ID работы: 12356098

Первый снег

Гет
Перевод
R
Завершён
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
24 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 5 Другая концовка: Его настоящая любовь (Эйс)

Настройки текста

Как он мог быть так слепым и глупым? Ты любила его, сына худшего отца в мире! И не только это, но он убедил себя, что любит Коалу из всех людей в школе он выбрал именно её! Он её не любил, едва зная её! Естественно, она была умной, красивой, целеустремленной, сильной, или, по крайней мере, ты так говорила. Ты считала, что она была такой, потому что тебя всегда сравнивали с ней. Нет, он ничего не знал о ней, но Эйс знал тебя. Ты была умной, красивой, преданной и сильной, ты была единственной, кого он любил. Все, что он "любил" в Коале, было только потому, что ему нравилась ты. Но ты была лучше сестры, несмотря на то, что ты думала, ты была намного лучше её. Несмотря на то, что тебе всегда говорили, что ты не так хороша, как она, ты всё равно изо всех сил старалась быть лучше и превзойти ее в чем-то. Твоей настойчивости и упорству не было равных ни у кого из его знакомых, кроме, может быть, Луффи. Несмотря на постоянные упреки и насмешки, ты на удивление была оптимисткой. Портгас должен был найти тебя, он знал первое место, которое должен проверить, он мог только надеяться, что ты будешь там, а не где-то ещё, там было слишком холодно, чтобы оказаться снаружи в той одежде. К счастью, он нашел. стояла на коленях, обхватив себя руками. Снег пудрой оседал на твоих плечах, бедрах и волосах.

– Т/и? - Эйс позвал, наблюдая, как ты резко развернулась, глаза сузились, слезы всё ещё стекали по твоим щекам. – Что ты тут делаешь? Ты должен отправиться на поиски моей сестры, чтобы пригласить на свидание? Это первый снег в этом сезоне, давай, иди и найди её! - прорычала ты с печальным выражением на его лице, когда он стоял там и смотрел на тебя. Выражение твоего лица было выражением чистой ярости в котором он узнал себя и он никогда не ожидал увидеть на тебе. – Ну? Почему ты все еще здесь?! - ты кричала на него, дрожа всем телом, от холода или от боли, которую он причинил тебе, он не знал. – Я никогда раньше не видел, чтобы ты так на меня смотрела. - с сожалением ответил Эйс, сердце болело от того, сколько боли он тебе причинил. – Никогда не видел, чтобы я так на тебя смотрела? Конечно, ты никогда не видел, чтобы я так на тебя реагировала! Ведь всегда смотрела на тебя с любовью и уважением! Я так сильно любила тебя, ты всегда говорил мне, какая я удивительная, ни разу не брал в счет мою сестру. Но я никогда не была по-настоящему достаточно хороша, не так ли? просто дешевая замена ей - ты издала слегка безумный, болезненный смех, когда встала, слезы все ещё текли ручьем. –Нет! Я был неправ, честно! Я не знал, о чем говорю! Думал… всё, что, как я думал, я любил, чёрт возьми, то, что я считал любовью вообще, все, что я направил на неё, это было… всё это было просто наглой ложью. Я лгал себе, я... не заслуживаю тебя, никогда не заслуживал и никогда не заслужу, ведь ты заслуживаешь целого мира, но все, что я могу тебе предложить, все, что я могу дать тебе своё сердце и душу, каждую унцию любви, которая есть в моём теле. Я... совершенно бесполезен без тебя, я... знаю, что ты должна ненавидеть меня, и я бы заслужил это, но я… хочу, чтобы ты была счастлива. И я бы хотел, чтобы это было со мной. - сказал Эйс, проводя рукой по твоей заплаканной щеке наконец-то глядя не просто на тебя, а заглядывая глубоко в твои глаза. Твои чудесные глаза, в которых он мог бы потеряться. Ярость утихла, превратившись в кипящий гнев, но боль, стоявшая за гневом, все ещё была там, боль, которую он причинил. – Я все ещё просто дешевая замена. Все, что тебе нравится во мне, у Коалы есть в избытке. Зачем соглашаться на худшую имитацию, когда можно получить оригинальный экземпляр? - сказала ты, сухо смеясь, все еще рыдая. – Ты не дешевая замена. Ты гораздо больше. Больше, чем замена, больше, чем она! Ты намного лучше, чем думаешь ты или кто-либо другой. Ты не имитация, ты Т/и, не Т/и, младшая сестра Коалы, просто Т/и. Хотя, может быть, если такая прекрасная ты, сочтет меня хоть немного достойным, возможно, ты могла бы быть Т/и, любовью всей моей жизни, моей единственной настоящей любовью - проговорил Эйс, делая пару шагов к тебе. Ярость утихла, а это означало, что вероятность того, что его ударят, уменьшилась, значит, что, может быть, только может быть, он сможет прижать тебя к себе и показать тебе, как много ты для него значишь. – "Хоть немного достоин этого"? Думаю, всё наоборот. Я всегда была недостойной. - сказала ты, и годы неуверенности в себе и презрения хлынули новой силой. – Это ложь, которая никогда не была правдой. Любой, кто не видит в тебе истинной ценности, - дурак. Пожалуйста, никогда больше не говори о себе такого. Я всегда ненавидел то, как ты была строга к себе. Ты абсолютно уникальна - сказал Эйс, наконец-то способный обнять тебя. Слезы текли быстрее, когда он крепко обнял тебя. – Правда? - нерешительно спросила ты, вцепившись в его куртку, все ещё дрожа от озноба. – Клянусь тебе - пробормотал Эйс, потираясь щекой о твою макушку, делая несколько глубоких вдохов, надеясь успокоить тебя. Я буду. ты могла только кивнуть, все еще цепляясь за него. Ты была бы его любимой, даже если бы не верила в это, и парень каждый день делал бы все возможное, чтобы доказать тебе, что он достоин твоей любви.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.