Игра "Заставь меня раздеться"

NC-17
Завершён
142
Фэндом:
Размер:
91 страница, 21 433 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
142 Нравится 44 Отзывы 36 В сборник

Действие 20. Реванш

Настройки
Разумеется, запись разговора Генри Райта и Эрика Фостера назовут незаконно полученными уликами. Но взрывной волны хватит, чтобы заменили судью и публика принялась разносить слухи. Авторитет Райта пошатнётся, акции компании упадут в цене. Но этого удара мало, чтобы сбить врага с ног. — Мистер Райт? — осторожный стук в дверь. Секретарь опасливо приблизился, сохраняя безопасное расстояние. — Что ещё? — В интернете появилась статья в которой вас обвиняют в сексуальном насилии. — И ты смеешь беспокоить меня по таким пустякам, не знаешь что делать?! — рявкнул мужчина. — Автор статьи Шелли Тейлор подала заявление с обвинениями. — Тогда почему ты здесь, а не занят этой девкой?! — У вас суд по этому делу, в четверг. Райт огляделся в поисках тяжёлых предметов. — Подай мне вазу. Живо! Секретарь послушался и едва успел увернуться когда предмет пролетел над головой, зазвенев осколками где-то за спиной. — Это не всё. — Ты бессмертный что-ли? — Вам стоит увидеть. Секретарь осторожно обогнул кровать, добираясь до пульта от телевизора.

«Сегодня в час пик на экране торгового центра воспроизвели 16 анонимных видео обращений от 16 девушек с обвинениями в сексуальном насилии и домогательствах со стороны владельца ведущей в США компании по разработке современных технологий «MOON» — Генри Райта. Волну вызвала опубликованная в интернете статья с компрометирующими материалами, доказывающими вину бизнесмена. По данным СМИ автор статьи намерен встреться с Райтом в суде. Происшествие уже повлияло на цену акций компании. Наши журналисты расследуют детали событий…»

— Люди из СМИ уже оккупировали первый этаж. Охрана не сможет их долго удерживать. Вам следует покинуть больницу, пока толпа не добралась сюда. Найти похожего на Райта человека оказалось проще ожидаемого. Пока подставной с сопровождением отбивались от СМИ у центрального выхода, настоящий Генри Райт успел спокойно покинуть больницу. Вскоре за машиной владельца «MOON» выстроилась целая процессия из служебных автомобилей самых разных редакций, от самых читаемых, названия которых всегда попадались на глаза, до любителей зарабатывать на сплетнях. — Давай быстрее! — в нетерпении подгонял водителя Райт. Автомобиль стал замедляться. — В чём дело? — Сбой в системе. Я не могу вернуть контроль над управлением, — забормотал водитель. Машина вдруг остановилась посреди шоссе, образуя пробку. Из догнавших автомобилей вывалилась толпа и обступила Райта. Журналисты стучали по окнам, что-то выкрикивали, фотографировали. Этот ад продолжался бы вечно, если бы не вмешалась полиция.

***

Джесси, Ада и Ирэн Мартинес готовились войти в зал. — Ваш брат здесь, — вдруг сказала Ирэн. Джесси резко подняла голову, глаза забегали по толпе. Фил стоял достаточно близко, чтобы его можно было узнать. В своей одежде, приободряющею улыбаясь, замахал сестре. Джесси ответила улыбкой. — Он переживал, что не успеет увидеть тебя до суда, — рассказала Ада. — Когда его выпустили? — Вчера. Надеялся, что его появление приободрит тебя. — У него получилось. Небольшое помещение не предназначалось для зрителей. Вина Генри Райта стала более чем прозрачна с предоставленными доказательствами: фотографиями из старой пристройки. Дело оставалось за выяснением сопутствующих обстоятельств. Заседание началось с инструкций судьи и показаний Джесси. — Обвиняемый, вы признаёте, что похитили потерпевшую с намерением заставить обвинителя передать выкуп? Генри молчал. — Обвиняемый, вы будете отвечать? — не выдержал судья. — Я никого не похищал. — Позволите? — подала голос миссис Мартинес. — Обвиняемый воспользовался помощью третьего лица. Итен Фостер, сотрудник ФБР, по указанию обвиняемого похитил и отравил потерпевшую. Фостера пригласили в зал. — Свидетель, вы признаёте свою вину в преднамеренном похищении и отравлении мисс Хокинс? — Признаю. — Вы сделали это по собственной воле? Фостер покосился на Генри. — Нет. — Кто заставил вас? — Генри Райт. — Каким образом обвиняемый принудил вас? — Он сказал, что уничтожит мою карьеру. — Свидетель, как вы докажите свои слова? — вмешался защитник Райта. — Секретарь мистера Райта слышал наш разговор. Приглашённый секретарь, опроверг показания Итена Фостера. — Позвольте пригласить в качестве свидетеля Эрика Фостера. Бывшего судью завели как преступника. Старший Фостер пересказал свой разговор с сыном, где они обсуждали угрозы со стороны обвиняемого. А ещё упомянул, что Райт неоднократно грозился расправой его семье. Когда обвиняемого вновь спросили: признаёт ли он свою вину? Райт снова всё отрицал. Тогда миссис Мартинес пустила в ход сильные карты: результаты опроса подчинённых Итена Фостера. Все указывали на то, что их руководитель неоднократно сотрудничал с Райтом. Генри начал выходить из себя, громко ударил ладонью по столу, прошипев какое-то ругательство. — Обвиняемый, вы признаёте, что требовали выкуп с обвинителя в обмен на жизнь потерпевшей? Адвокат Райта с обречённым видом что-то прошептал своему клиенту. — Нет. Замученный адвокат тяжело вздохнул, но открыто возражать не стал. — Обвинитель, что требовал обвиняемый в качестве выкупа? — адвокат защиты предпринял ещё одну попытку. — Он хотел завладеть технологией, принадлежащей мне. — Что это за технология? — Модель искусственного интеллекта, находящаяся на стадии тестирования. — В протоколе написано, что вы отказывались выполнять условия. Почему? — Протестую. Вопрос не относится к делу, — возразила Ирэн. — Протест отклонён, — судья заинтересованно наклонился вперёд, стараясь лучше расслышать ответ. — Этот искусственный интеллект должен был стать помощником для людей и включал технологии считывающие и хранящие информацию об организме пользователя. Другими словами, детали искусственного интеллекта вшиты в моё тело, — спокойно разъяснила Ада. — Такие эксперименты законны? — поинтересовался судья. — Разумеется, у вас должны быть заверенные копии моего контракта с разработчиками и предлагающихся к нему документов. Судья внимательно всмотрелся в бумаги перед собой и одобрительно закивал головой. — Действительно. Здесь сказано, что разработчики завещали модель ИИ вам после своей смерти. Выходит, вы теперь являетесь единственным владельцем? — Верно. — Защита, вы желаете что-то добавить. — Да. На предоставленной обвинителем видеозаписи отсутствует звук. Кто-то может подтвердить, содержание разговора? — Разумеется. Если просмотреть видеозапись дальше, то можно увидеть ещё одного человека. В качестве свидетеля вызвали Джейка. В комплекте с хакером шли сопровождающие из ФБР. — Свидетель, вы присутствовали, когда обвиняемый вымогал выкуп в обмен на жизнь потерпевшей? — Да. — Что обвиняемый требовал у обвинителя? — Он сказал, что обменяет противоядие на ядро Аргуса. Аргус — это название модели искусственного интеллекта. — Что вы предприняли, чтобы изменить ситуацию, свидетель? — снова вмешался защитник Райта. — Свидетель вытащил потерпевшую из пожара, когда подчинённые обвиняемого подожгли здание, — выступила миссис Мартинес. — Вопрос был задан не вам. Судья остановил конфликт жестом, переключив внимание на продолжение видеозаписи. — Свидетель, как вы оказались в доме адвоката обвинителя? — поинтересовался судья. -Я скрывался в заброшенной пристройке от ФБР. — Адвокат, вы знали, что в вашем доме скрывается беглый преступник? — Нет, за камерами в старой части дома почти не следят. Адвокат Райта снова заговорил: — Мисс Циамон отравила моего клиента ядовитым дымом. Это можно назвать превышением самообороны. — Протестую. Обвиняемый специально подстроил нападение, чтобы обвинить моего клиента. Экспертиза подтвердила, что вещество, которым была отравлена мисс Хокинс и вещество, которым отравился обвиняемый идентичны. Более того это вещество используется компанией «MOON» и дроны, распыляющие его, так же принадлежат компании обвиняемого. Ещё экспертиза подтвердила, что количество вещества в дыме не могло привести к серьёзным последствиям, максимум — вызвать отравление пищеварительной системы. — Протест принят. Вам есть что ответить, защита? — Нет, — адвокат Райта с разбитым видом вернулся на место. Генри не отрываясь, смотрел на Аду. Девушка улыбалась в ответ, предвкушая победу. После недолгого ожидания все участники процесса снова вернулись в зал. — Генри Райт вы обвиняетесь в удержании похищенного лица более 12 часов с намерением заставить третье лицо осуществить передачу собственности и приговариваетесь к пожизненному заключению, — объявил вердикт судья. Ада и Джесси, не сдерживая облегчения, переглянулись. Генри Райт потупил стеклянный взгляд и тихо забормотал: — Ты…маленькая дрянь…ты не получишь компанию. Я стольким пожертвовал, чтобы занять это место! — выкрикнул Генри, — Дочь какого-то отпрыска не имеет права на мою компанию! Обезумевшего Райта выволокли из помещения. Старик окончательно растерял достоинство, выкрикивая проклятия. — Он свихнулся, — озвучила наблюдения Джесси. — Все сходят с ума из-за любви. Миссис Мартинес и Джесси вопросительно обернулись. — Рождение моего отца убило его возлюбленную. С тех пор дедушка ненавидел своего сына и всю нашу семью. Он считал, что обязан отобрать наше счастье. — Боже. Разве нормальный человек способен на такое? — осуждающе качая головой, удивлялась Ирэн. — Тебе нелегко приходилось в детстве, — Джесси приобняла подругу за плечи. — Любовь может творить не только чудеса, — с долей печали и сомнений Ада посмотрела на спину уходящего Джейка.
142 Нравится 44 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (2)