ID работы: 12336694

Поцелованный богом

Слэш
R
Завершён
114
автор
NightRadiance бета
Размер:
311 страниц, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 182 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 32

Настройки текста
На удивление, что Феликса, что Офелию жизнь в Ли Юе явно изменила в лучшую сторону, очевидно они решили все начать с чистого листа. Старики буквально сбросили добрый десяток лет и выглядели абсолютно довольными жизнью, оставив всю боль и горе там, в поселении на драконьем хребте. Дилюк едва ли успел переодеться и спуститься вниз, соблюдая хоть какие-то приличия, кажется в доме был заведен семейный ужин, как где-то внизу началась весьма престранная беседа. Маркус нашелся как по заказу, быстро и разумеется его появление как всегда внесло достаточно сумятицы. — Да ладно. Венти. Лучший бард Мондштадта по версии себя самого? — Маркус явно был удивлен видеть старого знакомого здесь. Сейчас он ничуть не жалел, что не пошел сразу в дом, а решил сначала заглянуть в беседку. — И я тебя рад видеть, — Венти даже улыбнулся, глядя на повзрослевшего старого знакомого. Маркус не поправился, остался все тем же сероглазым и худощавым, разве что рост стал повыше и волосы, заплетенные в замысловатую косу, были уже ниже талии. — Ой да хватит этих церемоний, я не хочу обидеть, по привычке шучу, — опасаясь, что Венти может принять ироничные слова за обиду, быстро добавил Маркус. — Ты меня выручал не раз, кстати, слышал, Лорана послали в Терновый порт, ох и весело ему там будет, Эола его быстро только по приказу дышать научит. Как ты тут оказался? Неожиданно пропал тогда, я даже волновался. Хорошо, хоть от своего больного сбежал, честное слово поджигатель-террорист, в последние годы просто маньяк какой-то, как с ним люди общались? Маркус перестал тараторить. Феликс вовсю раскатисто хохотал, глядя на то, как с балкона свесился внук и слушал про себя самые «лестные» характеристики, а внизу прямо у дома на скамейке присели старые знакомые. Омега задрал голову вверх. Затем посмотрел на Венти с непередаваемой жалостью. Он понял, Венти, кажется, приехал вместе с Дилюком, похоже Рагнивиндр решил познакомить барда с родственниками. — Понятно, — Маркус покачал головой, — ты мазохист похлеще меня. Зачем он тебе пришибленный такой сдался? Отец, бога ради отговори, а? Дилюк больной, а Венти адекватный, я за него ручаюсь. Венти покосился на дедушку Дилюка, затем на самого Маркуса, который звал главу семьи отцом. Понятно. Они усыновили все-таки парнишку, игнорируя, что в принципе он взрослый, но все еще нуждается в хороших родителях. — Больной-то больной. Да этот бард с ним справится, уверен почему-то, — хитро сказал Феликс, подмигивая Венти, он явно намекал, что тайна будет сохранена. Маркус хмыкнул, развел руками. — Но ты говори лучше, поверь, на него управу найдут, — утешил Венти Маркус. — Эй, девица на выданье, хватит торчать на балконе, слушать, как эти щебечут, — Феликс обратился к Дилюку, который явно горел желанием дослушать что еще наболтает Маркус и потом крайне серьезно заняться воспитанием нового члена семьи. — По пути скажи Норсону, что я ему голову откручу, он со счетами напортачил, с меня Фейюнь стружку снимают, — тут же добавил Феликс, недовольно косясь на слугу, который недавно принес неприятные новости в виде просроченных счетов. — Фейюнь? Где младший наследник Син Цю? — вмешался Венти. — Вроде того. Сбежал он вроде недавно, теперь семья скалится, вечно пытаются лишнюю копейку урвать. — А я могу помочь, в ответ на то, что вы нас приютили. Спасибо вам, — предложил Венти. Маркус зацокал языком. — Какие связи, я буквально трепещу, — иронично протянул блондин, — Но в этот раз я тебя обошел, я с таким типом познакомился. Не поверишь: это самый настоящий хранитель Мондштадта. Венти закашлялся. Феликс отвел взгляд, понимая весь комизм ситуации. — Его названный