ID работы: 12343880

Личный помощник

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
131
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
120 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 138 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава десятая.

Настройки текста
      POV Галф.       Я проснулся в пустой постели, посмотрев на часы, которые показывали половину второго. Если бы не тот факт, что я лежал голым под одеялом, я бы подумал, что это утро было не чем иным, как чрезвычайно эротическим сном. Потягиваясь, я застонал, когда мышцы запротестовали. Всё болело. Завернувшись в простынь, я встал и направился в ванную. Мне нужно было принять душ и собраться; сегодня я собирался в приют «Счастливые лапы», и мне не терпелось увидеть Чоппера.       Я был так погружён в свои мысли, что не заметил Мью, стоявшего в дверях и наблюдавшего за каждым моим движением. Только когда услышал, как у него перехватило дыхание, я заметил его. Быстро подняв глаза, я краснею, спотыкаюсь о простынь и падаю лицом вниз.       — Мать твою…       Мои слова были заглушены ковром, хотя я слышал, как Мью хихикает. Сев, я потираю нос, благодарный за то, что пол в спальне покрыт ковром, а не древесиной.       — Ты в порядке? — спросил Мью, наклоняясь ко мне, его руки приблизили моё лицо к своему.       — Со мной всё в порядке, никаких повреждений, кроме, может быть, моей гордости.       Мью помогает мне встать и выпутаться из простыни, его дыхание учащается, когда я встаю. О, точно, на мне нет никакой одежды. Я застенчиво улыбаюсь, затем быстро хватаю простыню и набрасываю её на всё своё тело. Мью дуется на это.       — Извини, но у меня есть планы на сегодня.       Мью надувает губы ещё больше, заставляя меня хихикать.       — Хотя… — делаю паузу, затем подношу руку к лицу Мью. — Не хочешь пойти со мной?       Выражение лица Мью быстро меняется. Его надутые губы исчезли, сменившись счастливой улыбкой, которая освещает всё его лицо, и я не могу удержаться от смеха.       — Сначала мне нужно принять душ.       Как только эти слова слетают с губ, в животе урчит, напоминая мне, что я пропустил завтрак.       — А потом мне, наверное, стоит поесть, — Мью поднял бровь, заставив меня снова покраснеть. — Еда, мне нужно поесть.       — Иди прими душ, я что-нибудь приготовлю, — говорит Мью, затем целует меня в лоб и, уходя, шлёпает по заднице. Я взвизгиваю после того, как его рука касается ягодицы, краснея от звука, который вырвался из моего рта. Смех Мью — это всё, что я слышу, когда он уходит.       Я быстро принимаю душ и одеваюсь, выхожу из своей комнаты с полотенцем на голове. Мью в данный момент проклинает мою кухню, затем я слышу шипение. Вбегая туда, вижу, как он опускает руку под воду.       — Ты в порядке? — спрашиваю я, подходя к нему. Он подпрыгивает, над чем я внутренне смеюсь, расплата, затем по его лицу расползается румянец.

