***
- Не может быть, - убежденно заявил гнедой кентавр. - Это мое колено и моя боль. Не пытайся сказать, что я это выдумал, - возмущенно переступил передними ногами Морриган. - И что за заклинание она использовала? Хотя бы движение? - Я вообще не видел у нее в руках волшебной палочки.Запретный лес
17 июля 2022 г., 13:56
За завтраком перед Гарри Поттером приземлилась большая полярная сова и протянула лапку с запиской. Оторвавшийся от яичницы брюнет почесал пернатую подругу и, освободив ее лапку, вчитался в клочок пергамента.
- Это от Хагрида, - протянул он с сомнением. – Он приглашает меня в гости.
- Надо пойти, - встрепенулась сидящая рядом Битэг. Остальные первокурсники посмотрели на нее с недоумением. – Что? Он же лесник. Представляете, сколько можно узнать от него про Запретный лес?
- Отец говорил, там водится куча опасных тварей, - сказал Малфой.
- То есть он ходит там постоянно и все еще цел. Не знаю, как вам, а мне очень интересно, - пожала плечами ведьма.
- Я буду рад пойти туда не один, - оживился Гарри. – Кто-то еще хочет присоединиться, кроме Гермионы?
Слизеринцы помотали головами.
- Если там и правда будет интересно, то мы пойдем в следующий раз, - примирительно сказала Милисента.
- Договорились, - кивнул Поттер и снова вернулся к еде.
В этот день уроков было не так много, как в прошлый. Из новенького добавились Чары, преподавателем был декан Рейвенкло – профессор Филиус Флитвик. Старосты, сопровождавшие учеников, рассказали, что он – наполовину гоблин, перенявший редкую способность контролировать магию. Девочки кривились, а Битэг рассудила, что вкусы современных волшебников донельзя специфичны.
На чарах их попытались научить заклинанию левитации. Подметив, что больше половины аудитории заметило ее неудачу в палочковой магии, ведьма напряглась.
- Вы все делаете верно, мисс Грейнджер, - удивленно смотрел на нее Флитвик. – Попробуйте добавить уверенности, что перышко обязательно полетит. Должно помочь.
Жрица злилась. Было такое ощущение, что научившийся настоящей магии на современное волшебство просто не способен. Еще две попытки только утвердили ее в этом мнении, но вот внимание преподавателей ей было не нужно.
- Вингардиум Левиоса! – взмахнула она палочкой и взглядом подняла перо, наставив кончик указки на него.
- Поздравляю, мисс Грейнджер! – захлопал в ладоши полугоблин. – Видите, иногда достаточно поверить в свои силы, и все получится!
Ведьма саркастически посмотрела на него. Ну, в какой-то степени декан Рейвенкло был прав. Правда, интересно, как он отреагировал бы, ошибись она в произношении: вряд ли ее постигла бы участь волшебника Баруффио*.
Мальчишки обсуждали первый урок полетов, который стоял в завтрашнем расписании. Драко и Блейз ныли, что им запретили брать в школу собственные метлы, и просвещали Гарри о популярной у волшебников игре – квиддиче. Жрица не вслушивалась, но очень удивилась, услышав мельком, что летают здесь на обыкновенных, хоть и зачарованных, метлах. Волшебный мир и правда походил на шарж, сделанный людьми без представления о магии.
После обеда у них было свободное время, и Гарри с Битэг решили навестить лесника. Остальные первокурсники Слизерина пошли знакомиться с местной библиотекой под руководством старост.
Хагрид жил в отдельной хижине за территорией замка, у самой кромки леса. Вокруг его дома располагалось бесчисленное количество грядок.
- О, Гарри, ты не один! – открыл дверь лесник и добродушно улыбнулся в бороду. – Заходите, ребятки, у меня сейчас чай готов будет.
Мебель в хижине была под стать здоровяку: Битэг легко запрыгнула на грубо сколоченную табуретку почти на высоту собственного роста, а вот Гарри на лавку карабкался дольше, пыхтя и пытаясь ни за что не зацепиться мантией.
- Ну вы, это, чувствуйте себя как дома, вот, - сказал хозяин и неловко посмотрел на спутницу Гарри.
- Это Гермиона, мы познакомились в поезде, - представил подругу очкарик.
- Ну, детки, рассказывайте, как вам учится, - Хагрид, поставив на стол большие кружки и металлический чайник, плюхнулся на лавку возле стены.