отец сам святой Барбатос, я и сам не верил, пока он нам не помог, — принимая реакцию барда как удивление, что он просто Маркус знаком с такой важной личностью самодовольно продолжил парень. — Кто? Святой Барбатос? — замогильным голосом спросил Венти, усаживаясь за стол. — Нет, Двалин! У него еще брат маленький, ну с которым они пристань разнесли. Что я вам хочу сказать, Мондштадт даже в Ли Юе всем дает понять, что мы народ тихий, да вот злить не нужно, — а вот теперь в голосе Маркуса была буквально гордость за свой родной регион и его хранителей в частности. — Брат? — еще убитее спросил Венти, понимая, что многое сходиться. — Ага. Каспиан. Умный, конечно, маленький, но чувствую, ох и будет помощь городу, он умеет такое проворачивать, просто малолетний юрист, — довольно протянул Маркус и рассмеялся, видя бледное лицо Венти, — Эй ну ты чего, да я понимаю, ты тогда на празднике не был архонтов не видел, но я как-то выпрошу у Двалина и может хоть издалека посмотрим. Кстати, я скоро приведу Двалина в гости, вы же не против? — Маркус посмотрел на приемных родителей и, видя синхронное одобрение, продолжил: — Он в Мондштадт улетел, там дела какие-то божественные, о, миндальный тофу, объедение просто. Феликс то и дело давился дымом, видя лицо Венти. Со стороны казалось: тот в шоке, но по глазам читалось, он словно отец, которого огорошили тем, что его дочь беременна. Вроде и радость большая да что с этой радостью делать. Дилюк явно не верил в то что Двалин, тот самый Двалин — огромный дракон, обращавший на его глазах в человека связался с Маркусом. Они же совершенно разные личности, в памяти Рагнивиндра отпечаталось каким же мудрым и интересным оказался Двалин в облике человека. — А вообще, если честно он уже вернулся и я его пригласил, я знал что вы мне не откажете и просто хотел чтобы за меня не волновались. Он там за воротами, можно я позову? Я просто не знал, что будут другие гости и… — Да кто ж знал, что нас сюда ветер-то принесет. Я думаю, никто против не будет, а вы, Господин Феликс, Госпожа Офелия? — словно смирившись с чем-то, спросил Венти. — Зови, конечно, Маркус, что ж, гостю там торчать, — добавил Феликс. Омега буквально выбежал из-за стола. Офелия выпроводила горничную куда-то подальше, та, удивленная, что ее помощь не понадобиться, ушла. — Какой дивный вечер, оба и сын и внук притянули в дом нечто божественное. Какая семейная синхронность. Вы как, святой Барбатос, ручаетесь за своего чуть ли не сына названного? — Торкатто хоть и говорил с какой-то напускно-веселой бравадой все же был обеспокоен. Он, конечно, слышал от Маркуса, что тот с кем-то познакомился, но чтобы ситуация стала такой, даже предположить не мог. Судя по всему, и сам архонт тоже был в прострации. — Двалин — добрейшей души дракон и человек хороший, — умирающим тоном произнес Венти, все еще не веря в такие совпадения. — Вот, знакомьтесь, это — Двалин, это мои родители Феликс и Офелия, это их внук, Дилюк, а это его пара Венти, он, наверное, самый лучший бард, которого я знаю. — Я с ними знаком отчасти, — прохрипел Двалин, пряча глаза. Венти молча смотрел то на Маркуса, то на старого друга, который порой вел себя как приемный сын, а иногда поражал своей мудростью и умением здраво мыслить, совершенно как взрослый. Взрослый. Двалину столько лет, почти столько же как и ему самому, как некоторым горам в Ли Юе, как… Сравнений множество. Пусть бард Венти просто любил своего хранителя, как защиту и опору не только для города, но и порой для самого, архонт Барбатос всегда надеялся, что Двалин найдет себе кого-то для души и сердца. Того, кто будет ценить дракона, а не его статус и возможности хранителя. Двалин не раз обжигался, но тут кажется судьба решила поступить правильно. Никому не нужный Маркус, который был готов на все только бы судьба улыбнулась ему хотя бы где-то вдалеке, живущий ради чьего-то мимолетного одобрения после стольких лет обзавелся тем, кто будет его ценить, несмотря ни на что. И Двалин, увидевший, казалось бы, в бестолковом и ветреном потерянном парнишке нечто живое и крайне нужное ему, что хотелось оберегать. Феликсу на секунду показалось, что он забыл как дышать. Венти и «незнакомец» которого привел Маркус молча, оценивающе смотрели друг на друга, а затем лицо барда разгладилось с умиротворенной довольной улыбкой. — Так ты драконов не боишься? Царь небес, такая громадина, пол Мондштадта говорят закрыть крылом может, а уж аппетит, стадо коров сьест и мало будет, — поддевая Маркуса, спросил Венти. — Я больше людей боюсь. Хуже любого хиличурла или мага бездны, а драконы совершенно замечательны. По крайне мере, в Двалине я уверен, — твердо вступил в перепалку Маркус, собираясь отстаивать дракона до последнего. — А вдруг он тебя сожрет? — Венти сел за стол первым, улыбаясь самому себе. — А ты чего чепуху несешь. Моя ответственность. Иди следи за своим героем, ты смотри, я вот твои слухи которые людишки от страха распускают про драконов, тебе знаешь куда затолкаю? В мою жизнь нос не суй, а того кто ничего плохого не сделал, оскорблять не смей! — Да что ж ты почти за незнакомого так заступаешся? — продолжил Венти. — Любой имеет право на свою правду и справедливое отношение. Хоть гребанные Лоуренсы, которых жгли, хоть драконы, которые никого просто так не трогают. Пока тебе ничего плохого не сделали, не смей… — Я все понял. Прости, Маркус. В принципе, я рад, что так складывается. Двалин — очень надежный, я могу за него поручится. А ты заслужил на то, чтобы тебя просто любили, а не подводили каждый раз. Видишь как получается, — Венти повернулся к стоящим за его спиной, — иногда когда думаешь, за что ж тебя архонты наказали такой никчемной жизнью, оказывается, что это просто затишье перед большим счастьем. Маркус захлопал длинными ресницами. Откуда бард знал… Откуда… Омега нервно сглотнул, недоверчиво глядя на близких. Дилюк, покачав головой, присел после того, как хозяйка дома заняла место возле супруга. — Двалин, что ты стоишь? Каспиана с кем оставил? — выбирая что-то вкусное на столе будничным тоном, спросил Венти. — С Син Цю, он толковей Моракса будет, представляешь, отпустил его разбираться с пристанью одного. Прошу прощение за вторжение, Маркус не волнуйся, все в порядке, видишь ты зря беспокоился, — все еще охрипшим от удивления и волнения голосом хранитель Мондштадта. Феликс помог сесть супруге за стол и сам занял место во главе, сложно, конечно, даже представить, что могло случится нечто подобное сегодняшней встрече, но в то же время, порой сбывается даже то, о чем не мечтал. — Да видать слышат архонты нас, вот только сделать не всегда что-то могут. А от судьбы не уйдешь, — вполголоса сказала Офелия, — ну вот, глянь какая семья у нас большая. Взрослые все, конечно, но может и не забудут про нас. Немолодая женщина под столом крепко взяла мужа за руку. Тот тяжело вздохнул, стараясь не подавать виду, насколько он был рад видеть всех кто сидел за столом. — Никогда, ну вы что, я от вас ни на шаг, вы же знаете, — тепло заверил Маркус, обнимая женщину. — Да и я хоть и был занят, но, — Дилюк посмотрел в тарелку, чувствуя свою вину, — вы простите, буду навещать почаще. Просто беспокоить как-то неправильно, что ли, думал, хватит писем. — Если вам хочется пообщаться с кем-то малолетним, нагловатым, но с большим сердцем и бескрайней душой, я вам организую такую встречу, — тут же добавил Венти, стараясь сгладить ситуацию, чтобы старики ни в коем случае не начали вспоминать тоскливое прошлое. Офелия с удивлением и надеждой уставилась на Венти, быстро глядя куда-то в сторону живота. Венти опять чуть было не подавился. — Еще один хранитель, не надо так смотреть, — быстро забормотал Венти. Феликс посмотрел на внука с зашкаливающим разочарованием. Рагнивиндр посерел, да