Игра "Заставь меня раздеться"

NC-17
Завершён
142
Фэндом:
Размер:
91 страница, 21 433 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
142 Нравится 44 Отзывы 35 В сборник

Действие 18. Союзник

Настройки
Ада поняла, где находится не открывая глаз. Воздух пропитавшийся стерильностью, медицинским раствором и застывший в глотке мерзкий привкус тошноты. В глазах всё ещё неприятно покалывало. Голова раскачивалась из стороны в сторону после тяжёлого сна. Тело терзала ноющая боль. Ада попыталась дотянуться рукой до раскалывающейся головы. Что-то звякнуло, крепко удерживая конечность. После череды попыток, девушка невнятно выругалась. — Смотрю, вы полны бодрости, — сквозь смешок, произносит Алан, шурша страницами, — Это хорошо, силы вам пригодятся, мисс Циамон, — полицейский подсел ближе к постели, — Вы обвиняетесь в умышленном использовании ядовитых веществ с целью убийства семи человек. Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может быть использовано и будет использовано против вас во время судебного процесса. Вы имеете право быть со своим адвокатом во время допроса. Если вы не можете нанять адвоката, для вас будет назначен государственный адвокат. Понимаете ли вы свои права? — Заткнитесь, — девушка недовольно отвернула голову. — Разве оно того стоило? — с долей сочувствия поинтересовался Блумгейт. — Что с Джесси и Джейком? Полицейский хмыкнул, будто и не ожидал другого. — Мисс Хокинс повезло больше, чем вам. Она в сознании и сможет быстро восстановиться. Джейк в палате напротив и тоже под арестом. — Что с ним? — выпалила Ада. — Ничего серьёзного. Лёгкое отравление. — Вы сделали глупость, Ада. Но ваша глупость помогла нам сделать большой рывок вперёд, — Алан качнул головой в знак признания, — Теперь у нас есть основания начать полноценное расследование. — Что произошло? — Я вызвал подкрепление, как только узнал о происходящем. Мы едва успели. Вас вытащил Джейк. У Райта тяжёлая форма отравления, двое из шести его людей ещё не очнулись. Если хоть кто-то умрёт у вас будут проблемы посерьёзней. — Не умрут. Концентрации яда в дыме недостаточно для летального исхода. Джейк… В чём обвиняют Джейка? Алан успокоился и снова заговорил: — За ним целый список киберпреступлений и подозрение в похищении Ханны Донфорт и Ричи Роджерса. Скорее всего, дело хакера заберут ФБР, — мужчина помолчал, обдумывая, — Допустим, экспертиза подтвердит тот факт, что вещество не является смертельным ядом. Но что собираетесь делать с остальным? Нападение? Соучастие? Укрывательство преступника в конце концов? — Отвалите. Без вас голова болит. — Как вы собираетесь закончить начатое? — Какое у вас звание, мистер Блумгейт? — Причём здесь это? — Ответьте. — Я шеф Дасквудской полиции. Вы и так это знаете. — Я не про это звание. Блумгейт помедлил. — Специальный агент. — Вы ведь должны вести протокол? — Алан медленно кивнул, — Тогда…специальный агент секретной службы США Алан Блумгейт, я хочу выдвинуть обвинения против Генри Райта.

***

АДА

*Файл*

Что это?

Джесси поняла, что не получит ответ, когда файл полностью загрузился. Не без волнения, открыла. Не отрываясь от экрана, села на больничную кровать. Что-то из содержимого заставило её руку зажать дрожащие от чтения губы. Джесси оторвалась от текста, посмотрела в окно, не видя пейзажа. Тревожные мысли уступили размышлениям. — Мисс, вы можете пройти, — работник исправительного учреждения указал Джесси на двери. В комнате для свиданий было пусто, девушка села на ближайшее место, успокаивая встревоженное сердце. Подняла голову, услышав шаги. Фил озадаченно осмотрел сестру. Выглядел он плохо: мешки под глазами — свидетели бессонных ночей, бледный, с разбитой губой. Джесси приветливо улыбнулась, улыбка вышла грустной. — Привет. Зачем ты тут? Я же просил не приходить, — парень медленно опустился на стул. Из-за разделяющей их прозрачной перегородки, голос казался ещё более измученным. — Привет, Фил. Тем не менее ты вышел ко мне. Как ты себя чувствуешь? Хотя…- Джесси задержала взгляд на потемневшей крови в уголке рта, — Глупый вопрос, наверное. — Ну…- Фил обвёл помещение взглядом, саркастично улыбаясь, — Курортом это место не назовёшь. — И правда. — Как ты? Выглядишь замучено, и даже немного болезненно. Джесси досадно сжала губы. — У меня серьёзный разговор к тебе. — Я выслушаю, после того как объяснишь, как попала сюда. Сегодня же не день для визитов. — Мне помогли. — Помогли? — Угу. Помнишь Аду? — Конечно. О ней трудно забыть. — Так вот, я здесь для того, чтобы помочь вам. — Помочь нам? — Фил ненадолго задумался, — С ней что-то случилось? — Ада под арестом. Брови медленно поползли вверх. — Похоже её считают причастной к похищению Ханны. А ещё она напала на кого-то защищая меня. — Стоп, — Фил выставил руку вперёд, — Давай по порядку. Защищала тебя? Что случилось? — самообладание не спеша улетучивалось. — ФБР вызвали меня на допрос. Я думала меня будут расспрашивать о похищении Ханны, но их интересовали хакер Джейк и Ада. Они так давили на меня, что я не выдержала и заплакала. Мне дали воды, но теперь я понимаю, туда что-то подмешали. А дальше плохо помню. Точно слышала голос Ады. Очнулась уже в больнице. — Господи, — Фил взялся за голову, жадно втягивая воздух, — Когда? — Два дня назад, — тихо и виновато призналась Джесси. — Какого чёрта ты тогда здесь делаешь?! — парень повысил голос и резко смолк, — Прости, я не должен был. Просто я очень зол. — Могу тебя понять. У меня тоже есть ощущение, что все вокруг умалчивают о чём-то важном. Это очень расстраивает, — её голос лихорадочно задрожал. — Джесси, — Фил подвинулся вперёд, желая утешить сестру. — Когда я очнулась, Блумгейт рассказал мне о происходящем, — вернув самообладание, продолжила девушка. — Шеф полиции? — Да. Он на одной стороне с Адой и Джейком. Меня использовали для шантажа, чтобы выманить их двоих. Какой-то Генри Райт. Фил застыл от ужаса, костяшки пальцев побелели от ярости. — Кто? — его трусило от злости. — Генри Райт. Тебе ведь известно это имя? Джесси увидела, как напряглась челюсть брата. — Он связан с исчезновением твоих биологических родителей? — осторожно спросила девушка. — Откуда ты…? Джесси зашуршала конвертом, разложила на небольшом столе копии записей и фотографий. — Это мне дала Ада. Она подождала, пока он рассмотрит и подумает. — Может ты был слишком мал, чтобы помнить и тебе будет тяжело говорить о настоящих родителях. Но, похоже, у тебя, Ады и Джейка общий враг. Поэтому прошу, Фил, пожалуйста, расскажи мне о произошедшем. Всё, что вспомнишь. Ты можешь помочь себе и ребятам. Хокинс тяжело вздохнул, хмуря брови так, словно кислород причинял острую боль. — Я был совсем маленьким, когда меня оставили в детском доме. Мне было страшно и я очень злился на родителей за то, что бросили меня. Когда пошёл в школу, узнал, что они погибли и получил коробку с их вещами. Я долго не притрагивался к ней, нашёл, когда переезжал в новый дом. Собирался выбросить, но открыл ради интереса. Там была статья о самоубийстве моего отца на рабочем месте и куча собранных мамой доказательств, подтверждающих убийство. Позже я самостоятельно выяснил, что они работали в компании Генри Райта, тестировали какую-то новую технологию. Я почти убеждён, что отец узнал то, чего не следовало, и его прикончили, а маму убрали как ненужного свидетеля. Они оставили меня, чтобы защитить, а я не смог вовремя этого понять. Фил не плакал, похоже уже давно пережил всю эту боль. Зато Джесси всхлипнула. — Ты никогда не говорил об этом. Как вообще можно было в одиночку вывезти всё это? Фил с сожалением улыбнулся. — Я хотел обратиться в полицию, но вовремя понял, что от меня просто избавятся, так же как поступили с родителями. Но теперь, когда этот ублюдок напал на мою сестру… Я хочу уничтожить его. Джесси улыбнулась брату, вытирая слёзы. — Похоже, Ада намерена сделать то же самое. — Ты говорила, что её считают причастной к похищению Ханны. Уверенна, что можно ей доверять? Фактически мы ничего не знаем о ней. — Это Ричи похитил Ханну, — несмотря на хорошее освещение, лицо девушки потемнело. — Чего?! — Он признался мне. — Боже, Джесс. — Я не знаю, что делать. Я запуталась, Фил. — Сестрёнка, я прикончу каждого, кто посмел причинить тебе боль. Джесси вымученно улыбнулась. — Для начала выберись отсюда. С тобой свяжутся. Обдумай всё хорошенько. — Время вышло, — дверь позади Фила открылась. — Кстати, ты всё ещё не сказала, почему не в больнице. — Я сбежала. Фил тихо рассмеялся.
142 Нравится 44 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (2)