ID работы: 12343880

Личный помощник

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
131
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
120 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 138 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава четырнадцатая[Заключительная]

Настройки текста
      Пять лет спустя       POV Неизвестный.       Я стоял, улыбаясь, пока люди входили и выходили из магазина. Я никогда не думал, что смогу начать свой собственный бизнес, не говоря уже о том, чтобы преодолеть своё беспокойство. Я улыбаюсь, когда ребёнок бегает по магазину со своей мамой.       — Мэй, они такие красивые, — щебетала маленькая девочка, указывая на некоторые товары, выставленные на продажу. Её мать улыбнулась ей, положив руку на ей голову.       — Ай, стоит ли нам его купить? — спросила женщина, её улыбка не дрогнула. Маленькая девочка кивнула, заставив свою мать улыбнуться ещё шире. — Хорошо, но будь осторожна, мы не хотим его сломать.       Дама поднимает предмет и приносит его мне.       — Сколько это стоит? — обращается она ко мне.       — Двести бат, но я думаю, что могу снизить цену. Просто за улыбку вы можете получить её бесплатно, — говорю я, заворачивая товар.       — В-Вы уверены? — шокировано спрашивает дама. — Разве владелец не рассердился бы?       — Вовсе нет, я владелец, — поясняю, должно быть, шокировав её ещё больше. Я не виню её, хотя мне сейчас было двадцать семь, я всё ещё выглядел молодо. — Я всё здесь сделал сам, эту фигурку я назвал Чоппером.       Я принёс ей завёрнутую фигурку Чоппера.       — Большое Вам спасибо.       Женщина отказалась и ушла со своей упирающейся дочерью. Я пошёл в подсобку и разбирал вещи, когда услышал звонок, сигнализирующий о том, что кто-то только что вошёл. Выйдя из кладовой, иду поприветствовать нового покупателя.       — Здравствуйте, добро пожаловать…       Слова оборвались при виде того, кто предстал передо мной. Даже спустя пять лет от него у меня по-прежнему захватывало дух. Не то чтобы я не следил за ходом его бизнеса. После того, как я ушёл, он попытался связаться со мной, но я отправил ему телефон обратно по почте со своего предыдущего адреса. Затем я следил за тем, что происходило. Он продал свою кампанию и держался подальше от журналистов, хотя я слышал, что его отец и мать развелись.       — Здравствуйте, друг рассказал мне об этом… — Мью сделал паузу, когда, наконец, посмотрел на меня, наши взгляды встретились. — Галф?       Это был едва слышный шёпот, но достаточно громкий, чтобы я услышал.       — Это правда ты, — прошептал Мью, направляясь ко мне, не отрывая взгляда. Я отступаю назад, пока спина не упирается в стену. Почему это кажется таким знакомым? Мью останавливается в нескольких дюймах от меня, его рука поднимается и опускается на мою щёку. Он обхватывает моё лицо ладонями, прежде чем его губы встречаются с моими, руки мгновенно обнимают его, как будто мы не были разлучены пять лет, наши тела всё ещё идеально подходят друг другу. Мью отстраняется, его лоб прижимается к моему, наше дыхание смешивается.       — Мью, — шепчу я, когда, наконец, могу дышать, и слегка отталкиваю его. Смотрю в его глаза, вижу миллионы вопросов и качаю головой. Я не виню его, ведь ушёл так внезапно и даже ничего не объяснил.       — Я понимаю, — пробормотал Мью, отступая назад, поправляя свой костюм. — Прости, мне не следовало этого делать.       Я посмеиваюсь над ним, конечно, он неправильно понял. Качая головой, замечаю, что теперь он пристально смотрит на меня.       — Никаких извинений не требуется, — сказал я с улыбкой. Кладу руку ему на щёку, заставляя его глаза расшириться. — Я очень сильно скучал по тебе.       Убрав руку, собираюсь обойти его, только чтобы почувствовать, как его руки обвиваются вокруг моей талии.       — Я тоже скучал по тебе, — шепчет Мью, когда его нос мгновенно приближается к моей шее, вдыхая запах. — Ты всё ещё пахнешь клубникой и ванилью.       Я улыбаюсь, пока моё тело впитывает его тепло.       — Как насчёт того, чтобы пойти выпить кофе, — предлагаю, отстраняя его руки от себя, чем зарабатываю недовольную гримасу. — Не дуйся, я вижу миллионы вопросов, мелькающих в твоих глазах.       — Мне всё равно, я просто рад, что наконец нашёл тебя, — бормочет Мью, всё ещё надувшись. Я посмеиваюсь над ним, качая головой над его привлекательностью, когда он успел стать таким милым?

***

      POV Мью.       Я каким-то образом обнаруживаю, что сижу напротив Галфа, который улыбается мне. Я ущипнул себя несколько раз, чтобы убедиться, что я не сплю, и он действительно передо мной.       — Итак… — говорим мы одновременно, отчего начинаем смеяться.       — Продолжай, — произносит Галф, делая глоток кофе.       — Что случилось? Почему ты ушёл?       Галф вздыхает и ставит чашку.       — Было несколько вещей, в которых мне нужно было разобраться самому, — начинает Галф, не глядя на меня. — Пять лет назад я не был достаточно хорош, чтобы быть с тобой. Нет, ничего не говори, дай мне закончить. Я был недостаточно хорош, но работал над собой, чтобы стать лучше. После отъезда я встретился со своими родителями и сказал им, что мне ничего от них не нужно, и что они могут вернуться в Штаты и продолжать забывать обо мне. Я поработал над своим беспокойством, и у меня больше не было приступов паники, — Галф сделал паузу, чтобы глотнуть кофе, затем посмотрел на свою чашку с улыбкой на лице. — Я скучал по тебе каждый день, и по Чопперу тоже. Но ещё не был готов, мне всё ещё нужно стать лучше. На деньги, которые накопил, работая на тебя, и после того, как получил здесь работу, я открыл свой собственный магазин.       — Галф, тебе не нужно было меняться, я любил тебя таким, какой ты есть.       Даже без его слов я мог сказать, как сильно он изменился. Он стал спокойнее, чем раньше. Как будто он повзрослел.       — Я поддерживал связь с Сэйнтом, хотя и заставил его поклясться не говорить тебе. Извини, — бормотал Галф, пока румянец распространился по его лицу. — Я не хотел причинять тебе боль, просто хотел вернуться к тебе лучшей версией, чем был.       — Но ты не вернулся, — промолвил я, глядя ему в глаза. Я не скрывал свою боль. — Если бы я не зашёл сегодня в твой магазин, ты бы вообще искал меня?       — Конечно, Сэйнт держал меня в курсе о тебе. Хотя он не упомянул, что ты будешь здесь сегодня. Я ждал твоего дня рождения, я уже всё спланировал.       Галф вздохнул, снова качая головой.       — О чём ты? До моего дня рождения осталось всего несколько дней.       Галф кивнул.       — Я знаю, — он улыбнулся. — Я надеялся, что ты простишь меня за то, что я оставил тебя вот так, а потом у меня был запланирован сюрприз, помимо меня. Сэйнт должен был организовать вечеринку для тебя, — я приподнимаю брови, Сэйнт упоминал что-то о вечеринке, но я почти уверен, что отмахнулся от него. — Хотя Сэйнт сказал, что у него были проблемы с этим.       — Какой это будет сюрприз? — выпаливаю, я ничего не могу с собой поделать. Я действительно хочу знать. Галф смеётся.       — Я так понимаю, ты не сможешь дождаться своего дня рождения?       Решительно отрицательно качаю головой. Галф снова смеётся, заставляя моё сердце затрепетать. Я скучал по его смеху.       — Хорошо, поторопись и заканчивай, — проговорил он, вставая и подходя к стойке. Я наблюдаю, как он разговаривает с кассиром, на его лице появляется румянец от того, что говорит другой. Затем Галф возвращается ко мне. — Пошли?

***

      POV Галф.       Я веду Мью к себе домой, который находится прямо над моим магазином. Мью тихо следует за мной, хотя я всё время чувствую на себе его взгляд. Поднимаясь по ступенькам, открываю дверь, впуская его, и наблюдаю, как он оглядывается по сторонам. Я краснею, когда он подходит к фотографии, на которой мы с ним вместе. Это была одна из тех, что прислал мне Сэйнт, я вставил фотографию в рамку, чтобы всё было красиво и аккуратно.       — Итак, что за сюрприз? — спрашивает Мью, поворачиваясь ко мне с улыбкой.       — Жди здесь.       Я захожу в свою комнату, вытаскиваю коробку и улыбаюсь ей. Мне потребовалось много времени, чтобы создать то, что там лежало. Я больше работаю с глиной, хотя какое-то время работа с металлом доставляла мне удовольствие, но я давно не возвращался к ней. Выхожу из комнаты и обнаруживаю Мью, сидящего на диване и листающего мой последний дневник.       — Хей!       Я с визгом бегу к нему, но он быстро встаёт, всё ещё держа дневник в руке. Я хнычу, пока он продолжает читать, и моё лицо заливается румянцем. Почему я не убрал его? Мью приподнимает бровь, прежде чем закрыть его и повернуться ко мне.       — Эротические сны, да? — шепчет Мью с улыбкой на лице, улыбкой, от которой у меня по спине пробежали мурашки. Я отступаю, ставя коробку на стол, прежде чем побежать в свою комнату. Мью мгновенно догоняет меня, обнимая во второй раз за сегодня. Одним быстрым движением он поднимает меня и кладёт на кровать, его губы грубо врезаются в мои. Моя рубашка сорвана прежде, чем я успеваю моргнуть. Одна из его рук прижимает мои руки надо мной, в то время как другая обводит тело, заставляя меня извиваться. Я стону, когда он прикусывает мою шею. Его губы двинулись вниз и захватили один из моих уже возбужденных бутонов.       Он слегка покусывал, одновременно посасывая, заставляя меня громко стонать. Он всё ещё прижимал руки надо мной, удерживая меня. Его язык покидает теперь уже покрытый засосами сосок и путешествует вниз, медленно обводя желобок моего пресса. Я стону, когда его зубы слегка скользят по пупку. Наконец, он отпускает мои руки и быстрым движением снимает с меня брюки и боксеры. Я задыхаюсь, когда прохладный воздух касается чересчур тёплой кожи.       Мью нависает надо мной и смотрит на меня, как будто пытается запечатлеть мой образ в своём сознании.       — Ты такой красивый, — шепчет Мью, прежде чем наклониться и полностью взять меня в рот. Он двигается вверх и вниз, его язык творит волшебство, заставляя меня бесстыдно стонать.       — Мью~ю.       Громко стону, мои руки в его волосах. Он останавливается, возвращая свои губы к моим, когда он вводит палец в задний проход, заставляя меня вздрогнуть и выгнуть спину.       — Хн, — выдыхаю. Я ни с кем не был во время разлуки с ним. Мью улыбнулся тугости дырочки, одновременно вводя ещё один палец, заставляя меня снова застонать.       — Хм, это почти как если бы ты был девственником, — хрипло говорит Мью, прежде чем снова завладеть моими губами. Прикусываю нижнюю губу, он отстраняется и серьёзно смотрит на меня. — У тебя больше ни с кем не было?       Я краснею от вопроса, в то время как его пальцы всё ещё работают над моим входом. Мью останавливает пальцы и хватает меня за лицо другой рукой, заставляя посмотреть на него.       — Ответь мне, — прохрипел Мью, дыша так же тяжело, как и я. Он едва контролировал себя.       — Нет, я ни с кем не был.       Мью убрал пальцы и пристроился ко входу. Он медленно вошёл в меня, заставив меня одновременно вскрикнуть и выгнуть спину. Мью ловит мой крик ртом, проталкиваясь внутрь до упора. Слёзы текут по щекам, когда я тяжело дышу от боли.       — Шшш… — прошипел Мью, покрывая моё лицо маленькими поцелуями и не двигаясь. — Всё хорошо, скоро станет полегче. Я тоже ни с кем не был.       Его губы на моих, хотя поцелуй мягче, чем предыдущие. Спустя вечность он медленно двигает бёдрами, выходя, а затем толкаясь обратно. Моя голова выгибается назад, когда он медленно входит и выходит из меня.       — Мью… — стону я. Большую часть времени, когда мы занимались сексом, это было быстро и немного грубо. Однако на этот раз всё было по-другому, медленно и нежно. Мью не сбавлял темпа, его руки дрожали. Он боролся с собой, чтобы не двигаться быстрее.       — Всё в порядке, отпусти себя, — говорю я, проводя рукой по его лицу, убирая волосы. С этими словами его темп ускоряется, и я издаю стон. Мью усаживает меня, его руки обвиваются вокруг талии, губы соединяются, его темп увеличивается. Одной рукой он держит меня за спиной, а другой хватает мой возбуждённый член, поглаживая его в такт своим толчкам. Я с криком высвобождаюсь, в то же время он кончает во мне, наполняя меня до краев своим семенем. Бёдра Мью продолжают двигаться, заставляя меня громко стонать. Мью прикусывает шею, продолжая входить в меня, его член всё ещё твёрд во мне.

