***
Аврорат встретил его легким гудящим шумом и прохладой. В отличие от других отделов Министерства, этот был относительно малолюден, поскольку посторонних сюда допускали в немногих случаях — в основном, засвидетельствовать улики, дать показания или прийти с чистосердечным признанием. Последнее, впрочем, случалось крайне редко. Все жалобы, обращения и заявления сначала проходили через приемный отдел, так что Гарри, устремившись вперед, мог полностью расслабиться перед ожидающей его муторной работой. Сам аврорат был ему как родной — уже около четырех лет он работает в этих стенах и задержал не одну сотню нарушителей закона. Однако, его спокойствие внезапно прервали какие-то крики, доносящиеся прямо из его кабинета. Гарри ускорил шаг, гадая, что могло случиться между коллегами в его отсутствие. — Я не могу, не могу! — Мередит хлопнула рукой по папке с документами и махнула головой в сторону, стараясь убрать каштановую прядь волос, что так усердно прицепилась к ее лбу. — Вот что с ними не так? Почему они не могут продолжить убивать людей, как все нормальные серийники? Почему меня вызвали в Англию не сразу? Как в такой ситуации вообще что-то отыскать? Рядом только неловко барабанил пальцами по столу Рон и кинул на Гарри взгляд, молящий о помощи, чуть только заметил его в дверном проеме. — Что, все еще глухо? — Гарри постарался говорить как можно мягче, чтобы не тревожить и без того впавшую в отчаяние девушку. — Никто ничего не знает, не слышал, не помнит. После такого времени и неудивительно, — она устало уронила голову на сложенные на столе ладони. — Не удивлюсь, если их кто-то покрывает в Министерстве, — пробурчала Мередит. Впрочем, она тут же откинулась на спинку стула, подавив минутную слабость, и пригладила длинные растрепавшиеся волосы. Гарри сел рядом с Роном на продавленный диван. Ожидаемо, поиск улик застопорился окончательно, и идея Малфоя была единственной альтернативой. Но как ее подать? Сказать «я придумал» язык не поворачивается, а «Малфой придумал»… Рон справедливо обвинит Гарри в том, что он делится с кем-то конфиденциальными сведениями о ходе дела. — Появилась мысль, — осторожно сказал он, не говоря, у кого именно. — Можно подсунуть в их поле видимости маглорожденного активиста против Пожирателей, но подготовленного и не особо известного. Поймаем на месте преступления, если повезет. — Если ничего не найдем, так и придется поступить, — Мередит отпихнула папку на край стола, — только где взять маглорожденного, который согласится на такое? Стажеры в аврорате? У них хоть какая-то подготовка. Принесешь список принятых в этом году? Рон, который разомлел на диване, не сразу понял, что обращались к нему. Потребовалось несколько секунд, чтобы он понял смысл просьбы и лениво поднялся, направившись к архиву. Как только он вышел, Гарри снова обратился к девушке. — Немного странный вопрос, но ты не слышала о чистокровных, которые были замешаны в делах с наркотиками? Ты, конечно, не из Англии, но все же. Мередит слегка нахмурилась. — Был какой-то инцидент с Хеймстелами года три назад, но это быстро замяли. Вообще, чистокровные, если их волнует репутация, предпочитают с таким не связываться. Не говоря уже о «Священных двадцати восьми», это как своими же руками подписать смертный приговор. Гарри мысленно вздохнул. Эта ниточка оборвалась, хотя причастность Малфоев к наркоторговле была крайне сомнительна с самого начала. Что же тогда означают те записи? И буква «г»? — А ты что, мужа своего подозреваешь? — Мередит иронично посмотрела на него. — Кстати, чего твой благоверный не встречает тебя вечерами у аврората? Сильно занят? К ее чести Гарри мог отметить, что эти две недели она старалась игнорировать недавнюю новость, но любопытство оказалось сильнее. — Он приболел, — Гарри поймал себе на мысли, что врет в этот день все чаще и чаще, — да и хочет переждать шумиху. Мередит не стала его больше расспрашивать, но Гарри понял, что ответ не показался ей убедительным. «Будет совсем плохо, если она обо всем догадается, все же, опытный мракоборец. Хотя, она же не легиллимент… Надеюсь.» Долго размышлять о том, является ли его коллега легиллиментом не пришлось — появился Рон с массивным фолиантом, включающим в себя всех рабочих аврората. Нудная монотонная работа сменилась на такую же нудную и монотонную, но уже с другими целями, и обещала быть более результативной.***
Гарри хрустнул плечами и повел головой в стороны, разминая затекшие плечи. Редкая морось каплями била по нему, но дождь был настолько теплый, что он этого почти не замечал. Оставалось около пяти секунд до того, как красный цвет на светофоре сменится на зеленый… Три… Одна… Гарри, окруженный толпой людей, тронулся с места и едва не налетел на чью-то собаку, которая затесалась ему прямо под ноги. Но несмотря на такую безрадостную картину, с его лица не сходила легкая улыбка — наконец-то они продвинулись в работе. После кропотливого отбора авроратских стажеров, была найдена идеальная кандидатура — Лея Шеллер, совсем еще молодая девушка-полукровка из ничем не выдающейся семьи. Кроме того, ее отец — маглорожденный и во время войны находился в бегах. Оставалось только узнать, согласится ли она на подобную махинацию, а если да, начать в ускоренном режиме разрабатывать план. Этим прямо сейчас занимались Мередит и Рон, а Гарри, пользуясь заслуженным отгулом, направлялся в магловский бар. Это место пользовалось огромным