ID работы: 12345852

Я украл твоё сердце при встрече.

Гет
PG-13
Завершён
31
автор
Размер:
219 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 216 Отзывы 5 В сборник Скачать

32 часть. Представление.

Настройки текста
      Меня разбудил запах моих любимых свежеприготовленных арепас. Приоткрыв веки, мои глаза уже не резало от яркого цвета белоснежных стен. Нигде не было слышно механических звуков, издаваемых роботами. Не было суетливого шума персонала. Лишь тихие писки упитанных крыс и смешки их хозяина. Я уже позабыла, каково это, просыпаться в уюте, зная, что не нужно делать никакие процедуры, не нужно идти к странному учёному на прием. Теперь можно спать, сколько захочется и выходить на улицу, в любой момент и с кем угодно. Приподнявшись, я зевнула и радостно огляделась. Не заметив моего пробуждения, за рабочим столом сидели Бруно, Мирабель и Антонио. Мирабель держала в своих руках иголку и что-то творила. Антонио проводил время с крысами, что-то бурно обсуждая. А Бруно держал в руках картонную табличку и рисовал что-то наподобие декораций. Я незаметно спустилась и на цыпочках подошла к ребятам.       Т/И: —Что вы делаете?       Бруно невольно вздрогнул и резко обернулся на меня. Дети же сделали это более спокойно.       М: —О! Здравствуй, Т/И!       Б: —Доброе утро. –с улыбкой произнёс мужчина.       Ан: —Дядя Бруно хочет устроить представление!       Т/И: —Что? Представление?       М: —Да! В том маленьком театре, который у него вместо телевизора. –девушка указала на небольшую коробку, которая стояла напротив кресла.       Т/И: —Ух ты! Здорово! Будете играть какую-то сказку?       Б: —Дети пришли и хотели узнать, что происходило вчера вечером. Сначала решил им просто рассказать на словах, но потом мне пришла в голову идея показать им это в виде маленького спектакля!       М: —Я шью костюмчики для крыс.       Ан: —А я не могу больше ждать и хочу поскорее узнать всю историю от крыс, но они мне ничего не рассказывают. А мне очень интересно!       Бруно усмехнулся и продолжил раскрашивать небольшую картинку, напоминающую мне комнату, в которой меня запер Уилсон.       Т/И: —Хм. Могу ли я поучаствовать в этом?)       Б: —Конечно! –с детской улыбкой обернулся на меня возлюбленный. —Сейчас ты можешь помочь со сценарием, чтобы каждый читал свою роль. Можешь помочь мне ещё и с озвучкой?       Т/И: —С озвучкой?       Б: —Да! Будем сидеть позади театра и говорить свой текст.       Т/И: —Тогда приведу себя в порядок и сразу же начну. Кто ещё будет смотреть спектакль?       Б: —Антонио, Мирабель, Камило, Изабелла, Луиза...       М: —Вся семья. –перебила своего дядю Мирабель.       Б: —Да!       Т/И: —Ух ты... А когда же будет представление?       Б: —В 6 вечера. У нас ещё 8 часов в кармане! Успеем, если не будем отвлекаться.       Т/И: —Ладненько. Сочиняю я хорошо, так что насчёт сценария проблем не будет! –подбадривающе сказала я и пошла умываться.       Я умылась, причесалась и решила быстренько зайти на кухню, чтобы захватить немножко арепас для всей нашей команды. Подойдя к столовой, я вдруг услышала разговор. Прижавшись к стене, начала подслушивать. Это оказались Джульетта и Августин.       Ав: —Что именно тебя беспокоит? Они ведь хорошая пара, разве нет?       Дж: —С этим я согласна, но ты же сам помнишь. Т/И – туристка. Она скоро уедет, оставив Бруно одного. Августин, я впервые вижу брата таким счастливым.. Я сильно переживаю за его здоровье.       Ав: —Хм... Но почему бы тогда Бруно не уехать вместе с ней?       Дж: —Во-первых, он будет заезжать к нам очень редко и ему нечего будет делать в России. Во-вторых, он нужен этому городу и нашей семье!       Ав: —Ладно, согласен с тобой... Мой вопрос прозвучал глупо... Но я уверен, твой брат достаточно силён. Он сможет смириться с этим, рано или поздно.       Дж: —Вот насчёт этого я и переживаю. Он всегда был таким чувствительным и преданным. У него наконец появилась любимая женщина, но судьба снова хочет лишить счастья моего брата... Я хочу ему помочь, но не знаю как! Да и Т/И здесь прижилась, стала нам, как родная... Она вернула Бруно в семью, в конце концов!       Ав: —Не волнуйся, мы обязательно что-нибудь придумаем. Если Т/И всё-таки уедет, Бруно не останется в одиночестве! К тому же, у него всегда крысы за пазухой! Главное не переживай. Мы все справимся.       Наступила тишина. Я опустила взгляд и поджала губы. Видимо, об этом задумывалась не только я, но и родственники. Я тихо вздохнула и сделала вид, что только-только пришла. Парочка посмотрела на меня, с лёгким испугом в глазах, но затем скрылась за улыбкой.       Дж: —Ох! Здравствуй, Т/И! Уже проснулась...       Ав: —Отведай арепас! О, и яичницу! Просто объедение!       Т/И: —Доброе утро. Я как раз за этим сюда и зашла, спасибо! Вы в курсе того, что сегодня будет спектакль?       Дж: —Да, наша дочь Мирабель уже всем рассказала об этом. Болтливая девчушка. –с любовью сказала мать.       Т/И: —Хехе! Тогда дружно ждём вас! Там будет целая драма и даже боевик. Ой, не буду рассказывать всё наперед. Будем считать, что просто сказала вам жанр этого спектакля. Джульетта, ты не против, если я возьму арепас не только себе, но и детям с Бруно? Думаю, они не прочь отведать твоей выпечки.       Дж: —Конечно, бери! Главное, чтобы все были сыты, здоровы... И счастливы. –последние слова женщина сказала с грустью на лице. Я заметила, к чему она это, но решила промолчать, мол поняла. —Что ж. Удачного вам дня, мистер и миссис Мадригаль! Не забудьте, сегодня в 6! –сказала я и быстро пробежала в комнату.       Закрыв за собой дверь, я выдохнула и обернулась к ребятам. Пока что, вкусняшки учуяли только крысы. Они спрыгнули с Бруно и переползли на меня. Я оторвала им половину своей лепёшки, чтобы досталось каждому грызуну. Они с ловкостью протащили её в своей домик на стене, который построил хозяин. Я подошла к столу и положила тарелку с арепас.       Ан: —Арепас!! –воскликнул маленький мальчик и схватил одну штучку, с аппетитом откусывая небольшой кусок.       М: —Спасибо, тётушка! –с улыбкой сказала девушка и вновь отвернулась к шитью.       Б: —Мира! –смущённо шикнул на племянницу Бруно.       Я мило улыбнулась и дотронулась до его плеча.       Т/И: —А ты что? Разве против этого?)       Его большие глаза поднялись на меня.       Б: —Что ты, что ты... Я просто... –Не сумев ничего сказать, Мадригаль натянул на себя капюшон, скрывая стеснительность.       Как же мне не хватало его милой стеснительной мордашки... Добрые серо-зеленые глаза, похожие на цвет старой хвои. Маленькие крапинки на носу были похожи на веснушки. Щетина всегда щекотала меня при поцелуях. Я крепко обняла его, выражая всю свою любовь. Он застыл на месте, затем потерся головой об мои руки. Мирабель с ехидной улыбкой смотрела на нас, но решила не мешать и вернулась к созданию маленькой накидки. Антонио с восхищением смотрел на нас, изучая и запоминая, как выглядит искренняя любовь, хоть он всегда её наблюдал у своих родителей. Я неохотно отошла от возлюбленного.       Т/И: —Ладно, буду сценарий писать. Эрнандо, не зависай тут много. –с улыбкой сказала я, потрепав мужчину за капюшон.       Б: —Так точно, миледи!       Я достала блокнот, ручку, и начала сочинять. Чернильные буквы бегали по строкам, превращаясь в беспокойную историю. Когда писала, я вспоминала все путешествия, которые приключились со мной в лаборатории. Первый день, проведённый там, знакомство с Рофтом и Фло, лечение, первый полёт. Было ощущение, что я снова проживаю эти моменты, только не наяву, а у себя в мыслях. Иногда переговаривалась с Бруно, чтобы он рассказал историю и от своего лица. Предложение за предложением, и вот, спустя 2 часа, я сумела подробно описать вчерашние события и переписать это на другой листок, с которого будет читать Мадригаль.       Т/И: —Бруно! У меня всё готово!       Б: —Можешь тогда перенести сценарий и мне на бумагу?       Т/И: —Уже сделала. Вот. –Я положила перед ним 4 исписанных листа.       Б: —Ох, вот оно что... Тогда... Тогда можешь отдохнуть! Вроде бы, больше дел нет.       Т/И: —Ладно. Мирабель, у тебя как дела?       М: —Вот, пришиваю капюшончик к твоей накидке. Кстати, смотри, что я сделала!       В руках девушки оказалось что-то наподобие крошечного парика. Видимо, он был предназначен для крысы, которая будет играть мою роль. Парик состоял из маленьких шерстяных ниточек.       Т/И: —Хехе, ничего себе! И вправду похоже.       М: —Спасибо. Я их немного лаком зафиксировала и подклеила в некоторых местах, чтобы волосы не выпадали.       Я потрепала девушку по кудрявой голове, затем обратилась к мальчишке.       Т/И: —Ну, что там, Антонио? Получилось выведать у крыс что-то?       Ан: —Нет! Они слишком хорошо сдерживают обещания! Дядя попросил их не рассказывать об этом, вот они и молчат. Лишь отмазываются!       Т/И: —Молодцы, дружки. –сказала я грызунам.       Ан: —Хей!       Т/И: —Хахаха! Антонио, тебе стоит научиться быть терпеливее!       Малыш недовольно надул губки и сложил руки на груди.       Т/И: —Хей. Как насчёт того, чтобы ты поиграл со своим старшим братом? Мне кажется, ты с ним не соскучишься!       Ан: —Хм.. Отличная идея! Пойду, напугаю его своим ягуаром!       Я хотела ему что-то сказать, но он шустро вскочил с места и побежал к брату.       М: —Лишь бы Камило не помер от страха.       Т/И: —Да, это точно. Если бы передо мной оказался ягуар, я бы в обморок упала. –Усмехнулась я.       Б: —Что ж, у меня всё готово! Все фоны и декорации есть.       Я посмотрела на время. 12:48.       Т/И: —Слушай, Бруно, раз ты закончил... Не хочешь сходить погулять?       Я посмотрела на него щенячьими глазами, безмолвно моля, чтобы он согласился. Мадригаль растерянно захлопал глазами и обернулся на Мирабель.       М: —Не волнуйся, дядя. Мне не нужна помощь, я справлюсь. Идите, отдохните. Вы не виделись всего неделю, но для вас это было ужасно долго, не так ли?       Бруно благодарно улыбнулся и повернулся ко мне.       Б: —Что ж, тогда... Куда пойдем?       Т/И: —Давай пойдём туда, куда глаза глядят. По неизведанным тропинкам!       Б: —Чтобы снова наткнуться на монстра? –усмехнулся Бруно.       Т/И: —Э... Постараемся избежать этого.       Мы попрощались с Мирабель и вышли из комнаты.       На улице было облачно, изредка проглядывало солнце. Видимо, Пеппа над чем-то размышляла. Город был оживлён. Луиза помогала таскать ослов, граждане торговали овощами и фруктами, дети весело смеялись. Перед нами пробежала пара ребятишек, играя в салки.       Т/И: —Хехе. Я даже рада, что в вашем городе нет Интернета и телефонов. А то залипли бы в них и сидели. А тут играют, развлекаются. Наверняка находят приключения. Будет, что внукам рассказать.       Б: —Они сами ещё дети, а ты тут про внуков!       Т/И: —Хехе! Ну, они же вырастут.       Б: —Я тоже вырос. Но мне и своих племянников хватает.       Я немного подумала и аккуратно спросила:       Т/И: —Бруно, тебе уже 50. Наблюдая за молодыми парами с детьми, ты не мечтал создать собственную семью?       Он наклонил голову, задумавшись над моими словами.       Б: —Знаешь, когда родилась моя самая первая племянница, Изабелла, я сначала не понимал, как это здорово. Но когда мне дали её подержать... В твоих руках находится хрупкое тельце. В такие моменты мне всегда казалось, что от одного моего неловкого движения ребёнок может разбиться на тысячи осколков. Но в то же время, это такое приятное чувство... Только ты можешь защитить этот маленький беззащитный комочек. Ещё сёстры часто оставляли меня с детьми, а сами шли отдыхать. Но мне было лишь в удовольствие проводить время с ними. Такими непоседами были, особенно Камило, хехе. Насчёт семьи... Да мне не с кем было её создавать. –немного помолчав, Мадригаль очнулся и обернулся на меня. —С-стоп, к чему ты клонишь?       Я усмехнулась и проигнорировала вопрос. Лицо Бруно мигом покраснело, но на этот раз капюшон надевать не стал, лишь прикрылся своими кудрявыми волосами. Я улыбнулась и подумала, каким бы хорошим отцом он был, но также помнила, что не могу здесь остаться. От этих мыслей неприятно крутило живот, я не хотела расставаться с Бруно ни на секунду. Даже эти несколько дней, проведённые в лаборатории, дались мне трудно. Что же будет, когда я уеду на совсем?.. На меня вдруг запрыгнула одна из крыс и потерлась об мою щёку. Она словно чувствовала то, что чувствовала я и пришла скорее поддержать меня. Я улыбнулась и потерлась об неё в ответ. Она улеглась в моём капюшончике и через пару минут оттуда послышалось сладкое сопение.       В итоге, мы забрели в какой-то лес. Нашли небольшую полянку с желтыми цветами, окружённую деревьями. Я присела на траву, под низким деревом, разглядывая божью коровку на одной из травинок. Мужчина сел около меня и обхватил свои колени руками. Его нежный взгляд больших глаз был направлен на меня.       Т/И: —Слушай.. Ты сказал, что видел видение со мной, так? Как это происходило?       Б: —Ну... Когда мне снятся пророчества, то пока я сплю, они являются обычными сновидениями, но когда просыпаюсь, меня сопровождает дикая боль в голове, которая утихает через какое-то время. Как паническая атака, что-то по типу такого... Слава Богу, рядом была Мирабель. Она успокоила меня. Если этого не делать, то боль может усиливаться, в зависимости от тяжести видения.       Т/И: —Ох, Бруно, мне очень жаль...       Б: —Ерунда. Это ведь уже прошло. Тем более... Если бы не видение, я бы и не узнал об этом. Так что благодарю Бога за то, что получилось именно так. –Он достал из под рубашки деревянный крестик и поцеловал его.       Т/И: —А как ты пробрался в лабораторию? Там же везде этот дурацкий забор и... Как добежать-то успел?       Б: —Ну, меня доставил ягуар Антонио. Если бы бежал своим ходом, то оказался бы на месте только через два часа, а мне нужно было торопиться. Ну, а как перелез... В детстве по деревьям много лазал. Видимо, это умение осталось со мной даже в 50 лет, хехе!       Т/И: —Ясно... А как ты...       Б: —Как обошёл персонал? Просто запустил своих самых проворных и быстрых крыс в коридор. Уборщицы побежали за ними, ну, а охранников не было, дворецких тоже, так что я с лёгкостью добрался до лаборатории. Пришлось немного поплутать, но всё-таки нашёл. Ну, а дальше ты уже сама знаешь.       Т/И: —А глаза? Почему они у тебя светились?       Б: —Хех, столько вопросов... Глаза светились потому, что я был в ярости. Ну, и из-за адреналина в крови. В таком состоянии я совсем не похож сам на себя... Это происходит как-то неосознанно, я не могу это контролировать. Но в любом случае, мы спаслись! Это главное.       Я с восхищением смотрела на Бруно. Не побоялся столь могущественного человека, как Уилсон, преодолел десятки километров, умно прорабатывал каждый ход. Вспоминая это, я представляла, что он – настоящий добрый рыцарь. Хотя, так оно и было, только без тяжёлых доспехов. Его щенячьи глаза с радостью смотрели на меня. Скромную улыбку прикрывали коротенькие усики. Как же сильно я его люблю...       Т/И: —Предсказатель, какой раз убеждаюсь, что у тебя огромное сердце. На такой поступок пошёл бы не каждый. Чтобы совершить такой подвиг, нужно быть огромным смельчаком.       Б: —Нет, что ты... Достаточно простой привязанности и доверия к человеку, которого хочешь спасти.       Я тепло улыбнулась.       Т/И: —Да, это тоже верно. Но то что ты сделал – было настоящей храбростью. Ты – настоящий герой, Бруно.       Я наклонилась к нему и нежно поцеловала в губы, в этот раз не используя язык и всякие приёмы. Обычный поцелуй, в знак благодарности. По его телу пробежали мурашки. Бруно застыл на месте. Кажется, он отвык от наших контактов, и из-за этого по новой смущался, как неопытный стеснительный подросток. Неохотно отпрянув от него, я заглянула мужчине в глаза и с улыбкой прошептала:       Т/И: —Спасибо...       Бруно зажмурил глаза и прижал ладонь к своему рту, дабы не завизжать от смущения. Он лишь тихо проскулил, пытаясь совладать с эмоциями.       Т/И: —Хехе, Бруно, да ладно тебе! Мы же столько раз целовались!       Б: —П-прости! –заикнулся он. —Просто мы так давно не виделись, и ещё ты так к-красиво говорила! Это было слишком для моего сердца, у меня переизбыток эмоций! –смущённо сказал Бруно, сжимая в руках своё пончо.       Т/И: —Хе! А в переписке ты был посмелее! Даже мышонком называл!       Б: —В письме это делать намного проще!       Мадригаль закрыл лицо руками, потихоньку успокаиваясь. Я отвернулась от него и начала разглядывать верхушки деревьев. На ветках висели свежие плоды, слышался треск туканов и скрежет попугаев. Вдруг, меня отвлёк шум из ближайших кустов. Что-то шуршало внутри него. По лбу покатилась капелька пота. Что, ещё один очередной монстр? Я отодвинулась подальше от куста и попыталась разглядеть гостя через непроглядные зелёные листья. Внезапно оттуда выпрыгнула обычная кошка. От неожиданности я вздрогнула, но затем облегчённо выдохнула. Зверёк подбежал ко мне и начал тереться об ноги. Кажется, здесь она частенько прогуливалась и наконец встретила новых гостей.       Т/И: —Привет. Что ты здесь делаешь, красавица?       Её окрас был из трёх цветов: белый, оранжевый и серый. Оранжевые и серые пятна красовались на белоснежной шерсти, словно кляксы акварели на бумаге. Мои пальцы растворялись в её немного жёсткой шерсти. Видимо, она была домашней, просто очень любила погулять.       Б: —Ой, убери её! Она сейчас съест моих крыс...       Т/И: —Не волнуйся, Бруно. У меня всё под контролем.       Кошка легла рядом со мной и требовала, чтобы я гладила её мохнатую голову.       Т/И: —Хехе! Нравится, когда за ухом чешут?       Довольное мурлыканье кошки я приняла за "да". Я посмотрела на Бруно. Он держал своих крыс подальше от кошки, но в то же время с завистью смотрел на неё. Вдруг зверёк вскочил и убежал обратно в кусты. Видимо, услышала что-то интересное и побежала на звук. Мадригаль поглаживал своих маленьких питомцев по голове, как это делала я. Я вытянула ноги и кивнула мужчине.       Б: —Что?       Т/И: —Да ладно, я ведь видела, как ты смотрел на удовольствие этой кошки. Доверься мне.       Бруно немного подумал, затем неуверенно положил голову на мои колени и закрыл глаза. Мои пальцы тонули в его чёрных коротких кудряшках. Я нежно массировала его голову, от чего у возлюбленного появилась довольная улыбка на лице. Кажется, он был готов лежать так целую вечность. Он иногда прижимал плечи к голове, получая удовольствие.       Т/И: —Скажи, почему мужчинам так нравится, когда девушки гладят их по голове?       Б: —Честно сказать, я сам не знаю. Это просто приятное чувство, которое возникает из ниоткуда.       Т/И: —Хе! Сейчас ты напоминаешь мне уличного кота.       Б: —Почему?       Т/И: —Дворовые коты часто требуют ласки и сами по себе добрые существа... У некоторых тяжёлая судьба, но спустя некоторое время они всё-таки находят своих хозяев. И усы у тебя есть!       Бруно посмеялся и окончательно расслабился, сложив руки на животе. Я оперлась спиной на дерево и закрыла глаза. Наши тела осветило солнце. Мы вместе начали засыпать...       Спустя несколько часов мы встали, полностью отдохнув и набравшись сил. Я посмотрела на время.       Т/И: —Бруно, нам уже пора домой. Скоро твой спектакль начнётся.       Мадригаль потянулся и сладко зевнул, не жалея о том, что пошёл со мной на прогулку.       Б: —Конечно, пойдём. –сонным голосом сказал он.       Мы пошли через рощицу тропических деревьев. Вокруг летали бабочки, жуки, тревожно готовясь к скорому сну. Полосатые лемуры прыгали с ветки на ветку, прямо как белки. К вечеру оживал не только город, но и природа.       Мы зашли в комнату. Мирабель примеряла свои наряды и парики на крысах-актёрах. Увидев, что мы уже здесь, она радостно улыбнулась.       М: —О! Наконец-то вы пришли! Я переживала, что опоздаете... У меня всё готово!       Т/И: —Так держать, Мира! Спасибо за помощь. Иди на кресло и отдыхай, ты же зритель. А мы будем подготавливаться.       Мирабель облегчённо откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза. Шитьё маленьких костюмчиков было сложноватым делом, но она справилась! Спустя несколько минут в комнату начали заходить другие родственники. Кто-то сидел на полу, кто-то смотрел стоя. Бруно надел на себя капюшон и вышел вперёд, выдавливая из себя крутой голос:       Б: —Дамы и господа, сейчас на ваших глазах будет разворачиваться супер душераздирающая история! В ней будут страсти! Бои! Любовь!       Т/И: —Эрнандо, не спойлери! –тихо шикнула я.       Б: —Ох, да... Итак. Прошу, аплодисменты! Мы начинаем!       Сидя за маленькой тумбой, я услышала радостный гул родственников. Бруно сел рядом со мной и снял капюшон.       Б: —Готова?       Т/И: —Что ж, погнали!       Мужчина потянул за маленькую верёвочку, которая открывала маленькие красные кулисы. Перед глазами семьи появилась небольшая комнатка, напоминающая лабораторию. Одна крыса была похожа на меня, а другая – на Уилсона. Бруно поправил листок с текстом и начал озвучивать:       Б: —Вот твоя сыворотка! Выпей её и ты вновь станешь человеком!       Каждому спектаклю нужна маленькая предыстория, поэтому я добавила её и сюда. Крыса в пончо сделала вид, что выпила что-то из пробирки и через несколько секунд упала в обморок. Вся семья взволнованно охнула, вливаясь в сюжет.       Мадригаль закрыл занавес и быстро поменял фон, а я – актёров. Шторы вновь открылись, и теперь там была комната Бруно. Крыса судорожно дёргалась, изображая мучительные боли в голове.       Б: —Нет, нет! Верни её! А-а-а!       Я зажала рот рукой, дабы не засмеяться от его "чрезмерной эмоциональности". Спустя некоторое время, мы наконец дошли до боя с роботами.       Б: —Схватить их! –изобразил Бруно голос учёного.       Крысы быстро забегали по сцене, притворяясь, что ловко гасят роботов. В один момент я схватила свою крысу и приподняла высоко вверх, создавая впечатление, что она взлетела, затем резко ударила робота сзади.       Л: —Ничего себе... –донесся голос Луизы из толпы. —Да по этому можно целый фильм снимать...       Под конец спектакля крысы сплели хвосты, словно взялись за руки. Я тихонько выглянула из-за тумбы и подтолкнула одну из них. Они соприкоснулись носами, словно поцеловались. После этого, я, с ехидной улыбкой, спряталась обратно, смотря на растерянного Бруно. Не успел он ничего сказать, как со стороны семьи послышались бурные аплодисменты и свист. Мы встали и благодарно поклонились.       К: —Вы на полном серьёзе разрушили целую лабораторию?!       И: —Так ему и надо, этому Уилсону!       М: —Да! Просто потрясное приключение!       На лицах родственников было восхищение. Они не могли поверить, что такие, как мы, могли сокрушить десяток роботов, ещё и подорвать целое здание. Дети подбежали к нам и крепко обняли. Взрослые же бурно обсуждали что-то между собой. Крысы сняли костюмы и ловко забрались на хозяина. Мы радостно посмеялись, скованные в объятьях подростков.       Дж: —Это был просто великолепный спектакль! Словно побыла в настоящем театре! А в настоящих театрах всегда есть банкет... Прошу к столу!       Дети побежали в столовую на перегонки, взрослые – за ними. Мы с Бруно остались одни в комнате. Я с улыбкой посмотрела на него.       Т/И: —Это было просто обалденно! Ты видел их лица? Они были в полном шоке!       Б: —Я даже слышал, что на одном из моментов Луиза заплакала, хехе... Эмоциональная девочка.       Т/И: —Ей же уже 19.       Б: —Знаю, но для меня она всегда останется ранимой, но сильной девочкой. Пойдём за стол?       Т/И: —Да, конечно!       Мы прошли к родственникам, которые уже во всю накладывали себе еды. Изабелла, не смотря на всё своё изящество, положила себе огромный кусок стейка. Камило, как обычно, пытался отобрать себе побольше арепас. Альма удовлетворённо наблюдала за всем пиром. Она докоснулась до руки Бруно. Тот невольно вздрогнул и удивлённо посмотрел на мать.       Ал: —Бруно, Т/И, это было просто великолепно. Думаю, такие семейные собрания не помешают нам, если мы будем устраивать их чаще. Спасибо, что вносите в наши жизни разнообразие.       Кажется, такие слова от матери Бруно слышал впервые. Он восхищённо похлопал глазами, затем тепло улыбнулся.       Б: —Спасибо, мама. Ты же знаешь, я всегда рад помочь. Как и Т/И.       Альма довольно кивнула и принялась за еду. Мы с Бруно пересеклись радостными взглядами и тоже начали есть. Этот день был просто чудесен. Все были в восторге и впечатлений осталось ещё на целый вечер! Конец 32 части.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.