Пиратское сокровище. Лоза и огонь (Часть 1)

G
Завершён
0
автор
Фэндом:
Размер:
482 страницы, 247 323 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

16. В плену

Настройки
            Совсем немного оставалось до выхода из жуткой пещеры, в которой Мрачная команда чуть не оказалась погребена заживо. И никто, кроме Найры, не признавал, что лишь благодаря Джеку им удалось выбраться оттуда. Все лишь презирали его, считая, что наоборот — как раз из-за него их чуть не настигла ужасная участь. Но кому вообще есть время до таких разбирательств? Сейчас каждому важно, что они живы и спокойно идут к выходу.             Найра как раз шла впереди всех, не оглядываясь и не проверяя, насколько далеко все были. Крипта и Оружейник, не считая её, были впереди остальных. Многие перешёптывались между собой, обсуждая это событие и выражая, как им не верится, что они вообще после сотрудничества с Костями Мертвеца остались живы.             Но с тем, чтобы выбираться из пещеры, Найра всё-таки поспешила, тем самым ещё больше отдалившись от своей команды. И кто бы мог подумать, что именно там её поджидает её заклятый враг, который только и хотел, чтобы на этот раз ему попалась именно она?             Да, Париан снова решил подловить её, и в этот раз саму капитаншу целиком, а не кого-нибудь из членов её команды.             — Хах! Хорошо же мышка угодила в мышеловку! — сказал он, когда Найра вышла и тут же остановилась, увидев его перед собой.             — Париан! — Найра сразу же вышла из себя. — Опять ты!             — Да, снова я, и в этот раз ты уйдёшь со мной!             Найра не успела что-то и начать говорить, как со стороны её за руки схватили сильные приспешники Париана,             — Пусти меня, ублюдок!             В это время из пещеры вышли остальные, и в самую первую очередь похищение Найры было замечено созданиями.             — Найра! — крикнул Оружейник.             — Там Париан! — кричит Крипта. — Скорее за ними! — они тут же кинулись следом за Парианом, к чему также присоединился и Джек.             Однако капитаншу увели уже достаточно далеко, заодно ещё успев забраться вместе с ней на корабль. Джек, Крипта и Оружейник не стали бежать до конца, слегка приостановившись, а затем решив на самом галеоне Найры последовать за ними и так постараться догнать.             — На корабль! Сейчас уже бесполезно что-то делать, когда они уже там! — сказал Оружейник, тем самым поведя их за собой. Как раз ещё в спешке пришлось сообщать о происшествии другим, кто в этот момент тоже вышел из пещеры. — Быстро! На корабль Найры!             — Что случилось? — взволновалась Кенья.             — Её похитили!             — Что?! — удивились вместе другие.             — Не может быть! — сказала Ванджа.             — На корабль! Живо! — повторил скелет.             Команда Найры вернулась к «Мрачному Извергу», а так как он идеально стоял в направлении к кораблю Париана, то его не пришлось поворачивать в другую сторону — достаточно было лишь спустить паруса и начать погоню. А сама Найра сопротивляться никак не могла, так как её продолжали силой удерживать, не позволяя даже оружие достать. Кстати, о нём. Потом-то Париан решил забрать у неё меч и по нормальному рассмотреть его, заодно ещё насладившись его качеством и тем, из какого материала он был сделан.             И то, что за ними сейчас была полная слежка, никак не волновало наглого и лживого пирата — он лишь хитро улыбался, с нетерпением дожидаясь момента, когда произойдёт то, что он задумал. Что именно? Заранее была договорённость со штурманами, чтобы они вывернули в сторону огромной пещеры, по которой даже большущий корабль спокойно мог проплыть, и у которой есть два входа. Что через один, что через другой можно добраться до противоположного, и это даже без остановок, так как пространства там довольно много.             Подготовка там, естественно, тоже была. Ещё ранее коварные пираты заложили туда взрывчатку, чтобы сталактиты обрушились на тех, кто будет проплывать под ними. А поджогом занялся один из его приспешников, который по нужному сигналу зажёг длиннющий фитиль, а после поспешил с тем, чтобы залезть к Париану на корабль. К счастью для него, его верёвками подхватили те, кто был готов заниматься этим, тем самым забравшись при помощи них, как по канату, и так вернувшись в отряд. Их корабль успел вовремя проплыть, когда огонь по фитилю уже вот-вот дошёл бы до бочек, что были прикреплены к верхней части пещеры.             На момент, когда команда Найры приблизилась, взрыв произошёл, тем самым обрушив проход. Повезло, что они были не так уж близко, и поэтому по кораблю ничто не попало. Но как быть, когда они так внезапно оказались на пути, а движение и так было на полных парусах?             — Обвал! — кричит Оружейник. — Бросить якорь!             Клайд со Стефаном и другими флибустьерами тут же бросились к шпилю и сделали так, чтобы он свободно начал вращаться, тем самым бросая якорь, которому быстро удалось достичь дна и зацепиться за что-нибудь, тем самым остановив корабль прямо рядом с обвалом. Бушприт едва не коснулся камней. Столкновения избежать удалось. Сперва пираты стояли в небольшом остолбенении, думая, как же им повезло не врезаться в те сталактиты, а затем Оружейник жестами отдал приказ, чтобы все занялись поднятием парусов.             — Проклятье! — воскликнул Крипта. — Они это всё прям так и заготовили!             — Повезло же Париану додуматься до такого. Заложить бочки, а то и закрепить их на верхней части пещеры, чтобы вызвать падение сталактитов.             — Меня больше интересует, как долго ему пришлось заниматься альпинизмом.             — Действительно, — Оружейник посмотрел на верхнюю часть пещеры, увидев там следы от взрыва и того, что осталось после того, как сталактиты обвалились. — Стены выглядят весьма скользкими. По ними было бы очень трудно забраться без специальной страховки.             — Остаётся загадкой, как ему это удалось. Особенно заложить в таком положении нужное количество пороха, чтобы он точно вызвал обвал прохода.             — Хотя странно, что он выбрал пещеру, где разворачиваться также будет удобно. — Оружейник обратил внимание на просторность вокруг, с которой галеон спокойно можно было поставить в боковое положение. — Если бы он всё-таки захотел избавиться от нас, он бы выбрал более подходящее для этого место. И вряд ли бы стал рассчитывать на то, что мы не успеем доплыть до места обвала.             — А мне кажется, что на последнее, сказанное тобой, расчёт и был.             — Спорить не собираюсь, тебе определённо может быть виднее, раз ты лучше в этом разбираешься. — Да нет, ты тоже раскидал всё по полочкам.             — Что нам теперь делать? — спросила Ванджа, подошедшая к ним.             — Что делать… — отвечает Оружейник. — Для начала надо развернуть корабль и сдвинуть его прямо к выходу из этой пещеры, чтобы поднять якорь. А затем постараемся найти Париана и спасти Найру.             Разворот корабля так и начался. Хоть и с трудом, у них это всё же получилось. И вместе с этим он ещё сделал лёгкое движение к выходу из пещеры, благодаря чему якорь можно было поднять сразу, без спуска парусов, которые затем всё-таки опустились, чтобы выплыть оттуда.             Как выплыли, оказавшись под открытым небом, то и Карен решила подойти к созданиям, спросив более такого главного:             — Крипта… — создание не могло не кинуть взгляд на обращающегося к нему ребёнка. То же самое сделал и Оружейник. — Что случилось с мамой?             А вот ответить прямо, что на самом деле произошло, он не мог. Пришлось устроить какое-то время тишины, заодно ещё кинув взгляд на Оружейника, в котором даже без изменений выражений лица он увидел то же решение, что не стоит говорить в прямом смысле, иначе это может расстроить девочку. Но заметив, что Крипта не мог сказать, скелет всё-таки вмешался:             — Мамы пока что нет… Но она обязательно вернётся.             Такой ответ не оставил Карен спокойной. Она больше начала расстраиваться и думать о страшной участи, которая могла настичь Найру, тем самым повернувшись в сторону горизонта по правой стороне. Хоть своими глазами она ничего не видела, она предполагает, что теперь и с ней сделали то, что сперва было сделано с «трусишками», а потом и с самой девочкой.             — Мам…             С этим создания ничего не могли поделать — им самим было жаль, что так получилось. Кто ж знал, что Париан и в этот раз будет поджидать нужный момент, чтобы ещё кого-то похитить? А то и вообще знать, откуда они выйдут, и что они вообще застряли в пещере, из которой удалось выбраться только благодаря Джеку. Кстати, о нём. Он никуда не делся — так и оставался у Найры на корабле, стоя рядом с каютой, и также вместе с остальными сожалел, что Найры теперь нет с ними. Но пытаться заговорить с Криптой и Оружейником он даже не собирался, так как понимал, что это бессмысленно, а то они и вообще посчитают, что он тайно был в сговоре с Парианом, дав ему знать, где они остановились.             