ID работы: 12346013

"В Дасквуде всегда тихо"

Смешанная
R
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 26 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Спрятав улики в тайник и, накинув ветровку, я пошла вниз. Джейка ещё не было. Решив проверить машину, я пошла на парковку, как вдруг, увидела странного мальчика, лет одиннадцати. Он был одет в красную куртку, серую шапку и синие штаны. Мальчик сидел в куче грязи рядом с мотелем, играя с пожарной машиной. «А вот и маленький свидетель, отлично!» — подумала я. Странным я назвала его потому, что у него была несколько нарушенная координация, что говорило о его возможной умственной отсталости и, соответственно, это никто иной, как Альфи. Я осторожно подошла к нему и присела рядом на корточки. Из под его шапки выглядывали кудрявые светло-русые волосы, у Альфи были карие глаза, большая родинка на щеке и крупные зубы. — Привет, как тебя зовут? — Я Альфи. Привет, Вэл! — Откуда… ты знаешь моё имя? — такого поворота событий я точно не ожидала. — Я видел тебя во сне. — Надо же как интересно, мне уже давненько ничего не снилось. Что же было в твоём сне? — мой голос выражал нескрываемое удивление, но старалась я вести себя довольно сдержано. — Я видел как ты мучаешься, как ты едешь в машине и у тебя много странного оружия, видел как ты сожгла того дедушку в доме и как ты приедешь сюда, какие страшные испытания тебя будут ждать. — А что ещё ты обо мне знаешь? — у меня пересохло в горле и я понизила голос. — Это всё, — ответил Альфи. Дальше он отвлёкся на свою машину, а я пыталась осмыслить произошедшее. Это казалось невозможным, сверхъестественным. Я видела больше странностей, чем любой другой человек, хороших и плохих, но такое со мной случилось впервые. — А… что же меня именно ждёт? — всё так же тихо спросила я. — Что-то очень тёмное, но я не знаю, что именно. Наверное, они скрыли это от меня. — Они? — переспросила я. — Да, ангелы. Всё становилось ещё интереснее. — Ты общаешься с ангелами? — как можно более спокойно спросила я. — Нет, но я вижу их и иногда слышу, о чём они говорят. Я зажмурила и раскрыла глаза, чтобы убедиться, что я не сплю. Немного подумав, я спросила у Альфи ещё кое-что. — Ты, кажется, видел, как кто-то похитил Ханну. — Да, это был человек без лица. — Скажи… а как именно он выглядел? — Он был похож на чёрный дым в виде человека. «Дым…» — повторила я у себя в голове. — Спасибо, что поговорил со мной, Альфи. Кстати, у тебя классная машина, в детстве я тоже любила с ними играть, — проговорила я, вставая с корточек. — Твоя лучше. Она такая большая, — Альфи посмотрел сначала на меня, а потом на мою машину, стоящую на парковке. Я обернулась. У входа в мотель стоял Джейк, наблюдая за нами. — Что ж, Альфи, если представится случай, я тебя как-нибудь покатаю на ней, а сейчас мне пора. До встречи. — Пока! — сказал Альфи и продолжил играть. Я пошла к Джейку. Он с нетерпением ждал, когда я подойду. — Что он сказал? — Ничего существенного, то же, что и Клео, — это была самая большая ложь за всё расследование. Она была слишком серьёзной и я понимала, что больше от Джейка нельзя ничего скрывать. Поэтому я продолжила, — хотя, нет, вообще-то есть кое-что, но не здесь, Джейк, — я посмотрела ему в глаза. Кажется, он понял мою тревогу и ответил: — Тогда пошли, я посмотрел, где находится то кафе. Шли мы молча и быстро. Кафе было в 5-6 минутах пешком от мотеля. Джейку, видимо, было просто нечего сказать, а я морально подготавливалась к предстоящему разговору, тщательно выбирала что рассказать, чтобы избежать неудобных вопросов. Кафе представляло собой небольшое помещение с террасой. Внутри столики с приставленными к ним креслами стояли вдоль панорамных окон со стороны входа. Пол, стены, потолок — всё было тёмно-серого цвета. Мы подошли к стойке для заказов, нас встретила девушка лет двадцати. — Добрый день! — поприветствовала она нас. — Здравствуйте. Мне, пожалуйста, латте без сахара, вишнёвый пирожок и бургер с беконом. — Так, ага, — девушка вбила мой заказ в планшет, — кредитка или наличными? — Кредитка, — я протянула ту же карточку, что и в мотеле. — Ваше имя? — Джуди Уотсон. К счастью Джейк не стал задавать вопросов, за что я ему очень благодарна. — Вам с собой или вы