ID работы: 12332551

Некий Научный Рейлган СС

Джен
Перевод
R
Завершён
7
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
107 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста

Четыре Девочки + α

Мисака Микото смотрела в окно школы. Средняя Школа Токивадай снова заняла один из уголков Школьного Сада. Это, конечно, была часть Района 7, а не какой-то новый Скай-Сити. Этот план развалился после поражения императрицы Ризаньери. Представительницы дебатов, которые помогали ей, не знали о ее истинной цели, поэтому их мотивация продержалась недолго, как только они начали проигрывать. — Я поражена, что в итоге все получилось. — Ты что-то сказала, Мисака-сааан? Между ними двумя потрескивали искры. — Я не знала, что ты можешь манипулировать достаточным количеством воспоминаний, чтобы стереть инцидент такого масштаба. Твой Ментал Аут начинает казаться мне чистым злом. — Я не могу отдать такую масштабную команду без помощи Exterior. — Результат все равно был бы одинаков. — Это говорит твоя одержимость целями, а не средствами, которая заставляет тебя так по-детски выбирать кратчайший путь к своей цели, Мисака-сан. Шокухо Мисаки на самом деле не изменила воспоминания 2,3 миллионов жителей Академгорода или 7 миллиардов жителей Земли. Она сосредоточилась на нескольких специалистах и влиятельных лицах в Интернете. Все думали, что все это было неожиданным мероприятием, организованным пятью школами, чтобы продемонстрировать технологии Школьного Сада. В этом объяснении утверждалось, что это была крупномасштабная демонстрация, призванная сокрушить конкурирующие с ними школы Нагатендзеки и Киригаока. Этого было достаточно, чтобы убедить большинство людей. Хотя Микото считала, что это больше похоже на то, что люди так отчаянно нуждались в каком-то более простом объяснении, что ухватились за него, как за соломинку. (Возможно абсурдный масштаб того, что весь Школьный Сад взлетел в воздух, на самом деле помог нам в этом.) Шокухо подмигнула. — И, Мисака-сан, ты изменила все электронные записи камер и датчиков, не так ли? Способность запоминать настолько расплывчата и ненадежна, что такой уровень свободы пугает меня гораздо больше. — Я не могу сделать ничего такого масштабного без Сети Мисака. И она состоит из Сестер, так что мне кажется неправильным подключаться к ней без их разрешения. Если уж на то пошло, компьютеров и мобильных устройств во всем мире больше, чем людей. Я никак не могу взломать их все. Если бы я попыталась, возник бы реальный дефицит полупроводников. — Результат все равно был бы одинаков, не так ли? — То, как ты притворяешься, что понимаешь и перестаешь думать, говорит мне о том, что ты действительно ученица средней школы. Это почти мило. Микото взломала всего несколько серверов Токивадай. Когда взрослые из-за пределов Школьного Сада проведут расследование, они обнаружат план сюрприза, спрятанный глубоко на серверах, и это сделает объяснение более убедительным. Людей легко обмануть на самом деле. И люди, которые боялись быть обманутыми, как правило, проверяли на один слой глубже в поисках подтверждения. Они никогда не рассматривали возможность дальнейших слоев ниже, поэтому они убеждали себя, что слой, который они сами нашли, был концом всего. Некто однажды пришел к выводу, что эти две девочки могли бы с легкостью совершить идеальное преступление, если бы работали вместе. (Я не могу поверить, что я получила какой-то урок от людей, проводивших те эксперименты над СЕСТРАМИ.) Микото нахмурилась в крайнем отвращении. Им также помогло то, что мегафон Ризаньери использовал химическое вещество, вызывающее зуд, чтобы манипулировать эмоциями слушателей. Впоследствии пострадавшие не ощущали ничего из этого реальным, словно им все приснилось. Однако ее пугало, что Академгород был настолько приспособленным, что все могло вернуться в нормальное русло после такого серьезного инцидента. В этот момент она ценила это, но это слишком сильно напомнило ей о том, как на улицах убивали множество клонов, и никто этого не замечал. Ей нужно быть осторожной. Люди, как правило, принимали любую жестокость или абсурд без особого сопротивления, если это было для них более удобным вариантом. Способности Микото и Шокухо как Уровней 5 были ярким примером этого. Они почти не обращали внимания, так как для них это было настолько нормально, но ничто не могло показаться более абсурдным обычным людям, которые не могли использовать эти способности. Излишне говорить, что это была палка о двух концах. Если бы они слишком привыкли использовать эти абсурдные способности, то в конечном итоге ничем не отличались бы от исследователей, скрывающихся на темной стороне. На самом деле, они уже видели не одного Уровня 5, который пал во тьму Академгорода. (Ну, мы должны считать, что нам повезло, что между учениками и учителями не осталось никаких трений.) Воспоминания были гибкими. Когда людям подсовывали объективный "факт", они цеплялись за него. Точно так же, как люди пришли бы к выводу, что их память ошибочна, если бы программа проверки орфографии не распознала орфографию, которое они знали. Шокухо сосредоточила свои способности на популярных людях, которые устанавливают такие стандарты. Микото подбросила документы-обманки, чтобы подтвердить их слова. Никто не захотел бы возвращаться к своей школьной жизни с тяготеющими их воспоминаниями о казнях, которые едва не произошли, поэтому ученики и учителя согласились с представленным им заключением. Взлет Школьного Сада стал неожиданным событием. Призывы учениц к признанию вины были групповым психологическим экспериментом, проведенным при особых обстоятельствах, так что это была не более чем юридическая игра. Каждый из них просто считал, что их не проинформировали. Даже учительница, которую чуть не повесили, приняла бы это как правду, потому что в это было гораздо удобнее верить. Никто ничего не знал, пока все происходило, но как только им дали объяснение постфактум, они скорректировали свои собственные воспоминания, чтобы соответствовать этому. Только Шокухо могла перемотать воспоминания назад после получения настоящих спойлеров. — Ты, вроде как, не изменила воспоминания Ризаньери-сан. — После всех изменений, которые я внесла, ей, вероятно, было бы проще всего, если бы я просто стерла все воспоминания о ее лошади. Шокухо вздохнула, прежде чем высунуть язык, словно маленький ребенок. — Но мне не нравится такая идея. — Необычайно хорошее решение для тебя. Это будет нелегко для Ризаньери-сан, но я уверена, что она благодарна тебе. — Я заметила, что ты теперь называешь ее иначе. Хи-хи. Ризаньери-сан? — Теперь, когда у меня нет причин с ней сражаться, можно и вежливой стать. (И теперь, когда я знаю всю правду, мне неприятно это признавать, но я нахожу ее довольно крутой.) — (Вздох). Кому-то действительно нужно присматривать за тобой, мисс Туз. — Научись лучше скрывать свою горячую кровь, прежде чем говорить это, мисс Королева. Микото услышала веселые голоса учениц из высшего общества, доносящихся после окончания уроков. — Я не могу поверить, как мало нужно, чтобы превратить этих учениц в это. Это немного пугает. — Их жизнь расписана от "доброго утра" до "доброй ночи", их манеры, этикет, успеваемость и эсперские способности — все это подвергается критике, и они даже вынуждены соответствовать эстетическому чувству совершенно незнакомого человека. Это все равно, что просить их стать стрессоустойчивыми бомбами замедленного действия. Самое опасное заключается в том, что большинство из них даже не осознают свой собственный стресс, поэтому они ничего не делают, чтобы снять его. Вот почему достаточно легко задеть их иголкой, чтобы они взорвались. — Ты кажешься ужасно расслабленной, Шокухо. — И ты выглядишь очень беззаботной, Мисака-сан. Теперь, когда они обменялись минимумом информации, их встреча подошла к концу. Два Уровня 5 отвернулись друг от друга и пошли в противоположные концы коридора. Микото и Шокухо не так уж сильно отличались от других учениц, но они не поддались на уловки Ризаньери. Это было потому, что они осознавали свой стресс и следовательно работали над его снятием. Так что иголка не вызвала бы у них особой реакции. — Итак. (Настоящим СЦИ на этот раз была Конго-сан, так как это она вернула Школьный Сад на место. Я действительно не знаю, как ее отблагодарить.) Несмотря на все, что произошло, Югуре Цумебакей все еще хотела сдать вступительный экзамен в Токивадай. Микото не знала, к чему стремилась девочка, но, по-видимому, у нее было то, что она действительно хотела сделать в Токивадай. Больше Микото ничего не могла для нее сделать. Каковы бы ни были ее обстоятельства, она сдаст экзамен, если у нее было то, что для этого требовалось. Микото достала свой телефон и договорилась о встрече с дочерью Авиакомпании Конго. Разумеется, с ней как обычно был дуэт из команды по плаванию. — Сделано. Теперь мне нужно позвать остальных развеяться. Она встретилась с Ширай Куроко. — Оне-сама. Ширай телепортировала их обеих из школы. Выйдя из Школьного Сада, они оказались в Районе 7. — Ох, вот они. Мисака-сааан!! — Хей, Мисака-сан, ты слышала слухи о Синей Гекоте? Ох, кого я обманываю? Ты, наверняка, узнала об этом раньше меня. Уихару Казари и Сатен Рюико уже ждали их. Группа Конго Мицуко уже должна была быть на месте встречи, которое они организовали в этом Районе. Микото подбросила щелчком большого пальца что-то: аркадную монету. — Честно. В этом городе никогда не заскучаешь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.