ей не сделали диализ!! — Моя способность — Телепорт, — пробормотала Ширай. — Я могу переносить себя или все, к чему прикасаюсь, игнорируя ограничения трехмерного пространства. — Гах...хочешь сказать, что телепортировала уксус из своей крови? — повар сразу же отвергла эту идею. — Ты не могла этого сделать. Ты недостаточно сильна, чтобы иметь иммунитет к любому биологическому и химическому оружию!! Если бы ты могла, даже ядерные осадки не смогли бы тебя убить!! — Совершенно верно. Ширай Куроко постучала себя по затылку и вздохнула. Нет, подождите. Что это? Она что, вбила металлический дротик себе прямо в затылок? — Но, оказывая давление на внешнюю часть своего черепа и вызывая равномерно распределенную головную боль, я могу отключить всю остальную боль. Конечно, ошибись я всего на несколько миллиметров, то получила бы полный паралич. Она что, сошла с ума? Головная боль от внешнего давления на череп была самым страшным видом головной боли, соперничая с субарахноидальным кровоизлиянием. Это был ненормальный способ заставить себя двигаться. Насколько далеко она была готова зайти, чтобы полностью сосредоточиться на этой битве!? Но на этом все закончилось. С приятным "глухой звук!!" повар упала прямо на землю. Дротик вонзился в центр ее лба, но он не должен был разрушить ее мозг. Дротик был вонзен, но не полностью в череп, вибрация от этого просто вырубила ее. Вот насколько точно Ширай Куроко могла контролировать свой Телепорт. Победив четверых убийц, у них больше не было врагов, которые могли бы их остановить. Уихару высунула голову из грузовика с едой, держа КПК обеими руками. — Готово. Я смогу опубликовать данные, как только вы будете готовы!! Все свелось к этому. Это было их единственное условие победы. Часть 20 Она вздрогнула. Ризаньери Садис Дайлин годилась тем, что ее нельзя было поколебать, но этого было достаточно. Этого коня с ней больше не было. Ее Бисторио. Это была настоящая причина саморазрушительных действий грозной императрицы, которая захватила весь Школьный Сад. — Они отключили медицинское оборудования, не вызвали ветеринара и даже эвтаназии его не подвергли, позволив ему умереть в мучениях. Во дворе школы Токивадай улыбка одной девочки была разрушена эмоциями, когда она взревела. Это были чувства человека, у которого жестоко отняли самое большое сокровище, каким бы оно ни было. — Увидев это, я поняла, что к людям они относиться лучше не будут. Если взрослые решат, что затраты на твое лечение и твоя генетическая ценность не стоят того, то тоже самое случится с любым из нас. Вот почему провозглашение независимости — единственный путь для нашей собственной защиты!! — … Мисака Микото не кивнула и не покачала головой. Но все же сочла эту девочку дурой. Учителя не защитили партнера, о котором она заботилась даже больше, чем о собственной жизни. Медицинское лечение и реабилитация не стоили денег, ведь в соревнованиях его больше нельзя было использовать, поэтому руководитель клуба и другие учителя просто оборвали жизнь коня без разрешения Ризаньери. Ее ненависть и горе были слишком велики, чтобы сдержать их. Неужели она решила, что это веская причина для сражения? Неужели она даже не подумала о том, что ей могли помочь, если бы она об этом попросила, и решила сокрыть свои настоящие причины ложью? Представительницы дебатов убедили множество людей согласиться с абсурдной идеей провозглашения независимости и запуска Школьного Сада в небо, поэтому, будь она честной в своих причинах, Микото, возможно, и помогла бы ей. Тогда бы она действительно выложилась на полную, счастливая. — Я… — Что? — Я думаю, что месть учителям за то, что ты не смирилась, когда у тебя отняли эту драгоценную жизнь, намного круче и куда больше тебе подходит, чем какая-то чушь о провозглашении независимости и запуске Школьного Сада в небо. — !? Ризаньери не ответила. Микото смогла услышать, как она начала кусать губы. Алебарда рассекла воздух, приближаясь слишком быстро, чтобы ее можно было увидеть. Она полетела в яростном ударе настолько прямо, насколько это было возможно. Микото развернулась, скинула свой пиджак и словила им эту атаку. На самом деле, она получше обернула свой пиджак вокруг сложного лезвия алебарды, чтобы схватить его. — Что!? — Сложный дизайн алебарды позволяет ей пронзать, как копье, рубить, как топор, и захватывать, как крюк. Микото с силой потянула за лезвие, обернутое тканью. Они словно начали перетягивать канат, так что Ризаньери больше не могла нормально использовать алебарду. И тяжелому оружию требовалось достаточное расстояние для перемещения, чтобы использовать центробежную силу. У нее было лезвие, но это не было лезвие знаменитой катаны, способной разрезать лист бумаги, который упал на ее лезвие. Несколько раз обернуть пиджак вокруг нее — и этого было достаточно. Если лезвие больше не могло резать, то оно становилось бесполезным. — Если я позволю, то она может действительно ударить меня так, как ты не ожидаешь, не так ли? Ты же сама сказала, что использовать алебарду сложно. И ткань не позволяет тебе использовать ее как копье, топор или крюк, независимо от того, что именно я поймала!! Микото подбросила вверх большим пальцем правой руки что-то: аркадную монету. Она разобралась с алебардой, но не с Багровым Повелителем Ризаньери. — Это не сработает на мне!! — Я знаю. Вот почему я надеюсь, что ты выложишься на полную в использовании своей способности. В знак в уважения Микото не показала признаков колебания. Она вытянула руку рядом со схваченной алебардой и прицелилась. — Я собираюсь запустить свой Рейлган в упор, так что уж постарайся, чтобы монета заржавела и рассыпалась, потому что я не хочу, чтобы ты так скоро умерла после того, как я узнала, насколько крутой ты можешь быть!!! Взрывной гул и ударная волна сотрясли весь Школьный Сад, парящий на высоте 5000м над землей.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.