ID работы: 12340020

Bougie du temps

Гет
R
Завершён
47
автор
Размер:
94 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 9 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 1. Пролог. Изобретение мародёров.

Настройки текста
Примечания:
— Джеймс! — крикнула девушка, осматривая каждого ученика в толпе, которая двигалась в противоположную сторону. Протискиваясь сквозь толпу, она заметила мародёров, которые сидели на подоконниках и курили. Пока она старалась пройти к друзьям, её кто-то толкнул в плечо. — Смотри куда идёшь! Или глаза выпали? — раздражённо произнесла Поттер, повернувшись к невнимательному человеку. — Прости, не заметил, — кинул парень, уже сливаясь с толпой. Пеймлия громко выдохнула и наконец-то выползла из этой консервной банки. — Поттер! — крикнула она, будучи в паре метров от них. Джеймс, услышав голос, приближающийся к ним, потушил сигарету и выкинул в приоткрытое окно. Когда девушка возникла в их поле зрения, Джеймс облегчённо выдохнул, но пару секунд спустя вспомнил про сигарету. — Чёрт, Пэйм, я подумал, что это Макгонагалл, — сказал Джим, разочарованно глядя, в окно, куда он бросил свою последнюю сигарету. — Меньше курить будешь, — пожав плечами , сказала Поттер. — Прекрати, — закатив глаза, сказал Джеймс. — Привет Сириус, Римус и Питер, — устремив свой взгляд на них, поздоровалась гриффиндорка. — Раз ты пришла ко мне, то ты чего-то хочешь, не так ли? — приподняв левую бровь, спрашивал сохатый и был чертовски прав. — Нет, что ты, я просто... Ладно, ты меня раскусил, я хочу сходить в Хогсмид, но Макгонагалл одну не отпускает, ведь будет уже поздно. Она сказала: «Возьми с собой Джеймса, будет безопасней», — скрестив руки на груди, жаловалась Поттер. — Хотя с тобой у меня гораздо меньше шансов выжить, — бубнила себе под нос девушка. — Вообще у меня были другие… — Хорошо, считай, что мы согласны, — перебил друга Сириус, прежде чем Джим успел ответить. — Но я хотел предложить Лили прогуляться, — прошептал на ухо Блэку Джеймс. — Я договорился с одним волшебником, там мы сможем встретиться и забрать у него важную для нас вещь, — лукаво говорил Бродяга. — О чём ты вообще? — непонимающе глядел на друга Поттер. — О том, что ты несколько минут назад выбросил в окно, — сквозь зубы говорил Сириус. — Тем более, она бы всё равно отказала тебе, — хлопнув по плечу друга рукой, сказал Блэк. — Возможно, сегодня всё бы изменилось, — не переставал бурчать гриффиндорец. — Хватит, Сохатый, разглагольствовать, — спрыгнув с подоконника, говорил Питер. — И вправду, полно вам болтать, а то на лекцию опоздаем, — сказал Люпин и пошёл в сторону кабинета.