что это за намеки! — Вас там никакие обстоятельства не смущают? — намекая на то, что Венти — архонт, брякнул Дилюк. — Да хоть маг бездны, мне по барабану, — фыркнул Феликс. — Низковата планка поиска пары для тебя, Дилюк никто не верит в то, что с тобой кто-то адекватный свяжется, — не смог остаться без колкости Маркус. — Прояви, пожалуйста, уважение, он меня с детства воспитывал. Можно сказать, отец мой, — попросил Двалин. Маркус собирал информацию в кучку несколько долгих минут. А затем даже рот открыл, повернувшись в сторону Венти. Его озарило, кто на самом деле Венти. Бард ответил почти виноватым взглядом. Бедный Маркус: день открытий и потрясений. — Здорово, — промямлил Маркус, — какой прекрасный вечер. — А то. Божественная встреча. Ну-с, предлагаю выпить за то, чтобы судьба и дальше нам так благоволила, — благодушно заметил Феликс. ******** Утром продолжился поиск мадам Пин. Откровенно говоря, Дилюк не особо верил, что сия женщина вообще существует, но Венти, проснувшийся раньше всех в поместье, растолкал его и заявил, что знает где ее найти и действовать нужно немедленно. Рагнивиндру казалось, что мадам Пин как минимум заместитель самой Нин Гуан, но каким же оказалось удивление, когда Венти, сияя, как сотня начищенных пятаков, бросился чуть ли не наперерез старушке с расписным ларцом в руках. Бывшему рыцарю смутно показалось Венти после вчерашних новостей о Двалине и Маркусе тронулся умом. Бард весь вечер провел тише воды ниже травы, как говориться и больше того, быстро пожелав всем спокойной ночи, ушел первым из-за стола в гостевые покои, проигнорировав колкую шутку деда Дилюка, дескать не отдать ли барду и внуку общую спальню с очень большой кроватью, чтобы ночью не скучно было. Бард в ответ только растерянно захлопал ресницами, словно ребенок, и тихо сказал, что ему все равно где спать. После такого ответа Торкатто перекосило от своей грубости, и он приказал отвести гостя в спальню и не тревожить, а дальнейший ужин прошел в тревоге. Дилюк, конечно, пришел к Венти после ужина, но тот крепко спал, даже не заперев дверь. — Мадам Пин? — Ась! Мальчик, да ты ошибся, — старушка достаточно резво ушла в сторону, словно сбегая от Венти. — Помощь мне нужна. — Ой, так это тебе к Цисин дорогой, чем я тебе помогу, стара да немощна, — запричитала старушка, но Венти сощурившись коротким взглядом на свой амулет, дал понять, что раскроет и ее и себя, и тогда вся ее маскировка полетит в бездну. Старуха цокнула и медленно пошла вперед. — Ой, ну дорогу показать путникам я еще могу, — на ходу бормотала мадам Пин, чтобы никто не заподозрил ее в связи с чем-то противоестественным, а потом молодежь вопросами не затравила. Наконец старушка завернула за угол и приподняла свой ларец одной рукой. Из него вылетел небольшой аккуратный чайник. — Ну, добро пожаловать. Венти, ты что, последний мозг пропил, я же пригласила. Рагнивиндр только успевал удивляться. Голос старушки вдруг стал твердым и даже звонким, а сама она выпрямилась, словно не шла до этого согнувшись в три погибели. Венти быстро взял его за руку и коснулся чайника. *********** Мадам Пин закурила тонкую изящную трубку и надела очки. В своей обители она выглядела лет на сорок, не больше, стройная и очень утонченная женщина величественно села в садовое кресло и указала взглядом на плетеный диван рядом. — Ну, пьянчужка. Рассказывай. Куда опять встрял? — Нужно разобраться с обителью и если вы можете, подскажите, происходило ли в Ли Юе что-то неожиданное? Может появлялись странные гости, кто-то кто привлек ваше внимание, может у этих людей фамилия Рагнвиндр или Лоуренс? Мадам Пин, зубами держа трубку, быстро взяла в руки поданный Венти ларец. Несколько минут она тихо ругалась, но чертила на нем специальные символы, и они то и дело загорались золотым светом. — Ли Юе — город портовый, тут незнакомцев со всякими фамилиями сколько