Глава 15
21 марта 2026 г., 17:11
Pov Никлаус.
Разговор с Марселем я откладывал до последнего. Не потому, что боялся. Просто... это был мой сын. Тот, кого я вырастил. Тот, кого я научил всему. И он предал меня. Не в первый раз, но в этот раз все было иначе.
Я нашел его в кабинете, где он сидел в кресле, глядя на картины на стенах. На картины, которые он когда-то рисовал для меня.
— Ты ждал меня, — сказал я, закрывая за собой дверь.
— Ты бы все равно пришел, — ответил он, не оборачиваясь. — Ты всегда приходишь, когда дело касается семьи.
— А ты? — я прошел и сел напротив. — Ты считаешь нас семьей?
Марсель наконец повернулся. В его глазах была усталость и горечь, но не враждебность.
— Ты знаешь ответ. Всегда знал.
— Тогда объясни, — я позволил себе немного расслабиться в кресле. — Зачем? Зачем тебе понадобилось идти против нас? Против меня?
— Потому что я устал быть твоим солдатом!— в его голосе впервые за сегодня прорвалась эмоция. — Я правил этим городом сто лет, Ник. Сто лет! Я сделал его тем, чем он стал. А ты вернулся и... и просто отобрал все. Как будто ничего не было. Как будто я ничего не значил.
— Я не отбирал, — спокойно ответил я. — Я вернулся в свой дом. В свой город. И я предложил тебе быть рядом. Как всегда.
— Как всегда? — Марсель горько усмехнулся. — Ты предлагаешь мне быть твоей тенью. Смотреть, как ты принимаешь решения. Следовать твоим правилам. И когда это кончится, Ник? Когда ты позволишь мне быть самим собой?
Я посмотрел на него долгим взглядом. В его словах была правда. Та самая правда, которую я не хотел замечать.
— Ты прав, — наконец сказал я, и Марсель удивленно замер. — Я никогда не видел в тебе равного. Потому что я боялся. Боялся, что если ты станешь сильнее, то... уйдешь. Как все. Как те, кого я любил.
— Ты боялся, что я тебя брошу? — в голосе Марселя прозвучало недоверие.
— Я боялся, что ты перестанешь во мне нуждаться, — честно признался я. — Это разные вещи. Но суть одна: я был эгоистом. И я ошибался.
Марсель молчал, переваривая услышанное.
— Что теперь? — спросил он наконец.
— А что ты хочешь? — ответил я вопросом на вопрос.
— Я хочу... — он запнулся. — Я хочу быть тем, кто я есть. Без оглядки на тебя. Но я не хочу терять семью. Не хочу терять тебя.
— Тогда, — я встал и протянул ему руку, — давай начнем сначала. Без игр в подчинение. Без попыток доказать, кто главный. Ты мой сын, Марсель. И я хочу, чтобы ты был рядом. Не как солдат. Как сын.
Он посмотрел на мою руку, затем поднял взгляд на меня. В его глазах блеснуло что-то, похожее на слезы, но он быстро взял себя в руки.
— Это будет сложно, — сказал он, пожимая мою руку.
— Когда с нами было легко? — усмехнулся я.
Он улыбнулся в ответ. Напряжение, висевшее в воздухе, наконец рассеялось.
— Ладно, — сказал он, вставая. — Тогда... мне нужно поговорить с Кэм. Извиниться. Я вел себя как... как дурак.
— Как Майклсон, — поправил я. — Это в нашей крови.
Мы вышли из кабинета вместе. В коридоре нас встретила Ребекка, которая, судя по всему, ждала.
— Ну? — спросила она, переводя взгляд с меня на Марселя.
— Все в порядке, — ответил я. — Настолько, насколько это вообще возможно.
— Тогда, — она хитро улыбнулась, — может, устроим семейный ужин? Впервые за... ну, очень долгое время.
— С воскресшими братьями, которые хотят нас убить? — скептически поднял бровь Марсель.
— Тем интереснее будет, — парировала Ребекка. — Ник, как думаешь?
Я посмотрел на них. На мою сестру, которая всегда была рядом, несмотря ни на что. На сына, которого я едва не потерял. На дом, который снова стал крепостью для нашей семьи.
— Пусть будет ужин, — согласился я. — Но если Кол начнет кидаться едой, я лично отправлю его обратно в прах.
— Ага так мы и поверили, особенно теперь.— засмеялась Ребекка.
Pov Хоуп (спустя три дня).
Я сидела на коленях у бабушки Далии и училась складывать пальцы так, чтобы зажечь маленький огонек. Это было трудно, но интересно. Мама Хейли говорила, что я еще маленькая для магии, но бабушка Эстер сказала, что учиться никогда не рано.
— Не торопись, — мягко сказала бабушка Далия, поправляя мои пальцы. — Магия — это не сила. Это терпение.
— А папа говорит, что магия — это власть, — возразила я.