***

Когда они дошли до кабинета, лекция шла уже пять минут. Постучав в деревянную дверь, пятеро стояли, затаив дыхание, а позже аккуратно приоткрыли дверь. — Здравствуйте, извините за опоздание. Можно войти? — спросил Люпин, выглядывая из-за двери. — А, опять вы, ну проходите, — сказал профессор Бинс, закатывая глаза, и ученики прошли в кабинет, глазами выискивая свободные места. Пройдя чуть дальше от входа, мародёры уселись на места в крайнем ряду и стали раскладывать вещи. — Прости, Пэйм, тут только четыре места, — сказал Сириус, присаживаясь подле Римуса. — Да ничего, я привыкла, — прошептала девушка и отправилась на поиски свободного места. Сколько бы она не пыталась найти, у неё это не выходило, и профессор это заметил. — Мисс Поттер, чего вы стоите в проходе? — спросил профессор, отвлекаясь от темы лекции. — Профессор, дело в том, что я не могу найти свободное место, — чуть замялась Пеймлия. — О, великий Мерлин, дай мне сил. Вон там рядом с мистером Блэком и мистером Снейпом есть место, присаживайтесь туда, — сказал профессор и продолжил вести лекцию. Поттер направилась туда, крепко держа свою сумку. «Боже. Святая Цирцея, одна гриффиндорка среди слизеринцев», — размышляла девушка по дороге к месту, где сидели слизеринцы. — Чего встала? Садись давай, — сказал Регулус, прерывая думы девицы. Девушка вновь вернулась в реальность и быстрее села на место. Пеймлия раскладывала принадлежности, пока всё это время Блэк смотрел на неё и крутил в руке перо. Доставая одну вещь за другой, она мельком посмотрела на слизеринца и невольно остановила свой взгляд на пару секунд и заметила, что он смотрит в ответ. — Чего так смотришь? — спросила заметившая взгляд Регулуса мисс Поттер. — Просто так комично получилось. Одна гриффиндорка с кучей слизеринцев, — усмехнулся Блэк. — Ну вы же меня не съедите, в конце концов, — улыбнулась девушка. — Это уж как пойдёт, красавица, — послышался голос Розье, который склонился вперёд, от чего девушка вздрогнула. — Эван, угомони свой тестостерон и не пугай нашу мисс Поттер, — повернувшись к однокурснику, сказал парень. — Причём тут мой тестостерон? Мне просто скучно, а гриффиндорка в нашем коллективе — это что-то новое, — пожал плечами Розье и вернулся на место.

***

— Как же скучно-о-о, — простонала Пэйм, откинувшись назад. — Согласен, всё время одно и тоже. Какой раз он нам рассказывает эту историю? — угрюмо спросил Блэк, скрестив руки на груди. — Наверное, в одна тысяча двухсот пятидесятый раз, — лёжа на парте говорил Эйвери. — Поскорее бы наступили выходные, — оперевшись головой на руку, говорила заскучавшая мисс Поттер. — О да, поскорее бы Хэллоуин, — подтверждал Розье.

***

Ещё двадцать шесть минут и тридцать три секунды Бинс рассказывал о историях из жизни, даже мельком не вспоминая про тему лекции, а когда прозвенел звонок, он огорчённо вздохнул, поскольку не успел рассказать ещё одну историю. Выйдя из кабинета, девушка сразу же нашла мародёров, которые стояли у входа в класс и ждали её. — Вот вы где, я думала, вы уже ушли, — сказала Пеймлия, закидывая пергамент с конспектом в сумку. — Ага, а мы тут тебя ждём, пока ты любезничаешь с этими склизкими, — закатив глаза, говорил Джеймс. — Джеймс, — ткнул его локтем в бок Люпин. Римус был одним из не многих, кто понимал, что не все слизеринцы одиозные. И старался Джеймса или Сириуса заткнуть, по крайней мере, когда Пеймлия находится рядом. — Это была последняя лекция на сегодня? — спросил Петтигрю, поправляя свои волосы. — Вроде бы да, но не спеши радоваться, мы ещё с ней пойдём в Хогсмид, — указывая пальцем на Поттер, сказал Сириус. — Точно, если хотите, можем пойти чуть раньше, но сначала мне нужно отнести сумку, — Пэйм приподняла вещь. — Ладно, встречаемся на заднем дворе школы в 16:00, — сказала Поттер и поспешила удалиться.

***

Когда было 15:33, девушка начала свои сборы. После короткого отдыха Пеймлия неохотно встала с кровати и принялась выбирать себе одежду. В итоге выбор девушки пал на джинсы клёш, блузку и милый свитер на пуговицах. Так же она надела чёрные лоферы и закрепила прядь волос с помощью бантика. Пэйм взяла сумку и вышла из комнаты. По пути к заднему двору ей встретился один из слизеринцев. — И снова здравствуй, — сказал Блэк, шутливо кланяясь. Поттер посмеялась, но после с серьезным лицом исполнила книксен. — В вас ни капли моветона, мисс Поттер, похвально, — подшучивал Регулус, убрав руки в карманы. — Ты куда-то собралась? — сменил тему слизеринец. — Да, хочу сходить в Хогсмид с мародёрами, — сказала Пэйм, заправляя за ухо выбившиеся из прически волоски. — Какое совпадение, мы с моими друзьями тоже собрались в Хогсмид, хотели посидеть в пабе, — улыбнувшись, сказал парень. — Может, тогда встретимся в «Трёх мётлах»? — спросила девушка, поправляя кардиган. — Отличная идея, ровно в 18:00 встречаемся там, — подмигнул Блэк и поспешил к своим друзьям, которые уже ждали у входа во двор. Отойдя чуть дальше от места их расставания, она заметила мародёров, которые, как всегда, были чем-то увлечены. — О, а вот и наша мисс Поттер, — встрепенулся Сириус. — Ну что, пошли? — отвлёкся от погони за Петтигрю Джеймс. — Да, пойдёмте, — сказала она и направилась к выходу из школы.

