ID работы: 12354625

Тайна фабрики игрушек

Джен
G
Завершён
22
автор
Размер:
236 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 58 Отзывы 7 В сборник Скачать

ГЛАВА 19. ЧУДОВИЩЕ ВО МРАКЕ (1 часть)

Настройки текста
Вы оказываетесь на столько потрясены произошедшим, что какое то время не можете вымолвить ни слова. - Выходи, Джеймс. Не прячься. - продолжает всё тот же голос. - Я не причиню тебе вреда. Ты нужен мне живым. - и хотя звучат эти слова несколько обнадеживающе, вы не торопитесь покидать клетку, которая из места заточения вдруг превратилась в  хоть и крайне не надёжное, но всё-таки убежище… Да, теперь вам вдруг начинается казаться, что внутри клетки гораздо безопаснее, чем снаружи… - Ты даже не представляешь, как долго я ждал, когда здесь, на фабрике, появится человек вроде тебя… Целых десять долгих лет! — ненадолго умолкнув, ваш невидимый собеседник с плохо скрываемым нетерпением прибавляет. — Ну же, Джеймс, подойди ко мне! - и показавшаяся из темноты многосуставчатая рука принимается манить вас к себе. Но вы по-прежнему не двигаетесь с места, и тогда в голосе вашего невидимого собеседника проскальзывают недовольные нотки. - Ты разочаровываешь меня, Джеймс. Когда мы виделись с тобой в прежние времена, когда ты ещё работал на фабрике, то ты не был таким трусишкой… - и вот тут ваши брови в удивлении ползут вверх. «В прежние времена»?  Почему эта… эта тварь, только что убившая на ваших глазах Адама, разговаривает с вами так, будто вы с ней и впрямь были когда-то знакомы?!? И вы, глядя сейчас на эту огромную многосуставчатую лапу с длинными тонкими пальцами, по своему строению чем-то напоминающую увеличенную в несколько десятков раз человеческую кисть, вдруг понимаете, что она и в самом деле кажется вам странно знакомой… Определённо, когда-то очень давно вы и в самом деле видели нечто похожее… Но среди обитателей лабораторного корпуса никогда не было «живой» игрушки с такими конечностями! И тут в вашей голове будто-то что-то щёлкает! Игрушки?!?.. Нет, это вовсе никакая не игрушка, а… И тут вы вспоминаете!... *** Прототип   - Сэр, для начала презентации всё готово, - обращается один из главных специалистов к Лейт Пьеру, главе Отдела Инноваций, стоящему в компании с Элиотом Людвигом, основателем Плейтайм Корпорейшен. - Хорошо. Можете начинать, - кивает головой в ответ тот, и раздав последние ценные указания, обращается к мистеру Элиоту. - Сэр, обещаю, увиденное вас точно не разочарует! - основатель фабрики что-то тихо отвечает вашему научному руководителю, в то время как все сотрудники Отдела Инноваций, приглашённые на эту демонстрацию, собираются возле большего, во всю стену, окна, чтобы стать свидетелями какого-то необыкновенного зрелища. Вы с Адамом тоже оказываетесь в числе «избранных», хотя и стоите позади всех остальных учёных. - Ты знаешь, зачем нас всех здесь сегодня собрали? - шёпотом спрашиваете вы у своего друга и коллеги. - Понятия не имею, но думаю, что очень скоро мы это узнаем - неопределённо пожимает в ответ плечами тот, но уже в следующий миг взволнованно выдыхает. - Тише, Джейми! Кажется,начинается! - и вы, не успев задать новый вопрос, отворачиваетесь от Адама и сосредотачиваете всё своё внимание на том, что будет происходить впереди. Тем временем внутри комнаты, перед которой вас всех собрали, вспыхивает свет и вы видите находящийся внутри неё довольно странный механизм. Внешне эта штука своим строением напоминает скелет человека, увеличенный в несколько десятков раз. Но лишь по пояс, потому что ног у неё нет, а на месте её удерживает специальная пластина, прикреплённая к полу. Вы невольно открываете от удивления рот — за всё то время, что вы проработали в Отделе Инноваций, вам не доводилось видеть ничего подобного! - и пока вы и остальные