***

      POV Мью.       Не буду врать, я ничего не смыслю в приготовлении пищи. Так что, когда я предложил что-нибудь приготовить, я, возможно, немного забегал вперед. Включив плиту, наливаю масло в сковороду, не осознавая, что сковорода слишком горячая. Масляные пузырьки начали лопаться, разбрызгивая масло по рукам, заставляя меня шипеть и выключать плиту, бросаясь к раковине.       — Ты в порядке?       Голос Галфа пугает меня, а затем я чувствую, что краснею.       — Я в порядке.       Вздыхаю, но потом улыбаюсь, когда Галф подходит и берёт мои руки в свои, осматривая. Качая головой, он наклоняется, слегка целуя их.       — Ты не умеешь готовить, не так ли? — спрашивает Галф, выпрямляясь и глядя на меня, приподняв бровь.       — Нет, — смущённо отвечаю я, низко опустив голову. Галф поднимает мою голову и легко целует меня в щёку.       — Важна сама мысль, спасибо, но думаю, будет безопаснее, если я буду готовить. Кроме того, ты мог сжечь мой дом дотла.       Я всё ещё заторможен тем, что он поцеловал меня в щёку. Улыбаясь, откидываюсь на стойку и наблюдаю, как он творит своё волшебство на кухне. Почему всё, что он делает, так чертовски сексуально? Я трясу головой, пытаясь прояснить мысли.       — Хорошо, давай есть, — сказал Галф, ставя еду на стол. Я сажусь и принимаюсь за еду, она потрясающая.       — Где ты научился готовить?       — Это просто то, что мне всегда нравилось делать.       Галф взглянул на время.       — Чёрт, ешь быстрее! — восклицает Галф, ускоряясь до такой степени, что чуть не задыхается. Глотая воду, он колотит себя в грудь, затем глубоко вдыхает. Он даже не останавливается, когда хватает посуду и моет её.       — Галф, притормози.       Я поражён, что он до сих пор не умер. Качая головой, доедаю и приношу тарелку на кухню, где он забирает её у меня и моет.       — Не могу, я опаздываю, — тараторит Галф, быстро домывая и отставляя посуду сушиться. Закончив, он хватает меня за запястье и выбегает за дверь, убедившись, что она заперта за нами. Я бросаю один взгляд на его машину и останавливаюсь как вкопанный.       — Чёрт возьми, нет, — я скрещиваю руки перед собой, как букву «X». — Я не попаду в эту смертельную ловушку.       Галф смеётся, качая головой.       — Ой, всё не так уж и плохо, — утверждает Галф, хотя, когда он идёт открывать дверь, я почти уверен, что вижу, как отваливается часть машины.       — Нет, я поведу, просто скажи мне, куда.       Я направляюсь к своей машине. Галф вздыхает, но следует за мной, садясь на пассажирское сиденье. Я замечаю, что на этот раз он пристегивает ремень безопасности, что вызывает у меня улыбку. Я наклоняюсь к нему, оставляя лёгкий поцелуй на его губах.       — Куда? — спрашиваю я, отстраняясь. Галф улыбается, затем даёт мне указания, хотя он всё ещё не сказал мне, каковы его планы. По дороге мы болтаем о пустяках, и я вижу, как волнение разгорается в Галфе по мере того, как мы приближаемся к месту назначения.       — Вот сюда.       Галф указывает, когда мы подъезжаем к небольшому зданию. Я приподнимаю бровь, когда Галф выходит из машины, он направляется к двери, но останавливается и поворачивается, чтобы посмотреть на меня, качая головой, пока его глаза путешествуют по мне.       — Что?       Почему я чувствую, что меня внимательно изучают?       — Ты не можешь так идти, — бормочет Галф, постукивая себя по подбородку. — У тебя в машине есть что-нибудь похожее на спортивную одежду?       — У меня есть спортивный костюм, но зачем? Что это за место?       — Вот увидишь, просто возьми его и сними пиджак, он тебе здесь не понадобится, — говорит Галф с улыбкой, поворачиваясь к двери. Когда я иду к нему, я слышу животных?       — Галф? Где мы находимся?       — Приют для животных, в котором я работаю волонтёром.       Когда мы входим, нас встречает маленький пушистый комочек, который Галф быстро подхватывает и прижимает к себе. Как я могу так завидовать собаке?       — Мью, это Чоппер, собака, о которой я тебе рассказывал.       Галф вручает мне Чоппера, который обнюхивает меня как сумасшедший. Затем пёс наклоняет голову, как будто он в замешательстве, переводя взгляд с меня на Галфа.       — Привет, Чоппер, — улыбнулся я, гладя собаку, которая только виляет хвостом. Похоже, он улыбается мне.       — Хорошо, опусти его, и я познакомлю тебя с другими четвероногими, которые у нас здесь есть. Может быть, ты захочешь взять одного домой.       Галф говорит с улыбкой, показывая дорогу.

***

      POV Галф.       Было уже поздно, и мы только что вернулись в мою квартиру. Я дразнил Мью, когда сказал, что он, возможно, захочет взять кого-нибудь домой; я не ожидал, что он усыновит Чоппера. У меня болит сердце, так как вижу, как собака уходит, но я знаю, что ему будет лучше с Мью. Я смотрю на Чоппера, который спит на заднем сиденье. Мои глаза слезятся сами по себе.       — Эй, не плачь, — воркует Мью, его рука обхватывает мою щеку, большим пальцем вытирая слёзы. — Ты можешь прийти и навестить меня в любое время. Разве ты не говорил, что домашние животные здесь запрещены?       Я киваю, шмыгая носом.       — Но я не думал, что ты усыновишь его, — говорю сквозь сопение.       — Просто считай, что я забочусь о нём, пока ты не переедешь.       — Разве ты не говорил, что можешь убить даже кактус.       — Я пошутил. Я знаю, как ухаживать за животными.       — Тебе же лучше. Я хочу ежедневные отчеты о нём и фотографии, мне нужны доказательства, что с ним всё в порядке, — предупреждаю я, скрещивая руки. Обычно при усыновлении домашнего животного человеку, который хотел усыновить, приходилось ждать день или два, но Мью, будучи Мью, должен был сразу же привести домой Чоппера.       — Да, сэр, — соблазнительно отвечает Мью, заставляя меня покраснеть. Я открываю дверцу машины и выхожу. Наклоняясь, говорю то, что вызывает у него шок.       — Ты знаешь, я никогда раньше никого не водил в «Счастливые лапы», даже Сэйнта.       Я улыбаюсь ошеломлённому лицу Мью, закрывая дверцу машины. Войдя в квартиру, вздыхаю, это был долгий день, и мне ничего так не хотелось, как принять душ.       После душа я достаю телефон и смотрю на предстоящее расписание. Похоже, это обычные встречи, до следующей субботы.       — О, точно, у Мью намечается маскарад, — восклицаю, набирая в телефоне напоминание о том, что нужно найти для него костюм и маску. Когда я положил телефон, он завибрировал. Открывая сообщение, я улыбаюсь фотографии, которую Мью прислал мне с Чоппером и им самим. Затем почти сразу же пришло ещё одно сообщение.       М: Хотел бы я, чтобы сегодня вечером я обнимал тебя. Сладких снов, Кана.       Я чувствую, как моё лицо краснеет. Так, сегодня утром я не слышал, чтобы он назвал меня Каной. А это значит, что это был не сон, когда я сказал ему, что люблю его. О Боже, что, чёрт возьми, мне теперь делать?
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.