***

— Давайте ещё туда зайдём, — указывала девушка на магазинчик «Сладкое Королевство». — Господи, я уже так устал, как бы я хотел пропустить по стаканчику рома, — ныл Блэк-старший, неся пакеты из разных мест. — Вот и пришли, — сказала Пэйм, останавливаясь у магазина. — Стоп, а почему вы тащите это всё? Можно же положить всё в мою бездонную сумку, — покосившись на мародёров, сказала она. — Чёрт, а ты раньше не могла сказать? — сердился Джеймс. — Вы и не спрашивали, кладите всё и пойдёмте, — быстро сказала Пеймлия, открывая свою сумку. Внутри, как всегда, был большой выбор и настолько много сладостей, что глаза разбегались уже при входе. Набрав разные вкусности, вроде Берти Боттс, шоколадных лягушек, мышек-лядышек, сахарных перьев, они вышли из магазина. Пэйм намеревалась подарить небольшие подарочки подругам в честь праздника.

***

Выйдя из магазинчика, Сириус мгновенно сказал: — Мы идём в «Три метлы», и это не предложение. Пожав плечами, все пошли за уставшим Блэком. Они приблизились к пабу, из которого были слышны радостные возгласы, звон стаканов и разговоры других волшебников. Войдя внутрь, они отправились к столику у окна, который они занимали обычно. Но увидев там Лили и Марлин, они не спешили торопиться, ведь дамы уже заняли стол, поэтому можно не волноваться, что он достанется кому-нибудь другому. — Привет, — поздоровалась мисс Поттер, расстегивая кардиган. — Приветик, так и думала, что вы скоро придёте, — сказала Лили, допивая свой напиток. Когда все заняли места, к ним подошёл парень и спросил, чего они желают. — Каждому по стакану сливочного пива, — ответила за всех Пэйм, мило улыбаясь. Маг кивнул и поспешил удалиться, дабы принести заказ побыстрее. — Вообще-то я хотел чего-нибудь покрепче, — ныл Сириус, положив голову на руки. —Правда, Джим? — обращался к Поттеру Блэк. — Джим, ау, — щёлкая пальцами перед его лицом, говорил Питер. — Что? — нервно спросил Джеймс. — Ты слишком пристально на неё смотришь, — прошептал на ухо другу Люпин. — Да бросьте, я просто любуюсь Лили, — отмахнулся гриффиндорец.

***

Спустя пятнадцать минут им принесли их заказ, и они продолжили весело общаться. Вдруг в их поле зрения показались представители змеиного факультета, которым они были совсем не рады. — И эти мерзкие слизеринцы здесь, — прошипел Поттер, указывая на них взглядом. — Джеймс, — сказала Пеймлия, недовольно отводя глаза. Она хотела ещё что-то сказать на счёт неприязни брата к змеям, но заметила в их толпе Регулуса и, выпрыгнув из-за стола, поспешила к нему. На это Джим недовольно цокнул. — Глядишь со змеем породнишься, — играя бровями, говорил Петтигрю. — Полно, Питер, — сказал Люпин, который до этого читал книгу. — Джеймс, она не какое-нибудь глупое дитя. Она может сама принимать решения, с кем ей общаться, — сказала Эванс, смотря подруге вслед. Парень повернулся к ребятам, чтобы не видеть этого милого общения сестры и змеев. — Реджи, наконец-то ты пришёл, — набросилась на парня с объятиями мисс Поттер. — Я тоже рад тебя вновь видеть, — ответил он, приобнимая её за плечи. — Присоединишься к нам, малышка Поттер? — говорил Рабастан, раскинувшийся на скамье. — Я не думаю, что… — неуверенно сказала она, посмотрев в сторону друзей. Убедившись, что им и без неё неплохо, она ответила: — Ладно, но только ненадолго. После своих слов девушка присела подле Блэка, чуть зажавшись. — Расслабься, мы не кусаемся, — сказал Рабастан. — За себя говори, — смеясь, сказал Рудольфус. Они сидели довольно долго, возможно, больше тридцати минут, а после девушка ушла. Уже темнело, нужно было возвращаться. Попрощавшись, Пеймлия пошла к брату, потому что знала, что со слизеринцами Джеймс её точно не отпустит.

***

Пока гриффиндорцы шли до Хогвартса, мародёры рассказывали о том, что успели сделать за два месяца. Как они убегали ночью от Филча, портили зелья на совместных лекциях с Когтевраном и много других проделанных шалостей. Но девушка их не слушала, ведь она уже знала эти истории, так как учится с ними на одном курсе. — Кстати, чуть не забыл рассказать. Вчера мы стащили из кабинета Макгонагалл одну интересную вещицу, — Поттер достал из кармана небольшой предмет. — Это Маховик времени. — Спрячь его, Сохатый, пока никто не увидел и не донёс на нас МакКошке, — накрывая своими руками маховик, шептал Сириус. — Ну вы конечно…А если Макгонагалл узнает? — обеспокоенно спрашивала Эванс. — Не беспокойся, Лилс, ничего с ними не будет. А если даже будет, то поделом им, — молвила Пеймлия, притрагиваясь к плечу Эванс.

***

Спустя час гриффиндорцы уже были в своих комнатах. Пеймлия расправляла свою кровать, Лили сидела с книгой в руках, а Мерлин и Алиса пребывали в царстве Морфея. — Пэйм, а ты чего не спишь? — спросила Эванс, убрав книгу на тумбочку. — Я думаю просто, — размыто ответила она. — Если не секрет, о чём думаешь? — забравшись под одеяло, спрашивала Лили. — Думаю о том, что надеть на Хэллоуин. — Понятно. Спокойной ночи, Пэйми, — проговорила гриффиндорка, поворачиваясь на бок. — Спокойной ночи, Лилс, — чуть хмуро сказала девушка и последовала примеру подруги. Сон мгновенно окутал гриффиндорскую комнату: девушки пребывали в царстве Морфея, тихо посапывая.

***

Наступило утро Хэллоуина. Лучики солнца пробирались сквозь бордовые шторы. От света, падающего на лицо шатенки, та начала пробуждаться. Нехотя разлепив глаза и оглянувшись по сторонам, она не заметила подруг. Да и в башне, на удивление, было довольно тихо. Выйдя из сонного состояния, она начала понимать, что что-то тут не так. «Почему так тихо, чёрт возьми? Не может быть такого, что я проснулась позже всех. Хотя кому я вру, конечно же, я могла так долго спать» , — мыслила Поттер, отодвигая балдахин и надевая свои тапочки. «Ладно, чёрт с ними. Сначала приведу себя в порядок, а уже после пойду на лекцию. Скорее всего, они уже там», — всё думала она, продвигаясь к двери со стопкой вещей. Войдя в гостиную, она никого не заметила. Вероятнее всего, все были на завтраке, который она благополучно пропускала.

***

Проведя водные процедуры и одевшись, она направилась к кабинету зельеварения. Она была одета в коричневые короткие брюки, футболку-блузку и жилет с гербом факультета. На её ногах красовались чёрные лоферы, и на шее висел небольшой кулончик. Посмотрев на наручные часы, она поняла, что ей лучше поторопиться, иначе она может опоздать. Ускорив шаг, она дошла до подземелий почти за пять минут. Войдя в класс, Пеймлия сразу стала глазами искать Регулуса или любых знакомых, рядом с которыми есть свободное место. Девушка ещё раз посмотрела на часть слизеринцев, как вдруг заметила Эвана, который, подняв руку вверх, готовился к броску. С такого расстояния было сложно рассмотреть, что же там было, но после броска парня девушка не остановилась, а по пути к подруге поймала яблоко. Шатенка сдержано кивнула и откусила яблоко, улыбнувшись. — Доброе утро, соня, — сказала Эванс, смотря на гриффиндорку, раскладывающую вещи. — Привет, Лили, — кратко поздоровалась она и продолжила доставать из сумки необходимые вещи для занятия. — Я тебе круассан принесла с бранча, но, как погляжу, тебя уже кормят, — протянула она вкуснейший круассан в салфетке подруге. — Что ты уже надумала себе? — приподняв брови, спрашивала мисс Поттер. — Ничего она не надумала. Сначала ты с ними мило беседуешь на лекции, а теперь они тебе еду приносят, — бессовестно вклинился в разговор Джеймс, повернувшийся к ним. — А подслушивать нехорошо, — пробурчала Эванс, утыкаясь в книгу. — И ещё не хорошо совать свой нос в чужие дела, — рявкнула Пэйм, присаживаясь на стул. — Джеймс, даже они подумали о твоей сестре, а ты ей шоколад зажал, — облокотившись на спинку стула говорил Питер. — Вот именно, — потрясывала указательным пальцем Поттер в знак согласия. На слова близких Джим лишь фыркнул. — Тише, Слизнорт пришёл, — шикнул Люпин, заёрзав на стуле. — Приношу свои извинения за опоздание. Рад видеть свой кабинет в целости и сохранности, — говорил профессор, вытаскивая из своих ящичков нужные предметы. — Итак, сегодня мы поговорим об Эйфорийном элексире, или же Элескире радости. Он представляет из себя жидкую субстанцию ярко-жёлтого цвета, состоящую из сушёной смоквы, семян клещевины, настоя горькой полыни, — объяснял профессор зельеварения. —Несмотря на то, что зелье вызывает радостное настроение, у него есть побочные эффекты: дёрганье каждого встречного за нос и пение во всё горло. Отвлёкшись от своего конспекта, Поттер пришла в голову странная, чуть опасная мысль. «Как же хочется провести время в праздник и с Регулусом, и с мародёрами. Может, все же отпраздновать с Реджи? Скорее всего они даже не заметят моего отсутствия. Хотя нет, Джеймс точно заметит это и будет за мной следить каждый чёртов день, как это было в прошлый раз. Возможно, если я приглашу Регулуса к нам, то всё может пройти более менее хорошо, ведь Джим ничего не сможет сделать в гостиной, почти под носом у Макгонагалл» , — подумала Пэйм и сразу же схватилась за свою сумку. Она достала оттуда небольшой кусок пергамента, обмакнула перо в чернила и принялась писать своё послание. « Регулус, поскольку уже завтра Хэллоуин, я хочу пригласить тебя к нам в гостиную посидеть вместе со мной. Надеюсь, ты согласишься. За проход в гостиную не беспокойся, я тебя проведу(есть способы). Мисс Пеймлия. » Свернув послание в бумажного журавлика, она произнесла заклинание, и оно прилетело прямиком в руки получателя. Пэйм продолжала записывать слова профессора и подчеркивала самое важное, но изредка поглядывала на Блэка, который развернул её письмо и читал его. Бросив взор ещё раз, она встретилась с его серыми, словно бездна в дождь, глазами. Шатенка вопросительно посмотрела и приподняла бровь. Но в ответ получила отрицательное покачивание головой. Шатенка тяжело выдохнула, но продолжила жестами умолять его прийти. Всё же спустя пару секунд Регулус поддался на «уговоры» кареглазой гриффиндорки.

***

Как только прошла лекция, все ученики Школы чародейства и волшебства отправились по своим гостиным. Каждый из них хотел поскорее подготовиться к празднику. К слову, школа уже давно была украшена летающими тыквами, гирляндами и паутиной, хотя по углам её и так хватало. Первокурсники уже давно было одеты, поскольку лекции сегодня были только у старших курсов. В комнате у девушек Гриффиндора царил хаос. Марлин металась из стороны в сторону в поисках своей расчёски; Лили сидела у столика и закалывала заколки себе в волосы, а Пэйм застёгивала туфли. Пеймлия была одета в платье цвета кофейной пены, на ногах тёмные туфельки, винтажные серьги висят на ушах, и на шее красовалась подвеска.

***

Собрав всё, что нужно, гриффиндорки направились в Большой зал, где уже собрались ученики всех факультетов. Громоздкие деревянные двери были распахнуты, и за ними представала картина праздника. Ученики сидели за столами своих факультетов и смиренно ждали окончания речи директора. Девушки побыстрее подошли к столу и уселись подле мародёров. — Вы чего так долго? — спрашивал Джим, ударяя ладонью о ладонь. — Джеймс, не будь глупым, мы собирались, — говорила Пэйм, так же хлопая очередной фразе Дамблдора. — Полно вам, я и так есть хочу, а вы меня ещё больше раздражаете, — ворчал Хвост. — Тебе б только поесть, — молвил Сириус, отпив тыквенный сок. — Прекратите, мешаете же, — остановил дальнейший диалог Люпин. — В этом году нам следует держаться всем вместе, ведь Волан-де-Морт собирает сторонников. Но прошу не разводить панику, в любом случае, министерство примет меры. А теперь приступайте к пиру, — закончил свою речь Альбус Дамблдор, и все тут же приступили к поглощению пищи, что была в их тарелках. — Мне кажется, эта речь была самая длинная за всю историю Хогвартса, — сказал Питер, не дожевав кусок мяса. — Это точно, — поддакивал Блэк-старший, разрезая кусочек пирога.

***

По окончании пира каждый факультет разбрёлся по своим гостиным. Уже там все собирались продолжать празднование Хэллоуина. В гостиной Гриффиндора все было слишком уютно, и не скажешь, что это праздник нечисти, зла и духов. Мародёры, Лили, Пеймлия, Марлин расположились на диване и креслах у камина. Подле Поттер сидела Эванс, а по другую сторону от магглорождённой сидел Петтигрю. — Обожаю наш камин и вообще нашу гостиную, ведь так прекрасно сидеть, слушать потрескивание дров в камине и пить зелёный чай, — говорила шатенка, укладываясь на ноги Лилс. — Согласен с тобой во всём, кроме чая. Можно что-нибудь и покрепче, — водил пальцем в воздухе Бродяга. Большое пространство заполнилось звонким и тёплым смехом.

***

Довольно долгое время гриффиндорцы сидели в гостиной у камина, разговаривая и изредка подкладывая дров. — Ребят, я знаю, что вы будете против, но, пожалуйста, потерпите ради меня, — сказала мисс Поттер, поставив свою кружку на столик и поднимаясь с места. Мародёры и Лили с Марлин ничего не отвечали, молча наблюдая за действиями подруги, которая направлялась к выходу из гостиной. Когда девушка скрылась за портретом, гриффиндорцы в недоумении осыпали друг друга взглядами.

***

— Реджи, — крикнула Пеймлия, стоя у портрета Полной дамы. — Всё же ты пришёл, — улыбалась она во все тридцать два зубы. — Ты меня просила прийти и я не смог отказать тебе, лока , — поднимаясь по движущейся лестнице, успевал говорить Регулус. Эти слова проникли в самое сердце девушки, и она подарила тёплую улыбку другу. — Но всё же я не думаю, что они будут рады меня видеть, особенно Сириус, — при упоминании брата парень погрустнел, а после как ни в чём не бывало улыбнулся. — Брось, зато я рада тебя видеть. — Пойдём скорее, а то всё интересное пропустим, — протараторила девушка, накрыла парня мантией невидимкой и, схватив за руку, потянула его к портрету Полной Дамы. — Скажите пароль, юная леди, — говорила Полная Дама, отложив бокал в сторону. — Голова дракона, — без запинки говорила Поттер, перебирая пальцы рук. — Проходите, — послышался ответ портрета, дверь распахнулась, и оба ученика мгновенно пролетели в гостиную. Отойдя от входа на пару метров, девушка сняла мантию с Блэка, а он, тем временем, поправил свои шикарные волосы. Волшебники подошли к диванам, и только сейчас гриффиндорцы посмотрели за свои спины, отвлекаясь от разговора. — Чёрт, Пэйм, что он здесь забыл? — рычал Питер, убирая газету на стол. — Я его позвала, — без колебаний ответила она. — Зачем ты сделала это? — вклинился Джеймс, явно недовольный приходом гостя. — Хотела отметить праздник вместе, — ответила Поттер. — Ты знаешь, что мы не переносим никого из этих мерзкий змей, — цедил сквозь зубы Джим. Повисла гробовая тишина, в голове Пеймлии крутились мысли о словах брата. Но также внезапно она закончилась, её прервал Поттер. — Пэйм, извини. Ты знаешь, как мы ненавидим их. Но раз ты хочешь, чтобы он был здесь, ладно, я перетерплю, — неожиданно прошептал парень. Наверняка Джеймс продолжил бы требовать, чтобы Регулус ушёл, но его любовь к сестре не позволяла делать этого. Когда в прошлый раз зашёл разговор про это, девушка не общалась с ним две недели, она просто делала вид, что его нет. Поэтому он принял решение перетерпеть компанию Блэка-младшего ради мисс Поттер. — Никаких шуток про слизеринцев на этот вечер? — смягчаясь, спрашивала Пеймлия. — Ладно, — огорчённо вздохнул гриффиндорец.

***

Вновь повисло молчание. Гриффиндорцы старались привыкнуть к новой компании, да и Регулус был не особо рад здесь находиться, но всё же отказать Пэйм не мог, ведь не хотел огорчить её. Да и ярым противником он себя назвать не мог разве, что обоюдная антипатия. Спустя какое-то время все оживлённо продолжали беседовать, мародёры рассказывали про своё новое изобретение. — Оно похоже на Маховик, но его главное отличие в том, что он может перемешать в далёкое будущее, — рассказывал Джеймс, жестикулируя руками. — Вернее, мы так думаем, — поправил его Петтигрю. — Верно, мы его ни разу не пробовали в действии, момента не было, так сказать, — положил изобретение на стол Поттер. — Мне интересно узнать о его способностях. Можно ли мне опробовать его? — надеялась на положительный ответ Пеймлия. — Мы даже не знаем, одной это делать небезопасно, — осёкся Сириус. — Значит я испробую с ней, если никто не возражает, — уверенно говорил Регулус, поставив кружку с чаем. — Я не то чтобы ему доверяю, но тебе — да, поэтому ладно, — сказал Джеймс, разводя руки в стороны. Остальные мародёры лишь пожали плечами, а после передали изобретение в руки девушки. Подойдя ближе к другу, она накинула на них цепочку и стала прокручивать несколько раз. — Будь аккуратна, не делай много оборотов, — кричал ей Римус. — Стой, — выкрикнул Сириус, направляясь к ним. — Что? — сдвинув брови, спрашивала гриффиндорка. — Нужно зажечь фитиль, — пояснил Блэк. — Фитиль? — изогнув бровь, спрашивала Пеймлия. — Да, именно это отличает наше изобретение от остальных подобных вещей, — говорил молодой человек, открывая защёлку и зажигая фитиль, что затаился в потайном пространстве. — Необычная задумка, я даже не заметила сначала, — пристально смотря за движениями Бродяги, говорила Поттер. — Мы просто забыли рассказать об этом, — делая глоток огневиски, говорил Петтигрю. Заметить потайной отсек, где находилась свеча и впрямь сложно, ведь он был просто похож на циферблат. Когда фитиль был зажжён, Сириус дунул на спичку, которая продолжала гореть, и отошёл на пару метров от ребят. Резко выдохнув, девушка стала прокручивать внутреннее кольцо. Неожиданно для всех прибор стал вращаться ещё быстрее, чем предполагалось. Но никто ничего не успел сказать, как перед глазами учеников стали мелькать события. Глаза невольно закрылись, а уже в следующую секунду Регулус и Пэйм ощутили, что больше ничего не происходит. Интуитивно почувствовали о завершении перемещения в пространстве и времени.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.