хочешь. А что, есть кто опасный? Мадам Пин вытащила трубку изо рта, отдала обитель Венти и с прищуром посмотрела на Дилюка. Ухмыльнулась сама себе и опять затянулась. — Не то что бы, но в перспективе… — Я предлагаю тебе контракт. Поможешь себе — да и мне пригодишься. В кои-то веки. Сегодня вечером в главном павильоне Ли Юе праздник в честь открытия филиала одного инадзумского издательства. И некая лисица будет вынюхивать все ради своей хозяйки. Пройдешь на праздник, выяснишь, что она тут забыла — мы в рассчете. Венти несколько минут молчал, обдумывая плюсы и минусы этого предложения. Но подал руку женщине, и они заключили контракт. — Теперь насчет помощи мне. — Ну так я помогла. Там соберутся все маломальски серьезные персоны, а я достану тебе приглашение. Ты найдешь любую информацию на том сборище, будь мне благодарен. Венти натянуто улыбнулся. Хитрая старуха. Ну да ладно, делать нечего. В конце концов, задумка неплохая. — Вот и договорились. ********* Яэ польщенно принимала комплименты по поводу невероятного успеха двух филиалов издательств в Ли Юе. Званый вечер помогала устраивать сама Нин Гуан, которая приветствовала великую наставницу храма Наруками, вводя в круг главных лиц региона. — Мама… — Тисато, мама занята, — Аято поправил трехлетнюю дочь, которая норовила сбежать к счастливой бизнесменше, явно чтобы так же искупаться в лучах славы и обожания простых смертных, но отец ловко вручил ей любимые моти и девочка отвлеклась. — Мы так же рады вас приветствовать, — сквозь вереницу лиц к Аято подошла высокая статная блондинка лет сорока. Несмотря на возраст, она выглядела великолепно, увешанная драгоценностями, словно праздничная елка, она улыбалась вовсю главе клана Камисато. — Имею честь представиться, глава клана Камисато, Аято. С кем имею честь познакомиться? — Элизабет Лоуренс, — с достоинством представилась женщина, — О, кажется, вы из Инадзумы, я много слышала про достойный клан Камисато, а мой супруг даже имеет бизнес у вас, Крепус, дорогой, — Элизабет помахала рукой мужчине который держался осторожно. — Крепус Рагнвиндр, владелец франшизы винокурни Рассвет, — коротко представился мужчина, подавая руку Аято. Камисато ловко усадил дочь на плечо, и та совсем увлеченно стала смотреть на людей сверху, Аято совершенно не смущало, что в любой другой семье дочку оставили бы с гувернанткой дома, либо же слуги сопровождали ее на мероприятии, дабы ребенок не отвлекал родителей. — Глава клана Камисато, Аято. Прошу прощения, слышал о вас лишь из давних слухов, но ваш семейный бизнес нечто большее, чем просто заработок, примите мое почтение. Элизабет сверкнув взглядом улыбнулась еще приторнее, к супругу подошла сама великая наставница храма Наруками. — Спасибо, Аято, Тисато — ты просто зверь, нельзя быть такой капризной, — пожурила дочь Мико, нажав на крохотный нос как на кнопку. — Я как мама, — гордо заявила девочка, прижимая лисьи уши к голове. Аято промолчал хотя дочь конечно сказала это к месту, характер у обеих был крайне похож. Яэ гневно посмотрела на мужа, смутно подозревая, что это он ее научил. — Тисато, ты больше папина дочка, — миролюбиво заметил Аято сглаживая недовольство Яэ, — Мико познакомься это — Господин Крепус Рагнвиндр — владелец той самой франшизы Рассвет и его супруга Элизабет Лоуренс. Кицуне хитро улыбнулась, хотя в голове возникло много вопросов и несоответствий. Лоуренсы — о, да она прекрасно знала что это за бедствие для Мондштадта. Крепус владелец? Да он же мертв, судя по слухам, хотя недавно стали поступать новые поручение винокурне в Инадзуме, но нужно разобраться. — Очень рада, наставница храма Наруками Яэ Мико, — кицуне забрала дочь на руки, — подождите, а разве не Дилюк Рагнивиндр хозяин всех винокурен? Говорят, прежний владелец мертв. — О, это слухи. В Мондштадте немного неверно истолковали назначение управляющим моего старшего сына, — действуя по плану Элизабет, ответил Крепус. Блондинка тут же закивала. — Там постоянно такой бардак, — горестно призналась Элизабет, не забывая ни на секунду играть роль благородной, но истерзанной ужасными порядками региона свободы женщины. — Ну каков архонт, такой и регион, подумать только: он испортил торжество великому сегуну, о, чудом жив остался. Теперь точно у нас не появится, — вскользь подлила масла в огонь Яэ, хитро глядя на парочку почти незнакомцев. — Совершенно согласна, в регионе «свободы» уж слишком свободные нравы. Поэтому мы с супругом собираемся управлять бизнесом из винокурни в Инадзуме, вот, ждем разрешения на въезд. Хочется пожить в правильных условиях, где правительство думает перед тем, чем что-то сделать. Яэ покачала головой, делая вид озабоченной матери. На самом деле Аято уже понял какой подлог строиться, эти двое явно либо лжецы, либо собираются спрятаться на закрытой Инадзуме от власти Мондштадта, но зачем. — Аято, отнеси Тисато, это невыносимо. Я так устала, она тоже устала, — Яэ величественно отдала ребенка словно избавилась от груза, — давайте вина выпьем, возможно обсудим ваш выезд, вероятно я могу ускорить процесс получения бумаг. Ну, на худой конец скажу мужу, он вроде всяким таким занимается. Элизабет опять улыбнулась, но на Камисато начала смотреть не так уважительно. Яэ мысленно обматерила лицемерку, поблагодарила Селестию за то, что муж все правильно понял, и продолжила выяснять ситуацию. Аято с видом главной няньки-тире секретаря и не более ушел из зала с дочкой. Он прекрасно знал Мико, та очевидно забеспокоилась при виде этих гостей и решила отвлечь их на себя развязав ему руки в виде возможности уйти из зала и спрятать дочь. Теперь пока Мико актерствует, он с легкостью устроит ловушку для этих двоих, пока они даже не догадывается о западне. ************** — Бог. Там бог, — дочь неплохо говорила, но порой мало могла объяснить. Сейчас ребенок, используя всевозможные крики, требовала, чтобы отец спустился вниз, а когда Аято попытался ее проигнорировать, и вовсе превратилась в лисенка и опрометью помчалась на первый этаж. Камисато попросту застыл глядя на то, как на лестнице прямо у метрдотеля стоит очень знакомый бард, извиняясь за опоздание на столь важный вечер. Метрдотель внимательно изучал приглашение и список гостей, сверяясь со словами гостя. — Венти? Я рад вас видеть. Метрдотель шустро отошел, кланяясь хозяину вечера, очевидно, если он знаком с гостями, то и лишних проверок не надо. — Я не в пример больше, Господин Камисато. Аято быстро посмотрел на хорошо одетого мужчину рядом с бардом. Тот был крайне похож на того, кто представился владельцем франшизы, но так сказать в молодом варианте. Бард и незнакомец выглядели, как разряженные в пух и прах гости, но, очевидно, если на сей праздник пришел Венти все не так просто. — Мне нужна ваша помощь, есть ли на вечере люди, которые могли бы вам показаться… Камисато слегка улыбнулся краем рта. Понятно. Мико не зря решилась выяснить ситуацию, сюда подоспели и остальные действующие лица. — Прошу прощения, что перебиваю, но я понял о чем вы. Да, ваши друзья уже тут. Идемте на верхнюю террасу, полагаю вам понравится в тишине, оставим толчею внизу. Камисато с видом дружелюбного хозяина вечера повел гостей наверх, подальше от остальной толпы. Очевидно, нужно было разобраться в ситуации, а не пускать вот так архонта и нового владельца винокурен к тем прохвостам внизу. — Там некие Элизабет Лоуренс и Крепус Рагнивиндр. Представляются владельцем винокурен и его супругой, — вполголоса сказал Аято, поднимаясь наверх, — они опасны? — Понятия не имею, но способны на многое, — так же тихо ответил Венти. Аято повернулся и что-то шепнул в темноту. Оттуда выскользнула тень, ниндзя был невероятно быстр. После быстрого жеста ниндзя тут же испарился, словно его и не было тут за колонной у роскошной лестницы. — Главное