- Хорошо, мне нравится. У меня на факультете родственник есть, - неловко улыбнулся Поттер.
- Это кто? – удивился лесник.
- Драко Малфой.
- Малфой на Гриффиндоре?! – поразился Хагрид. – Вот это номер…
- Нет, мы все учимся на Слизерине, - поморщился брюнет.
- Ты это, Гарри… - растерялся хозяин дома, - как же так? Твои мамка с папкой же на Гриффиндор…
- А я – нет. И мне все нравится, - отрубил очкарик. Разговор не складывался.
- Дети не должны быть копией родителей, - повторила недавно сказанную фразу жрица. Гарри благодарно взглянул на нее.
- Да я это, я не хотел обидеть, чего уж, - забормотал пристыженный лесник. – Гарри, ты прости, я просто подумал…
- Ничего, - буркнул тот и потянулся к кружке. – А из чего чай? Вкусно.
- Травки я собираю в лесу, вот, - моментально успокоился лесник и даже немного выпятил грудь. – Там столько всего можно найти, если места знаешь.
- Например? – оживилась ведьма.
- Ну вот все, что на стенах висит, и еще ягоды разные, - Хагрид обвел ручищей хижину, буквально заваленную пучками трав, полотняными мешочками и прочими дарами Запретного леса. Битэг впечатлилась.
- Говорят, там монстры водятся, - протянул Гарри. – Тебе не страшно туда ходить?
- Ежели с умом, то ничего не случится, - убежденно заявил Хагрид. – Я с собой арбалет ношу, конечно, но он редко, когда нужен. К любой животине главное отнестись с душой, и она не тронет.
- Может, и так, - с сомнением сказал Поттер.
Хагрид, как выяснилось, был наполовину великаном. Возможно, это объясняло его способности договариваться с обитателями леса – не каждое животное атакует что-то крупнее себя. По его словам, в разных частях Запретного леса жили разные твари. Ближе всего к Хогвартсу было поселение кентавров, дальше была поляна с озером, где иногда можно было встретить единорогов, недалеко от Хогсмида паслась стая неких фестралов - странного вида пегасов, судя по описанию. Упомянул лесник и каких-то пауков, но не стал развивать тему.
Дети попрощались с лесником незадолго до ужина и молча шли по дороге в замок.
- Ты пошла со мной только чтобы выпытать у Хагрида про Запретный лес? – не сдержался Гарри.
- Да, - ответила жрица.
- А зачем?
- Интересно, - пожала плечами его собеседница.
- Тебе будто вообще не интересно здесь, - заметил мальчик. – Ты по сторонам смотришь со скукой или с этим странным выражением лица… Не знаю, как описать.
- Я просто не эмоциональная, - поморщилась ведьма.
- Ладно, - легко согласился Гарри. – Что тебе кажется интересным кроме леса?
- Анимагия. Хочу понять, что это и чем чревато.
- Чревато? – округлил зеленые глаза брюнет.
- За все приходится платить. Ты создаешь заклинание и отдаешь за него часть своей силы, хоть она и восстановится позже, - объяснила жрица. – Трансформация анимага превращает тебя самого в животное, а они думают не как люди. И магией тоже не владеют, кошки так точно.
- То есть это не настоящая кошка была тогда на трансфигурации? – задумчиво протянул Гарри.
- Думаю, что это какая-то особенная версия кошки. С магией и мозгом профессора МакГонагалл, - жрица ухмыльнулась. – Но тогда мне интересно как же это на самом деле работает.
- Да, у нее самой не спросишь, еще и баллы снимет за то, что мы сами не догадались.
- Поэтому надо спросить у старост, вдруг они знают. Или придется закопаться в книги.
- Все равно придется, нам еще домашние задания делать, - простонал Поттер, - кто вообще задает эссе на длину?
- МакГонагалл, Квиррелл и Спраут, - ответила ведьма, удивляясь, что у мальчика такая плохая память. Всего два дня учебы прошло!
Гарри почему-то рассмеялся и, потянул ее в замок за рукав мантии.
На ужине, едва успев поделиться впечатлениями о посещении школьной библиотеки, первокурсники продолжили обсуждать квиддич, наперебой пытаясь объяснить Поттеру всю прелесть этой игры. Тот переводил осоловевший взгляд с одного однокурсника на другого, робко пытаясь уточнить, есть ли у магов какие-то еще командные игры.
- Просто квиддич настолько хорош, что ничто не может с ним сравниться! – авторитетно заявлял Драко под одобрительные кивки остальных мальчиков.
