Часть 11
16 августа 2022 г., 22:03
Цзи Линь нервно сглотнул. Пик Лиджуан окутало сияние восходящего солнца, сливаясь с тихой симфонией музыкальных инструментов, распространяя лёгкую, духовную энергию успокоения. Техника пика могла принести спокойствие и лёгкость в сердце и душу, но даже это не помогло ученику привести мысли в порядок.
Прожив так много лет в мире и спокойствии, он совершенно забыл о поворотном моменте своего персонажа. Все же, демонический зверь проснулся уже давным-давно.
Цзи Линь не знал, что ему делать и как поступить. Система больше не могла открыть доступ к книге, хотя ничего нового на страницах новеллы он уже не найдет. Что случилось в оригинале? Цзи Линь встретил демона, тот пробудил Байцзэ в его теле и заставил страдать вплоть до осады горы Тайшань. Разбитый и измученный протагонист встретил своего отца, узнал тайну своего рождения и сбежал. В итоге секта Люэлонг пала, проиграв демонам.
Возможно, в этот раз будет всё иначе, ведь нынешний Цзи Линь не был частью книги. Он не поведется на нелепые чувства и подстрекательства демонов. Но нельзя оставлять этот момент без внимания. Встреча с темными заклинателями очень опасна.
— Брат, что случилось? — Шен Линг погладил мягкие волосы юноши, возвращая Цзи Линя в реальность. — Так быстро передумал? Если боишься, я лично обращусь с просьбой к главе.
Цзи Линь немного успокоился, почувствовав приятное тепло от руки старшего ученика, но от последних слов резко вздрогнул. Он не мог взять свои слова назад, чтобы никто не подумал, что он трус, а избежать поворотный сюжетный момент новеллы просто невозможно.
— Нет, ты, что такое говоришь, брат. — Взволнованно ахнул парень, сжав ладонь Шен Линга. — Ли Цзюлун ждёт, что мы поможем.
Шен Линг улыбнулся, опустив глаза на маленькое личико мальчика, румяное от волнения и мягко прикоснулся, нежно поглаживая бархатную кожу. Огонь в груди юноши становился невыносимым с каждым днём. Казалось, что та ночь в деревне Вэньчан что-то изменила в нем. Он не мог больше смотреть на младшего брата как прежде. Ему хотелось что-то с ним сделать.
— Иди сюда. — С придыханием произнес Шен Линг и присел, подхватив Цзи Линя под бедра. — До пика Лиджуан далеко.
Цзи Линь удивлённо застыл, оказавшись на спине парня, и обхватил руками шею. Это первый раз, когда Шен Линг делал нечто подобное.
— Это было... необязательно. — Застенчиво протянул парень, отведя взгляд в сторону. Конечно, он уже не был ребенком, но внимание брата по-прежнему приносило не малое удовольствие.
Шен Линг погладил мягкие бедра юноши. Теплота тела подростка через ткань передавалась ему, приятно согревая широкие ладони. Они двинулись дальше, беседуя, как ни в чем не бывало. Шен Линг просто наслаждался близостью их тел, радуюсь, что сумел унять вспыхнувшее пламя в груди, а Цзи Линь отдыхал на спине брата, пытаясь отвлечься от темных мыслей.
Оказавшись на пике Лиджуан, учеников встретил высокий мужчина в длинном, белоснежном ханьфу, украшенном серебряными цветами лотоса по подолу и рукавам, переливаясь перламутровой корочкой мороза в лучах утреннего солнца.
Куан Вэй, старший ученик пика Лиджуан, сложил руки в приветственном жесте и поклонился. Мужчина выглядел отстраненно, но держался достойно. Его отношение заставляло окружающих чувствовать странный комфорт, располагая людей возле себя, несмотря на немного отчужденную манеру общения.
— Главный ученик Шен Линг, шиди Лин, рад приветствовать вас. — Улыбнулся мужчина, отчего его глаза превратились в сверкающие полумесяцы.
Цзи Линь смущённо кашлянул, похлопав брата по плечу, чтобы тот отпустил его на землю, но Шен Линг проигнорировал это, сильнее сминая бедра, получая небывалое наслаждения от обычных касаний.
— Брат Куан, очень рад встречи с тобой. — С улыбкой ответил Шен Линг, чуть склонив голову вместо поклона. — Мы получили послание от главы секты, и пришли узнать подробности.
— Конечно. — Кивнул Куан Вэй, указав в сторону, приглашая учеников следовать за ним.
Шен Линг подкинул Цзи Линя, удобнее перехватив его бедра, и последовал за учеником.
Мужчина привел братьев в беседку у небольшого пруда, окруженную цветущими деревьями вишни, где в это время сидел Ли Цзюлун и играл тихую мелодию на флейте.
— Шен Лин, — молодой человек мягко улыбнулся, поднявшись на ноги и поклонился, — Цзи Линь, рад вас видеть. Вы так скоро прибыли...
Шен Линг с сожалением опустил младшего брата, почувствовав, как тепло другого тела быстро развеивается вокруг него и заботливо поправил форму Цзи Линя.
Куан Вэй сузил темные глаза и медленно обернулся на главного ученика. Тот продолжил открыто улыбаться, пояснив для старшего ученика:
— Старший брат, прошу простить за своеволие. Я попросил помощи у младших братьев. Я никак не могу совладать с внутренними переживаниями...а у шиди есть опыт!
— У тебя тоже есть. — Куан Вэй покачал головой, приглашая всех сесть за низкий стол в центре. — Я последую за тобой и буду помогать. Не думай, что все ляжет на тебя одного.
Ли Цзюлун улыбнулся, жестом подозвав прислугу, и попросил приготовить чай с лёгкими закусками.
— Мне кажется странным, что после ордена Фэнхуан, где-то ещё появились демоны. — Шен Линг взял в руку ладонь Цзи Линя, переплетая их пальцы под столом. Ему все время хотелось держать шиди возле себя и касаться его тела. — Младший мастер Фэн рассказал, что в хранилище запретных знаний кто-то проник. Возможно, они похитили какую-то опасную технику. Нам стоит быть осторожны.
Цзи Линь почувствовал тепло чужого тела и бессознательно расслабился, слушая слова Шен Линга. Все происходящие выглядело очень странным. Эти совпадения будто были подстроены кем-то. Демон в деревне Вэньчан явно ждал Шен Линга, но для чего? Все было так не логично, неправильно. Будто выбивалось из общего течения сюжета. Может ли быть, что он просто чего-то не понимал?
— Он уже знает, что именно украли? — спросил Куан Вэй, не отрывая пристального взгляда от учеников. Цзи Линю стало неуютно. Казалось, что Куан Вэй не умел моргать, пожирая черными провалами глаз своих собеседников. Он бы явно преуспел на допросе преступников в роле следователя.
Цзи Линь слабо сглотнул, сильнее сжав руку брата. Прикосновение другого человека делало его немного смелее и давало чувство защиты. Шен Линг ощущал тихую радость от их незаметных прикосновений, как у влюбленной пары.
— Ещё нет. Как вы думаете, что они затевают? Какой у них план?
Цзи Линь прикрыл глаза и опустил голову. Конечно, он мог ответить на все эти вопросы, но ему нельзя.
Война. Если он только попробует предупредить об этом, то и Система, и Закон уничтожат его.
Сейчас демонический клан находят все больше способов для поднятия боевой мощи. Но что именно они планируют, по милости автора, Цзи Линь не знал.
Шен Линг мягко коснулся волос младшего брата, вернув его из омута дурных мыслей. Его руки давно перестали слушаться своего хозяина, с жаждой прикасаясь к молочной кожи мальчика на щеках.
— Нам придется выяснить это.
Куан Вэй взял чашку ароматного чая, поданного слугами, и задумчиво посмотрел на скользящий по водной глади пар.
— Нужно отправить послание младшему мастеру Фэн Лину и выяснить, что именно хранилось в хранилище, а что было украдено. — Мужчина сделал глоток и с глухим стуком опустил посуду.
— Я лично займусь этим, брат. — Ли Цзюлун коснулся руки главного ученика, и также испуганно одернул ладонь. — Прости, если беру на себя слишком много.
— Не нужно извиняться. — Куан Вэй поднялся, кивнув всем остальным. — Подготовьтесь к отбытию, я сам отправлю письмо.
Цзи Линь взял чашку и нервно глотнул чай, тихо зашипев.
— Осторожно. — Шен Линг забрал чай из рук брата и осторожно коснулся нижней губы парня, легонько потерев нежную кожу. — Тебя что-то тревожит? С вчерашнего дня ты странно себя ведёшь.
Цзи Линь смущённо отстранился, потерев губы тыльной стороной ладони.
— Нет, ничего.
Ли Цзюлун нахмурился, сделав глоток чая, и отложил чайные принадлежности, торжественно достав флейту.
— Давайте посидим в тишине и подумаем. Учитель говорил, что прежде, чем делать что-то, нужно продумать все до мельчайших подробностей. — Мужчина улыбнулся, приложив флейту к губам.
Учеников окружила сладкая трель мелодии, заполняя их души и ума безмятежностью. Цзи Линь почувствовал, как все тревоги исчезают, а мысли проясняются. И правда, то, что должно произойти уже случилось, но он получил золотой лотос и приготовил лекарство. Байцзэ в его теле не причинит никому вред до тех пор, пока он принимает таблетки. А даже если что-то случится, то он не может пойти против Закона и менять сюжет книги так, как ему хочется.
В сердце Шен Линга все было куда сложнее и техника очищения разума Ли Цзюлуна не помогала. Юноша смотрел на расслабленное лицо брата, его затуманенные глаза и лёгкое дыхание. Огонь в его груди становился лишь сильнее, а желание прикоснуться к бледной коже – невыносимым. Он хотел прямо сейчас взять Цзи Линя, закинуть на плечи и вернуть на пик, где они смогут нежиться в источниках полностью нагие. Шен Линг не мог сдержать свое желание видеть каждый обнаженный участок тело Цзи Линя, касаясь его день и ночь. Парень протянул руку и вновь сплел их пальцы, сжимая ладонь ученика в своей. Но этого уже было недостаточно. Он придвинулся ближе...
— Вернёмся на пик... Брат? — Цзи Линь обернулся в тот момент, когда лицо Шен Линг оказалось в нескольких цунь от его.
Цунь – наименьшая единица в традиционной китайской системе измерения расстояний, равная 3,33 см.
Шен Линг сделал ленивый вид, сказав, как ни в чем не бывало:
— Да, я как раз хотел предложить вернуться, чтобы начать собираться в дорогу.
— Вам стоит дождаться разрешения старшего брата. — С благоговением произнес Ли Цзюлун, отложив флейту. Он явно превозносил старшего ученика и относился с таким же почтением, как к учителю. — Я дам вам знать, когда он что-то узнает. Брат Хуан очень осторожный и прежде, чем куда-то идти, все проверит.
— Хорошо. — Кивнул Шен Линг и поднялся, поклонившись ученику. — Прости брат Ли, что нам приходится так скоро покинуть тебя. Нам правда стоит поторопиться и заняться подготовкой.
Ученики вернулись на пик Лонгвэй, узнав, что Вай Хуэйю стало хуже, и он снова ушел в уединение с Ло Гуншэном. Цзи Линь был немного расстроен этим известием. Здоровье учителя становилось хуже с каждым днем, и никто не мог ничего сделать. Даже величайший заклинатель, как Ло Гуншэн, оказался бессилен.
Заметив, как поник младший брат, Шен Линг осторожно взял руку парня в свою. Цзи Линь удивлённо посмотрел на их сомкнутые ладони и поднял большие, влажные глаза на главного ученика.
— Я приготовлю твои любимые блюда на ужин, а ты займись изучением техники, пока меня не будет.
— Хорошо. — Кивнул Цзи Линь, почувствовав, как тепло от большой ладони Шен Линга исчезает. Парень отправился на кухню, оставив его среди других учеников пика.
Цзи Линь удивлённо моргнул, посмотрев на свою руку. Странно, но ему показалось, что он почувствовал... сожаление? Он не хотел расставаться с братом, даже несмотря на то, что они день и ночь вместе?
Выбросив из головы странные мысли, он ушел подальше от других, чтобы во время тренировки никого не ранить огнем. К тому же, для изучения такой сложной техники ему требовалась тишина и покой.
Цзи Линь нашел уединённое место и сосредоточился на техники фантомов сотни огненных мечей. Он чувствовал, как пламя медленно поднимается от живота до головы, окутывая руки огненными вихрями. Цзи Линь ощущал, как его внутренняя энергия пульсирует, распространяясь на несколько чжан, окружая своего хозяина со всех сторон.
Меч, окутанный языками пламени, медленно плыл перед юношей. Ему не нужно было открывать глаза, чтобы видеть, он просто чувствовал, будто меч стал продолжением его самого.
Сосредоточив энергию ци, Цзи Линь сделал несколько жестов и замер. Перед его глазами вдруг возник облик Шен Линга. В тот момент, когда ему угрожала опасность, Цзи Линь не задумывался над тем, что делал. Его главной задачей было спасти Шен Линга.
[Хозяин всегда может использовать технику Золотого колокола. Разве вы не изучали ее прежде, чтобы защищать Шен Линга?]
Настрой Цзи Линя был разрушен некой системой, а мысли о Шен Линге ускользнули.
Меч со звоном рухнул вниз и погас.
— Ты же знаешь, я не могу использовать технику Золотого колокола, когда мне захочется. — Цзи Линь попытался сосредоточиться, но его мысли постоянно ускользали к Шен Лингу. Хм, что он приготовит ему? — Никто не знает, что я владею этой техникой. Могут возникнуть проблемы.
[Хозяин не должен быть таким критичным к себе. Вы достигли куда больше, чем оригинал. Эта система гордится вами!]
Цзи Линь фыркнул, отмахнувшись от назойливой панели с влюблёнными эмоджи.
— Хватит меня отвлекать! Я должен заниматься...
Цзи Линь резко замолчал, почувствовав чье-то присутствие. Демон? Призрак? Демонический зверь?!
— Ах, братец Цзи Линь, какая неожиданная встреча! — Лан Фен изобразила удивление на лице. И правда, удивительно, что они случайно пересекались на огромной горе.
— Действительно, неожиданная. — Цзи Линь понял, что сегодня ему явно не удастся позаниматься и убрал меч в ножны. — Сестрица, ты ещё не передумала отправиться с нам? Задание главы секты очень опасное, я не хочу, чтобы ты пострадала.
— Поверь мне, — девушка улыбнулась, игриво смахнув волосы с плеч, — я сумею за себя постоять. К тому же, в прошлый раз вы так быстро покинули пик с этим негодником Сюэ Чэном, что я просто не успела присоединиться к вам!
Девушка обиженно поджала алые губки, сложив руки на груди как маленький ребенок.
— Прости, я не знал, что ты тоже хочешь. — Цзи Линь неловко улыбнулся девушке и попытался ускользнуть. Все же, он понимал, что Лан Фен невеста Шен Линга. — В этот раз, если ты, в самом деле, хочешь пойти с нами, я не стану возражать. Тебе стоит пойти к брату Куан Вэйю и сказать ему об этом. Тогда Шен Линг ничего не сможет с этим сделать.
Лан Фен улыбнулась. Мальчишка подал ей отличную идею. Если она хочет сблизиться с Шен Лингом, то ей придется хорошо постараться.
Поблагодарив Цзи Линя, Лан Фен убежала на пик Лиджуан, а сам парень направился обратно. Никто из них не обнаружил человека, скрытого в листве бамбука. В изумрудной форме, он слился с яркой зеленью и исчез так же бесследно, как и появился.
Цзи Линь вернулся на пик, по дороге задирая маленьких учеников. Дёргал их за уши, отнимал деревянные мечи, придумывал смешные прозвища и дурачился. Система довольно загудела. Главный злодей, несмотря на мягкосердечность нового владельца тела, продолжал держать планку хулигана.
— Эй, Цзи Линь перестань дразнить детей. — К Цзи Линю подошёл парень его возраста – Шу Яо и тепло улыбнулся пробегающей мимо малышне. — Как насчёт того, чтобы показать младшим пример?
— Какой пример я могу им показать? — Пожал плечами Цзи Линь, окинув ученика ленивым взглядом. — Давай сразимся?
— Что...я... — Шу Яо удивлённо моргнул, когда вокруг уже собрались ученики всех возрастов и начали подбадривать Шу Яо и Цзи Линя. Ученик имел в виду совершенно не это. — Я не хочу с тобой драться!
— Боишься? — игриво спросил парень, многозначительно взглянув на остальных.
— Да как ты!.. Как! — Шу Яо задохнулся от возмущения и обнажил меч. — Хорошо, Цзи Линь, давай покажем младшим ученикам показательный бой!
Цзи Линь кивнул и медленно достал черный клинок, усыпанный паутинкой алых трещин, напугав окружающих. Цзи Линь был злодеем. Что поделать, он должен раз в несколько дней вести себя плохо. К тому же, он много занимался, так что его навык владения мечом был выше среднего.
Ученики отошли, с восторгом наблюдая за происходящей битвой. Шу Яо напал первым. Цзи Линь сузил темные глаза и легко отбил первую атаку заклинателя. Ученики двигались настолько быстро, что младшее поколение не успевало наблюдать за их движениями. Им казалось, что старшие братья исчезают в одном месте и появляются в другом. Невероятно!
Цзи Линь не тратил много энергии, сконцентрировав ци в руках и ногах для ускорения движения. Он в совершенстве нападал и отражал атаки, выглядев при этом, как прекрасный небожитель, спустившийся с небес в мир смертных.
Ученики разволновались, наблюдая за необычным зрелищем. Они поддерживали соучеников и с восторгом комментировали движения.
Постепенно задние ряды замолкали, медленно отступая назад. Оборачиваясь, ученики бледнели в лице и отходили, повинно опуская головы.
Мрачный Шен Линг напоминал учителя. Его лицо потемнело от раздражения, шаги медленные и тяжёлые, а взгляд острый и свирепый. Ни для кого не секрет, кем должен стать Шен Линг, так что ученики с уважением относились к нему и не смели возразить или преградить дорогу.
— Цзи Линь. — Мрачно позвал Шен Линг. Его голос был не громким, но все ученики отчётливо услышали его и содрогнулись от холода.
Цзи Линь и Шу Яо замерли. Первый не понимал, что происходит, а второй виновато опустил голову и поклонился главному ученику.
— Шисюн Шен! Прошу прощения за беспорядок.
— Пойдем. — Шен Линг проигнорировал остальных, протянув Цзи Линю руку.
Парень по-хулигански улыбнулся ученикам, убирая меч в ножны. Главный ученик позвал именно его! Они живут вместе, и он находится в почете у учителя! Конечно, он очень гордился этим и напоминал это каждому при любой удобной возможности.
— Брат, что случилось? — Цзи Линь взял Шен Линга за руку и спросил, когда они отошли на достаточное расстояние.
— Тебе нравится Лан Фен? — прямо спросил парень, обернувшись на Цзи Линя. Его глаза выдавали, насколько сильно он был зол. — Ты влюблен в нее, поэтому позвал с нами?
Улыбка на губах Цзи Линя медленно исчезла. Шен Линг...подсматривал?! Невероятно, он же отправился готовить, так что он там делал? Негодник!
Цзи Линь понимающе закивал. Все ясно, ему нравилась Лан Фен, но он очень смущался, а теперь так зол, потому что ревнует.
— Брат, — Цзи Линь взял руки Шен Линга в свои, и серьезно посмотрев в его глаза, проникнувшись всей серьёзностью ситуации, — в этом мире мне никто не нравится.
Шен Линг недовольно нахмурил брови, заставив Цзи Линя запаниковать. Что он сказал не так?
Подумав, Цзи Линь с усмешкой добавил:
— Ах, конечно, мне нравится мой старший брат! Он такой добрый и хороший, заботится обо мне и кормит вкусными угощениями!
— Точно? — Шен Линг заметно расслабился, осторожно поглаживая большим пальцем нежную кожу на руке юноши.
— Конечно! — серьезно кивнул Цзи Линь. — Сестрица мне совершенно не нравится, так что брат может не волноваться.
Шен Линг облегченно выдохнул и слабо улыбнулся. Приготовив лёгкие закуски, он так неожиданно застал разговор Цзи Линя и Лан Фен. Он просто не мог перенести и мысли, что его шиди был наедине с этой девчонкой. Но он никак не мог понять желание брата взять с собой ученицу, кроме как влюбленность. Как хорошо, что его маленький братишка все объяснил. Искренность в его глазах подтвердила, что он не лжет.
— Я приготовил твои любимые закуски и рис. — Шен Линг потянул за собой брата, не в силах убрать с лица счастливой улыбки.
Нравится. Сердце Шен Линга стучало, как барабаны, не в силах успокоить башенный грохот. Это слово... Ему понравилось, как Цзи Линь сказал ему это. Возможно ли, что это признание? Он так часто слышал такие нелепости от девушек, но Цзи Линь впервые сказал это так серьезно.
У дворца главы пика ученики заметили белоснежную фигуру. Юноша напоминал фигурку из белоснежной яшмы, такую же белоснежную и прекрасную, как произведение искусства. Не узнать ученика с пика Лиджуан было сложно.
Ученики поклонились, почувствовав лёгкий стыд. Мог ли он видеть тот нелепый бой и ссору между учениками ранее? Это так по-детски с их стороны!
Куан Вэй поклонился в ответ, молча поприветствовав учеников и с грустью заговорил:
— Так странно, но Фэн Лин не смог дать мне ответ. Его отстранили от работы в хранилище. Единственное, что он знает – мастера ордена не имеют точных представлений о пропавших техниках. Так легкомысленно с их стороны.
Мужчина тяжело вздохнул, задумчиво коснувшись подбородка. Ученики с пика Лонгвэй намеренно бродили рядом, чтобы увидеть загадочного гостя их старших братьев.
Шен Линг нахмурил брови, переглянувшись с Цзи Линем. Даже если они не смогли выяснить, что их ожидает, им больше не следует тянуть с приказом главы секты.
— Завтра утром, на восходе, встретимся у подножья горы. — Торжественно объявил Куан Вэй и поклонился, прощаясь с учениками.
Последний шанс узнать, какая опасность может поджидать в деревне Фэнмэнь, был упущен.