Париан, силой и не без помощи верных квартирмейстеров и старпомов лишив Найру одежды, которая, к счастью, уцелела и оказалась в другом сундуке, и оставив её только в нижнем белье, приказал своей команде избивать Найру, как им только хотелось. Её и били в любые части тела, и толкали, заставляя врезаться во что-то твёрдое на корабле и травмироваться. Вот на такую жестокость Париан был готов с беззащитными. Сам он вообще просто стоял и насмешливо наблюдал за столь приятным зрелищем. Как же капитанше справиться с целой толпой, которая по количеству была примерно такой же, как её команда? Особенно учитывая факт, что у неё забрали оружие. А в рукопашном бою она и подавно ни с кем не справится.             Удары с каждым разом становились более болезненными, и Найра со временем не могла сопротивляться этому. Стоны слышны были чуть ли не постоянно. А от полученных травм на теле появлялись ушибы, царапины и ссадины. Любое прикосновение сопровождалось усиленной болью.             Избиение продлилось несколько минут. Стоило почти закончить с этим, так Найру просто откинули в сторону, заставив упасть всем телом на палубу, как будто её со спины толкнули вперёд. Пока она так и мучилась от боли, что было показано стонами и сдержанным желанием заплакать (так как Найра из мужественных, и она не позволяет себе такое даже при сильной боли), пираты то и делали, что насмехались над ней, а Париан и вовсе решил проговорить:             — Вроде и являешься настоящей легендой, но на деле такая хлипкая, что даже от лёгкого толчка падаешь с ног и умоляешь о пощаде! — Найра кинула на него взгляд, продолжая при этом лежать. — Наверняка бы даже потом пожаловалась своим родителям! Хотя о чём это я? Кому ты вообще будешь жаловаться, если у тебя никого из старших родственников нет? — это звучало куда с большей насмешкой. — В таком случае остаётся только общаться лишь с их духами или попытаться доплыть до их тел на самом дне, которые наверняка уже хорошо разложились за это время!             Найра в ответ немного задумалась, отвлёкшись от мучений, как будто и боль быстро прошла. Других особо не волновало это, всё ещё смеясь над капитаншей. В конце концов она решила сказать, повернувшись к нему:             — Какое же совпадение…             Эта внезапная речь слегка удивила Париана, так как он не до конца понимал, о чём это она, и причём тут совпадение. Вместе с этим он даже прекратил смеяться, а то и попросил свою команду притихнуть, чтобы услышать её.             — О чём это ты вдруг решила заговорить?             — Вроде совершенно разные люди, но мыслите одинаково.             — Ты решила сравнить меня с кем-то?             — Девчушка-сухопутная крыса, которая лишь словами могла что-то говорить на меня, оскорбляя и унижая, как угодно, но на деле ни на что неспособна. Меня поражает, что про моих родителей ты сказал в точности то же, что и она.             — А мы разве не правы? — тон Париана частично стал более грубым. — Ты разве не та, у кого родители по собственной глупости пошли на корм рыбам? Зря они вообще решились на это путешествие! В точности, как и ты! Правда, тебе ещё может будет дана возможность побыть, так как считай, что я тебя спас из этого шторма!             — Как интересно делать вид, что ты не поджидал нас.             — Да-да-да! Являешься пиратом, а быть хитрой и коварной вообще не хочешь!             — Зачем мне скрывать что-то, если лучше сказать правду, которая лишь временно причинит боль, нежели ложь, которая потом причинит ещё больше боли после расклада истины по полочкам?             — Потому что правда колет глаза! Неужели так трудно это понять?             — Но не так сильно, как неправда. Тебе бы лучше выучить это.             — Да отсохни у меня язык! Тот же бред слышу от бредового пирата, который в одиночку ничего не может!             — И подобное слышу от лжеца, который также в одиночку не справляется со многими задачами. Постоянно просит подручных оказать помощь даже в самом лёгком дельце.             — Лучше за словами следи, пока я снова не отколотил тебя!             — Да-да, только это и можешь делать с беззащитными, у кого и сил на сопротивление нет.             — Я смотрю, ты довольно смелая, чтобы говорить такое мне в лицо!             — А сильно ли меня это волнует? Я тебе уже всё сказала по поводу того, что ты хочешь сделать со мной. Но мне нетрудно будет повторить и опровергнуть твои ожидания, в которых ты так уверен.             — Посмотрим, как ты запоёшь на этот раз!             Париан очередными жестами приказал нескольким своим сокомандникам снова отколотить Найру. Не исключались и случаи, когда её поднимали и толкали к стенкам корабля, заставляя ударяться о них и так получать больше ушибов. Постепенно и царапины появлялись, а вместе с этим и одежда слегка портилась. По основе, конечно, рубашка и штаны. Перчатки со шляпой не могли, потому что их её лишили.             Карен от тоски по Найре долгое время сидела в каюте и периодически пускала слезу, не отвлекаясь при этом от того, чем она занималась. Ей в каком-то из сундуков удалось отыскать графитный карандаш, который она быстро узнала, как инструмент для рисования, а после, тщательно обыскав тот же сундук, нашла и чистые листы бумаги, на которых она принялась рисовать всё, о чём только думала.             Как детям без опыта обычно и полагается, она изображала не совсем понятные иллюстрации, но если присмотреться, то можно было понять, что это она изображала себя и Найру. На первом рисунке было то, как девочка плывёт с капитаншей на большом корабле. Хотелось изобразить галеон, но она пока не до конца учла, что корма располагается выше, а не на одном уровне с палубой. Зато мачты было три, но по два паруса на каждой.             Вторым рисунком было то, как она с Найрой сидит на лавочке и радостно улыбается. А затем она решила попытаться нарисовать Крипту и Оружейника, как они вместе с Найрой и Карен идут куда-то. Что Крипта, что Оружейник — оба они также получились неидеально, но не так просто было запомнить их внешний вид. Крипта хотя бы был узнаваемым благодаря камзолу и шляпе. Маски на нём не было — девочка решила изобразить его натуральной птицей.             Думая, что ещё можно нарисовать, вдруг в каюту вошёл Крипта. Поначалу у него были свои мысли, что ему там нужно было, но увидев сидящую за столом Карен, он не сдержал любопытства узнать обо всём:             — Карен, что это ты делаешь?             Девочка не смогла ничего ответить — только слезливыми глазами смотрела то на него, то на свои рисунки. Гуманоид не подавил желание узнать, куда она направляла взгляд, тем самым заметив три изрисованной бумаги. Стало и безумно интересно, что девочка вообще нарисовала, и насколько у неё это получилось.             Первый рисунок был про то, где Найра и Карен сидели на лавочке и обнимались. Крипте пришлось потратить немного времени, чтобы понять, что это вообще они. Он в целом Найру узнал по шляпе, которую Карен кое-как изобразила, а саму Карен по её детскому виду.             Вторым был её первый рисунок с плаванием на галеоне. Третий, как и положено по очерёдности, был с ними двумя заодно с самим Криптой и Оружейником.             — Это ты меня изобразила?             — Как смогла…             Кинув взгляд обратно на рисунок, он с улыбкой сказал:             — Обычно меня все с маской рисовали. А ты решила без неё.             — Птицы лучше выглядят так.             — Я не возражаю. Получилось у тебя неплохо.             Конечно, это было не до конца правдой. Но лучше сказать так, чтобы не огорчать искусство ребёнка. Крипта больше хотел узнать, как Карен себя чувствует.             — Где мама? — вдруг с напавшей тоской спросила девочка, когда гуманоид положил рисунки обратно на стол.             — Придётся ещё подождать…             Всё ещё не хотелось говорить всё сразу, хоть Крипта и видел всю грусть на лице Карен. Немного побыв с ней и постаравшись успокоить лёгкими поглаживаниями и шёпотами, он вышел обратно на палубу, где застал Оружейника, пристально смотрящего на небо.             — Солти пока не видать… — выговорил тот, учуяв, что это Крипта к нему подошёл.             — Обычно он не задерживается.             — Я сам удивлён. Похоже, поиски не такие простые, как казалось мне.             — Я больше удивляюсь, как это Париану удалось так далеко уплыть, что мы потеряли его след. Вроде не так надолго задержались в обваленной пещере, а он будто испарился.             — Так самое главное ещё то… — Оружейник посмотрел на Крипту. — …что и корабль у него такой же, как у Найры. Такого размера попробуй не увидеть вдалеке.             — Да…             Получается, пока они с наполовину собранными парусами плывут куда-то, Оружейник отправляет Солти на поиски Найры. Для них это единственный источник информации, которому под силу оказываться там, где не с такой скоростью не под силу оказаться большому кораблю.             Найра после того, как её вновь отколотили (как раз после короткого разговора с Парианом), просто без сил лежала где-то на палубе и мучилась от боли, слегка держась за себя и не шевелясь. Под левым глазом уже образовывался синяк так же, как и на плечах и локтях, а с левой ноздри чуть-чуть виднелась кровь, которая, к счастью, не стекала оттуда. Париан в это время разбирал её вещи, которых пираты её лишили, и вдруг нашёл в кармане камзола ту самую часть артефакта, что Найра тогда забрала с собой.             — Ух, ты! — говорит. — Вот ещё одна ценность, которую не стоит упускать из виду!             — Что у неё там? — заинтересовался старпом.             — Это надо поберечь! Но пока что оставим тут, с её вещами! Потом решу, куда её можно положить.             — А не к той части, что мы ранее находили?             — Можно, в принципе. Почему бы и нет? Но это потом.             Найра хоть особо и не видела, что они там делали, по словам поняла, что Париан нашёл часть артефакта, от чего она очень взволновалась, решив, что одной части очень может не хватать, если она будет не там, где надо. Она даже пожалела, что тогда проявила алчность и взяла часть с собой, а то и поторопилась с тем, чтобы раньше всех покинуть пещеру, не дождавшись свою команду.             «Если она останется у него, то потом может быть очень проблематично вернуть её… Париан редко вступает в бой, предпочитая только похищать кого-нибудь. Ох, если бы у Джека была возможность сделать то же самое, что было во время спасения Карен… Это было бы ему большое признание…»             Очень хотелось понадеяться, что Джек вскоре вмешается и защитит её, но она понимала, что ему этого лучше не делать, иначе, если Париан узнает о предательстве и том, что тыквоголовый на стороне Найры, то он не пощадит её и моментально убьёт. А это вполне возможно, учитывая, что вокруг и так полно пиратов, готовые это сделать. Только если как-то повезёт прикрыть её, то тогда что-то да и получится. Остаётся только терпеть и надеяться на то, что она в целом переживёт всё происходящее и случится чудо с освобождением.             Солти летел так быстро, как ему было под силу. Вроде и выдыхался, но на деле, заодно будучи мёртвым и без возможности уставать, он просто щёлкал клювом и что-то бормотал, как обычный попугай, чтобы развлекать себя во время скучного полёта. К ночной темноте он кое-как привык, так как вместе с Оружейником, как и многие пираты, вынужден был адаптироваться к таким условиям, и ему не должно было составить труда увидеть любой корабль. Но внимание будет уделено только тому, что принадлежит Париану. Другой он просто проигнорирует и полетит к следующему, если только попадётся.             Лететь пришлось долго. Так же, как и пролетать пару грузовых кораблей. Лишь до тех пор, пока он не увидел нужный корабль, к которому он кинулся, слегка ускорившись. А чтобы его особо никто не увидел, он сел на верхний рей грот-мачты (центральной).             Насколько же вовремя он прилетел. Ведь вскоре, когда он как раз увидел лежачую на палубе и почти обнажённую Найру, на девушку вновь кинулось несколько пиратов, принявшиеся избивать её. Она даже не могла оказать сопротивление — только держалась за ударенные места. Единственное, что она делала в ответ — это когда кто-то пытался взять её за грудь или брался за подбородок, чтобы поднять голову. Тогда она очень злилась и давала обидчику довольно сильный удар. А так как у неё ещё и ногти были, то те не оставались без лёгких царапин.             Один раз и вовсе так вышло, что кто-то решил стать сзади и придержать Найру так, что чуть ли не душил всей рукой, обхватив её так, а другой собирался что-то сделать с её бедренной частью, словно действуя, как те, кто очень западает на девушек. У Найры, к счастью, ещё были силы, и ей их хватило, чтобы слегка освободиться и сильно укусить руку того, кто держал её. У людей ведь есть клыки, хоть и не такие, как у животных, и у Найры зубы как раз выделялись клыками, что были чуть острее, но никак не длиннее (сами такими и выросли, в то время как остальные зубы у неё ровные). А значит, что и след остался приличным.             Отпустив её, заодно держась за укушенное место, пострадавший начал предлагать выбить ей зубы и вообще связать, чтобы ничем не смогла защитить себя. Те его поддержали, и вроде даже собрались это делать, но неожиданно туда вмешался старпом, сказавший, что без приказа Париана ничего не делать, и он сам будет решать, как калечить капитаншу. То, что им захотелось сделать, в его планах пока не было. Нехотя им пришлось подчиниться.             Солти едва не был поражён увиденному. Это было последнее, что он застал, поскольку после недовольного ответа трёх пиратов он расправил крылья и полетел обратно к «Мрачному Извергу», что у него заняло чуть меньше времени, чем поиск корабля Париана, поскольку он знал, куда лететь.             Вернувшись к своему хозяину, с которым были ещё Карен, Крипта и несколько верных друзей Найры, он передал примерное направление, а заодно и рассказал всё, что видел. Создания были поражены не сколько проделкам над Найрой, сколько над тем, что было сказано старпомом команды Париана.             — И что может означать такая милость? — спросил Оружейник.             — Неужели он в самом деле не позволил делать такое с Найрой? — спросила Анна.             — Его старпом всё так и сказал, — ответил Солти.             — На него это не похоже, — говорит Крипта. — Команде и приказ не нужен, чтобы что-то сделать с чужими у него на корабле.             — Да не только там, — заметил Оружейник. — Везде, где они вообще находят подходящую жертву.             — Точно.             — Мама… — чуть ли не плача заговорила Карен, ещё услышав весть от Солти.             — Всё хорошо, Карен. Найру мы обязательно найдём.             — Крипта, ты не заметил ничего подозрительного?! — злясь, спросил его Оружейник.             — Подробнее.             — Кое-кого тоже не хватает!             Крипта оглянулся, пересмотрев на многих, пока до него не дошло:             — Джек.             — Вот именно! — скелет ещё больше вышел из себя. — С тех пор, как Найра пропала, этот обманщик тоже пропал!             — Тяжело поверить, что он может быть к этому причастен… — сказала едва не огорчённая Кенья.             — Придётся в это верить! Раз он тоже покинул нас — значит, он с этим ублюдком заодно!             — Что ж, теперь можно точно заявить, что ему не стоило доверять, — сказал Крипта.             — Почему вы так говорите? — спросила Карен. — Мне почему-то кажется, что он просто как-то заступается там за Найру, делая это незаметно. Она же мне рассказывала, что он шпионил за Парианом и помогал ей… Ещё когда она одна путешествовала…             — Солти, ты видел там Джека?             — Нет, нигде не проявлялся, — ответил попугай-скелет, всё ещё сидя у Оружейника на плече.             — Хм…             — Может он поначалу не появлялся! — решил Оружейник. — Потом бы и появился!             Очень спорное решение получалось. Кто-то охотно верил, что Джек помог Париану. А кто-то не хотел в это верить, и надеялся, что тыквоголовый только будет пытаться помочь. Правда, таких была совсем малая часть, ведь многим успели промыть мозги про натуру Джека, с которой на самом деле не до конца разобрались.             Найра после того, как её отколотили, в самом нижнем трюме сидела у деревянного вертикального шеста, будучи привязанной к нему руками и держа голову вместе с верхней частью тела наклонённой. Было очень больно практически по всему телу, хотя больше всего болело именно лицо. От того, что и внимание было уделено боли, она не обращала внимание на то, что происходило наверху. Там команда Париана вовсю развлекалась. Да ещё настолько, будто ничего такого рано или поздно не произойдёт, и их это никак не волнует. Ну очевидно, ведь команда капитанши знатно отстала, а то и потеряла корабль её заклятого врага из виду, и поэтому искать будет весьма проблематично. А Париан наверняка давал своей команде вот так резвиться, когда нормальный капитан не будет такое позволять даже если ничего не предвещает беды.             Но осталась ли она вообще без внимания во время этого? Очевидно, что нет. Но это был не кто-то из тех, кто готов издеваться над ней, а Джек Разоритель, решивший оказать ей помощь в заживлении некоторых ранений и ушибов. Хотя Найру не волновало, кто к ней подходил, и лишь до тех пор, пока она не почувствовала, что к её щеке приложили некий листочек, а затем она боковым зрением смогла разглядеть обведённые лозами ноги и камзол с листьями и лозами. Джек легонько протёр её левую щеку листком целебного растения, чтобы боль вместе с ушибами поскорей прошла.             — Джек… Не нужно… — сказала она шёпотом в небольшом расстройстве, чтобы вдруг кто-то не услышал и не узнал о её диалоге с Джеком и о том, что он ей помогает.             — Как не нужно? — Джек тоже говорил тихо, не прекращая протирать кожу на лице капитанши. — Тебя не так уж слабо избили, а в таком случае тебе нужно хоть как-то залечить ушибы.             — Чтобы потом снова пришлось? Они же и дальше будут избивать меня, если захотят.             — Но хоть в чём-то я всё-таки могу тебе помочь? — закончив с левой щекой, он перешёл на правую, ради чего листок пришлось брать в левую руку. — Не могу же я просто стоять, сложа руки, и смотреть с терпением на все эти издевательства над тобой. Но надеюсь, что ты понимаешь, почему я не вмешиваюсь.             — Да, я всё помню… Тебе приходится делать вид, что он получает от тебя помощь, а за нами ты просто шпионишь…             — И в чём Оружейник меня подозревает. Но я тебе говорю откровенно: я не давал Париану никаких намёков, что мы поплывём на тот остров. Он сам туда приплыл так же, как и в прошлые разы, когда он также выкрал кого-нибудь из твоей команды.             — Ты же всегда был с нами. На каждом шагу рядом со мной.             — И ты единственная подтверждаешь этот факт, когда Крипта и Оружейник часто наблюдали за нами, и поэтому тоже должны об этом знать.             — И было ли вообще хоть раз, чтобы ты уходил от нас, пока мы были в открытом море? Особенно, пока решали загадки… Вот и я считаю, что ни разу.             — Но раз они и тогда не верили, то сейчас они определённо будут считать, что я тебя просто подставил.             — Смотри, чтобы с Парианом не случилось что-нибудь подобное. Как увидит, что ты мне помогаешь — тут же всё поймёт. Наверняка ещё сразу попытается избавиться от меня, чтобы тогда точно не было, за кого просить выкуп.             — Даже если это и произойдёт, я не дам ему навредить тебе. Захочу — самостоятельно разберусь со всеми, кто станет у нас на пути.             — Я вот с самого начала горю желанием избавиться от Париана… Но чтобы процесс был гораздо проще, нужно сперва заняться его командой, если надумает прикрываться ими, а то и кораблём… Отправить бы его на морское дно вместе с ним.             — Думаю, что время покажет, и ты воспользуешься своим шансом.             — Неужели уступаешь?             — Ещё как. Всё-таки он больше навредил тебе, нежели мне. Но если надо будет, то я сделаю всё за тебя. Мало ли что случится.             — Спасибо…             Внезапно Джек обратил внимание, что у Найры из левой ноздри пошла кровь, от чего он принялся вытирать её, и так, что листочек пришлось слегка пропихивать внутрь.             — Высокое давление.             — Есть такое… — ответив, Джек решил приложить два пальца на левой руке к шее Найры, чтобы проверить пульс. От этого Найра глубоко вздохнула. — Эх, вот тот случай, когда мне до жути жаль, что Крипты нет рядом…             Когда Джек продолжил, он убрал руку.             — Очень надеюсь, что такими темпами они не доведут тебя до более серьёзного исхода. А то если они продолжат тебя так колотить, то можешь остаться с травмой.             — А вполне могли сделать что-то похуже, чем просто избиение и толкание по стенам…             Хотя Джека больше волновало носовое кровотечение у Найры, которое никак не прекращалось.             — Надо что-то с твоим носом сделать.             Найра, держа голову наклонённой вперёд, сказала Джеку:             — Используй что-нибудь мокрое и зажми его этим.             Так как Джек со своим текущим состоянием необходимости быть рядом с чем-то природным часто может окунуться в воду, в нём её немного было, и поэтому он выпустил малое количество из себя, чтобы обмочить другой листочек покрупнее и зажать им нос Найры.             — И всё?             — Подержи какое-то время, это может остановить кровотечение, — сказала Найра, дыша ртом.             Пока они так сидели, Найра всё ещё мучилась от боли, а Джек потихоньку подсаживался поближе, чтобы пожалеть капитаншу, заодно протирая другие повреждённые места на её теле тем же листочком, который он ранее использовал на лице.             Под конец, когда Найра дала ему знак, что можно отпускать, тем самым увидев, что кровотечение прекратилось, Джек услышал грохот, как будто кто-то вовсю начал шагать по трюму, и поэтому он поднялся и скрылся, подойдя в углу трюма к папоротнику, что Париан держал в горшке, тем самым давая Джеку возможность перемещаться на его корабль и сообщать о чём-то важном. Найра же лишь с равнодушием дожидалась момента, когда Париан решит сделать с ней ещё что-нибудь, но если бы подошёл, то выражение поменялось бы на более агрессивное.             На самом деле, хоть это и был Париан, так как он по основе так и делает, он не собирался идти к Найре. Он лишь вошёл в трюм, чтобы проверить, нет ли там того, что ему так внезапно понадобилось. И веселье со стороны его команды на время прекратилось — они в таких случаях дожидались, пока их капитан не закончит со своим личным делом там, куда пришлось вмешаться. Но Париан никак не был против, чтобы его команда веселилась, и даже если бы он увидел это, никаких возражений от него не было бы. А нужной ему вещицей оказалась одна из карт морей, что отличалась от обычной указанными на ней координатами и расстояниями от одного острова к другому. Неизвестно, насколько точными они были, но Париану это всё нипочём — его не волновало, кто будет придираться к этому. У них и так своя жизнь, и то, что он хоть как-то сделал сам, ему гораздо привычней.             Когда он ушёл обратно на палубу, пираты продолжили веселье, а затем и Джек вновь вернулся к Найре, но на этот раз с бананом, предложив его капитанше:             — Хочешь есть?             — Немного…             Джек тогда принялся раскрывать тот банан, тем самым проговаривая:             — Лучше подкрепиться хоть каким-нибудь фруктом, а то недостаток того, что в них содержится, приведёт к тому, что всё потом долго будет залечиваться, — раскрыв его, как следует, тыквоголовый позволил Найре поесть, надкусывая с того банана по кусочку.             Чтобы не отвлекать её, он решил помолчать, пока она не решит, что достаточно. Хотя всего-то она съела три куска, съев тот банан чуть больше, чем наполовину.             — Всё…             — Всего-то половина?             — Как-то сильно я насыщаюсь, когда ем их.             — Ну ладно, набивать желудок тоже не следует. Может ты пить хочешь?             — Хотелось бы… — вроде Найра и пыталась что-то сказать, но то ли слабость, то ли боль не позволяли ей.             — Чего?             — Свежего сока…             — Какой именно?             — Хоть какой-нибудь… Какой тебе несложно будет достать…             — Скоро вернусь.             Джек отошёл обратно к тому папоротнику, тем самым исчезнув с корабля Париана. Найре снова пришлось держать голову наклонённой, чтобы вдруг не вызывать тех же подозрений, да и одновременно это было из-за боли, которая всё ещё чувствовалась после того жестокого избиения и из-за повышенного артериального давления. Ей даже страшно было представить, какие следы остались у неё на лице после такого. На теле ещё более-менее можно было увидеть, но только не на шее или спине. Хорошо ещё, что зубы не задели, а то рано или поздно некоторые потом после такого отпали бы. А протез — штука непростая, которая может ещё быть и очень неудобной.             Тыквоголовому пришлось добывать сок из тех фруктов, которые также пришлось искать на островах. И самым таким подходящим оказалось манго, сок из которого он выжал при помощи толстых деревянных веток, стараясь при этом делать так, чтобы всё капало в свёрнутый в рожок листочек, который он также не забыл тщательно помыть, чтобы Найра не выпила содержимое вместе с гадостью, которая могла остаться там. С осторожностью он тем же методом перемещения вернулся через папоротник и позволил Найре выпить. Из-за боли она делала это медленно, но Джек понимал это, и поэтому также медленно приподнимал рожок, чтобы остальное содержимое попадало ей в рот.             Допив до дна, она вздохнула от облегчения:             — Ох-х-х… Свежее манго?             — Оно самое. Прямо на острове нашёл и выдавил из него всё, что только удалось.             — Ну, хоть что-то. Я многое в таком случае просить не могу…             — Хотела ананасовый?             — Типа того. Но выжать сок из него не так-то просто, когда жажда уже и так сильно мучает, а разделываться с ним времени или сил нет.             — Я мог и ананас попытаться найти. Всё-таки ради тебя это того стоило.             — Манго достаточно. Оно хоть как-то утолило мою жажду.             — Главное, что тебе хватило, — Джек оторвал со своей головы пару небольших листочков, которые он сперва обмочил водой, снова выпустив маленькую струю прямо из своего рта, а затем протёр ими рот Найры, тем самым избавив от следов сока, что могли остаться там. Всё-таки потом ощущения не из приятных, когда подобное высыхает, становясь липким, а то и, чтобы не вызывать вопросов, кто мог накормить капитаншу. — Вот так.             — Насколько же ты проявляешь заботу даже в таких случаях.             — Пока возможность дана, я намерен ею воспользоваться.             — Но лишь до тех пор, пока мной снова не решат заняться… Или пока от меня вообще не избавятся хоть каким-нибудь способом…             — Если и скинут в море, то ещё будет шанс, что выживешь.             — Всё-таки это будет лучше, чем быть протянутой под килем…             — Да лучше любой другой пиратской казни или пытки. То, что тебя избивали — это ещё не самое страшное.             — Именно…             — Но главное, чтобы давление стабилизировалось. А то мало ли случится что-то, пока будешь плыть. Сама ж говорила по словам Крипты, что давление — это очень серьёзно.             — Именно… — от боли Найра часто могла повторять что-то сказанное, и это было нормально.             Чтобы капитанше ещё было легче после избиения, Джек решил немного размять её мышцы на плечах и руках, насколько он только мог — в области запястий было трудно из-за того, что именно они и были у Найры привязаны друг к другу. При этом он старался не делать это чересчур сильно, поскольку капитанша не могла заглушить стоны до конца, а такие звуки могли бы привлечь лишнее внимание.             А пока Найра терпела эту разминку, одновременно с этим она получала и наслаждение от одного присутствия Джека. Так хотелось обхватить его обеими руками и прижать к себе. Сперва Джек считал, что взгляд Найры был направлен на него лишь из-за привычки, но в конце концов, ещё не закончив до конца дело с плечами капитанши, он начал всё понимать и буквально читать её мысли по глазам, тем самым прекратив разминать её.             Тут Найра попыталась протянуться к нему, но связанные за балкой руки ей этого не позволили. Джек же понял желание единственного человека, доверяющего ему, и, сперва проверив, нет ли за ними слежки и не идёт ли сюда кто-то, всё же прижался к Найре, позволив ей ощутить его приятное прикосновение в области плеч и нежные объятия. Посильнее сделать с ним это в ответ Найра могла лишь головой, показав довольство.             Пробыли в таком положении они долго. Но Джек не забыл прислушиваться к любым подозрительным звукам, чтобы в случае чего мигом скрыться. Когда снова послышались приближающиеся к ступеням шаги, Джек тут же прекратил объятия и сделал задуманное — подошёл к папоротнику и скрылся из виду. На этот раз за Найрой в самом деле пришли. Два слегка пухлых пирата, с которыми и голыми руками капитанша не справилась бы.             — Капитан желает тебя видеть! Не заставляй его ждать! — сказал самый ближний.             Затем он достал нож и присел, чтобы перерезать верёвки на руках Найры. Та не торопилась подниматься, так как всё ещё чувствовала себя не очень после избиения. Боль так быстро не проходит. Но кому до этого есть дело, когда находишься на вражеском корабле, где кто угодно в любой момент может взять и убить без предупреждения?             Раз ждать не собирались, то пираты насильно начали заставлять её подниматься на ноги и подниматься на палубу. Проходя мимо столов в том же трюме, где сидели другие пираты и вовсю веселились, последние начали насмехаться над Найрой и что-то говорить про неё. Сама капитанша старалась игнорировать всё, внешне показывая, что её вряд ли что-то сломит, и она будет таким образом бороться до конца. Ничто не доведёт её. А команда Париана только этого и хочет, раз есть идеальная возможность.             Но не успели они выйти оттуда, как пухляки вдруг остановились.             — А где Париан? — спросил второй, что шёл с первым, говоривший с Найрой.             — Сказал, что ненадолго отошёл проверить всё, — ответил квартирмейстер. — Найру он попросил передать оставить на палубе. Там он дальше сам разберётся.             Пухляки подчинились и вывели Найру на палубу, где в конце концов просто толкнули и заставили её упасть. С этого они знатно посмеялись прежде чем ушли обратно в трюм и присоединились к тем, кто веселился.             Найра намеренно медленно вставала. Всё ещё стоя на четвереньках, она даже оглянулась, где увидела совсем немного пиратов вокруг, которым будто бы было всё равно на неё. А те, что вдалеке, вроде обсуждали её, заодно тоже насмехаясь. Но Найру не волновало, о чём они говорили. Она даже до конца на ноги не поднялась. Так как рядом была стена от каюты, она отползла к ней и присела рядом. Тело и так выло от боли, поэтому стоять не хотелось. Хотелось погрузиться в крепкий сон и ничего не слышать и не чувствовать. Но за всё время морских путешествий Найра могла просыпаться от любых пушечных выстрелов или каких-нибудь огнестрельных оружий, и поэтому она знала, что у неё ничего не выйдет. И от того, что телу было больно, заснуть было бы ещё сложнее.             Она очень скучала по своим друзьям. Так хотелось, чтобы произошло чудо, что таинственная магия возьмёт и перенесёт её обратно на «Мрачного Изверга», где никто не посмеет потревожить её и дать отдохнуть, как следует. И какое желание было верить, что это было бы под силу Джеку, если бы он полностью окутал её и переместился при помощи растения. Увы, из-за отсутствия крупного растения это было невозможно — Джек когда-то говорил, что он «вроде» и может перемещаться с каким-нибудь смертным, но всё зависит от размера переносимого. Если это человек, то, во-первых, его нужно полностью окутать хотя бы лозами, чтобы он ничего не видел, а во-вторых, нужен большой куст. А у Париана были только папоротники, по которым Джек может перемещаться только сам, ни с кем более.             Все мечты прервались неожиданным криком Париана, обратившегося к ней:             — Эй, ты! — капитанша обратила внимание на самовлюблённого ублюдка, бросивший ей одну из сабель. Рядом с ним стояли старпомы и квартирмейстеры. — Вызываю тебя на поединок! — Найра успешно подхватила ту саблю и немного разглядела её с разных сторон. — Отказ не принимается! А попробуешь убить меня — умрёшь сама!             Увы, раз было сказано, что надо соглашаться, то Найре ничего больше не оставалось. Придётся сражаться с ушибами и покалеченным телом, которое пока ещё могло двигаться и хоть как-то держаться на ногах.             Поединок проводился на самой верхней палубе, что была в районе кормы (то есть, таким образом корабль Париана знатно отличался от других), в окружении всей команды Париана. Внутри того круга были только он и Найра, которая перед началом поединка немного помахала саблей, чтобы убедиться, насколько она хороша, и удобно ли будет совершать любые виды атак, которые ей было под силу любимым мечом. Ох, как же хотелось вновь взяться за его рукоять и ощутить всю силу, которая подвластна только Найре, истинному легендарному пирату.             Париан же не возразил такой разминке, но вскоре воскликнул о том, что поединок начинается, заодно поставив свою саблю в вертикальном положении перед собой и на секунду вытянув руку с ней вперёд, после чего вернул обратно. Найра сделала в ответ то же самое, якобы принимая вызов, после чего вместе с Парианом приняла боевую стойку. Другие пираты с нетерпением дожидались момента, когда бой на саблях между двумя опытными пиратами начнётся.             Сгорая от того же нетерпения, Париан первый кинулся на Найру, которая, к удивлению, даже после того, как её хорошо отколотили и оставили на теле заметные следы, хорошо держалась и парировала всё. От чувств боли она была только ещё больше вне себя, и ей было не до того, чтобы уделять внимание всему этому — главное было удержаться перед достойным противником и не позволить ему сразить её, чего ей только ни стоило бы. С другой стороны, тайная помощь Джека тоже сыграла в этом роль — раз он как-то постарался залечить всё, то боль немного могла пройти, но лишь для наружной части тела. Внутри, вроде тех же мышц, у Найры всё так и побаливало, с чем ничего нельзя было поделать.             Но, как мы знаем, Париан не из тех, кто любит честность, и поэтому он принялся стараться делать обманные манёвры во время атак, тем самым вводя Найру в заблуждение и так подлавливая момент, чтобы ударить её и сбить с ног. Поначалу это ни к чему не приводило, но уже с четвёртого раза, когда Найра уже была немного выбита из сил, Париан наконец-то смог сбить её с ног, при этом постаравшись не калечить саблей.             Пираты принялись восторженно кричать, радуясь умениям своего капитана. Тот немного прошёлся по кругу, встречая радостный клич каждого, на кого только кидал свой взгляд. Но стоило ему подойти обратно к лежачей Найре, как раз со стороны её ног, внезапно капитанша дала знать о своей выдержке — она резко задвигала ногами и задела ими Париана, тем самым сбив с ног и также заставив его прилечь на палубу. После этого она резко привстала и взяла свою саблю, а пока бежала на дерзкого капитана, тот также быстро поднялся и с удивлением от неожиданности кое-как успел поднять перед собой саблю, чтобы заблокировать удар.             Однако Найра не намеревалась наносить ему такой удар с замаха — она тут же остановилась, даже не коснувшись оружия Париана, и вместо такой атаки повернулась к нему правым боком и локтем ударила его одновременно в подбородок и грудную часть, вынудив отступить и немного упасть к толпе пиратов позади него, что тут же подхватили его.             Теперь вместо восторженных криков пираты проявляли удивление и недовольство одновременно, хотя никто и не пытался подойти к тяжело дышащей Найре и отомстить за то, что она сделала с Парианом. Капитанша и сама просто стояла и смотрела на его состояние, в котором он выражал, что не мог поверить в такой ловкий трюк.             — Надо же… Ты запомнила моё условие… Кто тебя научил таким трюкам?             Но Найра не отвечала, продолжая тяжело вздыхать и пристально смотреть на него.             — Даже я не ожидал, что она так сделает, — сказал старпом.             Париан поднялся, с чем ему другие помогли, и вновь начал самостоятельно стоять на ногах, тем самым продолжив:             — М-да уж, ты сумела меня удивить. Даже после того избиения ты не подаёшь признаки слабости. Хотя до этого вся такая беззащитная была, аж встать самостоятельно никак не могла, — затем он задумался о её последнем трюке. — И этот обманный манёвр, с которым ты показала, что не пыталась убить меня… Это очень неожиданно было с твоей стороны.             Трудно сказать, что Найра по собственной воле это сделала — на деле, учитывая, как сильно она ненавидит Париана за всё, она бы и с угрозой смерти убила бы его, но вместе с тем, что ей и так сейчас больно, и она не хочет думать о том, что с ней действительно могут сделать так, стоит услышать приказ Париана, она не могла действовать против правил. Да и насчёт них — она очень сомневалась, что коварный пират сдержит своё слово. Париан никогда не был человеком слова, нарушая множество обещаний.             — Неужели тебя это так сломило? — спросил Париана квартирмейстер.             — Да кто сказал, что меня можно сломить? Ладно там удивить, но сломить…ни за что в жизни. Я никому бы не позволил это сделать.             — А с девчонкой что делать? Вы вряд ли надеялись, что она возьмёт своё.             Тут Париан задумался, взглянув на Найру, которая так и продолжала ненавистным взглядом окутывать его с ног до головы, не сдвигаясь при этом с места.             — Полная ярости и решимости. Даже после такого чрезмерного избиения, — к удивлению, его тон был спокойным, который Найра ранее никогда не слышала. — Хоть это было и неожиданно с её стороны, и я никогда не бываю таким щедрым, кое-что она всё-таки заслужила, — от одного такого слова его команда начала кричать, как будто они собирались идти в атаку, а после чего кинулись к Найре, но из-за вмешательства Париана они не успели что-либо сделать с ней. — Что такое?! Я разве говорил, что делать?! — в ответ все успокоились и на пару шагов отошли от капитанши, которая даже с места не сдвинулась. — «Заслуга» не означает «нападение»! — теперь он сам решил подойти к Найре, у которой так и был ненавистный взгляд. Вместе с этим от боли, что всё ещё ощущалась после избиения, она слегка дрожала. — За что ты так борешься? Неужели тебе есть, ради чего жить? Все эти жалкие попытки превзойти кого-то ничего не дадут. И я ещё молчу о статусе легенды, который ты неведомо как получила, тем самым получив бессмысленную славу. Торжествующие приветствия, уважения… Полнейшая чушь, — всё это говорилось намеренно. Таким образом он провоцировал Найру на то, чтобы она сама кинулась на него и получила нагоняй. Однако это ничуть не заставляло её действовать. Она так и не отрывала от Париана свой злобный взгляд. — Неужели у тебя нет повода? Тебя это никак не задевает? Разве так можно жить? С равнодушием относиться ко всему, не бояться встречаться лицом с опасностью, от которой нет спасения. Неужели это так интересно? — в ответ на это Найра медленно вытянула в сторону правую руку и отпустила саблю, бросив её на палубу. Это был знак, что она не будет поддаваться всплеску из-за всего сказанного, и она будет придерживаться всего, что может сохранить ей жизнь. — Вот, как, — Париан притворился, что он был поражён такому решению. — А по взгляду кажется, будто ты хочешь порвать меня в клочья. Да куда там казаться этому… Ты и в самом деле об этом думаешь! По глазам несложно прочесть!             «Вот интересно, почему ты так охотишься за другими знаменитыми пиратами, но при этом не решаешься напасть на них там, где они живут! — думает Найра. — То на Невалор не решался нападать, то на Тенебрис! Да и вообще на другие королевства, где знаменитостей также предостаточно, и которые не составит труда атаковать с воды!»             — Ох, вот надоела уже со своим пристальным взглядом! — не выдержал Париан, тем самым со всей силы ударив Найру по лицу, от чего она отвернулась и наклонила голову. Было чересчур больно, но на этот раз ей удалось заглушить стоны. — Но так уж и быть, какую-то долю свободы ты заслужила!             — Как так? — удивился старпом.             — Она? Заслужила свободу? — добавил квартирмейстер.             — Не знаю, как, и почему меня это до сих пор задевает, но такая выдержка весьма поразила меня… — отвечает Париан. — Но раз я сказал, то вы обязаны исполнять!             Многие пираты нехотя согласились, желая при этом ещё раз отколотить беззащитную Найру, которой уже и так не по себе после всего раннего. Аж ноги начали трястись, пока она пыталась отойти от пощёчины, а то и заметила, что у неё изо рта маленькими каплями начала стекать кровь. Сперва по вкусу, а затем капнула немного себе на руку, чтобы точно убедиться в этом.             Как раз в этот момент среди толпы пиратов появился и Джек Разоритель, пытающийся разглядеть всё через них и понять, что на данный момент происходит с Найрой. Ему удалось увидеть её текущее состояние, тем самым имея сильное желание заступиться, но так как надо было скрывать от Париана всю истину и не выдавать свои намерения, ему приходилось сдерживаться, с большой жалостью смотря на мучения капитанши.             — Пускай тут стоит, сколько хочет, — продолжил капитан. — Но некоторых попрошу следить за ней! Пусть только попробует что-то сделать на моём роскошном корабле! Захочет порыться где-то или попытаться взять свои вещи обратно — можете спокойно отколачивать её!             — С удовольствием! — возгласили многие пираты.             Найра же медленно начала переводить взгляд на них, вскоре заметив позади некоторых Разорителя, который быстро понял, что она увидела его, тем самым принявшись объяснять что-то жестами рук. Сперва он правой рукой изобразил двумя пальцами ходьбу, а после показал на свои листья на голове, которыми он заодно и пошевелил. Найра приняла это, как знак, что ей надо подойти к какому-нибудь растению, чтобы они между собой могли тайком что-то обсудить. Чтобы не вызывать подозрений, она никак на это не ответила.             — А пока развлекайтесь! — вновь продолжил Париан. — Но старайтесь вовсю высматривать другие корабли! Может удастся натолкнуться на её! Тогда это будет то, что нам надо…пока что!             Пираты тогда разошлись, кто куда, а некоторые с большой жадностью остались на палубе следить за горизонтом. Только Найра продолжала неподвижно стоять, лишь глазами смотря на некоторых, кто только был в её поле зрения. Даже так ей удалось заметить, как некоторые пираты пристально смотрят на неё. Быстро стало ясно, что те и вызвались наблюдать за ней, но её это ничуть не волновало.             Медленно повернувшись назад, в сторону каюты, Найра обнаружила на наружной части небольшой куст, который отлично подошёл бы для личного разговора с Разорителем. Если вдруг показалось бы, что через него можно было сбежать, то вынуждены разочаровать — размер был неподходящим. Проверив ещё раз сторону, где он был, капитанша его больше не видела, но зато это дало ей знак, что он готов использовать свою силу.             Найра подошла к тому кусту и села рядом с ним, делая вид, что она просто решила таким образом отдохнуть после тех жестоких обращений, а то и дуэли. Вскоре из куста стали доноситься знакомые голоса:             — Ты тоже удивлена, что он так сделал?             — Ещё бы… — шёпотом отвечает Найра, не поворачивая голову. И хоть она говорила чересчур тихо, Джек мог всё услышать. — Жалость — это не для него. Даже если бы и был кто-то достойный, я уверена, он бы не стал щадить его.             — И то, что он дал тебе свободу на своём корабле…это тоже не его… Что-то странное с Парианом случилось.             — Мне не до разгадок. И я не собираюсь это узнавать. Ты знаешь, чего я больше хочу.             — Если на то пойдёт, он заплатит за всё.             — И будет жалеть, что проявлял такую самоуверенность, с которой в итоге боялся нападать на города. Нападает только на корабли и ловит подходящий момент, чтобы выкрасть кого-нибудь. Или ещё хуже — обстрелять его, когда на нём не все были.             — Так а кто в здравом уме покидать его полностью, когда на острова лучше высаживаться только малой части?             — Ну, я так, пример привожу…             — Факт, — помолчав несколько секунд, Джек предупредил её: — Осторожно, к тебе подходят смотрители.             Найру это ничуть не взволновало — она продолжала сидеть неподвижно и смотреть в пол.             — Что, уже шизофрения разгулялась, что сама с собой начала разговаривать? — насмешливо спросил один, с чего потом несколько других засмеялись.             — Что плохого? — отвечает капитанша, подняв к ним взгляд. — Сижу же рядом с растением. А растения, между прочем, любят, когда с ними говорят.             — Да-да-да! Видимо просто по тому, что поговорить не с кем! Скучаешь же наверняка за своими говорящими зверушками!             — Хмх. По-моему, вы сейчас сами, того не замечая, избавляете меня от скуки.             — Вот и сиди тогда одна и дальше! — как оказалось, насмешник не так глуп, чтобы понять слова капитанши.             Так и смеясь с неё, они ушли якобы по своим делам, но вскоре стало ясно, что они вновь на расстоянии решили следить за ней. Найра это тайком увидела, не двигая головой, но зато рассмотрев всё глазами, по которым с расстояния не до конца было ясно, куда она смотрит. А значит, что сейчас Джеку лучше не давать о себе знать, ради чего он замолчал. И хотя Найре хотелось вновь поговорить с ним, чтобы не скучать, она также понимала, что нельзя вызывать подозрения.             Даже после поединка с Парианом Найре хотелось дальше быть на свежем воздухе — так гораздо легче было отдыхать, пока боль после избиений так и ударяла. Хуже ж, когда находишься в обществе, которое резвится и ни на что не обращает внимания. И запах всякого тоже может усугубить всё.             Теперь и мышцы побаливали после такого внезапного адреналина, который вообще не следовало вызывать всем этим. Но разве Париана это волнует? Он будет только рад вызвать у кого-нибудь осложнения, будь он врачом и способным разбираться в анатомии. К счастью, он не так хорошо что-либо знает, и поэтому не заставляет Найру делать что-то наоборот «во благо» своему здоровью.             Карен снился сон. Она шла по ночной мистической долине, где всё вокруг было окутано голубым и фиолетовым светом. В долине было множество экзотических растений, и всё было настолько густо зарощенным, что всё это было похоже на джунгли. Выглядело красиво, но девочку очень волновало то, что она там совсем одна. Рядом ни одной живой души.             Вскоре послышался звук рога. На маленькой поляне огромные бамбуки вдруг будто сами по себе срезались и ушли под землю, бесследно исчезнув. На месте пропажи из-за других зарослей вдруг начал выходить Париан. Следом за ним — его команда. Двое из членов держали знатно избитую Найру, о чём говорили красные следы и ранения на её теле, что были прекрасно видны из-за того, что на ней была драная одежда, едва прикрывающая тело и бедренную часть. С левого глаза будто кровь ещё стекала. И волосы были лохматыми, будто она попадала в воду, а когда всё высохло, она не причесалась.             И хотя Карен была в прямой видимости перед ними, на неё будто никто не обратил внимание. Даже Найра, смотря то вперёд, то вниз, не смотрела на неё.             — Мама! — крикнула девочка.             Только тогда Найра обратила на неё внимание, но из-за того, в каком состоянии она была, ей было не под силу ответить ни голосом, ни жестом.             — Настал её судный день! — сказал Париан. — Пусть и дорогая её дочь увидит всё!             Из толпы его команды вышел пират, на голове которого был мешок, дающий знать, что он исполнял роль палача. В правой руке у него был меч. Явно для того, чтобы им убить Найру. Карен, видя это, хотела кинуться к ним и постараться остановить, но вдруг её начала удерживать какая-то таинственная сила. Ноги перестали слушаться, и только они. Это ещё больше вызвало у девочки панику, но ей оставалось только кричать Париану и его команде, чтобы они ничего не делали, а иногда и умоляла, чтобы они не трогали Найру.             К сожалению, её будто никто не слышал. И сама Найра не реагировала на её крики — она продолжала сидеть перед палачом и дожидаться своей участи. Наконец-то палач, взяв меч в обе руки, замахнулся и сделал прямой удар, вонзив его сквозь тело капитанши. Та даже не закричала, но кровь так и хлынула. Карен аж крикнула «Нет!», так и не в силах пошевелиться. Закончилось всё тем, что меч палач вытащил, Найра, когда на неё посветил красный свет, замертво упала на землю, а Париан со своей командной радостно воскликнул.             Карен, лёжа на кровати в капитанской каюте, проснулась и, привстав, тут же закричала:             — Мама!!!             Ну и кошмар же ей приснился. Увидеть, как над Найрой началась жестокая расправа. И по совпадению ещё, так как поединок был реальным.             Крипта и Оружейник как раз находились в каюте, никак не проигнорировав волнительный детский крик, что вынудил их подойти и успокоить ребёнка.             — Уже кошмары снятся? — спросил Оружейник.             — Похоже на то, — ответил Крипта, быстро поняв, что Карен не будет торопиться с ответами. Но сейчас они решили подождать и дать ей возможность выдавить из себя со слезами:             — Маму…убили…             — Всё хорошо, Карен. Это просто сон. Я уверен, Найра жива. Ещё должна быть возможность найти её.             — Если бы мы только знали, где сейчас этот мерзавец плавает… — добавил Оружейник.             Крипта, никуда не отходя, посмотрел в окно, якобы представляя, где же в самом деле Париан мог плавать.             Ещё целая ночь была впереди, и Париан всё пытался решить, что ему делать с Найрой. С одной стороны, он только мечтал, чтобы она оказалась одна у него на корабле, где он запросто мог бы убить её, а с другой — он будто бы стал непохожим на себя, тем самым удивляя и свою команду таким поведением. Даже пока мрачная капитанша была там, он со своей командой обсуждал не её, а другие планы наступления на какие-нибудь города или другие корабли.             Найра как раз, так и будучи в нижнем белье, свободно решила присесть у стены в трюме. Не сразу её туда впустили — пришлось объяснять, что она собиралась делать. Только когда за ней проследили и убедились, что она ничего не собиралась делать, её оставили одну. Там она размышляла, всё не понимая, почему это Париан проявил такую милость. Не могло же быть по его собственной воле. И Джек явно не мог быть в этом замешан — любая просьба об этом также раскрыла бы все карты.             К счастью, она сидела рядом с растением. Значит, у неё была возможность поговорить с Джеком, если он только воспользуется им, и вообще захочет беседовать с Найрой. Вскоре так оно и произошло — со стороны цветка послышался голос тыквоголового:             — Тебя что-то беспокоит?             — То, о чём я с тобой говорила после поединка, — тихо ответила она, не отводя взгляд.             — Ну, об этом я и хотел поговорить.             — У меня строится теория, что всё дело в части артефакта. То есть, она вроде и не работает, когда артефакт разобран, но при этом он даже так действует на окружающих.             — Имеешь в виду, что если он тебе доверяет и позволяет брать с нужного места, откуда другие не могут взять, он защищает тебя?             — Именно.             — Ну да, более правдивая теория. Других вариантов нет.             — Очень надеюсь, что это не закончится в неподходящий момент, и он всё же не станет убивать меня на ровном месте.             — Найра, если он надумает это делать, я сделаю всё возможное, чтобы защитить тебя.             — Ты разве справишься один?             — Я же рассказывал, как выбирался из плена и разбирался с толпой фанатиков. Моё оружие мне в этом поможет.             — Точно… — вспомнила Найра о его способности управлять оружием.             Париан через подзорную трубу высматривал горизонт. Явно был в поисках «Мрачного Изверга». К его сожалению, он его никак не находил. Вообще никаких кораблей не было видно. А должны быть видны хотя бы торговые, на которые он также не брезгует нападать, если они только по пути или не на таком большом расстоянии, на котором их можно было бы догнать. Или ещё лучше — чтобы корабль был не такой скоростной, и корабль Париана запросто догонит.             К нему подошёл старпом, с интересом спросив:             — Всё не видать?             — На удивление, даже торговых кораблей не видать, — ответил Париан, опустив трубу.             — Неужели мы настолько отстали от них, что они даже на таком же мощном корабле не сумели догнать нас?             — Мы удачно оторвались и сбили их с пути. Вот и потерялись. Хотя за такое время они должны были появиться.             — А как же другие корабли?             — Так их я тоже высматривал. Грабить грузовые — одно удовольствие. Присваивать себе столько ценного, а потом получать за это пиастры. Ну или просто использовать это. Одно удовольствие, когда другие всё делают за тебя, а ты пользуешься этим, как угодно.             — На то мы и занимаемся пиратством.             — Вообще удивительно, как другие пираты ещё не поняли, кто в этих морях главный.             — Ты про тех, кто враждует не только с нами?             — Да о всех.             — Просто, насколько мне известно, они враждуют и с нами, и с Найрой.             Наконец-то Париан о кое-чём вспомнил, тем самым обратившись к своей команде:             — Так! Где эта мерзкая капитанша?!             — В трюме. Решила там побыть, — ответил один из флибустьеров, вместе с другими давно услышав весь разговор.             — Связывали?!             — Нет. Она сама туда решила пойти. Как ты и попросил, мы ничего не делали.             — Так, привезти её сюда! Можно обойтись без связки! Пора бы кое-что уже сделать!             Несколько пиратов тогда спустились в трюм. Найра как увидела их, немного привстала, прекрасно понимая, что они за ней. Немедля, двое схватили её за руки и принялись везти наверх. Найра немного сопротивлялась, за что получала по плечам и голове, тем самым начав в конце концов вовсю идти за ними.             Париан как раз успел собрать свою команду на палубе, держа в руке часть артефакта, которой он всё никак не мог налюбоваться. Стоило Найре увидеть это, так она в душе огорчилась, что нужная ей вещь теперь у него. Хотя вскоре она начала замечать нечто странное в его глазах — они были полны любопытства, и со временем начинало казаться, будто они наполняются щедростью, и Париан впервые показывает свою доброту, которой у него в сердце не было ещё в подростковом возрасте, как Найра слышала из его упоминаний или слов Джека, когда тот подслушивал всё, а после передавал ей.             Ещё немного налюбовавшись частью, он опустил руку с ней и сперва посмотрел на Найру, тихую, как рыба, а после принялся направлять взгляд во все стороны, обращаясь к команде:             — Ну как вам такое? Не кажется ли, что каждая встреча с такой командой обходится тем, что мы кого-то забираем, и всё пока казалось стандартным? А как взяли мы к себе эту крысу, так всё будто бы изменилось, и у меня появились совсем иные желания?             — Ты будто бы изменился… — сказал один из пиратов.             — Ранее такого вообще не было… — сказал другой.             — Вот именно! — отвечает Париан. Обычно он ужасно злится, когда кто-то смеет говорить на него подобные вещи, но сейчас он воздержался, поскольку воспринимал это, как факт. — Что с двумя трусливыми гадами, что с девчонкой, с которой было проще всего обходиться — у них не было таинственных сил! А вот Найра Канри каким-то дьяволом выделилась! Видимо поэтому именно ей выпала честь стать капитаном даже среди животных!             «Теперь и он говорит напрямую, что на него что-то подействовало, — думает Найра. — Получается, мои догадки верны»             — И получается что? — спрашивает старпом. — Ты не хочешь сделать то, чего так хотел всю свою жизнь с момента, как вообще встретился с ней?             — Полагаю, сейчас она и так достаточно нагулялась и насладилась тем, какие услуги мы ей предоставили.             — Так чего медлить? — спрашивает первый квартирмейстер. — Чего ты ждёшь?             — Не торопиться, — отвечает капитан, вновь заглядевшись на часть артефакта. — Она же такую вещь неспроста добыла, — затем он всё-таки решил обратиться к Найре. — Так, Канри! Признавайся, для чего тебе эта безделушка!             — Хотелось бы больше знать, для чего это тебе, но ладно… — отвечает капитанша. — Это просто украшение для кораблей. В моём роде принято считать, что подобные изделия притягивают положительные события, в том числе и оберегают корабль от того, что больше всего вредит ему. Что именно — догадайся сам. Вот и я, следуя их принципам, продолжаю это делать. Безопасность всё-таки важнее всего, — естественно, это всё враньё было, и никто даже не заподозрил. Эту историю она давно придумала. Заранее, чтобы не вызывать подозрения.             — А что говорить о положительном, если для пиратов это ничто? Они вообще не ведут себя так!             — Как видишь, некоторые всё же так делают. Это выбор каждого.             — Чушь какая-то! — воскликнул старпом.             — Это не по-пиратски! — добавил другой квартирмейстер.             Затем и другие подняли голос, выражая несогласие с этим. Париан пока терпел это, так и смотря Найре в глаза, как будто его пытались держать за дурака. Найра при этом выражала уверенность, убеждая его в том, что это так и есть.             Пока пираты так и выговаривали всё, он выговорил напоследок:             — Будь по твоему. Тогда я последую твоему примеру уже со вторым таким таинственным украшением! — он передал часть артефакта старпому, который положил её в сундук в каюте, где лежали все вещи Найры.             — А мы ведь будем ещё преследовать её корабль? — спросил один из пиратов.             — Ещё бы. Всё равно от них придётся избавиться. И я уверен, что они не сдадутся даже если их капитана не будет с ними. С такой верностью они только бой давать будут.             — Ух, как бы я разнёс по частям этого скелета! — сказал другой.             — А птицу бы вообще зажарить! — воскликнул ещё один.             — Да! — ещё один поддержал его. — Её мясо наверняка очень вкусное!             Найра, слыша это, душевно гоготала с них — она понимала, что даже такие пираты не смогут сравниться с ней и «необычными» созданиями, и те сами расправятся с ними, а захотят, то заодно и съедят также — и Крипта, и Оружейник вполне могут вести себя, как каннибалы. Но очевидно, что Крипта это готов делать только с людьми, но не со своим родом, иначе для него это было бы очень неуважительно.             Пока что только начинало светлеть, поскольку приближался рассвет. Париан, пока его команда продолжала разговор по поводу пиратов из команды Найры, раздумывал о чём-то своём, высматривая горизонт и всё ещё не замечая других кораблей. Очевидно, из-за темноты их и так тяжело было разглядеть, но ему хватало того, что они сами в темноте были незаметны благодаря выключенному свету. На каком-то расстоянии он увидел огромный остров, который натолкнул его на кое-какую мысль.             Взглянув на удерживаемую силой Найру, Париан задумался в течение какого-то времени, а как решил, что с ней можно сделать, так зловеще улыбнулся и сказал:             — Так, ну думаю, что теперь она нам больше не понадобится!             — Избавиться от неё? — спросил один из квартирмейстеров.             — Да, но раз она решила проявить щедрость и отдать нам всё, а то и показала свою выдержку в поединке, то пускай ещё попробует продержаться какое-то время! — Париан повернулся к Найре, которую удерживали силой. — Устроим ей прогулку по доске!             Найра тут же поняла, что её ждёт. Те, кто удерживал её, отвели к той самой доске, которая была направлена в сторону моря, и заставили пройтись по ней, чтобы покинуть корабль. Хоть это и могло быть одним из видов пиратских казней, но акул поблизости пока видать не было, и поэтому шанс на то, что она выживет, кое-какой был. Однако она не спешила с тем, чтобы отходить к краю, угрожающе смотря на своих обидчиков, которые в ответ только насмехались над ней. В конце концов один из пиратов решил достать алебарду и направить её лезвием к капитанше, чтобы побыстрее покидала судно Париана. Очевидно, другого выхода не оставалось, так как получать ранение от такого оружия она явно не хотела.             Так Найру сбросили в море, пригрозив той алебардой снова, от которой она немного дёрнулась и отошла чуть дальше, тем самым упав с доски. К счастью, всплыла она довольно быстро, но уплыть куда-то ей всё-таки позволили, так как она всё дальше отдалялась от корабля, который никак не останавливался.             Париан со своей командой наблюдал за ней, позволяя каждому насмехаться над ней и наблюдать, как легендарная капитанша потеряла всё ценное и осталась только в одиночестве…в открытом море, по которому она плыла самостоятельно. И ещё повезло, что вода была морская, и соль не позволяла девушке опускаться на дно. Хотя Найра и в пресной воде умеет плавать, а то и вообще под ней, если надо куда-нибудь окунаться, всё равно ей ещё как-то повезло.             Джек из каюты проследил за этим, а затем кинул взгляд на сундук, куда Париан кинул вещи Найры. Хорошо, что он был почти что за стеной, и за процессом трудно было проследить без помощи света, пока ещё было темно. А то и сейчас был самый подходящий момент из-за того, что пираты ликовали и насмехались над уплывающей Найрой.             Он достал оттуда все вещи Найры: и камзол, и рубашку, и шляпу, и штаны, и сапоги…просто всё, что Париан туда кинул! И даже не забыл про часть артефакта, которую он подхватил в последнюю очередь и спрятал в себе, а затем, проследив в течение пары секунд за пиратами, отошёл в саму каюту и исчез.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник