THE ONLY FAVOURITE UGLY HUSBAND/Единственный любимый уродливый муж (яой)/独宠丑夫

Перевод
NC-17
Завершён
761
5
переводчик
Valoysis бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
1 131 страница, 450 743 слова, 298 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
761 Нравится 254 Отзывы 522 В сборник

Глава 69.2 Совместное путешествие

Настройки
Цзян Чжэнь и Чжао Цзингэ вышли вместе, затем Цзян Чжэнь попросил всех привести команду в порядок, а затем вывел их. Чжао Лю еще больше разволновалась, ей захотелось с кем-нибудь поговорить, и она пошла искать, с кем поговорить. Цзян Чжэнь сначала отправился в Лицзя. Ли Минчжэ поручил своему семейному работнику разобраться с товарами, и после того, как Цзян Чжэнь осмотрел товары и убедился, что они в порядке, он подписал с Ли Минчжэ еще более подробный контракт. «В последнее время у меня много дел дома, поэтому я не поеду с вами, но мой двоюродный брат поедет с вами и покажет вам дорогу, когда вы туда доберетесь», — Ли Минчжэ был довольно хорошим собеседником. Цзян Чжэнь рассказывал о различных ситуациях, он даже попросил Цзян Чжэня остаться на ужин. «Нет необходимости, — отказался Цзян Чжэнь, — со мной много людей, и я специально пригласил некоторых приготовить еду, так что расчитываю вернуться к ужину». «Тогда в следующий раз, когда мы будем свободны, я приглашу на ужин старшего брата Цзяна», — сказал Ли Минчжэ, а затем лично отправил Цзян Чжэня и Чжао Цзингэ. "Господин, на улице опять скандал!" В это время женщина, на вид лет двадцати семи или двадцати восьми, прибежала снаружи с ребенком на руках, лицо у нее было не очень хорошее, она шла несколько торопливо, но, заметив, что Ли Минчжэ приглашает Цзян Чжэнь и Чжао Цзингэ вернуться, она тут же замедлилась. «В чем дело?» — спросил Ли Минчжэ и снова представил Цзян Чжэня, сказав, что женщина была его женой, а ребенок на ее руках — его сыном. — Ничего важного, господин. Когда женщина вошла, она сказала, что снаружи шум, но теперь она промолчала с улыбкой и попросила Цзян Чжэня и Чжао Цзингэ остаться на ужин. Цзян Чжэнь снова отказался. Цзян Чжэнь организовал переноску товаров, и к тому времени, когда все товары были доставлены на корабль, ему пора было идти. Но как только он вышел из дома, он увидел знакомого, стоящего снаружи. Это был очень худой и маленький Ли Цзугэн, которого он когда-то избил, за попытку приударить за Чжао Цзингэ. Чжэнь чувствовал, что это очень серьёзно. Если бы не тот факт, что это повлияло бы на Чжао Цзингэ, если бы все зашло слишком далеко, Цзян Чжэнь захотел бы пойти к нему домой, чтобы преподать ему еще один урок... Конечно, он этого не делал. В результате, сразу после того, как он женился на Чжао Цзингэ, он почти забыл об этом человеке. Прямо сейчас он был удивлен, встретив этого человека снова... Когда Цзян Чжэнь увидел Ли Цзугэна, а Ли Цзугэн увидел Цзян Чжэня, все его тело внезапно замерло. Этот Ли Цзугэн с самого детства был защищен родителями как сокровище. Из-за того, что его мать защищала его, когда он играл с другими в детстве, его никогда не обижали и не били. Поэтому ему было очень страшно. В прошлый раз он был побежден Цзян Чжэнем. Теперь он даже не осмеливался больше ходить в деревню Хэси! Родители Ли Цзугэна тоже знали, что не могут сидеть сложа руки, поэтому на оставшееся серебро купили 3 му рисовых полей. Поскольку они не могли закончить их посадку, они сдали их в аренду. Это была хорошая идея, но теперь Ли Цзугэн не сможет жениться. Его родители сказали ему заботиться о своих четверых детях и не жениться. Даже если бы он мог жить хорошей жизнью, Ли Цзугэн не хотел этого. Он хотел жену, которая могла бы согреть его постель. Но... если бы его семья Ли не могла выкупить невесту, кто захочет выйти за него замуж?» Ли Цзугэн не мог придумать способа, поэтому он, наконец, сосредоточился на Сюэ, которая бросила его и детей. Хотя Сюэ теперь была наложницей и была беременна другим ребенком, и с ней хорошо обращались в доме Ли Минчжэ, когда Ли Цзугэн с сожалением отправился искать ее со своими четырьмя детьми, она стала мягкосердечной. Семейная жизнь была немного лучше, Сюэ не хотела оставаться в доме Ли Минчжэ, но она боялась бедности. Вспоминая дни, когда в доме Ли Цзугэна не было достаточно еды, и всегда были люди, которые приходили требовать выплату долгов во время Праздника Весны, даже если Ли Минчжэ не очень любил ее, а собственные дети не называли ее здесь «матерью», Сюэ все равно не хотела возвращаться. Уходя, ей все еще было жалко других своих детей, поэтому, когда Ли Цзугэн подошел к двери, она дала ему немного денег, которые накопила, и принесла с кухни тушеного цыпленка, чтобы дать детям поесть. Затем… Ли Цзюгэн продолжал приставать к ней. Поскольку Сюэ смогла бросить мужа и сыновей, она была не из тех, кто готов снова и снова подвергаться давлению, и сразу поссорилась с Ли Цзугэном. Ли Минчжэ случайно увидел эту сцену, но он был очень добродушен, почувствовал некоторое сочувствие к худощавой внешности Ли Цзугэна и дал ему десять серебряных монет. Это было ошибкой! Первоначально Ли Цзугэн приставал к Сюэ и прятался от Ли Минчжэ, домовладельца. Он не осмелился бы обидеть Ли Минчжэ. Но теперь... Ли Цзугэн вдруг перестал бояться Ли Минчжэ. По сравнению с Цзян Чжэнем этот всегда улыбающийся помещик был не так уж и страшен, даже когда он наделал много хлопот, он просто приказывал старому работнику в выгонять его... Время от времени он приходил сюда надоедать. и получить немного денег. В этот момент Ли Цзугэн пришел, чтобы создать проблемы, как он делал это каждый день, поэтому Ли Минчжэ не хотел выходить на улицу. Его жена заботилась о ребенке, которому не было и двух лет, а у его наложницы еще был ребенок в животе... Если она испугается этого хулигана... «Ли Цзугэн, что с тобой?» Увидев Ли Цзугэна, Ли Минчжэ нахмурился. Жена Ли Минчжэ, однако, злобно смотрела на своего мужа. Если бы не гнилая доброта ее мужа, как бы Ли Цзугэн мог приставать к ним? «Ли Цзугэн, я попрошу кого-нибудь отвести вас на задний двор», — сказала жена Ли Минчжэ. Она хотела сначала избавиться от Ли Цзугэна, чтобы не потерять лицо перед другими. В результате... Ли Цзугэн был в оцепенении и не мог пошевелиться. «Мастер Ли, помимо доставки товаров другим, наше агентство Цжинчжэнь может позаботится и о другой работе, чтобы помочь людям решить их различные проблемы, независимо от того, нужно ли решить домашние проблемы или преподать кому-то урок. Это не проблема, мастер Ли нуждается в помощи? - спросил Цзян Чжэнь. - Такую небольшую проблему можно решить, позвав кого-нибудь, чтобы избить надоедливого мужчину. Всего десять серебра гарантируют, что он не посмеет снова прийти к вашей двери... Цзян Чжэнь улыбался, когда говорил с Ли Минчжэ, а затем одарил Ли Цзугэна взглядом. Затем люди увидели, как Ли Цзугэн весь затрясся и быстро убежал. Ли Минчжэ: «…» Этот человек приставал к нему несколько дней, но испугался одного только взгляда? "Вот, десять серебряных монет, о которых вы говорили ранее..." сказала жена Ли Цзугэна. Она действительно не могла вынести эту семью Ли, чувствуя себя так, как будто она сделала что-то гнусное... Однако именно Сюэ настаивала на том, чтобы остаться, и именно Ли Цзугэн пообещал с самого начала одолжить живот своей жены, чтобы иметь детей. «Нет необходимости, госпожа Ли. Я просто пошутил», — улыбнулся Цзян Чжэнь и ушел с Чжао Цзингэ. Покинув семью Ли, Цзян Чжэнь отвел своих людей к другому торговцу. Он не любил промедления и через три дня работы перевез все товары на свой зафрахтованный корабль, а также нашел местных моряков. Они были готовы отправиться в путь. Рано утром, чтобы продемонстрировать единство, Цзян Чжэнь и Чжао Цзингэ переоделись в одежду, похожую на одежду своих подчиненных, но с большим количеством украшений на плечах, а затем вышли со своими вещами. Именно в этот момент Чжао Лю заметила, что что-то не так: «Подожди, Цзин тоже уходит?» Она всегда думала, что это Цзян Чжэнь поедет один!.. Как оказалось, ее сын тоже уезжает!
761 Нравится 254 Отзывы 522 В сборник