ID работы: 12343880

Личный помощник

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
131
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
120 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 138 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава тринадцатая.

Настройки текста
      POV Сэйнт.       Предполагалось, что это будет действительно весёлая ночь. Проводить время с любовью всей моей жизни, вместе с моим лучшим другом и его парнем, но нет, какой-то наглой сучке нужно было всё испортить. Я пристально смотрел в окно, пока мы с Зи ехали к загородному дому Мью. Мы позаботились о том, чтобы никому не говорить, куда мы едем, и собрали вещи для длительного пребывания. Я разместил предупреждение на своей рабочей доске в Интернете о том, что я буду недоступен какое-то время, о чём Зи умолял меня с самого начала.       — Эй, о чём ты думаешь? — спрашивает Зи, хватая меня за руку.       — Эта ненавистная женщина, — ворчу я. Я ничего не мог с собой поделать, после того как оказался в тюремной камере, хотя это было всего на десять минут, я разозлился ещё больше. — Мне так сильно хочется врезать по этому самодовольному выражению лица.       — Успокойся, позволь Мью и его отцу разобраться с ней. Кроме того, тебе придётся потратить большую часть своего времени, утешая Галфа и, скорее всего, рассказывая ему о его семье.       — Почему Мью не сказал ему? — допытываюсь я, глядя на своего парня, чьи щёки порозовели. — Так и думал.       — Я не хотел причинять боль Галфу. Подумал, что пока он не знал, то с ним всё будет в порядке, откуда мне было знать, что мать Мью такая? Серьёзно, я думал, что родители Галфа дерьмовые, но теперь знаю, что мать Мью намного хуже.       — Это потому, что Мью не её сын, — отрезал я, отворачиваясь, чтобы снова посмотреть в окно.       — Что?! — кричит Зи, поворачиваясь, чтобы посмотреть на меня, а затем быстро вернулся к дороге. — О чём ты говоришь?       — Мью не её сын. Я спросил Тонга, почему она была так чертовски зла по отношению к Мью, и он сказал, что Мью не её биологический сын. Мью об этом не знает.       — Вау, но почему тогда она так зла на него?       — Поскольку она не могла иметь детей, после многих лет попыток ей пришлось сделать гистерэктомию. Бабушка и дедушка Мью считают её никчёмной золотоискательницей, поскольку до замужества за Тонгом она была никем. Всё стало ещё хуже, когда биологическая мать Мью умерла, отправив его к Тонгу, когда ему было всего три года.       Я был немного удивлён, что Тонг вообще рассказал мне это, но грустно слышать, что Мью даже не знал, кто его биологическая мать, он всё это время думал, что эта злая сука — его мать.       — Тонг должен был сказать ему, Мью почти тридцать, нет причин скрывать это от него, — пожал плечами Зи, глядя в окно. Я покачал головой и сжал его руку.       — Это непростая тема. Возьмём, к примеру, меня, я всегда знал, что меня усыновили, но это произошло только из-за встречи с Галфом, если бы я был моложе и забыл его, я бы никогда не узнал, что мои родители не были моими биологическими родителями, — поясняю я, переплетя наши пальцы. — Возможно, тебе придётся позвонить Тонгу или попросить Мью позвонить ему, чтобы он, по крайней мере, узнал, что он не отродье кого-то такого же испорченного, как Дженива.