учёные с интересом разглядываете этот механизм, кто-то из старших специалистов входит внутрь комнаты. И пока этот человек занимается тем, что раскладывает перед этой необычной штукой разные чертежи и детали игрушек, глава Отдела Инноваций произносит заготовленную по такому случаю торжественную речь. Что-то о новом шаге в создании самых реалистичных детских игрушек на свете, который позволит заметно упростить процесс создания новых «разумных» игрушек и наладить их выпуск уже на регулярной основе. После этих слов в рядах ваших коллег поднимается недоверчивый ропот, и Лейт Пьеру приходится ненадолго умолкнуть, чтобы дождаться наступления тишины. Наконец, этот тихий ропот стихает и ваш начальник, коротко кивнув головой в знак признательности, продолжает свою речь. И дальше вы узнаёте, что экспериментальный образец, который вы видите в комнате, был когда-то придуман самим мистером Элиотом. И что именно эта довольно жуткая на вид штука была первым, по настоящему удачным экспериментом, создание которого и положило начало дальнейшим опытам по «оживлению» игрушек. Тут Лейт Пьер неожиданно осекается на полуслове и обменявшись быстрыми взглядами с основателем фабрики, после минутного молчания добавляет, что именно при взаимодействии  с находящимся в комнате образцом возник… ряд некоторых сложностей. Но теперь все они улажены и этому механизму найдено достойное применение. После этого слово берет уже сам Элиот Людвиг и произносит не менее торжественную речь, чем до этого ваш научный руководитель. Суть этой речи сводится к тому, что «Плейтайм Корпорейшен» очень озабочена благополучием детей по всему миру. В наше время, когда взрослые настолько погружены в решение разных повседневных проблем, что им порой некогда уделять внимание своим собственным детям и заниматься их воспитанием, руководство фабрики считает, что ни один ребёнок на свете не должен быть оставлен в одиночестве. И именно с этой целью «Плейтайм Корпорейшен» собирается в скором времени начать выпуск самых настоящих «живых» игрушек, каждая из которых сможет не только стать лучшим другом любому ребёнку, но и отчасти восполнить те любовь и заботу, что дети не получают от окружающих их взрослых. В одном из помещений фабрики уже собран и готовится к первому запуску новенький конвейер по созданию «идеального друга». И если сегодняшнее испытание пройдёт успешно, то в скором времени любой желающий, пришедший с экскурсией на фабрику, сможет за определённую плату создать себе «живую» игрушку в виде любимого персонажа… Вот только из дальнейших слов мистера Элиота вы понимаете, что на самом деле новенький конвейер нужен лишь для отвода глаз: он - лишь красивая обёртка, призванная привлечь к себе внимание окружающих, а на самом деле все «живые» игрушки будут создаваться этим довольно жутким на вид механизмом в стенах лабораторного корпуса. И что по своей сути, именно эта штука и является «машиной по созданию идеального друга»… И хотя на тот моменты вы являетесь самым молодым сотрудником Отдела Инноваций, даже вы, слушая сейчас речь основателя фабрики, не можете не восхищаться замыслом мистера Элиота. Понятное дело, что никто не доверит пришедшим на экскурсию детям по настоящему управлять этим новеньким конвейером по «созданию идеального друга», но вот элемент самого настоящего волшебства, когда ребёнок своими собственными силами «оживляет» любимого персонажа… некая причастность к таинству происходящего… Да, связанные с этим событием эмоции будут дорогого стоить, как в прямом, так и в переносном смысле!.. И даже вы понимаете, что если этот эксперимент и в самом деле окажется удачным, то это принесёт фабрике не только мировую известность, но и огромную прибыль!.. Тем временем мистер Элиот заканчивает свою речь словами, что ни один