Глава 143.1 Кто-то из семьи Вэнь приезжает
19 октября 2022 г., 14:47
Жители деревни Хэси придают большое значение первому дню рождения ребенка.
Конечно, важность праздника зависит от важности семьи.
Богатые семьи устраивали дни рождения и дарили своим детям серебряные браслеты и украшения, а если у тебя не было денег, ты мог только пообедать со своей семьей.
Семья Чжао теперь стала самой богатой семьей в деревне Хэси, поэтому вечеринка по случаю дня рождения, которую они устроили для Чжао Минчжу, естественно, была очень оживленной, даже более оживленной, чем банкет по случаю юбилея Чжао Лю.
Чжао Минчжу носила красную одежду и красный головной убор с золотыми браслетами, заказанными Чжао Лю и Чжао Фугуем, на обоих запястьях и двумя серебряными браслетами с колокольчиками на лодыжках. . .
Вэнь Иннян подумала, что это платье несколько простоватое, но Чжао Минчжу оно очень понравилось, когда она сидела на маленьком табурете, радостно теребя свой нагрудный золотой замок, время от времени встряхивая ногами, чтобы послушать звон колокольчика.
Через некоторое время она встала с табурета, который поставил рядом с ней Чжао Цзингэ, и топнула ногой, чтобы раздался звон.
Цзян Чжэнь болтал с Хэ Чуньшэном об агентстве сопровождения Цзинчжэнь, обращая внимание на свою дочь, затем он увидел, как Чжао Минчжу сильно топает ногами, так что она бессознательно отпустила обе руки табурета.
Мало того, она, топая ногами, медленно шла вперед и неожиданно прошла через всю комнату так.
Продержавшись месяц, она, наконец, была готова отпустить дополнительную опору.
У Цзян Чжэня сразу же не стало времени слушать отчет Хэ Чуньшэна, поскольку он сосредоточил все свое внимание на дочери, но не посмел побеспокоить её.
Чжао Минчжу подошла к нему и в это время, наконец, обнаружила свою ситуацию. Вероятно, от испуга она села на землю и начала плакать.
Чжао Цзингэ вошел снаружи и был так расстроен, увидев эту ситуацию, что поспешно поднял свою дочь и посмотрел на Цзян Чжэня: «Что происходит?» С тем значением, которое Цзян Чжэнь придает Чжао Минчжу, он не позволил бы Чжао Минчжу сидеть и плакать в одиночестве...
«Она дошла туда одна», — сказал Цзян Чжэнь.
Чжао Цзингэ широко раскрыл глаза от удивления: «Моя Минчжу очень замечательная, она не только рано начала говорить, но и ходить!»
"Верно, даже не смотри на то, чья это дочь." Цзян Чжэнь тоже был очень горд, большинство детей в деревне Хэси плохо ели, поэтому многие даже годовалые дети еще не умеют есть и ходить, поэтому считалось, что Чжао Минчжу рано начала ходить.
Конечно, главным образом потому, что она очень хорошо ела.
Чжао Минчжу некоторое время плакала, затем лягнула ногами, чтобы лечь на пол, и, спустившись на пол, начала осторожно ходить.
Увидев это, Чжао Цзингэ так возгордился, что наклонился и вытащил Чжао Минчжу, выведя ее на улицу, и отпустил ее руку.
Шаг за шагом Чжао Минчжу неуклонно шла вперед, затем прошла под стол восьми бессмертных, села на задницу и не двигалась.
"Какая хорошенькая девочка!"«Она выглядит сильной».
«Она уже умеет ходить, это потрясающе».
…
Гости начали её хвалить.
Чжао Цзингэ тоже был очень горд.
Вэнь Иннян посмотрела и немного позавидовала.
Она не очень любила детей, но отсутствие ребенка немного расстраивало ее.
Даже если бы она могла усыновить ребенка, это было бы не совсем то же самое, что родить собственного.
Банкет в честь дня рождения Чжао Минчжу был устроен в соответствии с обычаями сельской местности, поэтому блюда на столе говорили не об изысканности, а о доступности.
В конце концов, для жителей деревни Хэси тушеная курица была определенно более доступной, чем тушеное мясо голубя… голубь, в нем всего несколько кусочков мяса?
Вэнь Иннян не любила подаваемые блюда, но оживленное окружение поднимало ей настроение, поэтому она в конце концов съела много.
«Босс, снаружи есть кое-кто, кто хочет сделать подарок», — внезапно вбежал Цзян Мин.
«Кто?» — спросил Цзян Чжэнь, Чжэн И и другие уже отправили свои подарки заранее, так кто еще придет, чтобы отдать свои подарки сейчас?
«Говорят, что это от семьи Вэнь из Миннани».
«Семья Вэнь?» Цзян Чжэнь был немного удивлен, Вэнь Иннян развелась всего несколько дней назад, как могла уже появиться семья Вэнь?
Вскоре были приглашены люди из семьи Вэнь.
Вошедший человек был молодым мужчиной лет тридцати… Конечно, Цзян Чжэнь называл людей этого возраста молодыми, но для людей того времени они уже не были молодыми, многие женщины в возрасте чуть за тридцать уже были бабушками.
"Добрый день, господин Цзян." Мужчина улыбнулся Цзян Чжэню и поклонился: "Меня зовут Вэнь Мин, и я из семьи Вэнь в Миннани. Поскольку сегодня день рождения мисс Чжао, я приготовил подарок для мисс Чжао, просто маленький знак уважения».
Пока он говорил, кто-то позади него пришел с подарком.
Подарок был завернут, так что вы не могли видеть, что было внутри, но только по красивой деревянной коробке, которую вы могли видеть снаружи, можно было сказать, что подарок внутри определенно стоил больших денег.
«Пожалуйста, входите, мистер Вэнь». Цзян Чжэнь пригласил Вэнь Мина внутрь, он не был уверен в личности человека, стоящего перед ним, поэтому сначала отвел этого человека к Вэнь Иннян.
Цзян Чжэню не нужно было провожать пришедших, так как Вэнь Иннян уже вышла, и когда она увидела пришедшего, она немного удивилась: «Вэнь Мин, почему ты здесь?»
«Когда мы узнали, что юную леди обидели, её светлость и его светлость попросили меня взглянуть», — сказал Вэнь Мин, повернувшись к Вэнь Инняну.
«Откуда отец и мать узнали об этом?» Вэнь Иннян еще больше удивилась, она все еще думала, что сказать родителям …
Господин и госпожа получили письмо, переданное летящим голубем, — сказал Вэнь Мин.