— Твой папа иногда ошибается, — усмехнулась бабушка. — Власть приходит и уходит. А терпение остается навсегда.
Я кивнула, хотя не совсем поняла, что она имела в виду. Но огонек все-таки зажегся — маленький, теплый, золотистый.
— Получилось! — обрадовалась я.
— Молодец, — улыбнулась бабушка Далия. Я впервые видела, чтобы она улыбалась по-настоящему. — Теперь задуй его.
Я дунула, и огонек погас. В этот момент в комнату вошел папа. Он посмотрел на меня, потом на тетю, и я заметила, как его глаза сузились.
— Ты учишь ее? — спросил он, и в его голосе было что-то... странное. Не злость, но что-то похожее.
— Она должна учиться, — спокойно ответила бабушка Далия. — Чем раньше начнет, тем лучше будет контроль.
— Она еще ребенок, — возразил папа.
— Ребенок, который может сжечь весь квартал, если не научится контролировать свою силу, — парировала бабушка. — Ты же не хочешь, чтобы она повторила судьбу твоей матери?
Папа замолчал. Я посмотрела на него, потом на бабушку. Между ними будто пробежала искра — но не магическая, а какая-то другая.
— Хорошо, — наконец сказал папа. — Но только под присмотром. И не больше часа в день.
— Договорились, — кивнула бабушка.
Папа подошел и взял меня на руки.
— Пойдем, маленькая. Мама приготовила завтрак.
Я обняла его за шею и прошептала на ухо: — Пап, а почему ты не любишь бабушку Далию?
Он помолчал секунду, а потом ответил:
— Я не люблю никого, кто может быть опасен для моей семьи. Но иногда... иногда даже опасные люди могут быть полезны.
— Она полезная? — спросила я.
— Пока да, — ответил папа, и в его голосе снова появилась та странная нотка. — А теперь пошли. И не говори маме, что мы разговаривали о магии. Она будет волноваться.
— Хорошо, — кивнула я, чувствуя себя взрослой и важной.
В столовой уже собрались почти все. Дядя Элайджа помогал маме Хейли накрывать на стол. Дядя Кол спорил с тетей Ребеккой о том, кто разбил вазу в гостиной. Дядя Финн сидел в углу и читал книгу, делая вид, что никого не замечает. Дядя Марсель разговаривал с Кэм, и они оба улыбались. А в углу сидели гости из Мистик Фоллс: дядя Стефан, дядя Деймон, тети Елена, Кэролайн и Бонни.
— Все собрались? — спросила бабушка Эстер, входя в столовую.
— Почти, — ответила тетя Фрея. — Не хватает только...
Договорить она не успела. В дверь постучали, и в комнату вошел тот, кого я никогда раньше не видела. Высокий мужчина с темными волосами и серьезным лицом. Он оглядел всех, и его взгляд остановился на дяде Элайдже.
— Я надеюсь, я не опоздал к завтраку? — спросил он, и в его голосе не было ни капли сомнения.
— Хенрик? — удивилась тетя Ребекка, вскакивая с места. — Что ты здесь делаешь?
— Я услышал, что семья собирается, — ответил мужчина, и на его лице появилась легкая улыбка. — И решил, что мне тоже пора вернуться домой.
Папа поставил меня на пол и подошел к нему.
— Ты уверен? — спросил он, и в его голосе слышалось что-то, чего я не могла понять.
— Более чем, — ответил мужчина. — Я слишком долго прятался. Пора вспомнить, кто я.
— Добро пожаловать домой, брат, — сказал папа, и они обнялись.
— Это дядя Хенрик? — спросила я у мамы Хейли, которая подошла и взяла меня за руку.
— Да, — тихо ответила она. — Твой самый младший дядя. Он... он был далеко. Очень долго.
— Почему?
— Потому что ему нужно было найти себя, — ответила мама, и в ее глазах появилась грусть. — Иногда, чтобы понять, кто ты, нужно уйти далеко от дома.
— А он теперь останется? — спросила я, с надеждой глядя на маму.
— Думаю, да, — улыбнулась она. — По крайней мере, теперь у него есть причина остаться.
Я посмотрела на дядю Хенрик. Он разговаривал с бабушкой Эстер, и они оба улыбались. Потом он подошел к тете Далии, и они обменялись какими-то странными взглядами.
— Садитесь все за стол, — сказала бабушка Эстер, хлопая в ладоши. — Завтрак стынет.
Мы расселись. Я оказалась между папой и мамой Хейли. Дядя Хенрик сел рядом с бабушкой Далией, и я заметила, как он положил руку ей на плечо, а она не отстранилась.
— Теперь мы все вместе, — сказал папа, поднимая бокал. — За семью.
— За семью, — повторили все хором.
Я взяла свой маленький стакан с соком и тоже подняла его. Вокруг меня были мои родные. Все, кто мне дорог. И хотя я знала, что впереди еще много опасностей, я чувствовала себя в безопасности.
Потому что мы — Майклсоны.
И вместе мы непобедимы.