будете есть здесь? Я посмотрела на Джейка и спросила: — Здесь? — Да, — ответил он. Он показался мне немного растерянным. Но его можно было понять. Когда долго общаешься с человеком, который впоследствии неожиданно представляется другим людям не под своим именем — это как минимум странно. — Так, Ваш заказ скоро будет готов. Что будете заказывать, сэр? — обратилась она к Джейку. Я пошла к самому дальнему столику в углу, рядом с которым висел телевизор. Кафе было совершенно пустым. Я села за деревянный стол на коричневое кожаное кресло и посмотрела в окно. Через дорогу действительно была аптека. Это было такое же небольшое здание, через окна которого были видны стеллажи, уставленные различными лекарствами, флакончиками, колбочками и коробочками. Улица не была совершенно пустой. Кто-то куда-то шёл, заходил и выходил и с той же аптеки, посещал другие магазины вдоль улицы. Пасмурная погода предавала обстановке серость. Ко мне подошёл Джейк. По его виду я поняла, что у него достаточно много вопросов. — Значит, Джуди… чего я ещё о тебе не знаю? — спросил он, садясь, бросив, при этом на меня свой фирменный пытливый взгляд. — Да, я знаю как всё это выглядит, позволь объяснить, — спокойно ответила я. — Нет, я не осуждаю и понимаю, что ты мне, видимо, не доверяешь, раз не сказала своё настоящее имя, — было видно, что он лгал насчёт понимания. Всё было сказано чрезмерно саркастическим тоном. — Нет, постой, — я со вздохом опустила голову, — всё не так. Я даже не знаю с чего начать… ну, во-первых меня действительно зовут Вел Кэмпбелл, в этом я тебе не соврала, — я посмотрела ему в глаза, чтобы он удостоверился, что я говорю правду. — Хорошо, спасибо и на этом. Постой, получается это была чья-то, — последнее слово он выделил, — кредитка? — Нет, она просто фальшивая. — Просто… — повторил он, — ладно, зачем она тебе? — Для страховки. Я не удивлюсь, если наш преследуемый уже знает моё имя, да и связываться с полицией сейчас не самое лучшее время. — Хорошо, допустим. Откуда она у тебя? — Есть связи. — Хочешь сказать, тебе успели её сделать за ночь перед тем, как ты поехала? — Вообще-то, для создания фальшивой кредитки требуется пара часов, так что за ночь её сделать было бы реально, но на самом деле, она у меня давно. — Ты проводишь махинации с кредитками? — Да нет же. Послушай, дай мне всё рассказать. — Хорошо, я слушаю, — ответил Джейк и откинулся на спинку кресла, скрестив руки на груди, чтобы выслушать мой рассказ. — Начну с самого начала. Родилась я в Канзасе. Моя мать умерла при родах и воспитывал меня отец. Когда мне было шесть лет, его убили. — Сожалею. Я промолчала, но потом продолжила. — Убил его крокотта. Джейк откинулся от спинки и облокотился на стол, смотря на меня. — Кто, прости? — Крокотта. Мифическое существо, способное изменять облик и в точности копировать голос своих жертв, будь то умершие или живые. Она питается душами своих жертв. Он молча на меня уставился, ожидая от меня дальнейших объяснений. — Нет, я не спятила. Понимаешь, объяснить это так же трудно, как и понять, но… мифы, легенды и предания — всё это правда и существует на самом деле. Мой род — это потомственные охотники на всякую нечисть типа вампиров, оборотней, демонов, джинов и тому подобное. Джейк закрыл глаза и прижал сложенные руки к носу. — Верить или нет — дело твоё, но я говорю как есть. Я сейчас сижу перед тобой, разве похоже, что я вру? — Нет. Возможно я псих, но я почему-то верю тебе, — ответил Джейк, открыв глаза и кладя руки на стол. — Спасибо, звучит обнадёживающе. К нам подошла та самая девушка со стойки с тележкой, на которой были наши заказы. — Это Ваше… — с этими словами она поставила мне бургер, кофе и мой пирожок. — Спасибо, — поблагодарила её я. — А это Вам… — девушка протянула Джейку жаренную картошку и горячий чай. — Спасибо. Девушка удалилась, а мы продолжили наш разговор. — Значит, ты охотишься на нечисть, — сказал Джейк, елозя вилкой по тарелке. — Звучит безумно, но это так. — Хорошо, так ты думаешь, что за всем этим стоят сверхъестественные силы? — он взял кружку с чаем. — Возможно. — я взяла бургер и откусила небольшой кусочек, — подозреваю, что это демон. Джейк поперхнулся чаем. — Ты в порядке? — спросила я. — Я только что узнал, что в мире полно монстров и что возможно мы имеем дело с дьяволом. Даже не знаю, в порядке ли я. — Понимаю. — Хорошо, допустим, это действительно дьявол. С чего ты взяла? — Так сказал Альфи, — я сделала глоток кофе. — Альфи? Не пойми меня неправильно, возможно это звучит грубо, но ты ему веришь? — Скорее да, чем нет. — Хорошо, что он тебе сказал? — Он видел человека без лица, но тот не был похож на легенду. По словам Альфи, это был чёрный дым в облике человека. — Хорошо, ты же сталкивалась с дьяволами, так? — Да. — То есть, он подходит по описанию? — Демоны чаще вселяются в людей, а этот был без плоти, так что не могу сказать. — Значит, есть вероятность, что он нас дезинформировал. — Такая вероятность есть всегда при допросе свидетелей. — Говоришь так, будто у тебя богатый опыт в этом, — ответил он, продолжая свой перекус. — Так и есть, — я отхлебнула немного кофе. Джейк отложил вилку, посмотрел на меня и сказал: — Поподробнее. — Понимаешь, охота на нечисть — это не сходить в лес и всех перестрелять, тут гораздо сложнее. Эти твари перевоплощаются во что и в кого угодно, живя среди нас. Ты и не будешь подозревать, что твой сосед — оборотень, а коллега по работе — вампир. Можешь не догадываться, что вся реальность вокруг тебя — это работа джина. — Фух, так, хорошо. Пожалуй, для меня достаточно на сегодня. Прости, просто голова идёт кругом. — Ничего, я понимаю, — закончив с бургером, я приступила к пирожку. — Хотя, вообще-то, мне хочется кое-что узнать. — Да? — спросила я, ожидая вопроса. — Если есть, как ты говоришь, демоны, значит, есть и… ангелы? — А, ты об этом. В нашей Вселенной есть всё, Джейк. И демоны, и ангелы, Бог и Сатана, рай и ад, всадники апокалипсиса, даже мифические боги — всё это существует. — И ты… ты видела их? — Демонов — полно, ангелов — доводилось встретиться с одним. С Богом и Сатаной имели дело мои дальние родственники, я не знаю точно кем они мне приходятся, у них даже фамилия другая. Один из них, я звала его дядей Дином, хотя, он мне таковым не приходился, научил меня обращаться с его машиной, которая впоследствии перешла в мои руки. Не знаю как так вышло, но мы с ним тесно общались. Я жила у бабушки с дедушкой, они меня многому научили, я имею в виду как бороться с нечистью, однако дядя Дин приложил тоже немало усилий. — У тебя есть машина? — Да, я на ней, собственно, сюда и приехала, на парковке стояла у мотеля, ты должен был её увидеть. — Так это твоя??? — Ну, да… — Импала в наследство… повезло, — сказал он, выражая добрую зависть. — Если хочешь — дам тебе покататься как-нибудь. — Буду рад. Девушка у стойки прибавила телевизор, Джейк посмотрел на него, а я не придала этому значения, продолжив есть. Мне было неинтересно. — Вэл… посмотри, — сказал он. Я обернулась. В новостях показывали сожжённый недавно мною дом Хоукинса и его фотографию. Ведущий говорил: «Вчера, в ночь с 24 на 25 августа, в городе Дэйквуд был ликвидирован пожар в загоревшемся частном доме. Экспертиза показала, что владелец дома был убит задолго до происшествия выстрелом в сердце. Подробнее смотрите прямо сейчас.» Затем показали шерифа: «Причиной такого большого возгорания стал камин. Однако, мы заметили некую странность. Вокруг трупа был обнаружен круг из поваренной соли. Как известно, соль не горит, поэтому логично предположить, что кто-то намеренно рассыпал её и сжёг труп, а камин только прибавил жару. Не исключено, что это были какие-нибудь сатанисты. В любом случае, выяснить нам этого, к сожалению, не удастся, так как следов — ноль, свидетелей — ноль, а видеонаблюдение в городе отсутствует. Могу лишь сказать, что это самое странное убийство, за мои годы работы в этом городке.» Дальше говорили о важности установки видеонаблюдения. — Это не тот Хоукинс, которого ты навещала? — Вообще-то он, — сказала я, помедлив. — Вэл, скажи мне, что это была не ты… — Так, постой, спокойно, — ладонями я прожестикулировала последнее слово, — прежде, чем о чём-то думать, выслушай меня как всё было. Хоукинс был редким гадом и уже не являлся как таковым человеком. — Не являлся человеком? И кем же он был, по-твоему? Ты говорила, что он обычный старик. — Погоди. Я солгала тебе. — Ха, кто бы сомневался, может, скажешь, наконец, правду?— сказал он с возмущением. — Во время моего визита, он пытался меня убить, — Джейк поднял брови, — Понимаешь, Хоукинс нашёл древний обряд, благодаря которому можно было обрести бессмертие. Не подозреваю, где он его выкопал, потому что знают о нём далеко не многие. Он принёс в жертву дьяволу невинных людей, в том числе и ребёнка. Делал он всё это в лесу, поэтому Хоукинс застал похищение Джесси. Последняя — должна была быть я. У меня не было выбора, Джейк. — Так, предположим, но зачем соль и зачем было его сжигать? — После смерти, Хоукинс должен был стать призраком. Соляной круг не даёт им пройти. Я хотела оставить его призрак там навсегда, но это было бы ненадёжно. Единственный способ избавиться от призрака — сжечь труп. — Слушай, скажи мне одну вещь… почему ты мне не говорила этого? Будь, пожалуйста, откровенна, ты мне не доверяешь? — Нет, дело не в этом. Охотникам нельзя направо-налево говорить, чем они занимаются. — Но это касалось нашего расследования, — возразил он. — Я знаю, но думала, что ты не поверишь мне. — Слушай, у нас был уже такой разговор. Мне важно знать всё, понимаешь? Любую правду, как бы дико она не звучала. Прости, но я не знаю, как дальше тебе доверять, — сказал Джейк. Конечно, это звучало обидно, но было вполне заслужено. — Да, я понимаю, но пойми и ты меня. Как бы ты поступил на моём месте? Он задумался, а я молчала. Наконец, Джейк сказал: — Ладно, забудем. Просто пообещай мне, что больше не будешь от меня ничего скрывать. — Обещаю. В таком случае, я должна поделиться некоторыми мыслями и рассказать ещё кое-что. — Слушаю? — сказал он. — Альфи сказал мне, что он иногда слышит и видит ангелов. Когда я подошла к нему, он знал как меня зовут, кто я, с какой целью я сюда приехала и что меня ждёт. Джейк промолчал. Он был поражён и смотрел на меня, пытаясь осознать сказанное мной. Я продолжила: — Он сказал, что не знает, что меня ждёт конкретно, возможно это скрыли ангелы. Вопрос лишь в том, зачем им это. — Знаешь, вопрос не только в этом, у меня их довольно много, но, очевидно, на них нет ответа, — сказал Джейк, удивляясь тому, что я говорю. Мы помолчали. На этот раз я не знала что говорить, а Джейк продолжил есть. — Так, ты там, кажется, хотела поделиться своими мыслями? — А, да, хотела. Но знаешь, давай потом, — я хотела поговорить о том, что вероятно в Ханну вселился демон, но была не подходящая обстановка. — Как скажешь. — ответил он, — Так ты так и живёшь? Убиваешь различных тварей, живёшь на фальшивые деньги? — Да, так было какое-то время. Я занималась семейным делом с 12-ти лет. В первый раз меня на охоту взял как раз-таки дядя Дин, я тогда напросилась. Это было в Техасе, мы ловили демона, вселившегося в какого-то беднягу. Я помогала чертить печать Соломона — это такая ловушка для дьявола — даже прочитала заклинание изгнания. Уже тогда я поняла, что хочу помогать людям. В 17 я поступила в медицинский. Мне хотелось совместить учёбу, а впоследствии и работу с охотой, но надо было выбрать что-то одно. Пришлось бросить университет, я проучилась там около двух лет. Потом ещё 3 года охотилась в одиночку, живя в машине, периодически заезжая в мотели. Ну, а после… — я вздохнула, — пришлось бросить и охоту, — на этом я сделала небольшую паузу. — Во время моих путешествий я ловила подработки и у меня хватило денег, чтобы купить заброшенный домик на краю деревни. Ну, а после, я работала удалённо в местной газетной редакции, иногда выпускала медицинские статьи в интернете, писала книги. Денег было крайне мало, но мне хватало. — Почему ты бросила охоту? — спросил Джейк. Всё это время он меня внимательно слушал. — Честно, я не хочу об этом говорить. — Прости, я не знал. — Ничего… теперь ты знаешь обо мне всё. Повисло неловкое молчание, но я его прервала: — Знаешь, я планировала сегодня, чтобы мы пошли в эту аптеку, — взглядом я указала на здание, — как тебе идея? Джейк призадумался. — Отличная мысль. Знаешь, я тоже об этом думал как только узнал, что Ханна выбежала из аптеки в день исчезновения… — …надо допросить аптекаря, — продолжила его слова я. — Именно! Когда перекус был окончен, мы оставили немного чаевых и отправились в аптеку. К тому времени на улице уже выглянуло солнце.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.