ребёнок, пришедший на фабрику на экскурсию, не уйдёт отсюда без новой игрушки и после этого среди ваших коллег поднимается одобрительный гул, а кое-кто из них даже хлопает в ладоши. Вы присоединяетесь к всеобщему ликованию и  пока основатель фабрики крайне сдержанно выслушивает восхищённые возгласы ваших коллег, находящийся в комнате специалист отдаёт какой-то приказ этому довольно жуткому на вид механизму и отходит в сторонку. Несколько мгновений эта штука изучает лежащие перед ней чертежи, а затем довольно ловко орудуя своими многосуставчатыми руками-манипуляторами, принимается собирать из разложенных неподалёку деталей самые разные детские игрушки. В последнюю очередь этот механизм вставляет в собранные им игрушки особый чип, благодаря которому те и становятся «живыми», после чего очень осторожно опускает их на пол. И спустя довольно короткое время по комнате, делая свои первые, крайне неуверенные, шаги, уже бродят несколько десятков «живых» игрушек. При виде этого зрелища среди ваших коллег прокатывается новая волна восхищённого шёпота. Вы и сами оказываетесь не в состоянии сдержать удивлённого возгласа; до этого вам уже приходилось принимать участие в создании «живых» игрушек и вы не по наслышке знаете о том, сколько сил и времени нужно, чтобы вдохнуть жизнь хотя бы в одну из них... И если этот механизм может за столь короткое время собирать по нескольку десятков подобных «живых» игрушек, то это заметно упростит и облегчит процесс их создания. Но уже в следующий миг всю торжественность происходящего портят возникшие у вас в голове вопросы. Если эта штука так хороша в подобном деле, то почему руководство фабрики сразу не допустило её к созданию «живых» игрушек и вообще до недавнего времени скрывало сам факт её существования?.. В своей речи мистер Пьер упомянул о каких-то сложностях, связанных при взаимодействии с этим механизмом.  Интересно, что он имел в виду?.. И тут вы совершенно неожиданно получаете ответ на этот вопрос. Какое-то время вы в числе остальных учёных в восхищении наблюдаете за тем, как эта жуткая над вид штука собирает всё новые и новые «живые» игрушки, изредка бросая свой взгляд в сторону столпившихся по ту сторону большого, во всю стену, окна, людей, как вдруг случается нечто неожиданное. Собрав очередную игрушку, этот механизм на короткий миг задерживает свой немигающий взгляд на стоящих возле окна учёных, а затем, вместо того, чтобы поставить на пол плюшевого зайчонка, вдруг раздирает того на части. Отбросив в сторону разорванную на части игрушку, эта штука протягивает свои руки-манипуляторы в сторону других «живых» игрушек, чтобы поймать себе новую жертву. Несколько долгих минут вы вместе с коллегами в полном молчании потрясённо наблюдаете за происходящим, а затем… - Что… что это такое?! - выкрикивает основатель фабрики, обращаясь к главе Отдела Инноваций. - Ты же сказал, что нашёл способ решить эту проблему?!? - Да… я… - неуверенно начинает тот, и пожалуй, впервые в своей жизни вы видите своего начальника пребывающим в такой сильной растерянности. Но уже в следующий миг Лейт Пьер, тряхнув головой, возвращает себе привычное самообладание и принимается подавать какие-то знаки находящемуся в комнате специалисту. - Немедленно прекратить демонстрацию!.. Этот человек предпринимает несколько попыток остановить этот жуткий механизм, но тот не реагирует ни на один из отданных ему приказов. А когда ваш коллега пытается помешать этой штуке разорвать на части очередную игрушку, то много суставчатая рука хватает уже его самого.  