Завершенная белиберда

G
В процессе
4
Размер:
планируется Миди, написано 72 страницы, 13 530 слов, 25 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник

Часть 16

Настройки
      — В полном, — улыбнулся Шерлок, — мы будем отдыхать.       — Какого черта, доктор, вы потащили туда моего брата!!!??? — разорялся Майкрофт в больнице, где Шерлок и Джон приходили в себя после встречи с неведомым чудищем, — вы загубили десять лет сверхсекретных научных разработок!!!       — Извини, — Джон подошел к Шерлоку, надел на него полиэтиленовый мешок и замотал скотчем, — прощай, Шерлок.       И они все умерли.       — Нет тебе сказки на ночь, — сердито сказал Джон и ушел в кресло.        — И это самое главное.       — Придется его на дрова распилить.       Дейл упал в обморок.....       — Прекрасно.       — Пойдешь со мной?       — Вот кем она была, — злорадно засмеялась Джоан, — так вам и надо.       — Какая страстная женщина! — прошептал Холмс и отключился.        — Спасибо, Джон! — Шерлок приобнял своего приятеля и почувствовал стук его сердца, — я люблю биение твоего сердца, Джон.       — Шли бы вы, Холмс, к черту!!!       — Извините, Холмс, Ирэн заплатила мне за вашу смерть, — и Джоан вздернула Холмса на веревку.       — Спасибо, Джоан.       — Ничего, буду исправляться.       — АААААААААААААААААа! ПЬЯНЫЙ ЛЕСТРЕЙД! — остатки ночи Холмс и Ватсон провели на полу.       — Наркотики и алкоголь доведут вас до психбольницы, — холодно сказала Джоан и ушла.       Ты отправляешься искать Джона, или забиваешь на это и отправляешься на новое место преступление.       — Вызывайте полицию. Будем искать.       — Совершенно согласен, — ответил Холмс.

***

Скалы белые от чудища поганого, Чудища поганого, трехголового. И за окном лишь мгла трепещет, Ластясь к свету фонарей… Я книгу, как редкое вино Пью по глотку, Смакуя. Война маячит где-то, Сердца теплом согреты. Ты так сильно ненавидишь, Что колючки выпускаешь. И речкой сочится Песок. Скрылся, Облаками затворился. Зоро на острове никак не найдут! — У самосвала выросли ноги! Это Шерлок вместе с Гарри В квиддич поиграли. Хиро спал, а Ананасик Слэш писал и дико ржал. В белом тумане покой я найду, В омуте черном я утону. Где-то в звездной глуши Затерялась звезда… Шприцы, иголки, клизмы, нитки, Несчастья все встречал с улыбкой Быстро из тумана легаши Возникли, повязали нас Все маньяки разбежались, По соседям все ушли! Верил бы он поменьше богам, Так до сих пор бродил на ногах. Лишь душа сидит на туче И на землю лишь глядит. Прощайте Холмс.

***

       — А я твоя госпожа! — мурлыкнула невысокая женщина, — я — Ирэн Адлер-Мориарти — твоя мать, и я покажу, как правильно править миром!       Вот вам и ответ, почему Шерлок спрыгнул с крыши.       — Мои девочки еще с того раза все напуганы, — Джоан сидела в черном кимоно и пила чай, — заканчивайте свои разборке в моём борделе, делайте это у конкурентов!       Падает замертво.       А башня сгорела в результате короткого замыкания.       И сыграли они свадьбу и жили мирно и счастливо долгие годы       — И на старуху бывает проруха…       — Вы уволены!!! — тихо сказал архангел.       — Когда же его унесет? — думала Джоан, смотря в окно, — надоел совсем, козел.       — Идите к черту, — Джоан запахнула халатик.       — А вдруг получится?       Вот и сказочке конец, а кто слушал, может надорваться и отзыв написать       — И за него тоже спасибо.       Но чувствовал он, что кто-то сопровождает его, а кто, не видел он, ибо обернувшись, замечал лишь туман, стелившийся между стволами…       И ему было глубоко на все насрать.       — Что за пошлые намеки, Холмс?!       — Что вы хотите, Джоан?! Это ответные санкции России.       — Тигра поймали, кости закопали, Холмс — в тюрьме за неприличное поведение, — напевала Джоан Ватсон, лежа на шезлонге, — теперь можно и отдохнуть!

***

Грязь да далеки, Что дымом тихо курились. Зеркало не отражает… Тема закрыта. Я от­ве­ду не­настье И слав­ный путь кры­лами ука­жу. Веру в любовь они потеряли.

4 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник