ID работы: 12354731

S̄āmī thī̀rạk.

Слэш
G
В процессе
79
РЕЙЧЕЛ ЛИЛИТ соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 74 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 55 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 13.

Настройки текста

Мое опороченное имя из уст твоих звучит не порочно. «Evil prevails.»

Сэйнт [23:57] Просмотри это. Сэйнт [23:58] И хватит читать и игнорировать!

      Галф закатывает глаза. Он только-только проводил Мью и заглянул в телефон просто, чтобы индикатор не мигал зелёным.       «Ну и что это за глупость?..»       Галф нажимает на первую ссылку. То, что он читает ему не нравится. Статьи в основном про семью Тончививат. Про их заслуги, а также про их… Бизнес. Кто-то даже всерьёз рассматривал его светлые и темные стороны.       Отдельная ссылка есть о их свадьбе.

«Тончививат расширяют свои владения? Семейства Тончививат и Трайпипаттанапон связали своих наследников узами брака.»

      Галф хмурится.

«Взаперти:

муж Суппасита Тончививата с самой свадьбы не появлялся на публике.»

      Раздражённый он набирает Сэйнта. Что удивительно — тот отвечает почти мгновенно.       — Что за глупости ты мне отправил?       — Это не глупости, это серьезные расследования, — голос у Сэйнта странный.       — Какие ещё расследования? Я не сижу взаперти. Это мое решение не выходить из зоны моего чертового комфорта!       Сэйнт молчит. Галф возмущённо стучит пальцами по столу, поджимая губы. Следующее, что говорит Сэйнт, пугает его.       — Знаешь, теперь мне все равно, что, когда и почему он делает, — Галф только-только хочет улыбнуться, но Сэйнт продолжает: — Он заставляет тебя чувствовать. Ты повышаешь голос, больше не думаешь, что должен молчать, пока тебя не спросят… Он делает тебя живым.       Галф привычно отключается и отбрасывает телефон на диван, чтобы не разозлиться больше. Он встаёт, решая, что самое время выйти и хотя бы немного осмотреть двор. И проверить кое-что ещё. Для уверенности он берет с собой Чоппера, которому только за радость побегать на улице.       Он даже не успевает выйти, как появляется Джей.       — Нонг? Ты что-то хотел?       — Да. Осмотреть тут все.       Джей удивленно выгибает бровь, но кивает, приглашая пройтись с ним.       — Откуда такое желание, если не секрет?       — Мне нужно чем-то заняться до университета, — Галф идёт аккуратно, чтобы не задеть бегающего под ногами Чоппера. — Задний двор, конечно, прекрасен, но я знаю его вдоль и поперек.       — Скука тебя все же догнала?       Галф устало вздыхает на это, кивая. Он с любопытством осматривается, замечая некоторых мужчин из охраны. Ничего необычного нет: дорожки, ухоженный газон и деревья, гараж, ворота. Даже кирпичные колонны забора идеально белые.       За ним шумно. Галф слышит голоса детей, но не решается выйти. Намного больше его интересуют дети Джея, да и все, что происходит в его жизни. Галф развлекает себя, как может.       — Второй господин, — приветствует его мужчина в возрасте. — Я Лайт. Начальник охраны.       Галф приподнимает брови и поворачивается к Джею.       — Но я думал… — он замолкает и становится серьезным. — Что ж, рад познакомиться, Пи’Лайт.       В ответ ему дружелюбно улыбаются. Галф возвращает взгляд на гараж и поднимает руку, указывая на него.       — Я могу пройти туда?       — Конечно, Нонг, для тебя тут нет закрытых мест.       Галф приподнимает уголки губ и идёт в сторону гаража. Он большой, действительно большой и Галфу очень интересно, сколько там автомобилей.       Марки машин его не разочаровывают. Он с некоторым вожделением смотрит на Ferrari и Lamborghini.       — Мой супруг водит сам?       — Только эту.       Джей глазами указывает на Bugatti La Voiture Noire. Галф коротко хмыкает, подходит к ней и касается дверцы.       — Ключи.       Лайт, наблюдающий за этим, недовольно хмурится, но не возражает, когда Марк отдает Галфу ключи и тот, не задумываясь, забирается в автомобиль.       — Нонг, я не могу отпустить тебя в одном свитере и без денег, — Джей не даёт ему закрыть дверь. — И одного.       — Тогда пусть кто-нибудь сядет сзади, — не возражает Галф. — И у меня есть с собой телефон. Лучше верните Чоппера домой.       Джей вздыхает, показывает Марку, что поедет он. Он отдает другим парням команду открыть ворота и перед тем, как захлопнуть дверь, спрашивает:       — Куда ты?       — К владельцу этой машины.

☀️☀️☀️

      Галф любит водить. Это расслабляет. В родительском доме он редко садился за руль из-за нежелания родителей. Теперь же ограничения отсутствуют, ведь Галф сомневается, что Мью скажет ему нет.       — Предупредить вашего супруга, что вы направляетесь к нему?       — Нет нужды.       Галф бросает один единственный взгляд на Марка через зеркало заднего вида и снова возвращается к дороге. С этим альфой ему не о чем говорить.       «Я видел его… Пару раз, с тем неприятным типом. Точно, он на хорошем счету у Джея. Значит, можно доверять. Или все же нет? Джей мог ошибиться?»       Тихий хмык скрывается за лёгким шумом, когда Марк сдвигается, принимая более удобное положение.       — Откуда вы знаете, куда ехать?       — Интернет действительно самое лучшее изобретение человека.       — И… Это все?       — Да. Должно быть что-то ещё?       Марк ему не отвечает, только отводит взгляд. Галф ответа не требует: как раз подъезжает к офису Мью.       — Если Джей не предупредил, то что тогда? — Марк выходит, чтобы открыть дверь, но Галф выходит сам.       — Сюрприз. Припаркуй машину.       — Ох, господин будет недоволен, что вы не в пальто…       Галф фыркает и заходит в офис. Погода пусть и не радовала, но было не так уж и холодно, многие подростки ходили без верхней одежды, почему он должен?       — Я могу увидеть господина Тончививата?       Девушка поднимает на него взгляд. Сначала внимательно рассматривает, а после пугается и быстро кивает.       — К-конечно, второй господин. Вас проводить?       «О, они знают меня.»       — Да, спасибо.       Галф идёт за девушкой, осматривая здание. В лифте он немного устает ждать, не найдя ничего интересного, чтобы скоротать время. А когда они приезжают, Галф понимает, почему его тут знают.       На отдельных стенах — его портреты. Он знает эти фотографии, ведь видел их в фотоаппарате, который неожиданно пропал из их дома.       Он так и застывает перед самим собой. То спокойным, дремлющим, то ярко улыбающимся.       Галфа отвлекает девушка, настойчиво тянущая к двери. Она кивает секретарю, а сама подходит и стучит.       — Господин Тончививат, ваш супруг здесь.       — Чт… Кхм. Пусть войдёт.       Девушка открывает ему дверь, сама остаётся снаружи, когда он заходит.       Мью очень удивлен его видеть, но его удивление быстро меняется на недовольство.       — Ты приехал в этом?       Галф утвердительно кивает, подходя ближе.       — Ты не должен так беспечно относится к своему здоровью. А если твое сердце…       — Ты знаешь.       Мью устало опускает голову, не смотря на Галфа перед его столом.       — Да, знаю. И про аллергию, и про проблемы с сердцем. У меня твоя медицинская карта.       — Я не удивлен.       Галф говорит это спокойно. Он осматривает Мью, садится на свободный край стола и опускает руку на чужие волосы.       — В машине было тепло, а на улице я провел не больше минуты. Тебе не о чем волноваться, дорогой муж.       Мью на это вздыхает.       — Ты один?       — Нет, со мной Марк.       — Хоть что-то хорошее…       Галф едва заметно улыбается, поглаживая спутавшиеся волосы. Они некоторое время молчат, Галф рассматривает фотографию на столе Мью, на которой он сидит на барной стойке с букетом белых роз, а после все же спрашивает:       — Когда ты заканчиваешь?       — Ближе к семи.       — Хорошо. Я подожду… — Галф задумывается. — Ох, я же ничего не приготовил.       Мью все же поднимает голову.       — А тебе и не нужно. Я закажу что-нибудь сюда, а после домой. Отдохни. Только…       Мью немного мнется.       — Зачем ты приехал?       — Я захотел тебя увидеть.

☀️☀️☀️

      Галф внимательно смотрит в чужую спину. Перед тем, как они садятся в машину, Галф тихо, но достаточно слышно говорит:       — Мью.       — М?       Мужчина оборачивается, вопросительно выгибает бровь.       — Ничего. Просто я почти никогда не называл тебя по имени.       Мью смеётся, улыбается. Он на секунду отводит взгляд, немного смущаясь.       — Да, действительно.       Их прерывает телефон. Мью достает его, удивленно смотрит на экран.       «Отец Галфа.»       Он отвечает и лицо его меняется, пока он разговаривает.       — У нас будет семейный ужин с твоей семьей.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.