Каким-то чудом ученому удается вырваться из этого захвата и мгновение спустя он в разорванном белом халате бросается в сторону выхода из помещения. Несколькими минутами позже этот человек с округлившимися от страха глазами и посеревшим от сильного испуга лицом оказывается в коридоре. А в комнате в это время начинает твориться нечто невообразимое. Только что созданные "живые" игрушки ещё не совсем хорошо ориентируются в происходящем, но даже они, видя, как когтистые лапы разрывают их товарищей на части, в какой-то момент начинают понимать, что происходит нечто ужасное. Уворачиваясь от тянущихся к ним многосуставчатых пальцев, «живые» игрушки с испуганным писком принимаются метаться по комнате, пытаясь найти из неё выход, а люди… люди оказываются настолько потрясены разворачивающейся на их глазах картиной, что никому из них не приходит в голову вмешаться и прийти им на помощь. Какое-то время вы в числе остальных учёных ошеломлённо наблюдаете за происходящим, а затем начинаете торопливо проталкиваться через ряды ваших коллег вперёд. И в тот самым момент, как вырвавшийся из комнаты специалист начинает крайне сбивчиво что-то говорить оказавшимся рядом с ним основателю фабрики и главе Отдела Инноваций, вы, сорвав с нагрудного кармана его белого халата карточку со спец-пропуском, прикладываете её к кодовому замку. И прежде чем кто-то из находящихся неподалёку от вас людей успевает хоть что-то сообразить и вас остановить, вы открываете дверь и врываетесь в комнату. К тому моменту, как вы оказываетесь внутри, практически все «живые» игрушки уже оказываются разорваны на части. И лишь у самой стены вы замечаете какое-то движение: крохотный плюшевый щенок пытается спрятаться среди разбросанных по полу частей других игрушек. И это к нему сейчас тянет свои когтистые лапы этот жуткий механизм. - Стой! Нельзя! - выкрикиваете вы в попытке остановить эту штуку, но, как и прежде, она никак не реагирует на отданные ей приказы. И тогда вы стремительно бросаетесь вперёд. Вам удаётся на долю секунды опередить этот жуткий механизм и вы успеваете подхватить на руки плюшевого щенка прежде, чем его успевает схватить эта металлическая лапа, а затем… затем хлесткий удар по лицу отбрасывает вас в сторону и опрокидывает на спину. Острая боль тут же пронзает вашу левую часть лица, и один глаз перестаёт видеть из-за попавшей в него крови… Лежа на полу, вы оказываетесь совершенно беззащитны перед  этим вышедшим из-под контроля механизмом. А тот вдруг совершенно неожиданно замирает без движения. Несколько долгих мгновений, показавшихся вам вечностью, эта штука своим немигающим взглядом зачарованно смотрит на бегущую по вашему лицу кровь, а затем медленно, очень медленно протягивает в вашу сторону одну из своих металлических рук… И тут кому-то из ваших коллег наконец-то приходит в голову вмешаться в происходящее. Вы не знаете, кем именно был этот человек и что он сделал. Вы лишь видите, как в следующую секунду этот жуткий механизм начинает бить сильная дрожь, после чего его немигающий взгляд гаснет, а механические руки-манипуляторы безвольно повисают вниз. Не собираясь выяснять, что именно только что произошло и дожидаться, когда эта штука вновь придёт в движение, вы, прижимая к груди плюшевого щенка вместе с другими, разодранными на части игрушками, торопливо поднимаетесь на ноги и бросаетесь в сторону двери. И, едва вы только оказываетесь в коридоре, как вас тут же плотным кольцом обступают другие учёные. Очутившись рядом с вами, Адам подаёт вам свой чистый носовой платок, и вы тут же прижимаете его к левой стороне своего лица, чтобы остановить бегущую из глубоких порезов кровь, в то время как остальные ваши коллеги начинают наперебой задавать вам самые разные вопросы. Вы не успеваете ответить ни на один из них, как в происходящее решительно вмешивается Лейт Пьер: оборвав все дальнейшие расспросы, глава Отдела Инноваций отправляет вас в находящийся при лабораторном корпусе медпункт, чтобы там вам оказали первую помощь и обработали полученные раны.  Адам вызывается вас туда проводить и пару мгновений спустя вы вместе с ним уже шагаете по длинному коридору в нужном направлении. - Джейми, тебе хоть раз в жизни кто-нибудь говорил о том, какой ты идиот?! - громким шёпотом спрашивает у вас Адам, когда вы отходите от остальных учёных на безопасное расстояние и никто из них не может слышать вашего с ним разговора. - Ты. Всего минуту назад. - отвечаете вы ему со слабой улыбкой. - Ты говоришь мне нечто подобное почти каждый рабочий день… - но, если вы хотели таким образом пошутить, чтобы хоть немного разрядить напряжённую обстановку, то на вашего друга и коллегу ваши слова не производят особого впечатления. - Потому что это правда! - сердито отзывается Адам. - Зачем ты вообще туда полез?! Дались тебе эти игрушки! - Они же живые, Адам, - слабо возражаете вы на это. - Нельзя было просто стоять и смотреть, как эта штука разрывает их на части… - Это всего лишь куклы, Джей-Бо! Они ничего не чувствуют! - всё так же сердито продолжает Адам. - Любую игрушку можно пересобрать заново. А что было бы, если бы эта штука разорвала на части уже тебя самого? Об этом ты подумал?! - вы ничего не отвечаете на этот вопрос, хотя и с неохотой признаёте, что слова вашего друга и коллеги не лишены здравого смысла. Если бы этот удар пришёлся не вскользь и в полную силу, этот жуткий механизм вполне мог бы снести вам голову с плеч… Может быть, Адам прав, и проводя слишком много времени в обществе своих необычных подопечных, вы и в самом деле начинаете к ним привязываться и видеть во всех этих куклах живых существ, которыми те в действительности не являются?.. - Зачем тогда всё это нужно? - тем не менее возражаете вы из чистого упрямства. - Зачем пытаться создать такие игрушки, которые будут вести себя как живые существа, если при этом продолжать относиться к ним всем, как к неодушевлённым предметам? — Адам уже открывает рот, чтобы сказать что-то в ответ, но, передумав, лишь неопределённо качает головой, бросив при этом на вас очень странный косой взгляд. Тем временем вы наконец добираетесь до медпункта, где после осмотра вам не только обрабатывают полученные раны, но и накладывают несколько швов на особенно глубокие порезы на вашем лице. Адам терпеливо дожидается, когда все необходимые процедуры подойдут к концу и вы покинете медпункт, после чего мистер Пьер лично отвозит вас на своей машине домой, отправив вас на несколько дней на больничный. При этом в суете этого дня все сотрудники Отдела Инноваций успевают позабыть о том, что, помимо разорванных на части игрушек вы успели вынести из той комнаты крохотного, способного уместиться у вас на ладони плюшевого щенка. Никто о нем даже и не вспоминает и таким образом у вас появляется свой собственный необычный питомец. Вы даёте плюшевому щенку имя «Панкин», после чего тот прочно поселяется в одном из ящиков вашего рабочего стола, где он и обитает вплоть до того самого дня, пока вас не увольняют с фабрики… А что касается уже вас самого, то, промаявшись от безделья на больничном пару дней и с трудом дождавшись, когда жуткие царапины на вашем лице начнут понемногу заживать, вы возвращаетесь на работу… *** - Я не понимаю, Адам… - устало произносите вы, откидываясь на спинку стула и осторожно потирая свой лоб ладонью так, словно это действие поможет вам думать, стараясь при этом не потревожить медленно заживающие царапины на своём лице. - В чём дело, Джей-Бо? - спрашивает у вас тот, подходя поближе. - Взгляни на эти отчёты, — говорите вы, указывая на разложенные на вашем рабочем столе листы бумаги. - Особенно вот на эти показатели… Интеллект этой штуки в разы превосходит интеллект остальных подопытных. И самые сложные уравнения она щёлкает с такой лёгкостью, словно это задачки из школьного учебника за младшие классы. Но при всём при этом она очень плохо поддаётся контролю и проявляет ничем не обусловленную жестокость по отношению к окружающим. Были проведены дополнительные тесты с участием всех остальных подопытных, и ни у кого из них не было выявлено склонности проявлять подобную агрессию. И я никак не могу понять, с чем это может быть связано… - и вы, вздохнув, после короткого молчания задумчиво прибавляете. - Мистер Пьер сказал, что именно с этого прототипа началось создание всех остальных «живых» игрушек. Конечно, в процессе что-то изменялось, что-то добавлялось, чтобы придать каждому из подопытных присущие лишь ему черты и особенности, но вот сама суть, основа, всегда была неизменной. Все эксперименты были созданы по одному и тому же принципу, разве не так?.. - Угу, - подтверждает Адам, изучая лежащие на вашем столе записи. - А раз так, то почему поведение этой штуки так разительно отличается от поведения всех остальных подопытных? — и вы, нахмурив брови, снова — в который уже раз! - принимаетесь сравнивать указанные в разных отчётах показатели. При этом вы, только начав просматривать записи, касающиеся именно этого конкретного экспериментального прототипа, обнаруживаете, что содержащаяся в этих отчётах информация сильно урезана.  Но оно и понятно: вряд ли бы вам, одному из младших научных сотрудников, доверили бы доступ к каким-то серьёзным вещам. А тех данных, которые есть в имеющихся у вас на руках отчётах, оказывается явно не достаточно, чтобы составить картину в целом и сделать какие-то определённые выводы… Может быть, вам удалось бы лучше разобраться во всей этой ситуации, если бы наряду со всей остальной информацией у вас был бы доступ к бумагам, в которых упоминался процесс создания самой куколки Поппи. Ведь и ее, и этот экспериментальный образец когда-то создал сам Элиот Людвиг… Но, насколько вам известно, ни у кого из сотрудников Отдела Инноваций нет доступа к этой информации. И едва ли сам основатель «Плейтайм Корпорейшен» захочет делиться подобными секретами с кем-то из младших научных работников вроде вас… И сейчас, просматривая вместе с Адамом лежащие на вашем столе бумаги, вы лишь сильнее убеждаетесь в том, что явно упускаете что-то из виду. Какую-то маленькую, но невероятно важную деталь, которая могла бы пролить свет на многие вещи… - Может быть, всё дело в том, что эта штука настолько умна, что просто не понимает, что она всего лишь машина для создания игрушек? - наконец, спустя какое-то время с тихим смешком замечает Адам. - Нет… Тут явно что-то другое… Понять бы ещё, что именно… - рассеяно отвечаете ему вы и взявшись за карандаш, принимаетесь быстро писать на чистом листе бумаги какие-то формулы, время от времени сверяясь с цифрами в разных отчётах. Адам какое-то время наблюдает за вашими действиями, а затем, покачав головой, тихо выходит из кабинета. А вы оказываетесь настолько погружены в решение этой хитрой задачки, что даже не замечаете его ухода… *** После этого вы на протяжении нескольких недель пытаетесь отыскать ответ на эту невероятно сложную головоломку. Сверяясь с данными имеющихся у вас отчётов, вы составляете и решаете разные формулы и уравнения, не забывая при этом выполнять свои служебные обязанности и уделять внимание содержащимся в лабораторном корпусе экспериментам.. После того крайне неприятного происшествия в павильоне для презентаций допуск сотрудников Отдела Инноваций в комнату к «экспериментальному прототипу машины по созданию идеального друга» (именно такое официальное название носил этот жуткий на вид механизм в имеющихся у вас на руках отчётах, но после случившегося вы слышали, как кое-то из ваших коллег дал этой штуке более короткое и ёмкое прозвище — «Коготь») был строго ограничен всего несколькими специалистами, в число которых входил ваш непосредственный научный руководитель и сам основатель фабрики.  А спустя некоторое время эта штука была переведена из Отдела Инноваций в какое-то другое место, и признаться честно, вы, с головой погрузившись в составление и решение бесконечных формул и уравнений, даже не сразу узнали об этом обстоятельстве.  При этом вам приходилось уделять внимание всем своим необычным подопечным, и очень скоро «живые» игрушки понимают, что с вами что-то не ладно. Заметив на вашем лице глубокие порезы, все обитатели лабораторного корпуса стараются выразить вам свои сочувствие и заботу, а те из них, кто умеет разговаривать, даже пытаются узнать, что с вами произошло и как вы заработали эти жуткие раны. Вам же в свою очередь по многим причинам совсем не хочется об этом рассказывать. Лишь один раз, при общении с Мамочкой вы допустили некоторую оплошность, сказав, что поранились во время одной из «игр» с кем-то из обитателей лабораторного корпуса. Это известие ужасно встревожило миссис Тянучку и вам потребовалось некоторое время, чтобы её успокоить. После этого вы уже старались не допускать подобных ошибок и находясь в окружении «живых» игрушек, вы превращались в того милого, весёлого и беззаботного «малыша Джейми», которого те так хорошо знают и к которому успели за столько времени уже привыкнуть. Но, как только вы переступаете порог своего рабочего кабинетика, то наигранная весёлость тут же слетает с вас, словно шелуха и вы, вмиг посерьёзнев и нахмурив брови, усаживаетесь за рабочий стол и снова погружаетесь за составление новых формул и уравнений, чтобы в какой-то момент, просмотрев результаты своих трудов, убедиться в том, что все они никуда не годятся. Скомкав очередной лист бумаги, вы начинаете всё сначала и так продолжается на протяжении многих-многих дней… Наблюдая за вашими мучениями, Адам не раз советует вам притормозить и заняться чем-то другим, помимо составления и решения всех этих бесконечных формул и уравнений. Прекрасный совет, вот только в вас к этому моменту просыпается самый настоящий научный азарт и поиск решения на эту хитроумную задачку становится для вас делом принципа. И порой даже вернувшись после работы домой вы не раз ловите себя на том, что занимаясь самыми разными домашними делами, прокручиваете в голове известную вам информацию в попытке найти ответ на мучающий вас вопрос. И продолжается это до тех пор, пока однажды во время сна вам не приходит в голову одна довольно любопытная формула. Она оказывается настолько идеальной, что вы, проснувшись, тут же бросаетесь к своему письменному столу и включив свет, принимаетесь торопливо её записывать на первом попавшемся под руку клочке бумаги, пока недавний сон ещё не успел стереться из вашей памяти. И лишь сделав эту запись, вы снова ложитесь спать. И впервые с тех пор, как вы взялись за поиск ответа на эту хитроумную загадку, на вашем лице появляется счастливая улыбка… *** Придя утром на работу, вы первым делом проводите дополнительные расчёты, взяв за основу пришедшую вам в голову во время сна формулу, чтобы убедиться, что записали её верно и что она действительно работает. Результат всех ваших вычислений оказывается настолько неожиданным, что вы после некоторых колебаний решаете показать свои записи Адаму. - Взгляни-ка на это, - просите его вы, когда тот заглядывает к вам в кабинет, чтобы напомнить о скором перерыве на обед. - Что, очередные формулы и уравнения? - со снисходительной улыбкой отзывается Адам, выполняя вашу просьбу. Но, стоит ему только повнимательнее изучить сделанные вами записи и сравнить их с данными в разных отчётах, как насмешливая улыбка тут же пропадает с его лица, и он бросает на вас изумлённо-недоверчивый взгляд. - Ты сам это придумал? - Да, - киваете вы в ответ головой. - Ты хотя бы понимаешь, что именно ты написал? - приходя во всё большее волнение, спрашивает у вас Адам. - Если честно — то пока не особо, - отвечаете вы, покачав головой. - Эта формула — нечто совершенно особенное. Но она совершено не годится в качестве решения той задачи, за которую я брался изначально и… - Она гораздо лучше, чем ты можешь себе представить! - заверяет вас Адам, ещё раз более внимательно просматривая сделанные вами записи. - Конечно, пока что твои расчёты выглядят несколько… сыровато, но в них определённо что-то есть. И если копнуть чуть глубже, то кто знает, что из этого может получиться? В любом случае, я предлагаю показать твои записи руководству, а дальше пусть уже оно решает… - Ты думаешь, это того стоит? - с сомнением произносите вы, глядя на то, как ваш друг и коллега очень бережно укладывает исписанные вами листы бумаги в одну из пустых папок на столе. Проведя дополнительные расчёты, вы и сами уже начали понимать, что совершенно неожиданно нащупали что-то очень необычное. Правда, пока что вам совершенно не ясно, в каких именно целях можно будет использовать совершённое вами открытие… - Более чем, - серьёзно отвечает вам Адам и спустя какое-то время вы, поддавшись на его уговоры, уже вместе со своим другом и коллегой направляетесь в сторону рабочего кабинета своего непосредственного научного руководителя. Там вы, разложив на рабочем столе мистера Пьера свои записи и сверяя их с данными из разных отчётов, пускаетесь в весьма путанные объяснения. Внимательно слушая всё, что вы ему говорите, Лейт Пьер, склонившись над своим столом, изучает сделанные вами расчёты и в какой-то момент глаза вашего научного руководителя вспыхивают странным блеском. Но вы оказываетесь настолько увлечены своим собственным рассказом, что даже не обращаете на это внимания. Зато это успевает заметить стоящий рядом с вами Адам. - Что ж, Джеймс, твоя формула и в самом деле выглядит… весьма необычно. Можешь пока оставить свои записи у меня — думаю, мистеру Элиоту будет интересно на них взглянуть, - наконец, произносит Лейт Пьер, начальственным взмахом руки отсылая вас с Адамом прочь. - Прими мои поздравления, Джей-Бо! - хлопает вас по плечу Адам, едва только вы отходите подальше от кабинета главы Отдела Инноваций. - О чём ты, Адам? Какие поздравления? — бросаете вы на него непонимающий взгляд. - Мистер Пьер не сказал ничего определённого и… - Может, сам ты этого и не заметил, но я видел, как мистер Пьер смотрел на сделанные тобой записи, - хмыкает в ответ Адам. - И можешь мне поверить — они произвели на него впечатление! И я более чем уверен, что придуманная тобой формула ещё наделает шума во всём научном мире!.. - после этих слов вы бросаете на своего друга и коллегу косой взгляд, испытывая огромное сомнение на этот счёт. - А теперь, Джейми, как ты смотришь на то, чтобы отправиться в кафетерий и отметить твою идею парочкой молочных коктейлей и эклерами с банановой начинкой? - взглянув на свои наручные часы, предлагает Адам и заметив промелькнувшую на вашем лице неуверенность, с тихой усмешкой прибавляет. - Я угощаю. - Ого, Адам! А вот теперь ты меня по настоящему пугаешь! - округлив глаза, с наигранным испугом произносите вы. - Неужели придуманная мной формула настолько хороша, что ты даже готов сейчас потратить на меня парочку баксов и угостить обедом?!? - Поверь, оно того стоит, - усмехается в ответ Адам. - Можешь считать это моим небольшим вкладом в развитие науки… — Так обмениваясь друг с другом шутками, вы вместе с Адамом идёте в кафетерий, ещё не подозревая о том, что сделанное вами открытие в скором будущем не только положит конец вашей дружбе, но и приведёт к вашему неожиданному увольнению с фабрики… ***
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.