***
Чу Ваньнин очаровал Тасянь Цзюня в первую же встречу; он больше не мог выкинуть образ этого мужчины из головы. Чу Ваньнин был всем тем, что Мо Жань так страстно и долго желал, но никогда не имел возможности забрать себе, ведь он с легкостью может изуродовать и покалечить что-то настолько прекрасное. У него не было и шанса посадить этого прекрасного феникса в клетку и любоваться им до конца дней. Но однажды вселенная подала ему знак, что так желаемый им мужчина не только готов отдаться ему полностью, но ещё и способен выжить в любых условиях, даже в золотой клетке без возможности убежать или скрыться. В следующий раз Тасянь Цзюнь встретил Чу Ваньнина на выставке-конференции (она была организована одним из бизнесменов и одновременно кандидатом на пост мэра, который хотел заслужить благосклонность Тасянь Цзюня; однако он отказался помочь этому человеку, поскольку последний в пьяном бреду признался, что не собирался помогать жителям города и детям, что означало ещё бóльшее количество беспризорников на улицах. Мужчина проиграл выборы благодаря вмешательству мафиози), посвящённой экономическому расширению их развивающегося города. Он пришёл туда в качестве лектора, чтобы рассказать об одном созданном им устройстве, способном помочь нуждающимся людям в бедных районах города. Тасянь Цзюня впечатлили не только красота и достоинства Чу Ваньнина, но и его намерения. Чу Ваньнину сделали несколько предложений в тот день, но он всех их отверг. Причина проста – бизнесмены хотели втридорога продавать его устройства, хотя их заводская стоимость была очень низкой. Мужчине это не понравилось, и он отказался от каждого предложения. Тасянь Цзюнь был поражен тем, как легко Чу Ваньнин отказался от предложенных сумм. Его не интересовали деньги, лишь возможность помочь тем, кто нуждался и был не в состоянии справиться с трудностями. После этого, его люди постоянно докладывали ему о делах Чу Ваньнина. Однажды Чу Ваньнин прибыл в место, в котором Тасянь Цзюнь часто останавливался. Охрана отвела этого мужчину к боссу, они давно наблюдали за ним и считали, что их лидер уже контактировал с этим человеком. Чу Ваньнину позволили сесть перед Тасянь Цзюнем, курящим сигару; внешне мафиози был спокоен и собран, но внутри всё его естество было взволновано происходящим, он беспокоился: почему этот великолепный мужчина из его снов пришёл к нему. – Я… я слышал, что вы делаете кое-какую работу за деньги, это правда? – выпалил Чу Ваньнин, стараясь не смотреть в глаза Тасянь Цзюню. Звучит так, словно он ведьма, исполняющая чужие желания. «Зависит от того, в чём заключается дело, и кто спрашивает. Кто вы, мистер…?» – кокетливо спросил мафиози с дьявольской ухмылкой на лице. – … Меня зовут Чу Ваньнин, и я преподаю курс инженерии в местном университете, и я… волонтер в детских домах в юго-восточном округе, – Тасянь Цзюнь улыбался, радуясь, что его информация об этом человеке верна. – Итак, Чу-лаоши, чего ты хочешь? И, главное, что ты можешь мне дать? – Чу Ваньнин напрягся, слушая последний вопрос, Тасянь Цзюнь же продолжал курить. – … Я уверен, вы слышали о… бандитах, которые считают, что им принадлежит юго-восточная часть города? – Тасянь Цзюнь знал их, и «бандиты» было самым безобидным словом, которым их можно было назвать; они были жестокими ублюдками, которые причиняли боль любому встречному, похищали и насиловали кого хотели (дети чаще всего фигурировали в списке их жертв, что заставляло кипеть кровь Мо Жаня от ярости), устанавливали высокую мзду для магазинов этого района под предлогом защиты. У Тасянь Цзюня было много причин пойти и захватить их, но приближенные ему люди сказали, что не стоит этого делать, пока не появится реальный повод для войны, например, неуважение к боссу или попытка навредить кому-то из его группировки. Теперь, кажется, у него появилась причина для войны. Благодаря Чу-лаоши. – Все в округе говорят, что это безнадежное дело – пытаться им противостоять, поскольку никто не выступит против них, и эти бандиты продолжат и дальше творить свои бесчинства, – Чу Ваньнин был в ярости, говоря это, его злило то, что наличие оружия позволяло некоторым людям вести себя так словно они лучше других. – На днях они похитили несколько воспитанниц приюта, которых я учу музыке. И никто не осмелился что-либо сделать. Тасянь Цзюнь понимал это чувство безнадежности и гнева, когда другие берут что хотят и у тебя нет никакой возможности им противостоять. – И я слышал, что вы… единственный человек, которого они боятся. Поэтому я пришёл к вам. – Я всё сделаю, – признался Чу Ваньнин, на этот раз глядя прямо в глаза Тасянь Цзюню. – Просто, пожалуйста… Избавьтесь от этих мужчин. Они вредят детям и людям, которые хотят спокойно жить. Тасянь Цзюнь смотрел достаточно долго, чтобы старший начал смущаться и наконец-то разорвал зрительный контакт, больше не смотря на мафиози. Но больше это не имело значение, Тасянь Цзюнь запомнил, каким свирепым бывает взгляд этого мужчины. Чу Ваньнин позволит ему делать с ним всё что угодно, лишь бы помочь другим… Ах, Тасянь Цзюнь был очарован им и не собирался терять предоставленную ему возможность. Тасянь Цзюнь мягко улыбнулся, лёд в стакане с виски звякнул, когда мужчина допил его, и после он наклонился ближе, чтобы прямо глаза в глаза посмотреть на Чу Ваньнина: «Всё?» Чу Ваньнин не отвёл взгляда, смотрел смело и уверенно: «Я же сказал, что всё сделаю. Я не отказываюсь от своих слов и обещаний.» Тасянь Цзюнь одобрительно хмыкнул и откинулся назад, раздвинув бёдра ровно настолько, чтобы чувствовать себя более комфортно: «Хорошо, я избавлюсь от этого мусора, если ты…» Чу Ваньнин терпеливо ждал требование мафиози. Он слегка наклонился вперёд, чтобы внимательно услышать слова мужчины; Чу Ваньнин даже думал о том, Тасянь Цзюнь попробует использовать его изобретения для отмывания денег. Но это было не то, чего Тасянь Цзюнь хотел. – Если ты станешь моим фаворитом. Чу Ваньнин выглядел сбитым с толку, слегка укусил себя за губы – эти греховные губы – и спросил: «Что ты имеешь в виду под фаворитом?» Тасянь Цзюнь снова наклонился вперёд, дьявольски ухмыляясь и поправляя прядь волос за ухо: «Мой фаворит сопровождает меня на мероприятиях, принимает мои подарки, а также позволяет мне трахать его в любое время.» Он наклонился, чтобы нежно прошептать Чу Ваньнину на ухо, при этом почти принудительно раздвигал его бёдра: «Я уверен, ты будешь великолепен в том, чтобы быть моим любовником, Ваньнин.» Чу Ваньнин пискнул от ощущения теплой руки Тасянь Цзюня у себя между ног, но не стал кричать, а просто кивнул в знак согласия, принимая предложение мафиози. – Но только после того, как ты… – настаивал старший, желая убедиться, что его просьба будет исполнена. – Конечно~ Мне давно не нравились эти ублюдки, и я также хочу начать вести свои дела на этой территории, поэтому я избавлюсь от них. А после я заберу тебя и как следует трахну. Как тебе идея, котенок? – довольно напевал Тасянь Цзюнь, отходя от Чу Ваньнина, который в этот момент был краснее рака. Чу Ваньнин снова кивнул, соглашаясь. – Чудесно! И после того как он уложил всех этих ублюдков, он затащил Чу Ваньнина в свою постель. На шестой или десятый раунд (он не помнил точно, сколько раз они занимались сексом в ту ночь; всё, что он помнит, это то, как настороженное выражение лица Чу Ваньнина стало довольным и распутным, он говорил, что ему всё не нравится, но он смог расслабиться в руках Тасянь Цзюня и получить удовольствие. Он ярко помнит, какой прекрасный звук рыдания издавал Чу Ваньнин во время их первого раза, как он умолял и просил о пощаде. И как в то же время отчаянно цеплялся за босса мафии, двигая бёдрами навстречу, как шлюха, желающая, чтобы её трахали не переставая), Тасянь Цзюнь решил, что он больше не хочет, чтобы его член был в ком-то другом кроме Чу Ваньнина; он не хотел, чтобы чужие ногти рисовали кровавые полосы на его спине; не хотел, чтобы чей-то другой запах оставался на его простынях. С этого дня Тасянь Цзюнь желал только Чу Ваньнина.***
– Ваньнин такая хорошая жена, так жадно сосёт мой член, – похвалил Мужчину Тасянь Цзюнь, мягко трахая рот возлюбленного, в это же время ногти старшего слегка сжимали бедра Мо Жаня. Прекрасная симфония, состоящая из стонов, всхлипов и рыданий Чу Ваньнина, когда Тасянь Цзюнь трахал его в рот, всегда могла успокоить его вспышки гнева и приступы ярости. То же касалось и запаха Чу Ваньнина; если мафиози был зол, то ему было достаточно обнять старшего и уткнуться ему в шею – и вся агрессия исчезала. Тасянь Цзюнь ускорил темп, вонзаясь в рот Ваньнина быстрыми и грубыми толчками: старший мужчина больше не давился так часто, как бывало раньше, когда они только начали встречаться, но иногда Ваньнин терялся в ощущениях и начинал задыхаться и давиться. В конце концов, Тасянь Цзюнь избавит возлюбленного от рвотного рефлекса, чтобы он смог трахать его в рот, когда пожелает. Он посмотрел вниз и тут же застонал, увидев заплаканные глаза Чу Ваньнина, несколько слезинок уже скатилось по щекам, красные и манящие губы были непристойно растянуты вокруг члена Тасянь Цзюня, когда младший вошёл ему в горло на всю длину, слюни стекали из рта и грозились заляпать розовый корсет и ноги, которые Чу Ваньнин старательно подгибал под короткую юбку: «Ты такая шлюха, мокрая и открытая для моего члена.» Чу Ваньнин заскулил, и Тасянь Цзюнь постарался сдержать довольный смех: «Эта развратная жена так сильно хочет моей спермы? Моя жена такая распутница, но в то же время очень ласковая и послушная. Позволь этому мужу узнать, чего ты действительно хочешь». Мо Жань крепче схватил Ваньнина за волосы, прижал носом к промежности, так что старший мог полностью чувствовать его мускусный запах, и кончил глубоко в горло. Мо Жань начал медленно вытаскивать свой член, и, когда, казалось, мужчина вот-вот его вытащит, он снова вонзил свой пенис внутрь, наслаждаясь стонами Чу Ваньнина и его попытками не подавиться; Тасянь Цзюнь продолжал так делать, пока не почувствовал, что старший начал терять связь с реальностью, Мо Жань полностью вытащил свой член, но всё ещё прижимал свой кончик к губам Чу Ваньнина, словно целуя его. Чу Ваньнин в ответ поцеловал и лизнул кончик, а когда Тасянь Цзюнь перестал сжимать его волосы, он прислонился головой к бедрам Мо Жаня, словно они были подушкой, на которой он мог отдохнуть. Тасянь Цзюнь смотрел на выебанное лицо Чу Ваньнина, пока старший пытался восстановить дыхание, и восхищался им; мужчина, даже будучи полностью разбитым, оставался таким же прекрасным, поэтому неудивительно, что Ваньнин почувствовал полутвердый член Тасянь Цзюна возле своей щеки спустя какое-то время. Тасянь Цзюнь одобрительно хмыкнул, опустил руку на подбородок Чу Ваньнина и положил три своих пальца прямо в рот старшего, чувствуя влагу и тепло внутри. – Такой идеальный, и полностью мой, верно, баобей? – Чу Ваньнин с обожанием смотрел на Мо Жаня, одновременно посасывая его пальцы. Всегда, только для тебя. Только для твоих глаз. Никто больше не увидит меня таким. Я принадлежу тебе, Тасянь Цзюнь, и Мо Жаню; только тебе.***