преимуществом — за все четыре года Гарри не встретил там ни одного волшебника. Даже рождение Мари-Виктуар подавляющая часть семьи Уизли отмечали именно в этом баре, и их не потревожили журналисты или просто любопытствующие. Так что, принимая во внимание крайне неудачный опыт посещения прошлого клуба, Гарри рассчитывал в этот вечер по-настоящему отдохнуть. Толкнув плечом тяжелую дверь, он с радостью отметил, что его любимое место у барной стойки в углу свободно. Людей в этот час было немного — в основном те, кто по праву возраста еще не работает. Несколько парочек засели у окна, парень пытается разговорить явно скучающую блондинку, еще кто-то пялится в телефон. От разглядывания обстановки Гарри отвлек бармен, который кивнул знакомому посетителю. Гарри заказал дайкири и постарался расслабиться под негромкую музыку. По крайней мере, здесь точно нет волшебников, раз на него никто не пялится. Спустя полчаса и два выпитых коктейля, посетителей в баре особо не прибавилось. Гарри скучающе разглядывал висящий напротив гобелен с вышитыми ирисами, и в голову продолжали лезть мысли о расследовании. Он даже пожалел, что ушел так рано и не может принять участие в составлении плана. «Так, это лишнее, — прервал он сам себя, — я и так едва ли не ночую на работе, без меня за один вечер Министерство не развалится.» Хотя Гарри и старался убедить себя в том, что его отсутствие не сыграет фатальной роли, стремление контролировать и спасать все и вся постоянно тревожило его и было в состоянии подпортить отдых. Сзади хлопнула дверь, но Гарри, осушивший третий бокал, даже не заметил этого и попытался отвлечься на более приятные мысли. Например, на недавнюю встречу с Андромедой на улице; тогда она рассказала, что у Тедди выпал первый зуб, когда мальчик побежал к пирогу, который стоял на столе, и врезался челюстью в этот стол. Тедди это не сильно расстроило, ведь он старался добраться до пирога, и какой-то выпавший зуб не был преградой. Или что Панси, улетевшая буквально в день того самого приема в Италию, собирается вернуться. Известие об их помолвке с Драко застало ее в другой стране, когда Панси занималась открытием филиала своего магазина. Гарри не представлял, какую трепку она устроит им обоим, только ступив на земли Англии. Радовало то, что по всем традициям пожениться официально они собирались только через год после помолвки, и Панси будет присутствовать на свадьбе в одной из главных ролей — что было бы, пропусти она их свадьбу, ведь она является лучшей подругой Малфоя. «Еще Малфой со свиданиями… И куда его повести? — размышлял он. — Кино преимущественно магловское, в парке были. Ресторан? Он оценит, и совместим приятное с полезным, точнее, необходимое свидание и ужин.» Гарри хотел было заказать третий коктейль, но сбоку от него приземлился незнакомый парень и широко улыбнулся. — Привет, извини, заметил, что ты так задумался, — он говорил с легким славянским акцентом и время от времени заправлял за уши отросшие темные пряди. — Не против познакомиться? Я Стефан. — Гарри, — кажется, вечер начинал налаживаться. Гарри уловил от собеседника легкий запах мяты — совсем как от Малфоя. Он и не ожидал, что так привык к этому аромату. — Ты один здесь? — Конечно, — Гарри мысленно сделал поправку на Малфоя. Ему было непривычно быть помолвленным с одним человеком и флиртовать с другим, но ситуация вынуждает. Да и Малфой не возражает, — Не против выпить? Через час бар оказался битком набит посетителями, которые громко дискутировали о чем-то, включали старенький телевизор, который показывал только спортивные каналы; кто-то даже разбил поднос со стаканами. Гарри выпил еще пару слабоалкогольных коктейлей и чувствовал себя одновременно и расслабленно и энергично, а сидящий рядом Стефан с белозубой улыбкой доводил этот вечер до совершенства. Ни один, ни другой не искали от этого вечера чего-то серьезного, только приятно провести послерабочее время — в этом Гарри удостоверился с самого начала. — Не представляю, как ты работаешь в полиции, я бы умер уже со страха, — изрядно выпивший Стефан склонился над бокалом и захихикал, блеснув глазами в сторону Гарри. — Это еще что, — алкоголь подстегивал желание Гарри произвести впечатление, — сейчас работаем над делом серийных убийц, все очень секретно. А ты где? — На лесп-… Господи, я не могу выговорить это на английском. Silvicultură. На ле-со-про-из-водст-ве, — медленно сказал он, а потом рассмеялся и густо покраснел. — Это ужасно, — не переставая смеяться, Стефан прикрыл лицо рукой. — Вовсе нет, это мило, — возразил Гарри и наклонился к нему, попытавшись убрать его ладонь и замер. Стефан смотрел на него широко распахнутыми голубыми глазами, практически не моргая, и Гарри мог отчетливо видеть каждую тусклую веснушку на его коже. — Ты-… — начал Стефан после нескольких секунд молчания, но Гарри не дал ему договорить и мягко коснулся его губ своими, наслаждаясь привычным запахом мяты. Рука Стефана взметнулась к его волосам, притягивая Гарри ближе, и тот углубил поцелуй. Неожиданная вспышка света заставила Гарри отшатнуться от Стефана и проморгаться. Тот выглядел не менее ошарашенным и окинул взглядом помещение, пытаясь найти то, что их прервало. — Ваша помолвка с Драко Малфоем распалась? Как вы это прокомментируете? — проклятый журналист с колдокамерой в баре, где отродясь не было волшебников, стоял прямо напротив них и готовился сделать еще один снимок.