Амнезия

NC-17
В процессе
8
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 125 страниц, 49 650 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник

1.8. Потенциал

Настройки
Примечания:
Глава 1. Человек без прошлого Часть 8. Потенциал       Айко как ни в чём не бывало проснулась ранним утром. Она некоторое время повалялась на кровати, позалипала на потолок и начала приходить в себя. Первым делом она обнаружила, что всё это время спала в чужой комнате на чужой кровати. Её это сбило с толку. Затем, когда она окончательно очнулась, девушка поняла, что всё это время она находилась в комнате Сасори, в которой вчера ночью уснула прямо за его рабочим столом.       «Сасори уложил меня на свою кровать?» – подумала она – «Это совсем на него не похоже. Я думала, он меня разбудит, накричит и отправит спать к себе. А тут такое…»       Айко встала с кровати и осмотрелась. В комнате было намного чище, чем вчера. Рабочие места были приведены в порядок, а на стене с крючков свисали две полностью готовые человеческие куклы, сделанные из тех самых трупов Такеши и Мацутакэ.       «Ого, да он даже не побоялся оставлять меня одну в своей мастерской. Ну что за уровень доверия!» – она всё больше и больше удивлялась сложившимся обстоятельствам, словно это сон, от которого она ещё не пробудилась.       Внимание Айко упало на одну из кукол. Она неподвижно стояла у изголовья кровати и смотрела прямо в одну точку своим мёртвым взглядом. Увидев куклу, она сначала подпрыгнула от неожиданности. А затем присмотрелась, пытаясь вспомнить, видела ли она её когда-то до этого дня. Айко не смогла ничего вспомнить и поняла, что видит эту куклу впервые, но так и не отвела взгляда. Это была кукла очень симпатичного парня с красными волосами и аккуратными симпатичными чертами лица примерно её возраста, если не младше, и роста. Айко была одновременно и поражена красотой и реалистичностью куклы, и удивлена тому, что она, среди всех марионеток, была одета в плащ «Акацуки» и имела кольцо с иероглифом на пальце и нарисованные чёрным лаком ногти. Она ещё давно признала мастерство Сасори в создании одновременно красивых и полезных марионеток и кукол, но это было для неё абсолютно новым уровнем, словно она нашла настоящий бриллиант в куче стразов. Айко не заметила, как начала приближаться к деревянному парню. Ей захотелось получше изучить его, потрогать, подвигать конечностями и даже попробовать поуправлять им с помощью нитей чакры.       – Ого. Сасори понял, что его много где знают и решил создать себе новый образ, чтобы его не нашли? – тихо, но слышно пробормотала себе под нос девушка, продолжая откровенно пялиться на куклу и восхищаться её реалистичностью – Невероятно. Просто невероятно. Да он выглядит как живой. Да я бы вышла за него, если бы он был живым.       Тем временем Сасори, находившийся всё это время в «спящем» состоянии, не мог поверить своим глазам и ушам. Впервые кто-то настолько открыто восхищается им, что даже выражает желание выйти за него. Для бедняги это был абсолютно новый, неизвестный уровень, ведь Айко не врала и не льстила – её поведение, мимика и благоговейный тон голоса были настоящими, и он это чувствовал. «Неужели эта бестолочь наконец-то признала моё искусство? Ей правда так сильно понравилось моё тело, в которое я вложил столько времени и сил?» – пронеслось в голове Сасори в этот момент – «Хотя нет. Она как всегда ведёт себя глупо. Она просто повелась на смазливую мордашку. Кажется, её тупость начала меня заражать, раз я подумал, что ей нравится сборка, а не лицо.»       – В таком случае, мне повезло, что я не живой. – внезапно заговорил деревянный парень молодым незнакомым голосом, но с до боли знакомой интонацией прежде, чем Айко успела к нему прикоснуться – Мне бы пришлось с тобой очень туго.       Айко от шока отпрыгнула назад. Очевидно, что она не ожидала, что кукла придёт в себя и даже заговорит.       – Т…Ты… Ты ещё и говорить умеешь? – удивлённо произнесла она.       – Нет, блин, у тебя начались галлюцинации от постоянного недосыпа. – со знакомым сарказмом ответил парень – И вообще, не делай вид, будто бы ты потрясена, Нишимура.       Парень оттолкнулся от стены и неторопливым размеренным шагом пошёл в сторону шкафа, в котором находились множество деревянных марионеток и запчастей к ним, вроде запасных конечностей или оружия, которым можно их доверху напичкать. Айко продолжала неотрывно наблюдать за ним и не понимать, что вообще происходит.       – Другие марионетки Сасори не умеют ни сами ходить, ни разговаривать. А вот у тебя я даже прикреплённых к конечностям нитей чакры не вижу. Будто бы ты управляешься дистанционно. Я не понимаю, когда Сасори успел тебя создать? А самое главное – как оживить? – она, отойдя от полного шока, снова приблизилась к кукле. Судя по её поведению, она сбита с толку этим чудным деревянным творением.       Тем временем безжизненное лицо парня изменилось и исказилось в странной неестественной гримасе, представлявшей собой смесь двух эмоций – негодования от глупости Айко и чего-то, отдалённо напоминавшее легкое веселье, будто бы он вот-вот начнёт заливаться смехом.       – Я и есть Сасори. Тот самый Акасуна но Сасори. – ответил он.       Не обращая внимания на ошеломлённую и сбитую с толку напарницу, парень подошёл к шкафу и открыл его. Оттуда вывалилось то, что девушка ошибочно считала реальным Сасори – огромная деревянная оболочка Хируко со скорпионьим хвостом. Парень поднял оболочку и запихнул её обратно в шкаф к остальным марионеткам.       – Не он всё это время был Сасори, а я. Так уж вышло, что в результате некоторых событий и моих поступков, моё настоящее лицо известно каждой собаке. Вот я и решил прятаться в этом уродце, чтобы лишний раз не выдавать себя. Да и моя дополнительная оболочка служит неплохой бронёй. – начал объяснять деревянный, а затем недовольно добавил – Твоя бурная реакция на мой, кхм-кхм, реальный облик уже заставила меня пожалеть, что я повёл себя в твоём присутствии так неосторожно и выдал себя, Нишимура.       Айко, подумав, что Сасори имел в виду её слова восхищения и фразу, что она бы вышла за него замуж, если бы он был живым, очень сильно смутилась, резко покраснела и отвернулась от стыда, не успев ничего сказать. Она даже не захотела видеть реакцию напарника на свои слова и действия, уж слишком уверена она была в том, что он прямо сейчас начнёт её беспощадно высмеивать. Сам же Сасори, в свою очередь, отреагировал на всё это как всегда безэмоционально и сухо. Он посчитал реакцию своей напарницы очередной глупостью.       – Двадцать четыре года, а ведёшь себя как пубертатная школьница. Взрослей, Нишимура. Давно пора.       Айко заставила себя повернуться в сторону Сасори и увидела, что он не выражал признаков злости, насмешки или презрения. Он просто смотрел на неё как на последнюю идиотку. Она почувствовала себя ещё более неловко.       – «Взрослей»? Ты серьёзно? – с оттенком разочарования ответила девушка – Я думала, что ты ответишь что-то в стиле "ну ты и дура" или "нафиг ты мне сдалась"…       Парень лишь тяжело вздохнул, словно он уже смирился с глупостями своей напарницы. Неожиданно для неё, он начал медленно к ней подходить. Айко сделала пару шагов назад, но упёрлась в стену спиной. Она выглядит удивлённой и озадаченной нетипичным поведением напарника. Сасори, в свою очередь, подошёл к Айко очень близко, но не стал прижиматься к ней вплотную – между ними оставалось достаточное расстояние, которое только граничило с вторжением в личное пространство, но не было им.       – Послушай, я не собираюсь извергаться эмоциями только потому, что тебе я тебе понравился. Я давно привык к тому, что ты страдаешь фигнёй вместо того, чтобы заняться чем-то реально полезным. Тренировками, например. Проблемы с контролем чакры у тебя не решатся просто так. И тайдзюцу у тебя хромает…       – Ты серьёзно подумал, что я в тебя влюбилась? – лицо Айко стало краснее помидора. Она хоть и не была влюблена в своего напарника, но неловкость ситуации была слишком сильной, чтобы она могла сохранять лицо.       Деревянный хлопнул ладонью себе по лицу. Звук получился настолько громким, что девушка аж дёрнулась. Куноичи хоть и ожидала ещё более неловкого продолжения разговора, но оно не состоялось. Её напарник, поняв бесполезность этого диалога, просто решил обойтись без комментариев и перевести тему.       – Знаешь, я придумал тебе полезное занятие. Оно будет тебе по душе. Предлагаю пойти на озеро. Там подходящая обстановка.       Девушка не поняла его попыток закрыть тему и подумала, что он специально зовёт её на озеро, чтобы продолжить разговор уже там, но решила не настаивать на продолжении разговора здесь и сейчас и сдаться. По её языку тела стало видно, что она смирилась с неизбежным – она расслабляется и больше не упирается спиной в стену в попытках избежать вторжения парня в её личное пространство, делая вместо этого шаг навстречу.       – Что бы это ни было, я согласна. – спокойно ответила Айко – Мне правда стоит себя чем-нибудь занять. Да и я не против научиться у тебя чему-нибудь новому.       – Раз так, то тогда начинай шевелиться уже сейчас. Завтракай и собирайся. Встретимся на озере ближе к часу дня. Буду ждать тебя у врат в Аме. Надеюсь, хотя б сегодня ты не будешь тупить. – ответил Сасори, после чего отступил, давая Айко возможность уйти.       Как только Айко кивнула и ушла, Сасори начал думать о сегодняшних событиях. С одной стороны, он ещё очень давно отказался от каких-либо эмоций кроме базовых удовольствия от битв и изготовления кукол и неудовольствия от каких-либо раздражающих факторов. Но с другой, он почувствовал что-то странное внутри своей единственной живой части тела. Что-то тёплое, непривычное и давно забытое. Это чувство заставило его впервые за долгое время забеспокоиться.              «Мне понравилось, что эта девчонка от меня в восторге? Серьёзно?» - подумал Сасори – «Не ожидал от себя такой слабости. Если так будет и дальше, то мне придётся сделать всё возможное, чтобы она больше не думала обо мне хорошо. Даже если она будет меня ненавидеть. А после того, что я с ней сегодня сделаю, ненавидеть она меня уж точно будет. Впрочем, так будет лучше для нас двоих.»