Тасянь Цзюнь резко ввалился в свою комнату, всё его тело было покрыто кровью; обычно убранные назад волосы пребывали в беспорядке, кончики были запачканными и слиплись от крови, его безупречно белый верх покрывали кровавые пятна, а некоторые места порозовели из-за дождя, под который он попал, костяшки его пальцев были порезаны и кровоточили, но Мо Жань не замечал ни боли ни дискомфорта. В его памяти всплыл последний разговор с Хуа Бинанем, после которого мафиози принял решение покончить с этим ублюдком раз и навсегда. – Как тебе предложение? Ожидается, что победа на городских выборах – моя. В связи с этим я могу обеспечить тебе небольшую лояльность со стороны полиции. За определённую цену, – делился мыслью Хуа Бинань, допивая свой стакан виски. В комнате были только они вдвоём, их телохранители остались снаружи, обсуждая насколько поехавшие и сумасшедшие их боссы; два мафиози сидели друг напротив друга на кожаных стульях, рядом стоял небольшой столик, на котором находились их напитки. Тасянь Цзюнь фыркнул и ответил: «Какую ещё лояльность? Просто признай, что ты подкупил пару влиятельных людей, а те, в свою очередь, позаботились о том, чтобы их рабочие проголосовали за кого нужно, ведь этим людям действительно нужна их работа. Чего ты хочешь?» Хуа Бинань, слегка усмехнувшись, достал сигарету, зажёг её и подождал пару секунд, чтобы вдохнуть и выдохнуть дым: «Твою жену.» Тасянь Цзюнь замер перед мужчиной, но Хуа Бинань этого не заметил (или заметил, но он считал, что все козыри у него, поэтому он и пришёл к Тасянь Цзюню, не боясь просить такую цену за свои услуги), глядя с тоской на появлявшийся дым: «Отдай мне свою жену, и ни один коп никогда не сунет свой нос в твои дела. Ты можешь получить дальше больше, если согласишься. Твоя жена очень прелестна, я видел его пару раз до того, как ты заполучил этот трофей. Признаюсь, мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что это ты спрятал его ото всех.» Тасянь Цзюнь чувствовал, как внутри него просыпается бешеный зверь, который всегда был частью его личности, как он рычит от гнева и ненависти и желает убить сидящего перед ним мужчину. – Конечно, я не видел его с тех пор, как ты украл его, но я уверен, он стал ещё красивее. До меня доходили слухи о том, как Тасянь Цзюнь заботится о тех вещах, что принадлежат ему, – Хуа Бинань саркастично засмеялся. Тасянь Цзюнь чувствовал, как каждое новое слово этого человека питало зверя и злило его ещё больше. Весь его мир сузился до одной единственной мысли – убить Хуа Бинаня. – Мо Жань, у меня есть вопрос, – другой мафиози наклонился слишком близко и задал вопросом слишком фамильярным тоном, думая, что у него есть на это право. Тасянь Цзюнь хотел сломать ему челюсть. – Ты хорошо натренировал Ваньнина? Тасянь Цзюнь покраснел от гнева. Я разобью его гребанное ебало. Как он посмел назвать Чу Ваньнина по имени, он был женой Тасянь Цзюня, этот жалкий и трусливый ублюдок не имеет права даже думать о Чу Ваньнине. Отдать свою жену? Тасянь Цзюнь скорее убьет этого мудака, чем позволит ему дышать в одном пространстве с его Ваньнином. Когда Тасянь Цзюнь пришёл в себя, они оба уже лежали на полу; Мо Жань оседлал Хуа Бинаня, его костяшки жгло от боли, лицо этого уебка было изуродовано и похоже на кровавое месиво, но другой мафиози продолжал тихо дышать, надеясь ослабить бдительность слетевшего с катушек Тасянь Цзюня. Не дождётся! Тасянь Цзюнь усмехнулся, оглянулся по сторонам и наклонился, чтобы взять стеклянную бутылку из-под виски, которая покинутой стояла на столике: «Ты помнишь, я предупреждал тебя, чтобы ты больше не курил возле меня. Позволь мне показать, что случится дальше.» Зверь внутри довольно злорадствовал, видя испуганный взгляд Хуа Бинаня, Тасянь Цзюнь замахнулся и сильно ударил бутылкой по голове ублюдка, к сожалению, его голова была плотной и толстой, отчего стекло разбилось, и осколки полетели в разные стороны. Ругаясь, Мо Жань встал на дрожащих нетвердых ногах и принялся искать что-то ещё более тяжелое, чтобы добить своего противника, отдаленно он слышал, как Хуа Бинань зовёт своих телохранителей, но из-за многочисленных ударов по голове и горлу у него это плохо получалось. Тасянь Цзюнь остановился у камина, думая, схватить ли ему горящие поленья и закончить дело (в стороне другой мафиози пытался уползти от него, ах, разве ему самому не надоели эти жалкие потуги, чтобы сбежать?), но внезапно заметил кочергу, стоящую рядом с огнём. Тасянь Цзюнь поднял её и принялся размахивать ею, пытаясь понять, сможет ли он использовать эту вещь. И он мог. Тасянь Цзюнь подкрался к уползающему Хуа Бинаню и замахнулся кочергой: «Я, блять, собираюсь как следует повеселиться, а ты?» Спустя пять минут, кровь Хуа Бинаня и ошметки кожи были везде. Он почти полностью потерял сознание ото всех ударов, полученных от бешеного Тасянь Цзюня. Ни первый, ни второй удар не убили его, Мо Жань позаботился об этом. Он хочет, чтобы этот «будущий» мэр умер правильным путем, страдая от всего того дерьма, которое он совершил. Тасянь Цзюнь стёр полосу крови, но это не помогло, он всё ещё чувствовал кровь на своём лице: «Я помню, я говорил, что убью тебя и отправлю на дно Тяньцзинь, но планы относительно того, куда ты отправишься, немного поменялись, тварь.» Тасянь Цзюнь взял телефон и позвонил начальнику службы безопасности, параллельно тыкая кочергой в Хуа Бинаня: «Это я. Можете ли вы, парни, позаботиться о наших гостях? Я закончил с их боссом, с остальным мусором, я уверен, вы справитесь самостоятельно.» Начальник охраны ответил, что они со всем разберутся. Тасянь Цзюнь вздохнул и набрал другой номер, немного опасаясь ответа, который мог услышать. – Надеюсь, ты осознаешь тот факт, что звонишь мне, блять, в два часа ночи?! – раздался сонный взбешенный голос Е Ванси, когда гудки прекратились, он мог слышать, как на фоне ворчит её муж и как она отвечает ему, говоря, что это важный клиент. – Я знаю, что уже поздно, но мне надо, чтобы ты кое-что для меня сделала. – твёрдо сказал Тасянь Цзюнь, слыша её шаркающие шаги, свидетельствующие о том, что она выходит из спальни. – Это не может подождать до утра? – Не тот случай. Я собираюсь убить Хуа Бинаня, – Е Ванси какое-то время молчала, потом он услышал её тихие ругательства. – Ты не можешь немного сдерживать себя? – раздраженно спросила Е Ванси, и на миг ему показалось, что она бьется головой об стену. – Нет, – Тасянь Цзюнь хищно улыбнулся, смотря сверху вниз на Хуа Бинаня и слушая, как его люди убивают подчинённых этого уебка. – Сейчас не это важно. Я хочу, чтобы ты выпустила в прессу всю ту грязь, что мы на него нашли. Пусть это выглядит так, будто его убили из-за мутного бизнеса, который он вёл. – И, таким образом, все будут думать, что Хуа Бинань не тот честный и порядочный человек, за которого он выдаёт себя в своей компании. Ты же помнишь, что мне нужен отпуск, верно? – спросила Е Ванси, в её голосе он слышал дразнящие нотки. – Ты его получишь, я обещаю. Как насчёт Швейцарии? Или хочешь поехать в другое место? – рассмеялся Тасянь Цзюнь, его люди постучали в дверь, сигнализируя о том, что они закончили. Он открыл дверь и приказал вынести тело Хуа Бинаня из офиса. Е Ванси была довольна: «Я подумаю об этом. Не волнуйтесь насчет Хуа Бинаня, сегодня днём все в городе узнают, что он был тем ещё ублюдком. Спокойной ночи, босс.» Тасянь Цзюнь согласно промычал в ответ и позвал своих людей: «Эй, засуньте его в машину. И прихватите взрывчатку.» Чтобы это выглядело как преднамеренное убийство, он приказал своим людям, прикрепить бомбу к днищу машины – после чего они отвезли её прямо к офису Хуа Бинаня (этот идиот однажды сказал ему, что отключает камеры в