не горячится. Господин Камисато знает что делает, — видя, что Дилюк вот-вот может наплевать на все и пойти вниз чтобы разобраться, попросил Венти. Рагнвиндр сощурился, но промолчал. Венти в пару мгновений стал просто идеальным, быстро следуя за незнакомцем, словно доверяя ему абсолютно все. К тому же, его слова о том, что отец жив, и больше того ему хватило наглости вместе с дамочкой Лоуренсов явиться в Ли Юе, казались каким-то бредом. Аято подметил этот недоверчивый взгляд но промолчал, понимая, ситуация более запутана чем могла показаться. Мужчина повел их по верхнему балкону, с которого было прекрасно видно гостей, но они сами оставались укрыты в тени многочисленных переходов, которыми славились старинные, прекрасные здания Ли Юе. Дилюк остановился. Венти посмотрел вниз, там прямо возле Нин Гуан стоял живой и вполне себе невредимый отец. А сбоку красовалась Элизабет Лоуренс, как обычно, роскошная и уверенная в себе. Получалось, что все что он сделал, просто пыль, поместье Лоуренсов просто сожженная игрушка, а значит рано или поздно этот мусор вернется. Но больше всего убило то, что отец, будто всем доволен, держит свою зазнобу под локоть с такой гордостью, словно забыл все то, что натворил за эти годы. А что натворил Крепус Рагнивиндр Дилюк прекрасно знал, его семье вовек не смыть все те грехи, что натворил его отец, скрываясь за маской того самого потомка великого Рассвета, делающего все во благо региона. Яэ подняла голову вверх и улыбнулась коварнее любой шпионки. Женщина что-то произнесла, кажется, тост, и все подняли бокалы вверх. Мико выслушала очередные аплодисменты и скрылась среди поздравляющих. — А вот и тот нерадивый управляющий? — кицуне с интересом посмотрела на Дилюка, — святой Барбатос, держите его, кажется, будет поджог. — Я вам не прислуга, чтобы как щенка держать меня за шиворот и указывать, что делать. Яэ покачала головой. Венти внимательно следил за тем, чтобы все обошлось как можно спокойнее, без жертв. Аято безэмоционально посмотрел вниз. — Но ты и не тот, кто будет указывать мне или архонту. Знай, свое место и учти, устроишь побоище — пострадает огромное количество людей. Это не стоит вашей милой семейной дележки кучи денег, — высокомерно заявила кицуне складывая руки под грудью. — Мы здесь не из-за денег и даже не из-за Лоуренсов. Нужно выяснить все, что они натворили, и вынести верное решение. Дилюк отошел от украшенных перил. Мико забрала дочь на руки и смотрела на него почти с насмешкой, хотя и достаточно обеспокоенно. Кажется, она просчитывала все варианты развития событий. — Если вы собираетесь устроить нечто неприемлемое, мне придется вас остановить. Даже если вас поддерживает, святой Барбатос. Это не место для бойни, — поддержал жену Аято. — Вот как, — Дилюку все больше казалось, что эти двое бесполезны, и Венти зря им доверяет. — Здесь на каждом шагу по несколько подготовленных наемников. Прежде чем вы откроете рот или призовете оружие, направленное в чью-либо сторону, вас уничтожат. А если нет, то серьезно ранят, а Мондштадт пострадает в глазах остальных. Вы чувствуете опасность, возможно, вы талантливый боец, но ваша самоуверенность может погубить слишком многих. Вы не сможете уничтожить в одиночку целую армию. Я молчу о репутации региона. Аято смотрел вниз медленно и четко проговаривал дальнейшее развитие событий. Дилюк, так же не двигаясь, слушал эти угрозы, понимая, Камисато прав, и что сейчас вмешиваться нет никакого смысла. Яэ буквально просияла, слушая мужа, и стала за его плечом с видом самой довольной лисы на свете. — Мико, уходи. Что-то не так. Живо, — приказал Аято. Кицуне быстро моргнула, но спорить не решилась, молодая женщина схватила за руку архонта и потянула в сторону дальних переходов. — Буду благодарен, если сопроводите их, — мрачно добавил Камисато, жестом подзывая какую-то служанку, — мой вам совет, не смешивайте дела богов и дела людей, тогда два мира будут отлично ладить. ********* Мико шептала слова древних заклинаний, чтобы защитить уютную комнатку. Все вокруг буквально трещало от электричества. — С каких пор ты стала такой послушной женой? — хмыкнул Венти. — С тех пор, пока поняла, что он очень послушный муж. Он никогда не будет говорить или делать что-то просто так. В дела храма он нос не сует, я почти не мешаюсь в политике, а главное, мы очень любим нашу Тисато. Мико села в мягкое кресло, рассматривая барда и гостя рядом с ним. Симпатичный парень больно уж вспыльчивый, но верно говорят — все дети Мураты — противоречивое пламя справедливости. — Познакомься, это наставница храма Наруками — фамильяр сегун Райден, Яэ Мико. — Мило-мило, — прокивала женщина, — а Моракс куда делся? Хотя, Властелин Камня с тем еще характером, откровенно говоря нам с Райден глубоко все равно чем там остальные занимаются, просто были некие опасения, что вы устроите скандал, после которого придется принимать беженцев с двух регионов. Кицуне встала с кресла, хитро глядя на барда. Венти закатил глаза, кицуне была в своем репертуаре. — Хотя, с таким характером, конечно, тоже сложновато. — Я мог бы попросить тебя не совать свой хитрый лисий нос куда не стоит? — фыркнул Венти. — Кто ж вас слушать-то будет, — ехидно протянула кицуне Дилюку надоело слушать этот бред. Мужчина выдохнул и повернулся к Венти. — Вот какая у тебя цель? Вынести решение? За этим мы здесь? Бард пожал плечами. Дилюк удивленно посмотрел на юношу, тот со знанием дела начал что-то искать в секретере. — Тогда почему? — не сдавался бывший рыцарь. — Я пришел за тобой. Ты должен был с ним поговорить еще раз и имеешь право довести дело до конца, иначе всю жизнь себе покалечишь. Это ты должен вынести решение. — Так это приступ жалости? Святой Барбатос и забота о своем народе? — нервы медленно начинали сдавать, Дилюк искренне не понимал, что задумал Венти, и это походило на странную игру. Какая-то божественная нахалка с ребенком на руках, ее муж-аристократ, сборище богачей внизу, и он вместе с Венти в запертой комнатке, непонятно зачем. — Нет. Я оплакиваю твое горе, но жалеть тебя не стану. Я пошел за тобой потому, что не мог остаться в стороне, — бард погрустнев налил в стакан что-то крепкое, — едва ли бы ты не пошел со мной если был бы нужен. А даже если бы и не пошел, то я не хочу об этом знать. Я делаю это от чистого сердца, а не ради какой-то выгоды или даже ответной услуги. Не хочу, чтобы ты проходил в одиночку. Вот тебе и пожалуйста. Рагнвиндр уставился в окно, украшенное как и все в этом огромном поместье, золотыми лентами. Как все запуталось. Он горел от ненависти к отцу, от непонимания самого себя, потому что внутри все намешалось словно спутанные нити. — Все чего я хочу, просто избавиться от этих сложностей. Спокойной жизни на винокурне, чтобы в регионе было хотя бы немного тише, чтобы… Все было как прежде. И я понимаю что всего этого могло бы и не быть. Если бы я сам думал, своей головой а не велся на чьи-то провокации. Если бы я не… Дилюк зажмурился. Какая глупость. Полнейшая. — Порой верить сложнее всего, — признал Венти. — Нет, это легко. Прости меня. За все прости. Я ни на одну минуту не прекращал тебя любить и пожалел о той ссоре сразу же как она произошла. Но тебя же не найти и не извиниться. Яэ слушала эту беседу с явным намерением занести ее в какой-то новый роман. Кицуне старалась даже не шевелиться, чтобы эти двое не замолчали, сейчас они явно забыли что не одни. Бард поднял руку ладонью вверх. Прямо над ней появилась красавица лира, из которой он снял одну струну и повязал на руку Дилюка. — Теперь найдешь. Даже если я этого не захочу, она все равно поможет меня найти. Я тоже был не прав. А сейчас нам надо ждать. Слышишь, просто довериться моим друзьям и ждать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.