***

      POV Галф.       Когда я проснулся, в окна уже лился свет, давая мне понять, что наступило утро. Я услышал голоса внизу, поэтому встал с кровати, чтобы пойти на них. Когда спустился вниз, я был потрясен, обнаружив, что Мью, Зи и Сэйнт сидят и разговаривают.       — Галфи! — завизжал Сэйнт, набрасываясь на меня, чуть не сбивая с ног. Я обнял его в ответ, благодарный, что он здесь.       — Зи и Сэйнт прибыли несколько часов назад, ты не представляешь, как трудно было убедить их позволить тебе поспать, — сказал Мью с улыбкой, отстранив от меня Сэйнта, который теперь хмурился, и обнял меня. — Я так сожалею о прошлой ночи.       Мью крепче обнял меня, вызвав улыбку на моём лице. Я протягиваю руку и легонько похлопываю его по спине.       — Всё в порядке, ты не мог знать, что это произойдёт. Или что мои родители вообще были живы, — успокаиваю я, но Мью только крепче сжимает объятия. — Мью, ты же знаешь, мне всё ещё нужно дышать.       Мью неохотно отпустил меня, не смотря мне в глаза. Я заметил, что Зи и Сэйнт тоже смотрели куда-то в сторону.       — Ребята, почему вы все избегаете смотреть на меня? И не говорите, что это не так.       Сэйнт свирепо посмотрел на Зи и пнул его по голени, отчего тот взвизгнул.       — Скажи ему, — прорычал Сэйнт.       — Сэйнт… — начал Зи.       — Скажи ему, или ты спишь с собакой, — пригрозил Сэйнт, указывая на Чоппера, который рявкнул на Зи, заставив его подпрыгнуть.       — Хорошо, я нанял частного детектива, чтобы выяснить, что случилось с твоими родителями. Когда я узнал, что они оказались живы, я сказал Мью, Сэйнт случайно подслушал. Я попросил Мью не говорить тебе.       Я поднял бровь и начал смеяться, заставляя всех смотреть на меня так, как будто я сошёл с ума.       — Бии? — спросил Мью, беспокойно глядя на меня.       — Ребята, я знал, что они живы, — спокойно говорю я, пожимая плечами и идя на кухню, чтобы налить себе кофе.       — Что? — одновременно воскликнули все.       — Да, я помню день, когда они ушли; это навсегда запечатлелось в моей памяти. Я знал, что они не умерли, и что они просто оставили меня. Я был шокирован не потому, что они оказались живы, а потому что спустя восемнадцать лет они наконец решили показать себя передо мной. Хотя удивляюсь, почему они не взяли с собой Эндрю, — я постукивал пальцем по подбородку, а они трое сидели ошеломлённые. — Что? Я нанял частного детектива, когда накопил достаточно денег после поступления в университет. Как только узнал, что они забыли меня, я двинулся дальше.       — Почему ты никогда не говорил мне? — грустно спросил Сэйнт.       — Мне не нужно было этого делать. К тому моменту я уже был взрослым и больше не тосковал по родителям. Я жаждал любви, которая у меня есть сейчас, так что… Почему все выглядят так, будто их любимая кошка умерла? — недоумеваю, я не сказал, что собака, из-за того, что Чоппер всё ещё находится в комнате, не хотелось бы его обидеть.       — Ты знаешь, как сильно я хотел тебе сказать? — пробормотал Мью, подходя ко мне и снова обнимая. — В тот день, когда я разбудил тебя? Это было то, ради чего я изначально пришёл.       — Ну, я уже знал, так что никакого вреда. Хотя, если вы, ребята, узнаете что-то, что я должен знать, не скрывайте это от меня, пожалуйста, — прошу я, указывая на каждого из них. Зи прочистил горло и посмотрел на Сэйнта, который кивнул.       — Мью, ты должен позвонить своему отцу, — сказал Зи, заставив Мью приподнять бровь.       — Почему? Что-то произошло? — на лице Мью было написано беспокойство.       — Нет, но он кое-что сказал Сэйнту, и мы согласны, что ты должен услышать это от него. Может быть, Галф останется с тобой. Мы собираемся занять большую комнату внизу.       Зи встал, схватив Сэйнта за руку, и оставил нас одних.       — Хм, — пробубнил Мью.       Я поднимаю руку и кладу её ему на подбородок, заставляя его посмотреть на меня.       — Позвони ему, вы должны поговорить.       Потом целую его в щёку. Каким-то образом я влюбился в этого парня за несколько месяцев, и он утверждает, что тоже любит меня. Теперь единственное, чего я боялся, — это возможности потерять его и никогда не оправиться от этого.

***

      POV Мью.       Я взял телефон, чтобы позвонить отцу, и не удивился, когда он сразу же снял трубку.       — Мью, где ты? Тебя нет в офисе, а Тонг сказал, что ты взял отпуск на неопределённый срок, — обеспокоенно говорил отец.       — Папа, что ты сказал Сэйнту, что мне нужно услышать? — перевожу тему, я хотел покончить с этим как можно быстрее. Тонг вздохнул в трубку, и это показало мне, что всё, что он хотел рассказать, мне не понравится.       — Моя жена — не твоя настоящая мать, — медленно произнёс Тонг.       — Что?! Что ты имеешь в виду?! Она не моя настоящая мать? Она прошлой ночью кричала, что жалеет, что не сделала аборт!       — Да, она дура, но не твоя биологическая мать. Твоя биологическая мама умерла после твоего рождения, за год до того, как я встретил Джениву, я даже не знал о твоём существовании в тот момент. Но Дженива согласилась растить тебя как своего собственного сына, особенно когда узнала, что не может иметь детей.       Я молчал, потрясённый неожиданной информацией. Галф посмотрел на меня с беспокойством на лице, но я просто покачал головой.       — Сын?       — Слава богу! Я никогда не был так счастлив узнать, что я не родной сын! — отец усмехнулся моему ответу. — Почему мне не сказали раньше? Это могло бы избавить человека, которого я люблю, от многих душевных страданий, особенно от дерьма, случившегося прошлой ночью.       — Я не знал, как тебе сказать. Кроме того, она умоляла меня не говорить тебе, когда ты был моложе, утверждала, что ты её единственный шанс на ребёнка.       Я просто покачал головой, как бы сильно я ни любил своего отца, иногда он был слишком мягкотелым.       — Папа, мне нужно идти, но спасибо, что сказал мне.       — Галф в порядке? — спросил отец, прежде чем я успел повесить трубку.       — Я в порядке, отец, — ответил Галф, заслужив мою улыбку. — Спасибо, что спросили, но нам нужно идти.       Прежде чем Тонг успел сказать что-нибудь ещё, Галф повесил трубку и поднял брови, глядя на меня.       — Будут ли ещё сегодня какие-нибудь откровения? Если да, то мне нужна пища в моём организме, чтобы мозг мог нормально функционировать, — проворчал Галф, направляясь на кухню. — Я всё ещё хочу поговорить, есть кое-что, что нам нужно прояснить, о нас и так далее.       Я киваю и улыбаюсь, целуя его в лоб, затем отпускаю, поскольку он утверждает, что собирается приготовить потрясающий завтрак, у меня не хватило духу сказать ему, что сейчас три часа дня.

***

      POV Галф.       Прошёл уже целый день, а всё по-прежнему относятся ко мне так, словно я могу сломаться. Это начинает действовать мне на нервы, пока, наконец, я не срываюсь. Мы сидим снаружи и смотрим, как Чоппер бегает, гоняясь за бабочками. Зи и Мью тихо шепчутся друг с другом, в то время как Сэйнт продолжает украдкой поглядывать на меня. Если бы это был комикс, я уверен, вы бы увидели сердитую закорючку у меня над головой.       — Хватит! — кричу я, заставляя их всех одинаково подпрыгнуть.       — Г-Галф? — Сэйнт смотрит на меня широко открытыми глазами, его лицо слегка побледнело.       — Ребята, я в порядке. Перестаньте обращаться со мной так, как будто я могу сломаться в любой момент.       — Галф, всё в порядке, тебе не нужно сдерживать свои эмоции, — говорит Мью, придвигаясь ближе ко мне. Я бросаю на него свирепый взгляд, заставляя его опустить глаза.       — Я не сдерживаю никаких эмоций. Я в порядке, правда. Единственная эмоция, которая у меня сейчас есть, — это раздражение из-за кое-чего.       Мью приподнимает бровь, в то время как Зи и Сэйнт наклоняют головы.       — Прошлой ночью я не мог уснуть из-за того, что кое-кто проснулся посреди ночи. Потом, когда я спустился вниз, чтобы чего-нибудь выпить, я услышал из вашей спальни то, что мне никогда не было нужно и чего я не хотел слышать.       Я бросаю взгляд на Зи и Сэйнта. Не то чтобы я собирался признаваться, что завидую, потому что Мью только обнимал меня или целовал в лоб. В то время как Зи и Сэйнт занимались этим, как будто это никого не касалось.       — Ты, э-э, слышал? — смущённо спросил Сэйнт, и на его лице появился румянец.       — Да, я слышал как ты кричал, — Сэйнт покраснел. Мью громко хихикает, получая от меня сердитый взгляд. — Почему ты смеёшься, по крайней мере, они… — я обрываю предложение, моё лицо становится розовым. — Неважно, я собираюсь лечь.       Я бросаюсь обратно внутрь и вверх по лестнице так быстро, как только могу.       Я буквально только что чуть не проговорился, что хочу трахаться. Господи, что, чёрт возьми, со мной не так? Я лег на кровать, закрыв лицо рукой. Мне нравится нежность, с которой Мью вёл себя по отношению ко мне, но мне также нужна была его первобытная часть, иначе я бы сошёл с ума. Кровать прогибается, когда Мью приближается ко мне.       — Галф, — чувственный голос Мью, как обычно, вызывает у меня мурашки по коже, но я всё равно не двигаюсь. Он тянет меня за руку, отводя её от лица, он нависает надо мной, наши взгляды пересекаются. — Я просто хотел дать тебе немного пространства.       Мои глаза щурятся от яркого света.       — Разве я говорил, что мне нужно пространство? — срываюсь. Я не хотел пространства, я хотел Мью, каждую его частичку. Ах, что, чёрт возьми, со мной не так? Как я стал тем, кому нужен секс? Мью хихикает надо мной, я чувствую вибрацию его смеха всем своим телом. — Почему. Ты. Смеёшься? — процедил сквозь стиснутые зубы.

***

      POV Мью.       — Потому что ты чертовски милый, — шепчу я, прежде чем мои губы врезаются в его. Я пытался дать ему пространство. Я не хотел заставлять его, поэтому держал свои желания в узде. Я и не подозревал, что он не нуждался в этом. Галф стонет подо мной, когда наша битва языков становится все более голодной с обеих сторон. Он обнимает меня за шею, притягивая ближе, как будто не может насытиться мной. Я чувствую, как его член становится тверже по мере продолжения поцелуя. Я стону, когда его руки грубо перебирают мои волосы. Боже, он доведет меня до смерти. Я отрываюсь от его губ, что вызывает у Галфа всхлип, за которым следует стон, когда я прикусываю его подбородок, медленно двигаясь вниз. Я кусаю его за шею, зная, что это оставит след, из-за чего он выгибает спину и громко стонет.       — Мью, — стонет Галф, когда мои руки пробегают по его телу, снимая рубашку в процессе. Я поднимаюсь, осматривая проделанную мной работу, в то время как он тяжело дышит подо мной. На его шее уже образовалось фиолетовое пятно, я улыбаюсь своей прекрасной работе.       — Мью, ты ведь не бросишь меня, правда? — внезапно спрашивает Галф, его глаза наполняются слезами. Я замираю, когда смотрю в его глаза. Медленно я двигаюсь вверх, целуя его в лоб, в веки, в губы, вкладывая всю свою любовь в поцелуй.       — Никогда. Ты застрял со мной на всю жизнь, — шепчу я, прежде чем снова завладеть его губами.

***

      POV Галф.       Я проснулся, мое тело болело от ночных занятий. Оглядываюсь и прижимаюсь ближе к Мью, чьи руки крепко обнимают меня. Я убираю волосы с его лица, заставляя его нос дергаться, и улыбаюсь. Он был идеален, слишком идеален для такого сломленного человека, как я.       — Ты должен спать, — бормочет Мью, не открывая глаз. Он притягивает меня ближе, вдыхая мой запах. — Ты все еще не сказал мне, как ты всегда пахнешь клубникой и ванилью.       Я посмеиваюсь над его миловидностью. Будет лучше, если я проведу с ним как можно больше времени, прежде чем приведу свой план в действие.       — Я не знаю, я никогда не замечал, — говорю я, расчесывая его волосы пальцами. Мью открывает глаза и смотрит на меня. Я мог видеть вопросы, возникающие в его глазах. Я качаю головой и целую его в лоб. — Иди спать.       Мью притягивает меня к своей груди и закрывает глаза. Я жду, пока не удостоверюсь, что он достаточно крепко спит, и выхожу из его объятий. Я тихо собираю кое-что необходимое и выхожу из комнаты. Перед уходом я останавливаюсь, чтобы погладить Чоппера, который наблюдает за мной своими маленькими глазками.       — Я буду скучать по тебе так же сильно, — шепчу я, поглаживая его по голове пару раз. Оглядев дом еще раз, грустно улыбаюсь и выхожу за дверь. Надеюсь, что однажды Мью простит меня.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.