У каждого факультета была своя команда, соревнующаяся с другими на Чемпионате школы. Победа в игре давала огромное количество дополнительных очков и практически обеспечивала победу в состязании за Кубок Хогвартса. Джемма Фарли снисходительно объяснила, что Слизерин получал бы кубок даже находясь в самом низу турнирной таблицы, но они выигрывали почти ежегодно. По ее словам, именно поэтому декан Гриффиндора так не любила змеек – фанатка квиддича и преданная сторонница львиного факультета считала успех слизеринцев и их декана за оскорбление собственных идеалов.
- Мы можем попасть в команду со второго курса, но капитаны всегда приходят посмотреть на уроки полетов, - восторженно вещал Блейз. – Если кто-то выделяется, то его обязательно приглашают на отборочные в следующем году! Как бы я хотел быть ловцом!
Битэг старательно игнорировала разговор за столом – местный спорт не входил в сферу ее интересов. Она надеялась, что куда менее экзальтированные темой девочки не начнут обсуждать квиддич в спальне.
Урок полетов проводился на специальном стадионе сразу у всех первогодок. На трибунах и правда присутствовали несколько человек – видимо, представители команд факультетов.
- Гермиона, представляешь, мы правда будем летать! – восторженно прыгал вокруг жрицы Гарри. Видимо, за ночь он успел, наконец, проникнуться общим безумием.
- Летать будут метлы, мы просто постараемся с них не упасть, - мрачно сказала Милисента. Утром перед завтраком она по секрету призналась, что ужасно боится высоты.
На поле с коротко стриженной травой лежали метлы. Дети понемногу начали вставать возле них, кто восторженно, а кто с ужасом глядя на летное оборудование. Метла возле светловолосого рыхлого мальчика в гриффиндорской форме была особенно растрепанной, но выбрать другую ему не дал подошедший Рон Уизли, начав потешаться над растерянным сокурсником и называя его трусом. Мальчик покраснел лицом и был готов заплакать, но с места не сдвинулся.
- Что это с Лонгботтомом? – спросил Гарри у вставшего рядом с ним Винсента.
- Его, по слухам, воспитывал неадекватный родственник бабушки, и теперь он боится вообще всего на свете, - невесело усмехнулся тот. Очкарик нахмурился и враждебно посмотрел на продолжающего изгаляться Уизли.
- Не ввязывайся, - одернул брюнета Малфой. Тот вопросительно поднял брови. – У тебя на лице написано «пора причинять добро и наносить справедливость». Остуди свой пыл. Ты слизеринец, прикинь последствия и прими решение не вмешиваться.
Гарри представил вполне возможную безобразную драку между факультетами и кивнул. Ему и правда стоило не рубить с плеча, а принимать взвешенные решения.
- Встаньте напротив метел, вытяните правую руку над ними и скажите «Вверх!», - из-за спин рявкнула им профессор Хуч, тренер.
- Вверх! – крикнул Гарри и с удивлением поймал ударившуюся в ладонь метлу. Он оглядел сокурсников и обнаружил, что все они спокойно справились с заданием.
Метла в руках ощущалась простым куском дерева. Битэг с удивлением поняла, что, если только метлы не зачарованы специально на конкретную команду, волшебники вполне способны приманить что-то нормальной магией без применения деревянных указок. Надо бы уговорить кого-нибудь помочь ей проверить эту гипотезу.
Продемонстрировав своим примером правильность посадки на метлу и проверив правильность выполнения этого действия студентами, желтоглазая тренер продолжила раздавать инструкции:
- Когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли. Крепко держите метлу горизонтально земле, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь. Итак, три, два…
Одна из метел резко рванула вверх, унося в небо визжащего Гриффиндорца. Впрочем, через несколько секунд он свалился обратно. Битэг была уверена, что слышала неприятный влажный хруст.
- Лонгботтом, почему вы не дождались сигнала? – возмутилась профессор Хуч, впрочем, быстро переключившись на травму пострадавшего. – Что с вами, где болит?
Гриффиндорец тихонько выл на одной ноте, держась за бедро, и не отвечал.
- Вуд! Возьмите кого-то в помощь и отлевитируйте мальчишку в больничное крыло! – обратилась профессор к трибунам, - Аккуратно, у него может быть перелом.
Спустившийся с трибун невысокий рыжеватый парень в веснушках направил на пострадавшего палочку и поднял того в воздух, отправившись по направлению к замку.
- Что-то я не очень хочу пытаться, - пробормотала бледная Булстроуд.
- Мы тебя поймаем, если что, - тепло улыбнулся девочке Драко. – Мы с Блейзом отлично летаем.
- Всех не переловите, - вздернула носик Панси.
- Хватит болтать! Слушайте команду, три, два… - снова начала Хуч.
Оставшееся время урока полетов прошло обыкновенно. Метлы действительно летали сами, ими нужно было только управлять путем нажима на древко. Драко и Блейз пытались понравиться капитану команды Слизерина, Маркусу Флинту, и чуть не попадали с метел. Гарри перестарался с нажимом и чуть не воткнул древко метлы в землю, но вовремя вывернулся. Хуч наорала на всех троих и пообещала не допускать до занятий, если они выкинут что-то подобное еще раз.
- То, что ты сделал, похоже на финт Вронского, - просвещал брюнета Блейз по пути в замок. – Это одна из самых сложных фигур, далеко не каждый игрок может выйти из пике. Смертельно опасно, но выглядит очень зрелищно.
- Я жутко перепугался, а там всего пара метров высоты, - поделился Гарри Поттер и взглянул на как всегда отрешенную подругу, крутящую бусину в косе между пальцев.
- Вас еще и Флинт вечером взгреет, что выделывались просто так, - гаденько улыбнулась Милисента. У нее не возникло никаких проблем с полетами, и девочка заметно приободрилась.
- Ну хоть не декан, и то спасибо, - кисло сказал Драко.
От капитана команды мальчишкам и правда влетело, распинался Маркус долго. Битэг решила не оставаться глазеть в гостиной и ушла в спальню – пока соседки сидели у камина, она могла раскинуть кости на самое благоприятное время для похода в Запретный лес на разведку.
Кости особенно ничего не сообщили – в лес можно было отправляться независимо от времени суток и фаз луны. Только двойной крест в самом центре настоятельно рекомендовал отправляться в одиночку, но ведьма и без того не планировала брать с собой кого-то еще. Разве что это был намек проследить, чтобы никто тайком не попробовал увязаться за ней вслед...
Битэг выбрала для похода ночь с пятницы на субботу – так можно было не тратить силы на поддержание бодрости после бессонной ночи, а просто завалиться спать до обеда, да и соседки по спальне вряд ли засидятся допоздна после учебного дня.
По словам старост, в коридорах замка после отбоя дежурили Филч со своей кошкой, но ведьма не особенно в это верила – завхоз должен был спать минимум шесть часов в сутки, а его красноглазой питомице вообще требовалось втрое больше на отдых.
В пятницу, второй по загруженности день в расписании, жрица навесила под мантию все необходимое. Посох прилаживался с трудом и немного натирал плечо, но с этим она планировала разобраться позднее. В лесу она возьмет его в руки, да от широкого балахона избавится.
Сокурсницы разошлись спать к десяти вечера, и жрица, не желая ждать, просто усыпила их: волшебники были поразительно беспечны в отношении тех, кто не наставлял на них палочку. Теперь, благодаря Битэг, девочки проспят на пару часов дольше необходимого, но вряд ли они сильно расстроятся – на уроки в неучебный день опоздать невозможно.
В гостиной было почти пусто, только пара девочек разглядывали какую-то книгу. Внушив им разойтись по спальням и дождавшись результата, жрица выскользнула из общей комнаты в коридор и прислушалась. Во всех подземельях не было ни души. По привычке ступая почти беззвучно, Битэг добралась до входа в замок и наткнулась на Филча, в непривычном одиночестве дремлющего на ветхом раскладном стульчике у самых дверей. Еще одно усыпляющее, и путь был свободен.
С улицы было заметно, что Хогвартс спал – горящих окон видно не было. От входа в замок она добралась до хижины лесничего за каких-то пять минут и, оглядевшись на всякий случай, шагнула на тропинку, ведущую вглубь леса. Мантия была снята и запихнута в заплечный мешок, снятый с плеч посох приятной тяжестью давил на ладонь.
Битэг по-прежнему отлично ориентировалась в темноте, да и ночь не была безлунной, так что первую же развилку на своем пути она заметила легко. Более широкая тропинка шла прямо, от нее отходило небольшое ответвление. Брошенные кости посоветовали продолжать путь прямо, и ведьма зашагала дальше по широкой тропе.
По пути ей не встретилось ничего интересного – травы и кустарники были совершенно обычными для шотландской местности, разве что лес был полностью сосновым и достаточно голым. Через полчаса пути по не меняющей направления тропе кустарник стал гораздо более частым и высоким. Откуда-то сбоку послышался далекий волчий вой. Ведьма остановилась и недоуменно нахмурилась – она думала, волки на Островах давно вымерли.
- Детям нельзя здесь находиться, - из зашевелившихся кустов вышагнул кентавр и хмуро посмотрел на жрицу.
Битэг ответила ему таким же взглядом, осматривая незнакомый ей ранее вид волшебных существ. Лошадиная часть была невероятно мускулистой, с обыкновенными конями кентавра было тяжело спутать, даже проигнорировав ту его часть, что была близка к человеку. Человеческий торс был вполне нормальным, хоть и чересчур загорелым для этих мест, а вот черты лица будто расплылись к бокам от сильного натяжения.
- Возвращайся в замок, девочка, - кентавр явно удивился тому, что его появление не возымело должного эффекта, и неловко переступил передними ногами.
- Нет, - сухо ответил ему странный ребенок, поигрывая зажатой в руке палкой.
- Этот лес принадлежит моему племени. Ты на нашей территории. Уходи, - кентавр еще больше нахмурился.
- Как же много раз я слышала эту чушь, - вздохнула жрица. – По местным законам ты и твое племя – всего лишь говорящие животные, хоть я и не разделяю пока эту точку зрения. Уйди с моей дороги и не мешай пройти.
- Не смей оскорблять кентавров, ребенок! – возмутился полуконь.
Битэг только махнула рукой и, обойдя кентавра, продолжила путь. Тот, отмерев, поскакал за ней и попытался схватить за плечо. Странная девочка молниеносно развернулась, оказавшись почему-то на шаг правее, и что-то сделала своей палкой. Раздался хруст, кентавр взвыл.
- Это было твое переднее колено, - все так же равнодушно сказала жрица, глядя на завалившегося на бок полуконя. Тот смотрел на нее со смесью злобы и недоумения.
Конечно, Запретный лес не принадлежал кентаврам. Он вообще никому не принадлежал, но его племя считало землю, на которой жили поколения их предков, своей и ревностно охраняло ее границы. Ходить по лесу они разрешили только Хагриду, который не был человеком в прямом смысле этого слова. Дети, по глупости забредшие в лес, всегда пугались стражей и убегали в замок, но эта девочка смотрела на него не как на грозное существо, а как на досадное недоразумение.
- Поговорим? – усмехнулась ведьма и присела на выступающий из земли корень толстой сосны.
- Ты сломала мне ногу, - мрачно ответил кентавр, стискивая зубы. – Для такого, как я, это почти смерть*.
- Значит, такие как ты ничего не смыслят в смерти, - пожала плечами девочка. – Будешь достаточно вежлив, я тебя вылечу.
- На кентаврах не работают глупые человеческие заклинания! – возмутился полуконь.
- Выбор твой, - снова пожала плечами ведьма. – Тогда по-другому: если ты будешь недостаточно вежлив, я сломаю тебе еще что-нибудь.
- Ты не посмеешь! – со страхом в глазах воскликнул кентавр. - Мои сородичи найдут меня!
- Не спорю. И в твоих интересах, чтобы они нашли тебя только с одним сломанным коленом, - от улыбки Битэг позвоночник кентавра сковало холодом. Кем бы ни была странная девочка, она не шутила.
- Хорошо. Спрашивай, - сдался полуконь.
Кентавр рассказал много небезынтересной, но бесполезной информации. Его племя было малочисленным, всего около тридцати особей, и обитало не у границы леса, а дальше в чащу, за единорожьим озером. Кентавры появились в лесу через три-четыре века после основания Хогвартса благодаря кому-то из приглашенных профессоров, и так и не вернулись на родные земли Греции, оставшись в Шотландии. Пауки, о которых проговорился лесник, оказались недавно завезенным откуда-то из Южной Америки видом разумных акромантулов, скрестившимся с местными и разросшимися в колонию в лесу. Кентавры их ненавидели, но не могли ничего противопоставить – на все их жалобы никто не реагировал, а извести пауков своими силами они не могли.
- У пауков прав на этот лес столько же, сколько и у вас, - подперев ладонью подбородок, сказала ведьма. – Вас обоих просто бросили здесь.
Кентавр очень возмутился, но возражать не стал. Он рассказал жрице про поляны с травами и ягодами, о которых знал, рассказал, как найти единорогов и что фестралов нельзя увидеть, если ты не познал смерть. Та только рассмеялась, но попросила продолжать.
- Где здесь есть полянка, подходящая для большого костра, который не будет видно из замка?
- Тебе придется обходить Хогвартс, - неопределенно махнул рукой куда-то на юг ее собеседник.
- Покажешь, - отрезала ведьма и полезла в свою поклажу. Это был мешок из… шкуры? Полуконь удивился.
Ведьма вытащила из мешка какой-то бурдюк с чем-то булькающим внутри, деревянную коробочку и пару холщовых мешочков и сложила рядом. Посохом, в прямой конец которого она вставила белесый заостренный камень, девочка начертила на земле сложный неровный знак. Кентавр недоуменно смотрел на ее манипуляции.
- Звать тебя как? – деловито осведомилась путница, смешивая в глиняной чашке какую-то мазь с травами.
- Морриган, - буркнул тот.
- Клади ногу в центр, Морриган, - ведьма кивнула на рисунок, - чтобы колено было посередине. Будет больно, но пройдет почти сразу.
- Я тебе не верю! – взбеленился кентавр и попробовал подняться на ноги, впрочем, снова упав и сквозь зубы застонав от боли.
- Делай, что говорят! – прикрикнула на него девочка.
Кентавр обреченно повиновался. Жрица села сверху на его голень и, вытащив маленький нож, надрезала кожу над коленом, шлепнув сверху густую мазь с острым запахом. Полуконь взвыл от боли, но дернуться почему-то не мог – маленькая девочка прижала его копыто будто каменной плитой и сидела, не шелохнувшись. Крик раненого кентавра заглушал ее и без того едва слышный гортанный шепот.
Боль понемногу начала утихать, и вопль затих. Морриган сфокусировал взгляд на колене и удивился, что надреза, появившегося всего минуту назад, видно не было. Он поднял голову на девочку.
- Пей, - та протянула ему бурдюк.
Кентавр послушно проглотил немного вязкой горькой жидкости и поморщился. Ведьма отобрала у него бурдюк и сложила все свои вещи в обратно в сумку, ногой затерев рисунок вокруг колена полуконя.
- Пару минут полежи и можешь вставать – сустав как новый, - буднично сказала жрица.
- Это… невозможно! Магических существ нельзя вылечить волшебством!
- С чего бы это? – удивилась девочка.
- Не работает, - помотал головой Морриган.
- Встань и повтори, - усмехнулась ему Битэг.
Кентавр поднялся, неуверенно подволакивая сломанную недавно ногу. Согнул колено. Разогнул. Переступил со здоровой ноги на пострадавшую, потом обратно.
- Как?!
- Магия, - усмехнулась та.
- Ты расскажешь мне, как это сделала, - высокомерно кивнул Морриган. Поднявшаяся на ноги девочка рассмеялась.
- Держи карман шире. Я вылечила тебя только для того, чтобы ты показал мне нужное место.
- Ты напала на меня!
- У тебя плохая память, - ощерилась ведьма, поигрывая посохом. Кентавр сглотнул, глядя на оскал мелких крепких зубов. – Покажи мне место, огонь в котором не увидят из замка.
- Нет, - помотал головой Морриган.
- Позвоночник я тебе вылечить не смогу, - девочка склонила голову на бок, рассматривая полуконя с явным садистским любопытством.
Кентавр, с трудом задавив свою природную гордость, все же согласился. Поляна оказалась вовсе не поляной, а голым оврагом в часе ходьбы от места их встречи. Ведьма осмотрелась, приметив вокруг те же сосны, что находились у входа в лес, и кивнула самой себе.
- Хорошее место, - сказала она кентавру. Тот мрачно кивнул. – Передай другим, чтобы не лезли ко мне. Им не понравится, - с угрозой добавила Битэг.
- Я не знаю твоего имени, - спросил полуконь.
- Меня называют Гермионой, - тихо ответила жрица.
Примечания:
* Флитвик в каноне рассказывает историю волшебника Баруффио, который "произнес «эс» вместо «эф» и в результате обнаружил, что лежит на полу, а у него на груди стоит буйвол".
* Лошадь со сломанным коленом даже после выздоровления останется инвалидом, неспособным нормально передвигаться. Таких животных часто убивают, чтобы не ухаживать за ними зря.