ID работы: 12335371

Цена волшебства

Гет
PG-13
В процессе
32
автор
Размер:
планируется Мини, написано 32 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 13 Отзывы 12 В сборник Скачать

Маяк междумирья

Настройки текста
Примечания:

You want to change things? You're gonna have to go out there and change them yourself because there are no fairy godmothers in this world.

(с) Emma Swan

Третий день Лондон заливало дождем. Гермиона не помнила, чтобы предыдущее лето было таким дождливым. Впрочем, она вообще почему-то не помнила предыдущего лета: оно сжалось до расплывчатого цветного пятна. Наверное, она слишком много учится, вот и начались проблемы с памятью от усталости. Третий день загадочный профессор, которого она встретила в книжном, не шел у нее из головы. Гермиона была уверена: они никогда раньше не встречались. Она даже имя его не запомнила. Саймон? Стэнли? При этом все в нем казалось ей до дрожи знакомым. В какой-то момент девушка поймала себя на мысли, что жаждет встречи с этим странным человеком, который как будто прибыл с другой планеты, настолько необычными казались его манеры. На четвертый день Гермиона отправилась в любимый книжный. Она знала, что пятница — день новых поступлений, а ей как раз ужасно хотелось почитать что-нибудь интересное, чтобы отвлечься. — Привет, Белль, как дела? — с порога проговорила Гермиона. Она так делала всегда — с тех самых пор, как познакомилась с хозяйкой магазина. Обычно Белль отвечала незамедлительно, но сегодня после реплики Гермионы последовала долгая пауза. Девушка бросила взгляд за прилавок. Белль сидела у окна, погруженная в свои мысли. Кажется, она даже не заметила ее появления. Гермиона подошла ближе. — Белль? С тобой все в порядке? Белль вздрогнула, перевела взгляд на Гермиону и улыбнулась. — А, Гермиона! Прости, я просто задумалась. Хорошо, что ты пришла. — Что-то случилось? — в голосе Гермионы слышалось неподдельное беспокойство. — Да так… Ничего особенного. — А не особенного? — Не особенного? Он спрашивал о тебе. — Кто? — Ну этот… Профессор Сноу. — Серьезно? — Гермиона почувствовала, как ее сердце предательски замерло. — Да… Буквально вчера. И обещал зайти сегодня. Но ты его опередила. — Как странно… Тебе, кстати, не показалось, что в нем есть что-то необычное? — Еще как. Здесь вообще довольно много странных персонажей в последнее время. — Кого ты имеешь в виду? — Вчера заходил один человек, мистер Голд. Он уверял, что мы знакомы, и что я должна его вспомнить. Но я была уверена, что вижу его впервые. Но он… ты знаешь, он не идет у меня из головы. Как будто я правда знала его, но… забыла, понимаешь? Гермиона недоуменно смотрела на подругу. — Знаешь, Белль… У меня очень похожие ощущения от встречи с профессором Сноу. Мы никогда не встречались раньше, но он не идет у меня из головы. Может быть, в твоем магазине просто есть какая-то… — Магия? — продолжила Белль. — Да. Хотя мы прекрасно знаем, что магия бывает только в сказках… — Наверное, мы слишком много читаем, — улыбнулась Белль. — Если хочешь, поизучай пока новые поступления, а тут, может, и твой загадочный профессор явится. — Да, звучит заманчиво, этим и займусь, — Гермиона кивнула подруге и задумчиво провела по корешкам книг на полке. *** — Ну и? Что я должен сделать? — Северус Снейп и мистер Голд сидели в пыльной лавке, по самый потолок забитой всякими безделушками. На столе стояли два стакана виски, наполненные почти до краев. Ни к одному из них не притронулись. Северус в упор смотрел на Темного, который, казалось, не спешил встречаться с ним взглядом. Он с интересом изучал пространство вокруг себя, как будто не до конца понимая, где очутился. — Все довольно сложно, профессор, — наконец, произнес Румпельштильцхен. — Дело в том, что мы оба — и ты, и я — оказались заперты в этой чертовой реальности. Но есть один человек, который ловко перемещается между мирами. И ты его знаешь. — Гарри Поттер, — сразу же догадался Северус. — Именно. Твоя задача уговорить его отправиться кое-куда. — Куда именно? — В Зачарованный лес. Там есть река, вода из которой стирает человеку память. Но если ее выпьет тот, чья память уже потеряна, она к нему вернется. Северус на минуту задумался: — Это путешествие… оно опасно? — Разумеется, — усмехнулся Румпель. — Но не для героя, выигравшего магическую войну. — А что, если Поттер откажется? — Вырвешь ему сердце, — то ли всерьез, то ли шутя ответил Румпель. — Разве не об этом ты всегда мечтал, мой темный друг? Мистер Голд пристально посмотрел на Северуса и заметил, как тот непроизвольно вздрогнул. *** Вечером Северус Снейп и Гарри Поттер встретились в квартире, где поселился профессор. Это было небольшое помещение на чердаке старого дома: Северус наотрез отказался жить в новостройке. Гарри объяснил хозяйке, что квартиру займет его дядя из глубокой провинции, поэтому его могут удивлять самые простые вещи — вроде микроволновки. Гарри бы никогда не подумал, что станет благодарить судьбу за каникулы у Дурслей, но сейчас настал именно такой момент: изучать магловедение в теории, конечно, хорошо, но практику ничем не заменишь. И он искренне радовался, что этот мир был ему неплохо знаком. — Какие новости? — поинтересовался Гарри у Снейпа. — Вы видели Гермиону? Прежде, чем ответить, Снейп потер переносицу: — Нет, Поттер. Мне пока не удалось снова встретить ее. Зато я кое-что вспомнил. — И что же? — Гарри с интересом посмотрел на Северуса. — Дело в том, мистер Поттер, что, как вы помните, я был в Зачарованном лесу. И там я узнал про одно… средство, которое может нам помочь. Если, конечно, получится его достать, — проговорил Снейп. Убедительности ему явно не хватало, но он надеялся, что Гарри не заметит. — Почему же вы сразу не взяли его с собой, когда были там? — поинтересовался юноша. — Не знал, что оно пригодится, — почти не соврал Северус. — И что же это? — Вода. Из озера. Обычно она стирает память. Но если её выпьет тот, что уже лишился памяти, вода подействует как противоядие. — Но профессор, — Гарри выглядел растерянным, — Может быть, нам все-таки попробовать применить заклинание? — Заклинания здесь не работают, Поттер, смиритесь, — отрезал Северус, в сердцах удивляясь глупости несносного мальчишки. Гарри сделал глубокий вдох: — И кто пойдет в Зачарованный лес? Северус пристально посмотрел на молодого волшебника: — Вы, Поттер. Гарри взглянул на профессора без удивления, скорее, с сочувствием: — Осталось только понять, как я туда попаду. Нельзя трансгрессировать туда, где никогда не была. И едва ли Аберфорт придет в восторг от перспективы стать моим проводником. А уж профессор МакГонагалл вообще запрет меня где-нибудь, если узнает, куда я собрался. — Предоставьте это мне, — ответил Северус. — Есть один… человек (он произнес это слово со странной интонацией), который знает дорогу. И он здесь, в Лондоне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.