***

      POV Мью.       Я проснулся с Галфом в своих объятиях, его тело прижималось ко мне. Это оказался не сон; он действительно был здесь, в моих объятиях. Я не могу не покраснеть от тех отметин, которые оставил на нём. Медленно встаю с кровати, натягиваю спортивные штаны, которые висели у него в шкафу, и иду в гостиную. Я замечаю коробку, которую он поставил на стол; моё любопытство взяло верх надо мной.       Сажусь на диване с коробкой в руке. Открываю её, и на моих глазах появляются слёзы. В коробке лежали два кольца, каких я никогда раньше не видел. Они выглядели сделанными вручную, но не кем-то из моих знакомых. Они были прекрасны, оба серебристые. На одном были обмотаны маленькие черные ленты, а на другом — золотые.       — Эй, ты ещё не должен был его открывать, — упрекает меня Галф. Я смотрю на него, в моей голове крутятся миллионы вопросов.       — Они прекрасны, — проговорил я, проводя пальцем по кольцам. — Где ты их взял?       Галф покраснел, заставив меня приподнять бровь.       — Галф?       — Я их сделал, — пробормотал он.       — Что? — поражённо переспрашиваю я. Он сделал их? Сколько времени он потратил на них? Сколько пота и слёз ушло на это? Галф кивнул, глядя вниз.       — Мне потребовалось некоторое время, чтобы сделать их правильно. После нескольких неудачных попыток я, наконец, заставил металл работать так, как хотел, — Галф берёт кольца у меня из рук и улыбается им. Он вытаскивает одно и протягивает мне. — Это для тебя.       Ошеломлённый, я беру у него кольцо. Он сделал это своими руками, для меня. Несмотря на то, что мы так долго не были рядом, он всё ещё думал обо мне. Я мог сказать это по фотографии, которую он вставил в рамку, и по дневнику.       — Галф… — я смотрю на него, не уверенный, что должен сказать или сделать.       — Это не значит, что я делаю предложение или что-то в этом роде, — смущённо бормочет он, потирая затылок.       — Выходи за меня, — выпаливаю я.       — Ч-что?       — Выходи за меня замуж, Галф. Я не хочу больше проводить время вдали от тебя. Выходи за меня замуж, — твёрдо говорю я, вставая и подходя ближе к нему. Слёзы текут из его глаз, когда он смотрит на меня.       — Ты уверен? Ты уверен, что это то, чего ты хочешь? Ты не просто захвачен моментом?       Я беру его за руку, достаю другое кольцо из коробки и кладу коробку на стол.       — Галф, ты для меня всё, с тех пор, как я увидел тебя в тот день в уборной. Ты сделаешь меня самым счастливым человеком на свете; ты выйдешь за меня замуж?       — Да, Мью, я выйду за тебя, — уверено произносит Галф, пока слёзы всё ещё текут по его лицу, но улыбка такая яркая, что моё сердце трепещет. Я надеваю кольцо ему на палец, а он мне, оно идеально подходит. — Это почти похоже на дежавю.       Галф хихикает, когда мы отрываемся друг от друга. Наклоняю голову, затем вспоминаю, о чём он говорит.       — За исключением того, что на этот раз ты не убежал, — улыбаюсь я, снова завладевая его губами.

***

      Несколько лет спустя       Сэйнт наблюдал, как его лучший друг и брат в душе играет с двумя маленькими детьми. Он был так счастлив, что его друзья нашли друг друга. Они намного счастливее, хотя и исчезли на некоторое время после того, как поженились. Зи так беспокоился о том, куда они уехали, хотя они до сих пор не сказали ни одному из них.       Сэйнт улыбнулся, думая о своём собственном муже, который работал с Мью. Покачав головой, он позвал своего друга.       — Галф, пора уходить, — крикнул Сэйнт, заставив Галфа надуться вместе с малышами.       — Пойдёмте, вам, кажется, пришло время уходить, — проворковал Галф, поднимая одного из детей. Это был маленький мальчик, примерно четырех лет, он был поразительно похож на него, в то время как маленькая девочка, которую он тоже подобрал, напоминала его мужа. После нескольких лет брака Мью и Галф решили нанять суррогатных матерей, чтобы иметь детей.       Их дети родились с разницей в две недели. Маленькая девочка, которую они назвали Мелина, и маленький мальчик, которого они назвали Грант. Оба в данный момент дулись, но отпустили, как только в поле зрения появился Сэйнт.       — Дядя Сэйнт! — они одновременно закричали, набрасываясь на него. Галф рассмеялся, когда Сэйнт со стоном упал. Он был счастлив, счастливее, чем когда-либо думал, что будет в своей жизни. Внезапно руки обвились вокруг его талии, а за ними последовал запах сандалового дерева. Галф положил свои руки на те, что были обернуты вокруг него.       — У тебя был хороший день? — спросил шёлковый голос, когда он притянул его ближе к себе.       — Ммм, — ответил Галф, откидывая голову назад, чтобы посмотреть на своего мужа. — Конечно, но давай пойдём домой.       Да, он чувствовал себя самым счастливым человеком на свете, прекрасно зная, что его любят и что он любит своего мужа всем сердцем. Мью чувствовал то же самое, он был счастливее, чем когда-либо мог себе представить. И всё потому, что он встретил этого вспыльчивого человека, честность которого могла заставить содрогнуться и святого. Поцеловав его в макушку, он потянул Галфа за собой, когда они собрали своих детей и направились к себе домой, не заботясь ни о чем на свете, кроме друг друга и своих детей.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.