ID работы: 12351235

Call me Mi(a)ster

Слэш
NC-17
В процессе
172
irrivarti гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 244 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 383 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 5 — Игры в кошки-мышки

Настройки текста
Примечания:
      «Пары у нас два раза в неделю, а это значит, что уже в четверг я должен заставить этого ублюдка сожалеть о своих словах. Нужно сделать всё возможное, чтобы с его губ исчезла та самая гаденькая ухмылка», — с такими мыслями Джеральд Маус проснулся на следующее утро после лекции по менеджменту у второго курса.       Его по-прежнему трясло от замечаний Томаса МакКиттена, а зубы сами по себе скрипели от воспоминаний о том, как тот подошёл к нему, своему преподавателю, после пары.       «Впредь готовься тщательнее, чтобы не выглядеть глупеньким перед своими студентами, мышонок», — изрёк Том, оставил свои контакты, как ответственный староста курса, и отправился восвояси. Джерри кричать на весь лекторий не стал, поэтому так и остался стоять у кафедры с открытым от гнева и негодования ртом.       На часах — пять утра. Мужчина лёг спать только в двенадцать, проведя весь вечер после работы за подготовкой.       Вчера мистер Маус заскочил в библиотеку, надеясь найти нужную информацию в последних статьях по менеджменту, доступ к которым открывала студенческая подписка. Однако тщетно. Уже через полчаса поиска Джерри готов был рвать и метать. Он не нашёл ничего, чего бы уже ни знал, а этого явно было мало, чтобы поставить на место зазнавшегося мальчишку. «Дерьмо!» — громко выругался он тогда на весь зал, совершенно забыв о правилах поведения в библиотеке. В него стрельнули недовольным взглядом несколько сидящих неподалеку студентов, но замечание сделать не рискнули. Один из сотрудников подошёл вплотную к столу с компьютером, за которым сидел преподаватель, и полушёпотом спросил:       — Сэр, вам нужна моя помощь?       — Да, мне нужно по-тихому убить и закопать одного засранца… — неосознанно отозвался Джерри, не отрываясь от статьи на экране.       — Простите? — громче переспросил сотрудник.       Словно очнувшись, Джеральд отстранился от компьютера и взглянул на библиотекаря. Это был высокий, темноволосый мужчина с довольно выразительной внешностью, ровным носом и элегантными очертаниями скул.       — Э-э, — замялся преподаватель, медленно осознавая, что именно только что сказал. — Я говорю, да, мне бы сейчас не помешала ваша помощь, — увереннее произнёс он. — Мне необходимо узнать как можно больше про теневой рынок.       — Такой информации может не найтись в свободном доступе нашей библиотеки. Советую вам проанализировать самостоятельно новости об исчезновении компаний с рынка. Подобное познаётся в сравнении, сэр.       Мистер Маус в благодарность сдержанно улыбнулся и учёл совет.       Зайдя тем же вечером за кофе в любимую кофейню, Джеральд расположился у окна, открыл ноутбук и просидел перед экраном до полуночи, пока к нему не подошёл молодой, низкорослый, но крепкий на вид бариста и не сказал:       — Вы так упорно работаете, сэр, мне не хотелось вас отвлекать, но мы уже закрываемся.       Мистер Маус устало вздохнул, но, к счастью, большую часть информации к тому моменту он уже нашел. А потому, решив более не тратить времени на учебники, Джеральд вернулся домой и лёг в постель уверенным в себе, однако же изрядно утомлённым.       На протяжении следующих дней Джеральду приходилось жертвовать сном в поисках способа, который поставил бы Томаса на место. Пары тянулись одни за другими в ожидании тех самых, заветных. В четверг, не найдя ничего лучше, мистер Маус устроил всему второму курсу короткое тестирование, чем вызвал единогласное негодование студентов. Сделал он это для того, чтобы хоть как-то насолить заносчивому Тому. Каково же было огорчение преподавателя, когда студент написал тест без ошибок. Из принципа занизив МакКиттену оценку, Джеральд и не предполагал, что это приведёт к ещё более неприятным последствиям.       — По какому принципу вы выставляете баллы, мистер Маус? — прямо во время следующей лекции с места выкрикнул Том, получив результат теста. — Кто вам сильнее нравится, тому и высокую оценку ставите? Гляжу, у девушек одни «отлично». Это что же вы на «отлично» там оценили?       Весь курс мгновенно подхватил, студенты заулюлюкали. Девушки смутились, а Том, вальяжно развалившись на парте, сверлил Джерри заносчивым взглядом.       «Вырвать бы эти серые глазища из хитрющих глазниц», — мысленно гневался Джеральд, тщательно выдерживая полный самообладания вид.       Тем же вечером, впрочем, нервы преподавателя слегка сдали, и он, захлопнув крышку ноутбука, опустил лицо в ладони. Нет, он никогда не плакал из-за учёбы или работы, хорошо знал свой предмет и не относился к преподаванию спустя рукава. Однако в разуме никак не укладывалось, почему этот неприятный, сложный студент, Томас МакКиттен, попался именно ему. Джерри не любил признавать собственное поражение, именно поэтому теперь большую часть ночей тратил на научные статьи, бизнес-аналитику, стратегии управления и прочие вещи, которые раньше не делал, но которые при этом помогали довести его готовность по теме занятия до идеала. Впредь он совсем не высыпался, но при каждом удобном случае обсыпал Томаса задачами, стремясь завалить студента на семинарах. Спустя несколько занятий с курсом, на вопросы наглого ученика Джеральд научился отвечать колко, но метко, не реагируя на подначки и упрёки в сторону своего профессионализма.       — Приведите пример бизнес модели, когда корпорация зарабатывает не на продаже товаров, а иным способом? — требовал Том.       — Что вы знаете о маркетинге, мистер МакКиттен? Неужели вам не ясен такой элементарный вопрос? Товары — это далеко не единственный источник дохода, существуют ещё услуги, а также владение недвижимостью, — парировал Джерри.       — Как уволить сотрудника, когда для этого нет законных оснований? — настаивал Том.       — Для начала разобраться, по какой причине вы хотите уволить сотрудника, который выполняет свою работу, — отбивался Джерри.       — Банальное нежелание видеть сотрудника, — напирал Том.       — Тогда вам стоит разобраться с вашими собственными тараканами в голове и попытаться наладить отношения, — хмурясь, изрекал Джерри.       Так могло продолжаться бесконечно, пока кто-нибудь из студентов выразительно не кашлял и не возвращал тем самым преподавателя в реальность. Из-за борьбы с Томасом, длящейся уже почти две недели, Джеральд порой забывался, уходил в аналитику, разбирал статьи и мысленно проклинал тот день, когда согласился взять второй курс у профессора Альбертсона.       — А хорошо он выработал защиту к твоим нападкам, верно, Томми? — такие слова однажды услышал МакКиттен от своего приятеля и потому был весь оставшийся день невероятно зол.       Раздражающий преподаватель вот уже на протяжении двух занятий игнорировал издёвки Тома, стойко держа удар, и постепенно завоёвывал уважение курса. Задания становились всё сложнее, и студенту приходилось больше учить, чтобы не упасть в грязь лицом на очередном семинаре мистера Мауса. К тому же из-за того, что Томас был старостой курса, ему чаще других приходилось контактировать с Джеральдом, а значит, и придумывать новые подначки ему требовалось гораздо быстрее.       Всё это бесило хулигана, однако злобный вид Джеральда приносил ему странное удовольствие, а потому Томасу понадобилось что-то новое, более серьёзное — способ или шутка, которая могла унизить или хотя бы поставить мистера Мауса в неловкое положение. Вскоре, однако, к большому несчастью Джерри, Тому пришла к голову гениальная идея.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.