этом районе города, чтобы вести свои дела, Тасянь Цзюнь запомнил эту информацию, и сейчас она была весьма полезна) и разместили на нижних уровнях парковки – и положить тело мужчины внутри транспорта. Мафиози, еле дышащий, был оставлен на пассажирском сиденье, прямо под ним располагалась бомба. Издалека они завели машину, и она загорелась. Большинство членов банды были уже мертвы или умрут в ближайшее время. И если огонь будет гореть достаточно долго, то полиции потребуется время, чтобы понять, что это был чей-то план, а не случайность. Для Тасянь Цзюня это уже не имело значения. Ему осталось лишь написать Е Ванси, чтобы та передала Сюэ Шуанлиню, что он поддерживает его кандидатуру в мэры, поскольку его главный соперник выбыл из гонки. Сейчас всё, что хотел Мо Жань, – это избавиться от крови и чувства прикосновений Хуа Бинаня, лечь в постель и позволить запаху Чу Ваньнина успокоить его. Пытаясь медленно передвигаться по комнате, он заметил, что его жена не спит в спальне, а находится в ванной, откуда доносился шум воды. Чу Ваньнин просунул голову в дверной проём и, вместо того чтобы разозлиться (в первый раз, Чу Ваньнин чувствовал отвращение, когда увидел Мо Жаня в крови, но все равно помог ему очиститься), просто вздохнул, и повёл Тасянь Цзюня за собой в ванную комнату, где младший увидел полную воды ванну. Он посмотрел на Чу Ваньнина (мужчина был одет в одну из многочисленных рубашек, купленных ему Тасянь Цзюнем; она была цвета красного вина, идеально подходящего к коже Ваньнина, шёлк хорошо смотрелся на стройной фигуре, кружево покрывало область груди, сверху был накинут черный халат, защищающий от холода), который осматривал его на наличие каких-либо травм, и остался довольным, не найдя таковых. Он начал помогать Мо Жаню раздеваться, собрав его грязную и покрытую чужой кровью одежду и убрав её в корзину для белья, после чего взял мужа за руку и направил в сторону ванной и сказал первые за эту ночь слова: «Залезай.» Тасянь Цзюнь безмолвно опустился в воду, температура которой была идеальной, находясь между «достаточно-чтобы-согреть-вашу-душу» и «кипяток-способный-сварить-курицу», и нахмурился, видя, как вода становится розовой. Чу Ваньнин сел позади него на маленький табурет, который был у них в ванной (специально для таких моментов, в остальное время Тасянь Цзюнь старался не обращать на него внимание), и начал лить на него теплую воду, чтобы смыть кровь. Он открыл бутылку с шампунем и принялся намыливать его волосы своими нежными руками: «Закрой глаза». Приятная тишина воцарилась между ними, пока Чу Ваньнин отмывал мужа от крови: «Что они обо мне говорили?» Тасянь Цзюнь прикусил щеку изнутри, чтобы не признаться Чу Ваньнину, что произошло на самом деле, на что старший просто фыркнул, словно Мо Жань был ребенком, который не хотел признаваться в проступке своему Учителю: «Я знаю, они сказали что-то обо мне. Ты приходишь в таком виде, только когда кто-то говорит обо мне плохо.» Верно? – Ладно, не важно, что они сказали, ведь все уже мертвы. Я просто надеюсь, что у тебя была другая веская причина разобраться с ними помимо того, что они оскорбили тебя. Я знаю тебя, Мо Жань. Ты очень справедливый человек. Мо Жань сглотнул, прежде чем заговорить хриплым и усталым голосом: «Он… владел нелегальными секс-клубами. Он причинил боль детям из приюта, а некоторых взрослых девочек забрал в свой клуб. Он простил людей, которые не должны быть прощены. А потом он сказал, что ты… я больше не смог сдерживать себя.» Чу Ваньнин наклонился вперёд, чтобы убрать кровь со щеки Мо Жаня и поцеловать его: «Всё в порядке. Мы закончим здесь и пойдём лечить твою руку.» – Ваньнин? – Ммм? – Я люблю тебя… я очень сильно люблю тебя. – Я тоже люблю тебя, Мо Жань, и всегда буду.