Игры чистокровных. Начало

R
В процессе
95
Размер:
планируется Макси, написано 67 страниц, 26 901 слово, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
95 Нравится 27 Отзывы 46 В сборник

Пролог

Настройки
- …И это я велел Гарри собрать этот маленький отряд, - закончил Дамблдор, по-прежнему безмятежно улыбаясь. Что? Гарри встряхнул головой. Дамблдор добровольно наговаривал на себя. Но зачем? Неужели только ради того, чтобы помочь ему, Гарри Поттеру? - Профессор… - Гарри, помолчи пожалуйста, будь добр, - голос директора звучал все так же мягко. – Как вы уже успели заметить, Корнелиус, на пергаменте стоит надпись «Армия Дамблдора». Дамблдора, а не Поттера. - Профессор… - Заткнитесь, Поттер! – прошипел Фадж. – Так-так, Дамблдор… Признаться, я не верил до сих пор в слухи о том, что вы хотите занять мое место, но это… - он потряс свитком с именами членов АД, - это переходит всяческие границы. Уизли! – министр повернулся к Перси, все это время маячившему в дверях. – Отправьте сову в Азкабан. Пускай там готовят камеру. Ах да, и в «Пророк» тоже – если успеем, то попадем к вечернему выпуску… Что же касается вас, Альбус, то вам придется пройти с нами. - Постойте-ка, Корнелиус, - перебил его директор. – Неужели вы думаете, что я действительно пойду с вами по-хорошему? - А… э… Ну а как же иначе? - В таком случае вы ошибаетесь. Видите ли, я не имею ни малейшего желания провести в вашей милой тюрьме даже три дня. А так как речь идет о куда большем сроке, то мне остается пожелать вам лишь всего хорошего. - Хватит болтовни! – выкрикнул министр. – Долиш! Шеклбот! Взять его, не стойте столбами! Кигсли и второй, незнакомый Гарри аврор бросились к Дамблдору. Сверкнула яркая белая вспышка, и кабинет директора заволокло едким туманом. Когда он рассеялся, Гарри увидел, что Фадж, Амбридж, Шеклбот, Долиш и Мариэтта лежат на полу без сознания. - К сожалению, пришлось оглушить и Кингсли, а то его стали бы подозревать, - негромко проговорил Дамблдор, подходя к Макгонагалл. – Минерва, школу я оставляю под вашим наблюдением. Один Мерлин знает, что может натворить Корнелиус в припадке злости… - Куда вы теперь? – взволнованно спросила та. - О, у меня есть пара надежных укрытий, не беспокойтесь. Как только обустроюсь, сразу дам вам знать. - Профессор… - Гарри решил все-таки напомнить о себе. Вся его злость на директора вдруг куда-то улетучилась. – Профессор, а что делать мне? - Ничего, мой мальчик, - Дамблдор вновь улыбнулся – так же безмятежно, как и минуту назад. - Н-ничего? - Иногда судьба переплетает свои нити так, что ты не можешь понять узора, Гарри. Лишь слушай свое сердце – оно тебе подскажет. А мне пора. Дамблдор сделал шаг к перекладине Фоукса, - протянул к фениксу руку и… исчез. Запоздалый крик Гарри «Подождите, сэр!» и два Ступефая от очнувшихся Фаджа и Амбридж пришлись в пустоту. - Он ушел, - проговорил министр, тяжело дыша и опуская палочку. – Он ушел… - Хоть вы и не любите Альбуса, Корнелиус, но должен вам сказать, у него есть стиль, - ехидно пророкотал со своего портрета Финеас Найджелус Блэк. - Да, стиль у него есть… А вот обвиняемых у нас нет! – вспылил Фадж. – И виноватых тоже! - Виноватых всегда можно найти, господин министр, - многозначительно пропела Амбридж. - Если хорошо поискать, то они обнаружатся даже там, где их, казалось бы, и быть не может... - О чем это вы? – напряглась Макгонагалл. Гарри невольно зашипел от боли – пальцы декана стальными клещами стиснули его плечо. - Да, Долорес, объяснитесь! – проворчал Фадж. - Не знаю, как вы, господин министр, а я считаю, что этот молодой человек, - Амбридж мотнула мышиными кудряшками в сторону Гарри, - состоял в сговоре с Альбусом Дамблдором, государственным преступником. Пусть мистер Поттер не знает, где скрывается его покровитель, но он помогал ему набирать эту… армию, что делает его равноправным соучастником преступления… - Да, да, - пробормотал Фадж, в упор глядя на Гарри. – Как же я не подумал об этом раньше… Превосходно, Долорес, превосходно! Амбридж залилась мерзким розовым румянцем. Макгонагалл побледнела – от гнева и отвращения. - Что вы собираетесь делать с моим учеником? – произнесла она как можно спокойнее. - Я полагаю, исключение является достаточной мерой наказания для такого серьезного проступка, не правда ли? – прощебетала Амбридж. Гарри похолодел. Только не это… - Нет! - Успокойтесь, мистер Поттер, успокойтесь. Есть ведь и альтернатива. - Да? – Гарри через силу улыбнулся. – И какая же? Амбридж неторопливо прошлась по кабинету, взяла пару серебряных вещиц с низенького мраморного столика (Макгонагалл сильнее сжала пальцы на плече у Гарри), покрутила их в руках и положила на место. - В магловских школах применяют одно очень хорошее средство… - начала она. - Розги? - Не перебивайте меня, мистер Поттер, а то я вынуждена буду к ним прибегнуть,- голосок Амбридж зазвучал уже угрожающе. – К сожалению, нет. Я имела в виду то, что маленьких испорченных негодяев, наподобие вас, помещают в специализированные исправительные учебные заведения. Условия проживания там, конечно, хуже, но зато и дисциплина на высоте. У вас как раз есть выбор между подобной школой и полным исключением из Хогвартса. - А разве такие школы есть в магическом мире? – удивился Гарри. - Есть, и в достаточном количестве. Малолетних преступников и у нас хватает, поверьте. Так как? - Подождите минутку, профессор Амбридж, - вмешалась Макгонагалл. - Смею напомнить, что я все еще являюсь заместителем директора Хогвартса, а также деканом факультета Гриффиндор, на котором обучается мистер Поттер, и это значит, что мне решать, какое наказание он понесет в конечном счете. - Вот именно, Минерва, вот именно! - воскликнула Амбридж. - Вы являетесь деканом его факультета и вы непосредственно заинтересованы в том, чтобы мистер Поттер отделался как можно легче. А я заинтересована в том, чтобы искоренить ту злостную ересь, которую они вместе с Дамблдором распространяли среди преподавателей и студентов. К тому же я стою на административной лестнице намного выше вас, поэтому последнее слово в определении наказания для Гарри Поттера остается за мной. Вы ведь не возражаете, Корнелиус? - Нет, если идея дельная, - огрызнулся Фадж. – Я полностью поддерживаю вас, Долорес. Поттер, ваше решение? Гарри задумался. С одной стороны – тюрьма, с другой – сума… Ведь если его исключат, то точно отнимут палочку, а значит, лишат всех прав в магическом мире, в том числе и права на деньги в Гринготтсе… - Я… я выбираю спецшколу, сэр. - Вот и отлично, - расцвел Фадж. За спиной Гарри выдохнула Макгонагалл – не то разочарованно, не то облегченно. – Время отъезда и школу мы назовем вам завтра, в присутствии главы Совета Попечителей и нового директора. Пока же, профессор, отведите этих двоих, - Фадж кивнул в сторону Гарри и Эджком, - в Больничное крыло. Уверен, им, особенно юной Мариэтте, нужна медицинская помощь. Макгонагалл сдержанно кивнула и повела подростков к двери. Уже у выхода всех троих настиг голос министра: - Я надеюсь на ваше благоразумие и ваше молчание, Минерва. В противном случае вам придется покинуть свой пост. Вы ведь знаете, что мое слово выше слова директора школы? - Я помню, Корнелиус, - подчеркнуто вежливо ответила та. - Всего хорошего. - Нет-нет, не «всего хорошего», а «до завтра», - поправил женщину Фадж. – Вы ведь переживаете за своего студента, верно? Завтра, здесь же, в десять ноль-ноль. И без опозданий! Дверь директорского кабинета захлопнулась, скрыв от Гарри злорадствующую физиономию Амбридж, постное лицо Долиша и сочувственное - Кингсли. Гарри тяжело вздохнул. Ближайшее будущее представлялось просто замечательным…
95 Нравится 27 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (2)