・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・

      Дейдара и Тоби возвращались с очередной миссии. За непродолжительное время вынужденного партнёрства они успели сработаться, пусть и с переменными успехами. Тоби всё время то ли от скуки, то ли от личной неприязни издевался над Дейдарой, мешался ему под ногами и беспощадно троллил его. Сам блондин уже был не рад тому, что Пейн поставил ему в партнёры клинического идиота. Изначально подрывник пытался произвести хорошее впечатление на масочника – заводил разговоры на глубокие умные темы, вроде искусства, проблем бытия и поисков смысла жизни, красовался своим мастерством, охотно демонстрируя свои уникальные техники, и даже хвастался своими прошлыми успехами. К его большому сожалению, новому напарнику оказалось глубоко плевать на его старания, и он из раза в раз обесценивал их своими глупыми фразами и передразниваниями. Дейдара даже пытался взять на себя роль старшего брата и наставника для Тоби, но тот будто бы специально следовал всем его советам и поучениям строго наоборот. Даже сейчас происходит то же самое.       Дейдара бодро вышагивает по лесу в сторону Амегакуре – вопреки всем его худшим ожиданиям, первая совместная миссия с Тоби оказалась успешной, даже несмотря на то, что ему пришлось выполнить всю основную работу, пока его бестолковый напарник бегал, прыгал и развлекался, доводя вражеских шиноби и самого Дейдару до нервного срыва. Тоби, в свою очередь, сильно отстал от напарника и «усиленно» пытался его догнать, вечно спотыкаясь об камни и торчащие корни деревьев.       – Дейдара-семпай! Подождите, пожалуйста! Тоби очень устал вас догонять! – кричал своим нарочито высоким голосом масочник, после чего в очередной раз споткнулся об непонятную корягу и шмякнулся маской вниз.       Блондин закатил глаза от раздражения и, обречённо вздохнув, развернулся и подошёл к напарнику, чтобы поднять его на ноги.       – Ты можешь побыть нормальным серьёзным человеком хоть пять минут? – возмущённо спросил он, протянув руку.       – Тоби и так очень нормальный и очень серьёзный человек. – с невиданным оптимизмом ответил парень, который даже не торопился ни вставать с земли, ни принимать протянутую руку.       – По тебе не видно. Вставай, давай!       – О! Дейдара-семпай хочет, чтобы Тоби дал ему пять! – воодушевлённо воскликнул Тоби, после чего с радостным "иии-ха" хлопнул по протянутой руке Дейдаре, давая ему пять, и самостоятельно встал на ноги, отряхнув свой плащ от грязи.       – Чем больше я рядом с тобой нахожусь, тем сильнее я хочу тебя взорвать. – ответил блондин прежде, чем пойти дальше – Что б ты опять споткнулся, идиота кусок.       Масочник, не обращая внимания на ворчания партнёра, помчал вперёд вприпрыжку, скрываясь посреди кустарника и деревьев. Только подрывник хотел обрадоваться одиночеству, тишине и покою, так тут же его не отличающийся умом напарник выскакивает из-за деревьев прямо перед ним. В его руках был гербарий из непонятной травы, завявших цветов и опавших листьев.       – Я так восхищаюсь вами, Дейдара-семпай! – с преувеличенным восхищением пропищал Тоби, встав перед парнем на одно колено и протянув ему пародию на букет – Примите мой скромный подарок, призванный взорвать ваше сердце любовью!       – Твой подарок, как отсутствие у тебя мозгов, взрывают мой зад вместо сердца. И взрывают не любовью. – недовольно пробормотал Дейдара – Выброси эту хрень.       – Но Тоби очень старался над подарком и целую минуту собирал букет!       – С таким «букетом» даже к девушке стыдно подкатывать, что тут говорить обо мне. Это не подарок, а плевок в мою тонкую душевную организацию.       – Не «плевок», а икебана, Дейдара-семпай. Вы просто ничего не понимаете в искусстве!       – Что ты сказал, щенок? – блондина конкретно порвало от обвинения партнёра в некомпетентности – Да я разбираюсь в искусстве лучше, чем ты в видах моти! Твоё недоразумение нельзя назвать икебаной даже с натяжкой!       – Глупый Дейдара-семпай не различает стили икебаны. Стиль Тоби называется «дзиюка». Дейдару-семпая ничего, кроме «бум-бум» и «бабах», не интересует. – масочник решил не просто потроллить, а откровенно поиздеваться над своим напарником.       – Ну всё, допизделся, щенок. Допизделся до того, что я тебе щас твою "дзиюку" тебе же в жопу запихаю вместе со взрывчаткой!       Толстый троллинг Тоби дал желаемый эффект – Дейдара разозлился, распихал куски взрывной глины по ртам на ладонях и погнался за Тоби с криками «стой, придурок!». Тоби, в свою очередь завизжал и принялся убегать от Дейдары, ловко лавируя среди деревьев. Поняв, что он не сможет догнать масочника, подрывник отправил по его душу множество глиняных воробьёв, которые громко и сильно взрывались прямо в полёте. Тоби продолжал убегать от Дейдары, вскрикивая каждый раз, когда рядом с ним взрывался очередной воробушек, и бежал до тех пор, пока не врезался на полной скорости в Какузу, свалив его с ног и упав вместе с ним на землю.       – Смотри, куда прёшь, идиот! – недовольно вскрикнул старик, грубо столкнул с себя Тоби и поднялся.       – Эй, в кого ты уже успел въебаться? – громко спросил появившийся из-за деревьев Хидан, а затем быстро обратил внимание на Тоби.       – Извините! Тоби не хотел никого сбивать с ног! – проныл масочник и быстро убежал, добавив – Дейдара-семпай обижает Тоби и пытается его взорвать!       Не успели Хидан и Какузу ничего понять, так тут же перед ними выскочил уставший от беготни разозлённый Дейдара.       – Эй, вы? Вы не видели тут придурка в маске? Я хочу надрать ему зад! – спросил он у двух отступников.       – Он только что влетел меня, а потом убежал в сторону Аме. – ответил Какузу.       – Что он успел в этот раз натворить? – с весельем спросил Хидан – Опять ляпнул, что ты не умеешь лепить?       – Он заколебал. Вечно доводит меня до ручки. – ответил Дейдара.       – Ощущение, будто я не в «Акацуки», а в детский садик номер восемь попал… – разочарованно вздохнул старик.       – Чё ты хотел, старый? «Акацуки» – тот ещё цирк с клоунами. Главное, что всем весело. – иронично подметил сектант – Пока ты при деньгах, а я могу убивать всех направо и налево во славу Джашину, мы можем не париться.       – Вы как хотите, а я пошёл. Я должен успеть найти этого засранца прежде, чем он успеет спрятаться, хм.       Прежде, чем блондин убежал дальше в лес, его окликнул Хидан.       – Эй, Дейдарочка! Тут Пейн говорил, что у нас есть целых девять месяцев на тренировки. Он хочет затеять какую-то дохуя важную операцию. Не знаю, что это будет, но нам точно будет весело. Жду море крови и гору кишок.       – Мне плевать, что это за операция, и что мы должны будем делать, лишь бы этот рыжий хрен хорошенько мне заплатил. – добавил Какузу.       – Понял, принял, спасибо за инфу! – ответил Дейдара и скрылся в деревьях.       

・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・

      Айко подошла к большому озеру, окружавшему Амегакуре, за пять минут до положенного времени, с расчётом на то, что она окажется здесь раньше Сасори. К её удивлению, Сасори уже был на месте.       – Ты пришла раньше, чем я думал. – сказал не ожидавший появления напарницы кукольник – А я уже было хотел тебя отчитать за то, что ты заставляешь меня ждать. Быстро учишься, Нишимура.       – Не думала, что вы окажетесь настолько хитрым, Сасори-данно. – с оттенком веселья ответила девушка, после чего спросила – И зачем же вы меня сюда позвали? Что за «интересное занятие» меня здесь ждёт.       – Пробная тренировка. Хочу оценить твои способности.       Куноичи приятно удивилась такому повороту событий. Она не ожидала, что её не самый добрый и не самый дружелюбный напарник добровольно возьмётся её тренировать. Неужели он настолько неравнодушен к ней? Не успела она даже открыть рот, так тут же была оборвана.       – Ты не думай, что я буду с тобой церемониться. И ты, и я – отступники высшего ранга. Уступки и жалость неуместны, даже на тренировке. Я не просто хочу испытать тебя на прочность, я хочу оценить твой потенциал, чтобы понять, стоит ли мне тратить на тебя свои время и силы.       – Тратить на меня время и силы?       – Так уж вышло, что ты стала моей напарницей, но совершенно не подходишь мне по уровню. Может как обычный чунин или даже джонин ты хороша, но для члена «Акацуки» твои навыки сравнимы с навыками школьника из академии шиноби. Всё вокруг меня должно быть идеальным и соответствовать мне, будь это подходящее оружие, состояние марионеток или даже мой партнёр. Именно поэтому, хочешь ты или нет, я решился тебя тренировать, чтобы ты начала мне подходить.       – Это как-то слишком по-доброму с вашей стороны, не находите? – наконец-то заговорила потерявшая на мгновение речь девушка.       - Ты ещё не дослушала меня. – ответил деревянный – Ты показалась мне слабой, но не безнадёжной. Чтобы убедиться в этом, я решил устроить пробную тренировку на этом озере. Считай это испытанием, от которого ты не имеешь права отказаться, не вылетев из «Акацуки»       – Что? – Айко так сильно удивилась, что её лицо побледнело от шока, а она сама еле нашла в себе силы на одно простое слово.       – Вступительное испытание, устроенное Пейном, было полным бредом, а бои – нечестными. Ты прошла его только за счёт везения, но никак не потому, что ты оказалась такой сильной, умной или ловкой. Если бы все твои противники дрались с тобой в полную силу, то тебя бы не было в живых. Поэтому я решил сам устроить тебе испытание, которое в полной мере покажет, на что ты способна. Никаких счастливых случайностей. Только твои навыки. Откажешься – я расскажу Пейну о твоих реальных боевых навыках, и ты вылетишь из «Акацуки». Согласишься – я начну испытание, у которого будет два итога. Либо ты выживешь, и я стану твоим наставником. Либо же ты умрёшь.       Айко стала чувствовать себя ещё хуже. Она не думала, что её напарник будет настолько серьёзен. Она даже подумала, что он специально её запугивает, пока не увидела его лицо. Безразличное и холодное, словно он собирается избавиться от ненужной пешки, а не решает судьбу своей собственной напарницы, к которой, по идее, он должен был привыкнуть и даже привязаться.       – В отличие от тебя, мне плевать на результаты испытания – каким бы не был итог, я останусь только в плюсе. Пройдёшь – станешь моим ценным активом, в который я с большим удовольствием вложусь. Не пройдёшь – избавлю себя от бесполезной обузы. Один хрен я лучше буду один, чем с бесполезным куском мяса, который будет только мешаться под моими ногами. Да и из тебя выйдет неплохая кукла. Благодаря мне ты останешься на веки молодой, красивой и в кои-то веки полезной.       Сасори, не обращая внимания на испуганный взгляд Айко, её бледное от нервов лицо и трясущиеся руки, продолжил говорить, глядя на девушку ледяным непроницаемым взглядом.       – Мы с тобой выйдем в центр озера и начнём бой. Как ты знаешь, чтобы удержаться на воде, тебе придётся концентрировать чакру в ногах. С твоими бедами с контролем чакры даже такая простая задача не дастся легко. Отвлечёшься и перестроишь потоки чакры с ног на другие части тела – провалишься под воду. Умеешь ты плавать или нет – разницы нет. Глубина озера исчисляется десятками метров, а вода в нём ледяная. Как бы ты не старалась, у тебя ни за что не получится выплыть даже к мосту, что тут говорить о береге, от которого мы с тобой будем находиться очень далеко.       Девушка погрузилась в свои мысли. Она не могла поверить, что её и так бесчувственный напарник окажется совсем бесчеловечным. Настолько, что его не волнует перспектива её смерти. Ей даже показалось, что он специально всё это затеял, чтобы безнаказанно избавиться от неё, ведь он прекрасно знает, что она не сможет долго удерживать чакру в одном месте.       – Было бы слишком просто, если бы я заставил тебя просто держаться посреди озера за счёт чакры. Ты должна ещё и сразиться со мной. Как отражать мои атаки, так и нападать на меня самой. Если я посчитаю тебя достойной, то испытание будет остановлено. Повторюсь: ты не имеешь права отказаться, если не хочешь с позором вылететь из «Акацуки» и вернуться в подвал Орочимару.       Айко поняла, что Сасори оставил ей лишь иллюзию выбора. Ей придётся рискнуть и согласиться, даже если шансов на победу, а, следовательно, и на выживание у неё намного меньше пятидесяти процентов. Девушка уже много раз рисковала собой и была на грани жизни и смерти. Но если в те моменты она рисковала неосознанно, и у неё не было других вариантов, то сейчас перед ней стоит выбор, пусть и без выбора.       «Позор или смерть» – подумала она – «Ситуация хуже некуда. Если я откажусь, то я не просто вылечу из «Акацуки», а обреку себя на верную гибель. Либо они сами меня ликвидируют, либо сдадут людям Орочимару, от которых я не смогу прятаться вечно. Даже если я сама приду к Орочимару, то он пустит меня на органы за побег и предательство. Раз уж на то пошло, то мне придётся попрощаться со своей жизнью.»       – Я согласна. – ответила тихим пресным тоном Айко, словно смирилась со своей участью – Я готова.       – Как я и думал. – ответил по-садистски довольный ответом напарницы Сасори – Тогда давай выйдем на середину и приступим к нашей пробной тренировке.       «Пробная тренировка.» - мысленно фыркнула девушка, не в силах ответить напарнику в реальности – «Скорее игра "как избавиться от надоевшей напарницы". Хотя, чего я вообще от него ожидала? Любви и понимания? В таком случае, я лучше сдохну, утонув в этой большой, глубокой и холодной луже, чем стану его "ценным активом".»       Айко попыталась сосредоточиться на потоках чакры внутри себя. Она чувствует её, но она циркулирует по телу слишком туго. Она давно привыкла к такому и ничего не могла с этим поделать, сколько бы она не тренировалась и не медитировала. Но у её чакры была одна странная особенность, которой больше не было ни у кого – её циркуляция зависела от циркуляции крови. Стоило ей только получить серьёзное ранение, так тут же поток чакры нарушался, и она больше не могла её контролировать должным образом. Айко заметно нервничала в попытках придумать, как выкрутиться из своей тяжёлой ситуации. От этого её сердце забилось быстрее, а тело напряглось от резкого всплеска адреналина. В этот момент она почувствовала что-то необычное, на что она не обращала внимания до этого момента.       «Чем быстрее бьётся сердце, тем быстрее оно качает кровь. А чем быстрее оно качает кровь, тем сильнее становится поток чакры в моём теле.» – думает девушка – «Раз циркуляция чакры зависит от циркуляции крови, и они связаны друг с другом, значит я могу попробовать что-нибудь придумать…»       Тем временем Сасори уже вышел на середину озера. Ему походы по воде и другие действия с чакрой даются намного легче, чем Айко. Его взгляд устремился на всё ещё стоявшую на месте куноичи. Причём взгляд холодный и непроницаемый. Очевидно, что он не испытывает ни жалости, ни сочувствия и не собирается ей поддаваться.       – Долго ещё будешь смелости набираться, или мне самому затащить тебя на воду? – с нетерпением воскликнул Сасори.       Айко пришла в себя от крика напарника. Она сосредоточила чакру в конечностях и пошла вперёд навстречу своей судьбе, уверенно глядя вперёд. Её осанка оставалась прямой, а шаги – спокойными. Ей наконец-то удалось взять ситуацию под контроль. Девушка не смотрела вниз, а просто шла к середине озера, оставляя вместо следов расходящиеся на воде круги.       – Слишком медленно. Боишься потерять контроль и утонуть. Так не годится. – спокойно произнёс кукольник, словно констатировал факт, после чего добавил – С каждым разом тебе будет становиться всё сложнее и сложнее удерживаться на воде. Времени на передышку я тебе не дам. Поддаваться я тоже не буду. Считай, что мы будем сражаться по-настоящему. Бой начался.       Не успела Айко среагировать, так тут же Сасори натравил на неё две обыкновенных деревянных марионетки, у которых не было ни одежды, ни оружия. Обыкновенные деревянные болванчики. Первым делом девушка принялась от них уворачиваться – ей это давалось легко. Деревяшки начали пытаться сбить противницу с ног. Она, сохраняя предельную концентрацию чакры в ногах, принялась от них бегать по озеру. Сасори, глядя на это, лишь тяжело вздохнул и покачал головой.       – Изматывающая тактика. Может на реальных врагах она бы сработала, да вот только куклы, в отличие от людей, не устают. Ты делаешь хуже только себе, Нишимура, не мне.       Айко, поняв бесполезность своих действий, принялась отбиваться от кукол. Её движения хоть и не были профессиональными, а удары – сильными, но против болванчиков работали хорошо. Куклу, нападавшую на неё сзади с разбега, она вынесла ударом локтя в голову, а другая, бежавшая на неё спереди, получила с размаху в корпус ногой. Марионетки, понятное дело, не пострадали от ударов и вновь принялись нападать. Айко врезала с вертухи одной марионетке, снеся ей голову, после чего быстро переключилась на другую и вывела её из строя серией мощных ударов руками, которые даже не были усилены чакрой. Только девушка подумала, что на этом всё, так тут же её схватила за ногу появившаяся из ниоткуда третья кукла и начала тащить её под воду. Ей пришлось максимально сосредоточить чакру в ногах, чтобы не пойти на дно, и постараться, чтобы достать куклу. Со всей силы замахнувшись ногой, куноичи смогла вытащить деревяшку из-под воды, после чего принялась наносить ей шквал ударов руками прямо в воздухе. Марионетка отцепилась от ноги и рассыпалась на части, не выдержав ударов. В эту же секунду из-под воды стало выпрыгивать всё больше болванчиков, с которыми девушке становилось справляться всё сложнее и сложнее из-за их огромного количества, которое с каждой секундой только увеличивалось.       Как только у Сасори кончились простые марионетки, он решил немедленно пустить в ход чуть более продвинутых, которые теперь не просто дрались, но и использовали холодное и метательное оружие. Айко поняла это в тот момент, когда одна из кукол запустила в неё сюрикен. К её счастью, сюрикен лишь оставил небольшой порез на её правом предплечье.       – Думаешь, я всё ещё играюсь с тобой, Нишимура? Оружие моих кукол обработано ядом. Для тебя даже маленький порез равен смерти.       Внезапно Айко стало не по себе. Не от яда, который даже не начал действовать, а от осознания, что она уже обречена. И это только второй этап "тренировки". Тем не менее, у неё не оставалось другого выхода, кроме как уворачиваться от града летящего в неё со всех сторон оружия и отбивать его складной бамбуковой трубкой, которую она обычно использовала для метания ядовитых игл. Как только трубка сломалась, Айко пришлось импровизировать и вновь уворачиваться от оружия, причём не всегда удачно. Её руки были изрезаны ядовитыми кунаями и сюрикенами, а раны затягивались с всё большим трудом. Спустя некоторое время бесцельной беготни, девушке наконец-то удалось сосредоточить часть чакры в руках и сложить печати, но после этого ничего не произошло. Она совсем отчаялась от такого поворота событий и ещё несколько раз сложила печати. Наконец-то спустя десять секунд из-под воды вырвалось множество земляных шипов, которые, проходя сквозь марионеток, разламывали их в щепки. Однако, из-за перемещения потока чакры из ног в руки, Айко потеряла контроль и упала в воду. Она изо всех сил пыталась удержаться на плаву, но из-за очень низкой температуры воды её ноги свело судорогой. Она от отчаяния максимально сконцентрировала чакру в руках и принялась складывать множество разных печатей одна за другой. Через короткое время из-под воды начал вылетать толстый земляной столб, за который девушка успела зацепиться, воткнув в него кунаи. С помощью тех же кунаев, которыми она цеплялась за столб, Айко удалось оказаться на его вершине.       Сасори, увидев, что его напарница наконец-то стала пользоваться ниндзюцу и даже избежала утопления, решил повысить сложность и использовал трёх человеческих кукол, которые были сделаны из побеждённых им когда-то умелых пользователей стихии воды. Марионетки начали немедленно складывать печати. Из воды выросли три гигантских торнадо, которые тут же направились в сторону столба. Айко начала складывать печати в ответ, готовясь к прыжку. Прежде, чем мощные режущие потоки воды разорвали земляной столб, который еле справлялся с их поглощением, из глубин озера появились ещё три столба, за один из которых девушка успела зацепиться и взобраться на его вершину. Прошлый земляной столб превратился в груду камней, которые начали разлетаться во все стороны, а затем, попав в воду, превратились в грязь, которая, вместо того, чтобы раствориться, усилиями Айко застыла и превратилась во что-то вроде небольших островков. Град камней смог уничтожить одну из трёх кукол. Куноичи, которая наконец-то смогла сосредоточиться на контроле чакры, создала двух грязевых клонов, по одному на каждом столб, которые принялись нападать на оставшихся двух марионеток. Куклы снова сложили печати и создали вокруг себя барьеры из воды. Клоны, в свою очередь, также сложили печати и создали земляные колья, которые разрушили барьеры и уничтожили кукол.       Только Айко подумала, что она наконец-то победила, так тут же она начала чувствовать себя плохо. Места порезов ядовитыми кунаями и сюрикенами жгли, а её саму начали пробирать дрожь, тошнота и головокружение. Она взглянула на Сасори, который даже не думал останавливать испытание, а готовился наносить следующие удары. У девушки не осталось другого выхода, кроме как, несмотря на своё стремительно ухудшающееся состояние, нанести превентивный удар по сопернику. Сасори выпустил из одного из свитка целую армию человеческих кукол, словно он понял, что у Айко остаётся всё меньше сил на сражение, и что её осталось только по-быстрому добить. Девушка призвала ещё четыре высоких земляных столба, из вершин которых начали выходить грязевые клоны. Она начала быстро и незаметно менять себя местами со своими клонами, чтобы запутать кукольную армию, и ей это успешно удавалось. Несмотря на свои успехи в борьбе с кучей марионеток, Айко чувствовала, что такими темпами она скоро проиграет, ведь конечности из-за действия яда переставали её слушаться. В последний раз, поменявшись со своим клоном, девушка пошла на решительные меры. Она привлекла к себе внимание одной из марионеток, которая начала запускать в неё снаряды. Куноичи начала прыгать по столбам, цепляясь за них и уворачиваясь от снарядов. Снаряды попадали в столбы, взрывая их и превращая в груду камней. Камни разлетались во все стороны и уничтожали не успевавших увернуться человеческих марионеток, разнося их на куски. С последнего земляного столба Айко перепрыгнула на один из островков, создала пару грязевых клонов и отправила их отвлекать самого Сасори, меняясь с ними местами, чтобы запутать его. Кукольник, не ожидавший такого поворота событий, начал отбиваться от них с помощью залпа ядовитых игл и хвоста Хируко. Воспользовавшись ситуацией, Айко занырнула под воду, зацепившись перед этим нитями чакры за один из островков, чтобы в случае чего выплыть, и усиленным чакрой кунаем атаковала Сасори снизу, подбросив его в воздух и сильно повредив Хируко. Атака девушки была настолько успешной, что Сасори решил немедленно завершить бой. Он рассеял нити чакры, после чего марионетки упали в воду. Сам кукольник смог выплыть вместе с Хируко на один из островков. Айко также оказался на островке, но только на соседнем, вытащив себя из-под воды нитями чакры.       – Я увидел достаточно. – наконец-то заговорил Сасори, внимательно изучая взглядом свою напарницу – Ты выдержала нашу пробную тренировку достойно, Нишимура. Был бы я человеком, мне даже бы стало жаль, что ты скоро умрёшь от своей собственной невнимательности, заставившей тебя подставиться под ядовитые лезвия.       Айко лежала на островке и тяжело дышала. Она была мокрой, замёрзшей и уставшей. Её одежда была разорвана, конечности с трудом её слушались, а всё тело сводило от стремительно усиливавшихся жжения и боли.       – Над своим знаменитым ядом я работал очень долго и годами совершенствовал его формулу. А вот противоядия я не изобрёл – зачем оно мне? – кукольник подошёл к напарнице и присел перед ней, чтобы осмотреть её повреждения – У меня для тебя есть две новости: хорошая и плохая. Начну с плохой: в течение трёх дней ты умрёшь долгой и мучительной смертью от паралича. Но есть и хорошая новость: в знак твоей стойкости я раскрою тебе формулу яда, благодаря которой ты попробуешь создать себе противоядие. Давай считать это последним твоим испытанием, Нишимура.       – Айко-чан! Тоби спешит к вам на помощь! – внезапно послышался вдалеке до боли знакомый писклявый голос. Тоби изо всех ног бежал к Айко прямо по воде.       – Что за нахер здесь было, хм? – закричал пытавшийся угнаться за Тоби Дейдара.       Сасори тяжело вздохнул, закатил глаза и поднялся на ноги, повернувшись в сторону бегущих отступников.       – Я решил провести пробную тренировку для своей дорогой напарницы и нечаянно её отравил. Теперь она на полпути к тому, чтобы стать моей следующей человеческой марионеткой.       – Айко-чан, очнитесь! Айко-чан! Айко-чан! – кричал масочник и тряс девушку из стороны в сторону, пока её не начало тошнить.       – Сасори-данно, я понимаю, что она вам очень сильно не нравится, но это не повод её убивать! – подрывник был до глубины души удивлён и разочарован таким поворотом событий.       – Во-первых, дело не в симпатиях, тупица. А во-вторых, если бы я захотел её убить, то я бы это сделал в любой момент. Да и что не убивает, то делает сильнее, верно? Если она каким-то чудом создаст себе противоядие и выживет, то я смогу считать её достойной напарницей. – кукольник был раздражён поведением своего бывшего партнёра – Пожалуйста, не говори мне, что ты о ней беспокоишься. Это будет звучать слишком жалко с твоей стороны.       – Дейдара-семпай обязан спасти Айко-чан! – закричал Тоби, который бросил под ноги Дейдаре девушку и начал громко рыдать – Тоби очень сильно хочет дружить с Айко-чан и любит её!       Дейдара поднял на руки Айко. Её глаза были открыты, пальцы рук и ног слабо двигались, а она сама пыталась что-то сказать, но не могла из-за спутанного сознания. Её одежда была мокрой и грязной, а тело – холодным. Он не мог признать лёгкого беспокойства о её состоянии, поскольку уже успел к ней привыкнуть. К тому же у него появился шанс стать героем в глазах как минимум двух людей и одной куклы, а следовательно – будущий повод для новых хвастливых речей для поднятия собственной самооценки.       – Хм, ладно, хрен с тобой, бревна кусок. Я доставлю её в штаб-квартиру и попытаюсь сделать всё возможное, чтобы она выкарабкалась. Смогу спасти – будет круто. Не смогу – такова судьба.       – Я сама дойду. – внезапно заговорила девушка – Не смотри на меня так, словно я умираю. Я просто устала и прилегла отдохнуть.       Айко выбралась из рук Дейдары, встала и поковыляла в сторону врат в Амегакуре. Тот, в свою очередь, пошёл за ней, чтобы в случае чего подхватить       – Ты как вообще довела себя до такого состояния? И что здесь было? – с непониманием воскликнул блондин.       – Пробная тренировка от Сасори. Прежде, чем начать меня тренировать, он решил проверить меня на прочность. Как ты видишь, я выжила. – ответила тихими хриплым голосом девушка.       – Ты чё, ваще ёбнулась? – подрывник начал разрываться возмущённой и обеспокоенной тирадой – Какого хрена ты не отказалась и не ушла? Это полено сильнее меня в несколько раз. Он настолько сильный, что в своё время даже Третьего Казекаге прикончил! Он бы мог запросто сделать из тебя новую марионетку!       – Я не из тех, кто любит сдаваться… - ответила куноичи, тактично умолчав о том, каким образом напарник заставил её согласиться на испытание.       Внезапно, Дейдара и Айко услышали быстрые шаги позади себя и обернулись. За ними бежали Тоби со своими привычными визгами и Сасори, который к этому времени успел собрать то, что осталось от его марионеток и запечатать их в свитках. Только Тоби хотел подхватить Айко на руки, так тут же подоспевший Сасори оттащил её в сторону, из-за чего масочник от неожиданности упал на землю вниз лицом и захныкал.       – Тоби должен спасти Айко-чан! Тоби будет плакать, если Айко-чан умрёт, и будет до конца своей жизни проклинать Сасори-данно.       – Я уже думал, что ты за нами не пойдёшь… - удивлённо пробормотал подрывник.       – Я не мог заставить вас ждать меня. Один хрен ей нужно в мою мастерскую, а ключ только у меня. – ответил кукольник, после чего подхватил напарницу под руку и потащил её – Вы идите по делам, а я разберусь с ней сам. Шевелись, Нишимура. Яд не подействовал на тебя настолько сильно, чтобы ты потеряла способность ходить.       Дейдара и поднявшийся с земли Тоби удивлённо переглянулись, но решили продолжить идти вслед за Сасори и Айко.       – Кстати говоря, Сасори-данно. Я узнал от Хидана, что Пейн начал готовить какую-то операцию, на которую он должен отправить нас всех в полном составе. Не знаю, что это за операция, но к её началу Айко должна стать сильнее, а не умереть. Не хотелось бы, чтобы вы остались без напарницы. Не думаю, что Пейн сможет найти ей замену в ближайшее время.       – Тоби любит Айко-чан! Тоби не хочет, чтобы Айко-чан умерла! Тоби даже готов поменяться с вами, чтобы вы вернулись к Дейдаре-семпаю!       – Вы можете просто заткнуться и не орать, как бабки базарные? – возмутился кукольник – И не вам я говорил идти куда шли?       – Тоби, давай не будем им мешать и проследим за ними? – подрывник приблизился к своему напарнику и прошептал ему на ухо.       – Хорошая идея. Вы гений, Дейдара-семпай! – так же тихо ответил масочник.       

・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・

      Сасори вместе с напарницей удалось вовремя добраться до мастерской. Он, как и обещал, раскрыл ей секретную формулу своего легендарного яда, благодаря знаниям которой ей удалось в течение дня создать противоядие и спасти себе жизнь. Ради такого кукольнику пришлось даже бегать по лесам и торговым лавкам Аме в поисках недостающих ингредиентов. Противоядие хоть и получилось недостаточно эффективным, поскольку девушка всё равно чувствовала себя ужасно, и её остаток дня тошнило, но со своей основной задачей, нейтрализацией нервнопаралитических свойств, оно справилось на пять с плюсом.       Поздний вечер. Айко лежит на кровати в своей комнате и приходит в себя после событий сегодняшнего дня. Внезапно она слышит стук в дверь. По звуку она уже догадалась, кто к ней пришёл.       – Входите – пригласила она.       В комнату вошёл Сасори в своём настоящем облике. Он выглядел заинтересованным состоянием напарницы, пусть и без искреннего беспокойства.       – Хочу узнать, как ты себя чувствуешь.       – Лучше некуда. Ещё лучше мне бы было, если бы вы не пытались меня убить, Сасори-данно.       – Я же говорил, что не буду тебе поддаваться. После реального боя ты бы тоже ныла, что тебя пытались убить? А если бы на моём месте был бы враг, который бы воспользовался твоим состоянием и добил?       Девушка задумалась. Её напарник не то, что тренировать, даже жалеть её не обязан. С учётом отсутствия у него чувств, даже то, что он раскрыл ей формулу яда, которую до этого никогда никому не раскрывал, и даже помог ей с противоядием, добыв недостающие ингредиенты, уже является невероятным проявлением доброты и гуманизма с его стороны.       – Послушай, Нишимура. Я не хочу твоей смерти. Для меня будет намного выгоднее, если ты станешь сильнее. Да и я уже наслышан о том, что у тебя есть какая-то клановая особенность, ради которой за тобой бегает Орочимару. Я с самого начала знал, что ты не так проста, как кажешься и решил в этом убедиться на своём опыте. Честно, я до сих пор считаю тебя слабой, да и твои техники и тактические ходы меня не впечатлили. Но что меня точно поразило, так это твоя живучесть. Любой шиноби с твоим дерьмовым уровнем владения чакры бы давным-давно погиб. Более того, ты даже смогла создать противоядие к моему яду, который считается сильнейшим во всём мире. У тебя точно есть потенциал. И этот потенциал мне будет намного выгоднее развивать, чем губить.       Айко внимательно посмотрела на Сасори. Он больше не выглядел холодным, жестоким и равнодушным. Теперь он просто раздражён. Раздражён тем, что ему приходится оправдываться перед напарницей, которую он сам недавно чуть не убил, и перед которой, по его мнению, он вообще не обязан оправдываться. Эта перемена в поведении не впечатлила её и не сделала её доброжелательнее.       – Я рада, что я вам полезна, но я не думаю, что мы сработаемся. Я уже увидела ваше настоящее отношение к себе, и терпеть его не намерена.       – Сколько бы ты не строила из себя обиженку, от этого напарниками мы быть не перестанем, Нишимура. И вообще, хватит лежать прохлаждаться. Мне ещё нужна твоя помощь с ремонтом кукол. И с завтрашнего дня тебе стоит начать тренироваться. Девять месяцев пройдут незаметно. Такими темпами ты не выстоишь против джинчурики даже секунды. Отдохнёшь – приходи. Буду ждать. Но помни, что ждать я не люблю.       Сасори покинул комнату Айко. Он действительно вёл себя странно. Вместо того, чтобы оставить её умирать или заставить Дейдару тащить её в штаб-квартиру, он сам доставил её в свою мастерскую и помог ей создать противоядие против своего собственного яда. Он на самом деле очень сильно не хотел её смерти, но и не стал бы себя винить, если бы это произошло. По дороге в свою комнату кукольник задумался о всех событиях дня. Он вспомнил поведение и выражение лица напарницы в начале дня, когда он думал, что она в него влюблена, и в конце, когда она поняла, что у неё не получится сблизиться с ним по-настоящему. Он попытался перевести своё внимание на необходимость чинить сломанных марионеток, на создание новой формулы яда, к которому точно не будет противоядия, но каждый раз его мысли возвращались к напарнице, за которую он сам захотел взять ответственность, чтобы сделать её идеальной и подходящей его уровню. Почему он вообще взялся спасать её после того, как сам чуть не убил? Нераскрытый потенциал? Потенциальная выгода? Личный интерес?       «Пусть лучше она меня ненавидит, чем привязывается или, ещё хуже, влюбляется.» – подумал Сасори – «Главное, чтобы она не подумала пойти против меня. А что касается моих тренировок, то она мне ещё скажет спасибо, когда обуздает свои бесполезные эмоции.»
Примечания:
8 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник