***
Оказавшись в своей комнате, Дэнни настороженно прислушался к звукам снаружи. Не услышав ничего подозрительного, он начал раздеваться. Сняв алое пальто, Аллен внимательно осмотрел его и, на секунду задумавшись, подошёл к шкафу. Повесив пальто на вешалку, он закрыл дверцу. Эта одежда была напоминанием о его встрече с мёртвыми родственниками, и ему было очень жаль с ней расставаться. Усевшись на кровать, Дэнни расстегнул молнию на сапогах и с облегчением вздохнул, почувствовав свободу для своих пяток. Он никогда раньше не носил обувь на таком каблуке, и это было немного неприятно. Однако вампирское исцеление могло избавить его от возможных мозолей за считанные секунды. Протяжно простонав от нежелания продолжать раздеваться, Дэнни резко подпрыгнул и спиной упал на мягкий матрас кровати, позволяя себе насладиться мягкостью. Прикрыв глаза, он уже хотел заснуть, но его попытка была прервана громкими стуками в дверь. Разочарованно промычав, что ему так нагло помешали, Дэнни взмахом ладони открыл дверь, даже не глядя, кто так усердно стучался. Перевернувшись на живот, он прижался лицом к матрасу, пока неизвестный человек подходил ближе. — Дэнни, вставай скорее. Это очень срочно, и не требует каких-либо промедлений. — произнёс Кол, медленно покачивая руками тело Дэнни, чтобы разбудить его. Лабонэр что-то неразборчиво проворчал, и Кол закатил глаза, понимая, что так быстро ему не удастся разбудить трибрида. Вздохнув и снова закатив глаза, Майклсон медленно наклонился к уху Дэнни. Он понимал, что резкие движения могут привести к тому, что ему достанется удар в челюсть. — Ребекка считает, что в Мистик Фоллс вырос новый белый дуб. Услышав это, Дэнни резко открыл глаза, поднялся с пола и посмотрел на Кола встревоженным взглядом. — Что ты сказал? Пожалуйста, скажи, что мне просто это послышалось. — К нашему общему сожалению, тебе это не послышалось. — сказал Кол, поджав губы. Услышав это, Дэнни устало вздохнул. Кол поднялся с кровати и пошёл к выходу. Лабонэр медленно встал с кровати и сонными глазами посмотрел на него. — Ждем тебя через пять минут. Лучше поторопись, Дэнни, пока Ник тебя силой не потащил на семейное собрание. — с хитрой улыбкой Майклсон посмотрел на Дэнни и закрыл за собой дверь, оставив его одного. Дэнни, не желая испытывать терпение Клауса, раздражённо проворчал что-то себе под нос и отправился в ванную. Ему хотелось смыть с себя следы усталости. В ванной Дэнни набрал в ладони холодную воду и побрызгал ею себе в лицо, нежно проводя руками по коже. Повторяя эту процедуру несколько раз, он смыл с себя усталость. Затем он закрыл кран, взял полотенце и протёр лицо, после чего аккуратно убрал его обратно. Выйдя из ванной, Дэнни щёлкнул пальцами, и его одежда, подаренная предками, изменилась на обычный свободный серый спортивный костюм. Форму «Алой Ведьмы» он отправил в шкаф, думая о том, в какой ситуации сможет снова надеть этот костюм. Закрыв за собой дверь своей комнаты, Дэнни направился в гостиную, где его уже ждали все Майклсоны. Громко распахнув дверь, он привлёк внимание первородных и вошёл внутрь. Майклсоны пытались скрыть свою тревогу за маской спокойствия, но Дэнни видел их тревожные лица. Вздохнув, он подошёл к дивану, на котором сидели Элайджа и Ребекка, и сел рядом с ними. Это дало возможность Клаусу начать разговор. — Думаю, не стоит объяснять, что произошло и почему мы здесь. — сказал Клаус, держа в руке бокал, в котором было вино, смешанное с кровью. Помешивая содержимое бокала, он пристально посмотрел на своих близких. — Итак, главный вопрос этого вечера: что мы будем делать в этой ситуации? — В этом городе в неизвестном нам месте вырос новый белый дуб. Мы можем обратиться в городской архив, чтобы узнать, где он находится сейчас. Также мы можем договориться о встрече с администрацией города и получить необходимую информацию у них. Если потребуется, я готов поговорить с мэром. — предложил Элайджа, зная, что среди них всех ему лучше всего удастся разговорить Кэрол Локвуд. — Даже если это так, кто готов искать информацию в архиве? — спросил Кол, подняв бровь. Ему совсем не хотелось тратить время на поиск информации в десятках книг, где её могло и не оказаться. — Я могу это сделать, у меня нет никаких важных планов на завтра. — ответила Ребекка, глядя на свой маникюр. Ей было совсем не сложно провести полдня в архиве, ведь это позволило бы ей избежать встреч со всеми теми людьми, которые её раздражали. Сведя брови, девушка оторвала взгляд от своих ногтей и посмотрела на Дэнни. Он словно находился где-то далеко, не здесь и не сейчас. — Кстати, ты обещал объяснить нам, где ты был весь день? Пришло время выполнить обещание. Трибрид закусил губу, понимая, что не сможет уйти, не получив ответы. Как ему всё объяснить? Их мать, с промытыми мозгами, ненавидящая его сущность, усыпила его и отправила на Другую Сторону. Там он встретил своих родителей и предков. Его физическое тело чуть не похитил старший брат Финн, но его спасло существо, способное убить его. Сама мысль об этом кажется нелепой. Ему нужно узнать слабости Джеймса, чтобы использовать их против него в крайнем случае. Возможно, если бы он знал о способности феникса убивать в начале своей жизни как трибрид, то без раздумий пошёл бы к Джеймсу, желая, чтобы тот убил его. Но теперь, спустя столько времени, Дэнни понял, что не хочет лишаться жизни, зная, что ради неё его родители отдали свои жизни. Возможно, однажды придёт время, и он действительно умрёт и отправится на покой. Но сейчас он намерен жить так долго, насколько это возможно. Дэнни обвёл взглядом всех присутствующих в комнате и начал свой рассказ. — Как вы уже знаете, ваша мать планировала убить вас, включая меня. Однако, поскольку я не был создан ею, она не могла убить меня обычным способом. Поэтому она решила отравить меня и отправить мою душу на Другую Сторону, где духи природы смогли бы уничтожить меня. — Но как они планировали это сделать? И как тебе удалось сбежать оттуда? — спросил Кол, заметив, что его родные тоже хотят это узнать. — Моя давняя знакомая из той деревни, где я жил в годы своей человеческой жизни, и её друзья хотели использовать на мне Камень Жизни, чтобы разорвать мою душу на части. Если бы у них это получилось, я бы даже не смог обрести покой. Благодаря духам природы Эстер смогла на время заблокировать мою ведьмовскую сущность, что лишило меня иммунитета к тёмной магии. — Дэнни поджал губы, вспоминая, насколько беспомощным он чувствовал себя в тот момент. Чувствовать, как будто часть тебя исчезла, было ужасно. — Однако их планам не суждено было сбыться. На них напали, и всех до единого убили без колебаний. Нападавшими оказались ведьма и оборотень, мои родители. — Трибрид не смог сдержать улыбку, когда подумал об этом. — Твои родители? Ты практически никогда о них не упоминал. — сказал Клаус. Элайджа напрягся, вспомнив разговор с Дэнни после того, как из него вынули клинок. Было видно, что эта тема очень болезненна для Дэнни, и он сразу же приходил в ярость, когда о ней заговаривали. Лабонэр поджал губы и вздохнул. Затем он посмотрел на Клауса, не забывая при этом об остальных. — Мои родители были замечательными людьми. Мне неизвестно, как и при каких обстоятельствах они познакомились и начали встречаться, но я знаю точно: между ними была самая настоящая, искренняя любовь. — Трибрид улыбнулся, вспомнив, как его родители смотрели друг на друга и думали, что он не замечает. В свои семь лет он был очень наблюдательным ребёнком. — Мой отец — Андреас — был альфой стаи в нашей деревне. Все оборотни его боялись, но одновременно с этим уважали за силу и знания, которые он проявлял в походах. Многие считали его холодным и бесчувственным вожаком, которому важен лишь результат, но я всегда видел его иначе. Для меня он был примером того, каким человеком я хочу стать в будущем. Он был сильным, защищал слабых и при этом был милосердным, всегда готовым прийти на помощь нуждающимся. Дэнни улыбнулся, вспоминая, как в детстве вместо сказок на ночь отец рассказывал ему о том, что нужно уважать стариков, которые живут в их деревне, и помогать им, если это необходимо. Тогда никто из них не думал, что Дэнни переживёт почти всех стариков на свете. Убрав волосы за ухо, трибрид продолжил свой рассказ. — Моя мама — Калиса — была ведьмой, и не просто ведьмой, а Алой ведьмой. В то время я даже не подозревал, что у меня есть особые способности. Мама никогда не рассказывала мне о своих родителях или других родственниках. Но она всегда говорила, что мне не нужно бояться тьмы и что она всегда будет меня защищать. — Дэнни поджал нижнюю губу, и в его памяти всплыли моменты, когда мама укладывала его спать. В детстве он очень сильно боялся темноты, и не мог долго уснуть, прося чтобы она или папа оставались рядом с ним, пока он не уснет. Он думал, что его похитит какой-нибудь монстр, и родители никогда не смогут его найти. Но мама всегда успокаивала его и говорила, что ни один монстр на земле не посмеет его забрать, потому что тьма будет защищать его от опасности. Иногда Дэнни задумывался, почему мама так уверена в этом. Но в те моменты он уже крепко спал и забывал об этом. Сейчас, вспоминая об этом, Дэнни понимает, о чём говорила его мама. Во тьме часто скрываются души мёртвых, а учитывая, кто его родственники, не было бы удивлением, если бы они были там, внимательно наблюдая за ним и своим присутствием защищая его. — В те моменты, когда я, будучи ребёнком, шалил, она была строга со мной. Но потом часто прощала меня, предварительно прочитав лекцию о том, как нужно себя вести. Я очень похож на неё внешне, из-за чего в деревне над нами часто шутили, называя потерянными двойняшками. Когда я становился старше, этих шуток становилось всё больше, что смешило моего отца и вызывало небольшое раздражение у мамы. Всю мою жизнь она учила меня магии и помогала, когда у меня не получалось выполнить какое-либо заклинание. Оглядываясь назад, он понимает, что многие его заклинания не срабатывали или получались плохо из-за того, что он не мог контролировать свои эмоции. Его ген оборотня вызывал дополнительный гнев и раздражение, которые он подавлял, не осознавая этого. В детстве это приводило к ужасным результатам в магии. К счастью, в подростковом возрасте он улучшил свой контроль и смог колдовать словно на автопилоте. Однако, когда он стал трибридом, ему пришлось учиться контролировать свои усиленные эмоции с самого начала, чтобы держать магию под контролем. Это было очень тяжёлое время. — Но что же с ними случилось? — поинтересовалась Ребекка, не обращая внимания на пристальный взгляд Элайджи. Она не понимала, почему её брат так смотрит на неё, будто не хочет, чтобы она задавала этот вопрос. Клаус и Кол закивали, желая узнать ответ, а Элайджа тяжело вздохнул и потёр переносицу, понимая, что младшие не могли не спросить об этом. Дэнни прикусил губу до крови, вздохнул и, взяв себя в руки, оглядел всех. На несколько секунд он задержал взгляд на Элайдже, который смотрел прямо на него. Отвернувшись, Дэнни посмотрел на Ребекку и сказал то, что он так не любит произносить. — Они погибли. Это произошло из-за того, что они превратили меня в трибрида. — Не обращая внимания на шокированные взгляды Майклсонов и сочувственный взгляд Элайджи, Дэнни продолжил говорить. — Ведьмы в моей деревни были, мягко говоря, недовольны тем, что они сделали, и требовали, чтобы мои родители избавились от меня. Однако они отказались, чем и поплатились. Когда меня не было в деревне, местные жители напали на них и привязали к столбу, обложив сухими ветками. Вернувшись, я увидел эту страшную картину. Я был бессилен что-либо сделать и мог только наблюдать, как мои родители мучительно сгорают, громко крича от боли. Трибрид крепко сжал ладонь и почувствовал, как по его руке пробежал магический заряд, словно стремящийся вырваться наружу. — Но я отомстил за них. Без жалости и милосердия, которым учил меня отец, я убил всех жителей деревни, причастных к смерти моих родителей. Я причинял им ужасные страдания: кому-то отрывал руки и ноги, кому-то вырывал внутренние органы или наружные. Они громко кричали и молили о пощаде, но я не слушал их и продолжал убивать, пока не осталось ни одного живого. Это было прекрасно. — с некоторой кровожадностью ухмыльнулся Дэнни, вспоминая, в каком состоянии он тогда находился. Он был весь в человеческой крови, а вокруг него лежали около сотни мёртвых тел его бывших соседей. Однако эта эйфория быстро исчезла, когда он вспомнил причину своей реакции. Покачав головой, Дэнни постарался избавиться от негативных мыслей. Вздохнув, он перешёл к последнему важному вопросу. — Осталось обсудить ещё один важный момент. Нам необходимо найти Эстер и Финна до того, как ваша мать придумает другой способ убить вас. Вы всё ещё связаны друг с другом, и это делает вас уязвимыми. Майклсоны помрачнели, осознав правоту Дэнни. Пока они остаются под заклинанием матери, существует риск гибели. — А что насчёт поискового заклинания? — предложил Кол самый простой вариант. — Если бы всё было так просто. Эстер, вероятно, прикладывает все свои оставшиеся силы, чтобы скрыть себя и Финна от отслеживающих заклинаний. Она потеряла большую часть своих сил после разрыва связи с ведьмами Беннетт, поэтому ей придётся использовать другой временный источник силы. На эту роль идеально подходит первородный вампир. — произнёс Дэнни, раздосадованный тем, что уже второй раз за день он не может найти людей с помощью магии. — Тогда я прикажу своим гибридам приложить все усилия в поисках Финна и Эстер. Рано или поздно кто-нибудь из них выдаст себя, и мы будем готовы. — сказал Клаус, сложив руки на груди. — Что нужно для того, чтобы разорвать нашу связь? — Ваша кровь. От всех пятерых. После этого я смогу произнести заклинание, которое рассоединит вас. — произнёс Дэнни, проводя рукой по волосам. Встав с дивана, он направился к выходу из гостиной, чтобы наконец-то поспать после тяжёлого дня. Обернувшись, парень взглянул на каждого Майклсона. — Вы можете сдать кровь прямо сейчас или, если вам будет удобнее, завтра. Если у вас остались вопросы относительно заклятия, я уверен, что Кол сможет объяснить всё предельно ясно. Ты ведь не против, Кол? Младший Майклсон отрицательно покачал головой, не имея возражений против просьбы Дэнни. Дэнни широко зевнул, махнул рукой Майклсонам и пошёл в свою комнату, мечтая поскорее оказаться в мягкой постели. Завтра у всех будет трудный день.***
— Я очень благодарен, что вы нашли время в своём плотном графике, чтобы встретиться со мной, мисс Локвуд. Вы возглавляете общество по охране окружающей среды, и, я уверен, вам известно о самом древнем дереве в этом городе. — с очаровательной улыбкой на лице произнёс Элайджа, одетый в один из лучших своих костюмов. На следующий день Ребекка отправилась в городской архив, но, к сожалению, ей не удалось найти никакой информации о белом дубе. Тогда они решили воспользоваться планом Б. Элайджа позвонил Кэрол Локвуд и предложил встретиться лично, чтобы обсудить важные вопросы, о которых мэр города, вероятно, знает. Кэрол без колебаний согласилась на встречу, понимая, что отказать одному из первородных вампиров было бы неразумно. — Все женщины в нашем роду занимались этим, пока нам не доверили настоящую работу. — сказала Кэрол, и Элайджа улыбнулся. Его младшая сестра и Дэнни сидели за барной стойкой и внимательно смотрели на них, стараясь вести себя естественно и не выдать, что они прислушиваются к разговору. — Видите ли, мисс Локвуд, моя дорогая сестра недавно была в городском архиве, но, к сожалению, она так и не смогла найти информацию об этом дереве. — проговорил Элайджа, сложив руки вместе и пристально глядя мэру в лицо. — Его, наверное, давно вырубили. Большинство старых деревьев ушло в строительство города. — сказала Кэрол, отпив глоток чёрного чая, который она только что заказала. Элайджа хотел спросить, в какие постройки пошёл белый дуб, но его вампирский слух уловил присутствие двух знакомых вампиров. Дэнни и Ребекка подняли головы и заметили, что в бар вошли братья Сальваторе. — Ух, осторожно, Стефан. Три дьявола прямо по курсу. — ухмыльнулся Деймон, пристально глядя на Элайджу. Тот лишь закатил глаза, услышав нелепую реплику Сальваторе. Лабонэр-Скарлет и младшая Майклсон только вздохнули и продолжили потягивать заказанные напитки. Они хотели, чтобы разговор между Элайджей и Кэрол продолжался. Братья Сальваторе прошли мимо столика и направились к барной стойке, стараясь сесть как можно дальше от первородных. Элайджа облизнул нижнюю губу и, внимательно глядя на мэра, решил продолжить разговор. — Раз это дерево ушло в строительство города, то наверняка это было сделано людьми, владевшими в то время лесопилкой. Кто в то время ей владел? — В то время все лесопилки принадлежали Сальваторе. — ответила Локвуд, и первородные удивлённо раскрыли глаза. Элайджа незаметно посмотрел на свою сестру и Дэнни. Он взглядом указал им на братьев Сальваторе, которые находились неподалёку. Он хотел, чтобы кто-нибудь из них расспросил их. Ребекка вздохнула и, допив залпом бокал вина, поправила причёску и направилась к Сальваторе, оставляя Дэнни одного. Вдруг рядом послышался кашель, и Дэнни, подняв голову, увидел перед собой Джеймса. Их разделял только барный стол. Феникс заметил, что трибрид, наконец, обратил на него внимание, и, ухмыльнувшись, забрал бокал Ребекки, который она только что опустошила. Он знал, что любой другой официант или бармен обязательно заберёт его. Положив голову на руки, Джеймс с озорной ухмылкой взглянул на Дэнни, который был явно недоволен. — Удивительно! Один первородный ведёт милую беседу с мэром, другой расспрашивает двух вампиров, а третий, оставшись в одиночестве, наслаждается своим клубничным коктейлем. — усмехнулся Феникс, заметив, как Дэнни закатил глаза в ответ на его слова. — Во первых, отвали. Во вторых, что тебе не нравится в клубничных коктейлях? — спросил Дэнни, отодвигая свой коктейль. Он чувствовал спиной, как Элайджа пристально смотрит на него, а Ребекка, не подавая вида, пытается получить ответы от Сальваторе. — Я полагаю, сегодня твоя рабочая смена? — Я же говорил, что мы скоро увидимся. — ответил Джеймс, протирая тряпкой один из нескольких бокалов. Он был очень рад возможности так скоро увидеться с Дэнни после их приятной беседы. Джеймс быстро взглянул на Майклсонов и посмотрел на Дэнни, который с интересом прислушивался к двум разговорам одновременно. — Что нужно другим первородным? Они так стремятся найти ответ на какой-то вопрос. — Это не твое дело, Джеймс. Лучше продолжай заниматься своим делом, и хорошо работай, иначе не получишь премии, как лучший работник месяца. — ухмыльнулся Дэнни, и в его алых глазах мелькнул предостерегающий огонёк, словно он просил не задавать лишних вопросов. Возможно, он и рассказал ему о себе по каким-то причинам, но секреты Майклсонов он не выдаст. Эванс только усмехнулся и, забрав стакан Дэнни, ушёл, оставив трибрида в компании. Было неприятно слышать такие слова от человека, который ему нравился. Но, возможно, в этом есть и его вина. Если у Майклсонов есть какие-то тайные планы, лучше оставить всё как есть. Он лишь надеялся, что в результате не пострадают ни мирные жители города, ни Дэнни. Услышав позади себя стук каблуков, Дэнни вздохнул и, повернувшись на барном стуле, увидел Элайджу. Тот пристально смотрел на него, одновременно бросая короткие взгляды в сторону Ребекки и братьев Сальваторе. — Элайджа, наконец закончил разговор с мэром этого города? Надеюсь, тебе было интересно? — спросил Дэнни. — Кто это был с тобой? — спросил Элайджа, пристально глядя в ту сторону, куда ушёл Джеймс. Во время разговора с Кэрол он заметил, как к его близкому другу подошёл незнакомый мужчина. Они коротко поговорили, словно были знакомы раньше. Это было удивительно, ведь, по словам Дэнни, Трибрид почти всю свою жизнь стремился ни с кем не сближаться. — Это мой недавно приобретённый знакомый. Тот еще засранец. — неуверенно ответил Дэнни, не желая вдаваться в детали, кто такой Джеймс и какую опасность он представляет для него. — Кажется, вы хорошо знакомы. — заметил благородный вампир, который прекрасно видел, как Дэнни разговаривал с барменом. — Я познакомился с ним недавно, в день бала. Мы сразу нашли общий язык и стали общаться. — произнёс Дэнни, накручивая на палец прядь волос. Элайджа собирался задать ещё один вопрос, но Дэнни его опередил. — Да, он знает о сверхъестественном. Но не беспокойся, он не представляет для нас никакой опасности. С одной стороны, Джеймс представляет большую опасность для самого Дэнни. Но лучше всего держаться от него на расстоянии, чтобы случайно не сблизиться. Конечно, Дэнни приходилось открыто лгать Элайдже, но он не хочет, чтобы тот и остальные начали беспокоиться, если узнают об этом. Майклсон хмыкнул и уже хотел что-то сказать, но, повернув голову, увидел, что у его младшей сестры не получилось с первого раза разговорить братьев Сальваторе. — Кажется, Ребекке не удалось получить от Сальваторе нужные нам сведения. — Иди к черту, Элайджа. Я только разогрелась. — раздражённо воскликнула Ребекка, подходя к своим родным и бросив на старшего брата недовольный взгляд. Затем девушка вздохнула, успокоилась и посмотрела на Дэнни и Элайджу, которые терпеливо ждали, что она скажет. — Как вы уже поняли, мне не удалось найти нужную информацию. Однако я выяснила, что в городе недавно произошла череда загадочных смертей членов семей основателей. — Это, конечно, очень печально и всё такое, но зачем нам нужно это знать? — спросил Дэнни, бросив на Ребекку скучающий взгляд. — Сальваторе предположили, что это возможно дело рук Сейдж. Ты же помнишь ее, Элайджа? — спросила девушка, заметив удивление в глазах своего старшего брата, который явно не ожидал услышать о девушке, влюблённой в их старшего брата, Финна. — Она была здесь в двенадцатом веке и ради забавы и своего эго избивала здешних мужчин. Вообще не изменилась с тех самых пор. — Кто такая эта Сейдж? — поинтересовался Дэнни, заинтересованный новым лицом, возникшим в разговоре. — Возлюбленная нашего брата Финна. И также единственный вампир, которого обратил сам Финн. — ответил Элайджа, выглядя задумчивым. Дэнни удивленно открыл глаза, а после постарался сдержать хитрую ухмылку на своем лице. Кто бы ни была эта неизвестная Сейдж, она может быть тем самым человеком, который приведет их прямо к Финну, а затем и к Эстер, чтобы он мог вырвать ей хребет. Элайджа поправил запонки на пиджаке и посмотрел на своих близких. — Мне нужно идти. Я должен обсудить всё с Никлаусом и Колом и убедиться, что гибриды старательно ищут нашего брата и мать. Вы справитесь вдвоём? — Как я уже сказала, Элайджа, я только начала. А вместе с Дэнни мы закончим это за несколько минут. — хитро улыбнулась Ребекка, не обратив внимания на уставший вздох Дэнни.***
— Допустим. Это Сейдж убила всех в двенадцатом. — признал Деймон и прицелился дротиком в центр мишени. — Но кто убивает сейчас? Это не чокнутая доктор Фелл, она женщина. Она не могла зарезать трех мужиков. — произнёс Сальваторе и, выбрав нужный угол, метнул дротик. Однако Ребекка, которая неожиданно появилась возле дартса, успела перехватить его. — Это сексизм. Женщина легко может убить мужчину. Если есть хороший мотив. — сказала Ребекка, приблизившись к Деймону и держа в руке дротик, который не долетел до цели. Дэнни лишь вздохнул, держа в руке новый молочный клубничный коктейль, который, к счастью, принёс не Джеймс. — Ты все никак не сдашься? — ухмыльнулся Стефан, держа бокал с вином в руке и пристально глядя на первородную, которая, казалось, нарочно появилась рядом с ними в этот момент. — Ты чего такой хмурый? — спросила девушка. Ребекка, как и Дэнни, заметила, что двойник Сальваторе явно был не в себе. Она видела, что он очень нервничает. В отличие от Дэнни, которому было безразлично состояние Стефана, Ребекка всё же решила проявить интерес и спросить, что случилось. — У него великий пост. Пытается стать лучше и все такое. — Деймон бросил на своего брата недовольный взгляд, но Стефан сделал вид, что не заметил его. Дэнни же с трудом сдерживал смех. — Да, в двадцатых с тобой было веселее. — сказала Ребекка, вспоминая того самого Стефана, в которого она по наивности влюбилась. Если сравнить того Стефана с нынешним, то первый, несомненно, окажется лучше. Деймон, держа в руке бокал с виски, прошёл мимо Ребекки и слегка задел её локтем. Девушка недовольно посмотрела на него, но не стала ничего говорить. — Ты его рассердишь. Он вспыльчив, когда уверен в своей правоте. — заметил Деймон, взяв со стола бутылку виски и бросив короткий взгляд на брата. — Я не вспыльчив, Деймон. Мне просто больше не интересно убивать невинных людей. — огрызнулся Стефан, раздражённый тем, что его старший брат не переставал его донимать. Услышав слова двойника, Дэнни усмехнулся, чем привлёк его внимание. — Что смешного я только что сказал? — Просто… Когда ты будешь повторять самому себе эту самую фразу, обязательно вспоминай всех тех невинных людей, которых ты безжалостно убил, впиваясь своими клыками им в глотки. Потрошитель. — ухмыльнулся Дэнни, желая развлечься и пощекотать нервы двойнику. Стефан раздражённо закатил глаза, глядя на назойливого трибрида. Он повернулся к Деймону, который достал из его сумки старый блокнот и начал листать его. Не обращая внимания на возмущение вампира, Дэнни выхватил дневник из его рук и начал читать записи. — Дорогой дневник. Деймон сбился с пути. Я только взял свою жизнь под контроль. А он продолжает растрачивать свою. — прочитал Дэнни. — Дай-ка мне. — спросила Ребекка, которой было интересно узнать, что Стефан написал в своём личном дневнике. Заметив недовольный взгляд Стефана, Дэнни, усмехнувшись над двойником, передал дневник девушке. Она продолжила читать написанное. — Его злоба поглощает его. В нем лишь злоба и желчь. Ух, как высокомерно! — улыбнулась первородная и, закрыв дневник, отошла от Стефана на несколько шагов. Затем она повернулась к старшему вампиру Сальваторе и протянула ему блокнот. — Честно говоря, с тобой тоже было невесело, Деймон. — Естественно. Моя любимая была в гробнице, заперта на сто лет. Мне было совсем невесело. — произнёс Деймон, забирая дневник из рук Ребекки. — Сейдж пыталась объяснить мне, что жизнь вампира может быть полна радости и наслаждения, даже если ты влюблён. Она утверждала, что вампир имеет право получать всё, что пожелает. — Это в стиле Сейдж. — ответила Ребекка, ничуть не удивившись. Кажется, за прошедшие девятьсот лет Сейдж не изменила своим предпочтениям. Деймон поинтересовался, откуда Ребекка знает о Сейдж, и та решила удивить братьев Сальваторе. — Она была влюблена в моего брата Финна более девятисот лет назад. — Что?! Страшный самоубийца? — удивился Деймон, не ожидавший, что у его учителя такой вкус на мужчин. — Опять стучишь. — заметил старший Сальваторе, видя, что у его младшего брата начинается то же самое, что и раньше. Стефан резко поднялся со стула, взял пальто со спинки и надел его. — Ладно, мне надо выбраться отсюда. — поспешно сказал Стефан, на ходу надевая куртку. Он хотел как можно скорее пройти мимо своего брата и двоих первородных, которые неизвестно как оказались рядом с ними. — Конечно. Признай, что у тебя ломка. — потребовал Деймон. Двойник Сальваторе не хотел признавать это, что разозлило Деймона. Он в мгновение ока оказался рядом с младшим братом и схватил его за воротник пальто. — Признай. — Ладно, мне нехорошо. Я готов съесть всех официантов. Почему я должен об этом говорить? — спросил Стефан, пытаясь освободиться от хватки Деймона. Тот лишь усмехнулся и сказал, что он тоже бывает самодовольным. В ответ Стефан с рыком оттолкнул брата, бросил на всех недовольный взгляд и ушёл из Мистик Гриля. Дэнни смотрел вслед уходящему двойнику и думал о том, как долго тот сможет оставаться таким, не поддавшись искушению человеческой крови.***
Допив молочный коктейль и выбросив стакан в мусорку, Дэнни вздохнул и посмотрел туда, куда ушли Ребекка, Деймон и Стефан. Деймон задумал что-то странное, связанное с его братом, и предложил им присоединиться. Однако Дэнни отказался, потому что не хотел иметь дело с проблемами Стефана. Ребекка, наоборот, согласилась и, несмотря на попытки Дэнни её отговорить, пошла вместе с Деймоном. Дэнни подошёл к барной стойке, сел на стул и открыл меню бара. Он выбирал, что ему поесть или выпить. Сегодня он уже выпил два мешка крови, поэтому с вампирской жаждой он был сыт. Но он предпочитал не питаться только кровью, когда в мире есть столько вкусной еды. Листая меню, взгляд Дэнни остановился на ванильном пудинге, который появился в «Мистик-Гриль» как новинка. Его усиленный слух уловил рядом с собой чьё-то дыхание и знакомый запах. Дэнни закатил глаза. Повернувшись вправо, он увидел перед собой своего надоедливого знакомого и того, кто может убить его — Джеймса Эванса. — Что ты здесь делаешь? Ты разве не должен быть на рабочем месте? — поинтересовался Дэнни, подняв правую бровь и закрыв меню. Он ждал, когда официант примет заказ. — Моя рабочая смена закончилась, и я подумал, что могу составить компанию очень милому трибриду. — усмехнулся Джеймс, наблюдая, как лицо Дэнни скривилось от прозвища, которое он услышал в свой адрес. — Этот «милый трибрид», как ты говоришь, с легкостью может разорвать тебе глотку своими острыми клыками, и зачаровать на вечные муки. Хочешь рискнуть, огненная пташка? — Дэнни пристально посмотрел на своего собеседника, и его клыки слегка показались из-под губ, словно предупреждая. Джеймс же только улыбнулся, ничуть не испугавшись. Это ещё больше разозлило Дэнни. Убрав клыки, Дэнни вздохнул и посмотрел в глаза фениксу. — Спасибо, конечно, но, думаю, я лучше обойдусь без компании. — Ну не знаю, мне кажется, что тебе лучше стоит все же побыть с кем-то. — нахмурился Джеймс, не желая уходить от Трибрида, который всем своим видом демонстрировал, что он одиночка. Первородные исчезли из виду, и это давало ему возможность без помех поговорить с человеком, который его привлекал. — Поговорим вместе, как старик со стариком. Это всё равно лучше, чем ты будешь сидеть тут один и показывать себя, как крутой парень, которому никто не нужен. — Что? Я не… Не неси чушь. Я не показываю себя таким образом. — на секунду Дэнни замолчал, осознав, что Джеймс, возможно, прав. Может быть, не сейчас, но, пожалуй, почти всю свою жизнь он старался держаться в стороне от людей. Прикусив губу, Дэнни задумался. Затем он взглянул на Джеймса, который смотрел на него не отрываясь. Это немного смутило Дэнни. — Хорошо. Давай поговорим. На лице Эванса появилась радостная улыбка, и Дэнни с трудом сдержался, чтобы не усмехнуться. — Я очень рад, что ты согласился. Мне любопытно, каково это — быть единственным трибридом в мире? Обладать силами первородного вампира, ведьмы и оборотня одновременно. Наверное, ты гораздо сильнее Майклсонов, ведь ты старше. А как известно, чем старше вампир, тем он могущественнее. — Ну, я не один здесь, кто является единственным в своем роде. Должно быть, сложно было понимать, что ты отличаешься от других, не так ли, Феникс? — усмехнулся Дэнни, желая узнать побольше о Джеймсе и его способностях. Феникс лишь улыбнулся в ответ и облизнул верхнюю губу. От этого лёгкого движения по спине трибрида пробежала дрожь. — Я даже представления не имею, каким образом я стал тем, что я есть. Просто в какой-то определенный момент я резко перестал стареть, и мои раны заживали с невероятной скоростью, что напугало меня и заставило сбежать от собственной семьи, чтобы защитить самого себя от ведьм, у которых явно уже возникли на меня планы. — честно ответил Джеймс, пожав плечами. Он давно смирился с тем, что случилось, и отпустил своё прошлое. — Когда именно ты обнаружил, что перестал быть человеком? — спросил Дэнни, хмурясь и пытаясь понять, что так сильно повлияло на жизнь Эванса. Если его предположение было верным, то в этой ситуации была и его вина. — Насколько я помню, это произошло в 421-м году. Ведьмы нашей деревни, все как одна, начали обсуждать, что в мире появился ужасный монстр, который своим существованием нарушает все законы природы и считается самым отвратительным созданием, которое необходимо уничтожить любой ценой. — произнёс Джеймс, даже не вспоминая все те слухи о монстре, что ходили в то время. Его действительно не особенно интересовали эти истории, когда у него самого было полно проблем. Дэнни тяжело вздохнул, осознавая, что его догадка оказалась верной. Он сдержал свои чувства, накрутив на палец прядь волос. Теперь он наконец осознал, какую слабость даровала ему природа. Когда он стал вампиром, его единственной слабостью оказался красный дуб. Как только его семья узнала об этом, они сразу же сожгли дерево. Так исчезло оружие, способное убить его, что противоречило законам природы. Дэнни был потрясён тем, что природа создала для него не просто какой-то определённый предмет, чтобы убить его, но целое новое сверхъестественное существо. Неужели природа настолько противится его существованию как трибрида, что решила разрушить жизнь невинного человека, наделив его мистическими силами и целью, которую тот должен выполнить, даже если сам он этого не хотел? Хотя это и может показаться эгоистичным, но он рад, что природа нашла способ его убить, а не решила проблему тем, что раз в определённый век у его родословной не появлялись бы двойники с его лицом, как это произошло с двумя бессмертными до него. Пережить третью родословную двойников, особенно тех, которые полностью похожи на него самого, Дэнни бы не смог. Слишком много драмы было бы в его жизни. Трибрид провёл рукой по волосам, вздохнул и посмотрел Джеймсу в глаза. Он нашёл цвет его глаз довольно успокаивающим. Возможно, если он сможет сохранить в тайне цель всей жизни Джеймса как феникса, всё будет хорошо? — И как ты справился со всем, что с тобой произошло? — хрипло спросил Дэнни, надеясь получить ответ на этот вопрос. Джеймс удивлённо моргнул, не понимая, что вызвало такую реакцию у Дэнни. — Поначалу мне было нелегко. Несколько лет я находился в поиске себя, пытаясь понять, кто я и на что способен. Постепенно я открывал для себя свои способности и учился правильно их применять. В тот день, когда я впервые использовал свои крылья, я осознал, что являюсь фениксом. — улыбнулся Эванс. Он вспоминал свои первые ощущения от полёта. Это было действительно захватывающе. — Ты умеешь летать? — удивился Дэнни, его глаза широко распахнулись от удивления. Конечно, было вполне логично предположить, что птица Феникс умеет летать. Но всё же услышать это было довольно неожиданно. Он даже испытал лёгкую зависть, ведь сам он не умеет летать, хотя в детстве мечтал об этом. Хотя, возможно, с помощью телекинеза он сможет научиться летать. Ведь он может левитировать, используя магию, так что и с полётом не должно возникнуть проблем. — Каково это? Ощущения полета? — спросил Дэнни. — Удивительно. — улыбнулся Джеймс, и Дэнни не смог сдержать ответной улыбки. — Ощущения ветра на лице, чувство безграничной свободы, ведь никто не сможет добраться до тебя, когда ты паришь высоко в небе. В этот момент ты понимаешь, что можешь отправиться куда угодно, в любое место, которое только пожелаешь. — Джеймс прикрыл глаза и на мгновение погрузился в воспоминания о невероятных ощущениях, которые он испытывает, когда летит. — Откровенно говоря, я даже немного завидую твоим способностям. Ты можешь использовать магию и одновременно превращаться в волка. — сказал Джеймс с блеском в глазах, желая вызвать улыбку на лице трибрида. — Здесь нечему завидовать. Превращение в волка — это очень болезненный процесс. Во время трансформации каждая кость в теле ломается. Но со временем это становится менее болезненным. — сказал Дэнни, поджав нижнюю губу и вспомнив всю ту боль, которую он испытал во время своего первого обращения. Тогда он уже был трибридом, и процесс обращения был менее болезненным, чем у других оборотней. Но это всё равно было очень больно. И тогда рядом с ним не было никого, кто мог бы помочь ему. — Ох, прости, я не подумал об этом. — неловко произнёс Джеймс, мысленно ругая себя за неудачную попытку подбодрить. — Ничего страшного. В конце концов, тебе не обязательно глубоко разбираться в физиологии оборотней. — произнёс Дэнни, махнув рукой. Он не обижался на то, что Джеймс не был в курсе. Дэнни хотел что-нибудь сказать, чтобы поддержать разговор, когда услышал, как дверь в кафе с шумом распахнулась. Затем по полу застучали каблуки, приближаясь к их столику. Трибрид вздохнул и оглянулся. К ним быстро приближалась Ребекка, и было видно, что она расстроена. — Что случилось? — спросил Дэнни, догадываясь, что братья Сальваторе были причиной вызванных эмоций Ребекки. — Этот чертов Деймон Сальваторе сначала просит меня помочь с проблемами его младшего братца, а после выгоняет меня, словно какую-то бродячую собаку. — прорычала Ребекка, чувствуя невероятное раздражение по отношению к старшему брату Сальваторе. Она зря потратила время, хотя ей нужно было только узнать у Сальваторе, где растёт белый дуб. Когда она приблизилась к Дэнни, то увидела, что он не один. — А ты еще кто такой, черт возьми? — раздражённо спросила Ребекка парня, которого она уже видела, когда разговаривала с братьями, но тогда не придала этому значения. Теперь же она заметила, что Дэнни сидит очень близко к бармену, который положил руку совсем рядом с Дэнни. От этого Ребекка прищурилась и пристально посмотрела на бармена. — Ох, Ребекка. Это Джеймс. Джеймс Эванс. Он мой… — неловко произнёс Дэнни, не зная, как объяснить Ребекке, кем для него является феникс. — Друг. Мы друзья. — твёрдо сказал Джеймс, холодно глядя на девушку. В этот момент он был очень раздосадован тем, что им с Дэнни помешали, ведь они как раз налаживали контакт. Он совсем не боялся первородной из семьи Майклсонов, которая стояла перед ним. Вампиры должны бояться его, а не наоборот. Ребекка внимательно смотрела на Джеймса, удивляясь, насколько человек может быть таким дерзким. Однако сейчас у неё не было времени, чтобы разбираться с ним. Она покачала головой и перевела взгляд с феникса на трибрида, заметив, каким неуверенным тот был из-за происходящего рядом с ним. — Пошли домой, Дэнни. Мне тут уже наскучило. — сказала Ребекка. Дэнни поджал губы, понимая, что ему и правда пора. Он встал со стула, взял своё пальто и, надев его, повернулся к Джеймсу. — Это был действительно приятный разговор. Но, думаю, мне пора идти. — улыбнулся трибрид, стараясь не замечать, как Ребекка неодобрительно покачала головой. — Тогда, думаю, до встречи. — произнёс Джеймс с мягкой улыбкой на лице, не обращая внимания на прожигающий взгляд Ребекки. Дэнни усмехнулся, тряхнул волосами и направился к выходу из Мистик-Гриля. Ребекка пошла за ним, бросив на Эванса ещё один взгляд. Феникс лишь закатил глаза, не отрывая взгляда от уходящего трибрида.***
Дэнни быстро шёл по улице, стараясь не дать Ребекке себя догнать. Она очень хотела получить ответы на вопросы, но у него не было разумных объяснений. Что ему сказать в этой ситуации? Как признаться, что он становится ближе к человеку, который может его уничтожить? Если Ребекка или другие узнают об этом, они могут напасть на Джеймса, чтобы убить его. А Дэнни понимал, что у Майклсонов нет шансов против него, потому что Феникс был рождён, чтобы убить Первородного Трибрида, и, вероятно, они равны по силе. Первородные вампиры и гибрид вряд ли смогут причинить Фениксу значительный вред. — Может, ты все-таки остановишься и послушаешь меня?! — воскликнула Ребекка, раздосадованная тем, что Дэнни буквально убегал от неё. Она всего лишь хочет узнать, кто этот парень, который был рядом с Дэнни. Но он избегает разговора на эту тему, как будто она собирается его допрашивать. Оглядевшись и убедившись, что рядом никого нет, Ребекка с вампирской скоростью мгновенно оказалась перед Дэнни. Он лишь закатил глаза. — Извини, но ты меня вынудил. Теперь я спрошу по-нормальному. Что это только что был за парень? — Никто, Ребекка. Это просто мой… друг, с которым я познакомился совсем недавно. Вот и всё. — отмахнулся Дэнни и попытался обойти Майклсон, но ты преградила ему дорогу. — Серьезно? Почему тебя вообще это так интересует? — спросил Дэнни, заметив беспокойство в глазах Ребекки, которое она пыталась скрыть. — Просто не хочу, чтобы в будущем это причинило тебе боль. — честно ответила Ребекка, отводя взгляд, чтобы не видеть удивления на лице Дэнни. Она вздохнула и решила поделиться своими переживаниями. — Я прекрасно заметила, какими взглядами вы друг на друга смотрели. Но… Черт возьми, за всю свою жизнь я сотни раз разочаровывалась в любви из-за своей глупости и Клауса, который лишал меня этого. Многие те, кто мне нравились или даже я любила, приносили мне лишь одну сплошную боль. — Ребекка… — шокировано прошептал трибрид, делая шаг вперёд. Конечно, он знал, что Ребекке не везло в отношениях: мужчины либо использовали её, либо Ник сам их убивал. Но услышать это всё равно было шокирующее. — Нет, не стоит. Я говорю это не для того, чтобы получить поддержку. Всё это уже давно в прошлом. — отмахнулась Майклсон и покачала головой. — Единственное, что я хочу этим сказать, — что я прошу тебя быть осторожным с ним. Ты не имеешь представления, что из себя представляет этот Джеймс. — Ребекка, чтобы ты ни думала, я не связан с Джеймсом в том плане, о котором ты мне говоришь. — успокаивающе произнёс Дэнни, умолчав о том, что Джеймс на самом деле не является человеком. — Я признателен, что ты беспокоишься о моей безопасности, но поверь, меня никто не интересует и никогда не интересовал. — улыбнулся Дэнни, пытаясь развеять опасения Ребекки, которые, казалось, только усиливались. — Просто, пожалуйста, будь внимательным к нему. Не мне тебя учить чему-то, но я лишь надеюсь, что ты будешь осторожнее. — сказала Ребекка, разводя руками. Хотя Дэнни и утверждал, что его никто не интересует, она слишком долго страдала от неудачных любовных отношений, чтобы не заметить, какими взглядами обменивались Дэнни и этот странный бармен. Дэнни улыбнулся и, подойдя ближе к Ребекке, положил ей руку на плечо. Он послал ей успокаивающее заклинание, используя свою магию. Увидев, что беспокойство Ребекки уменьшилось, трибрид обнял её за плечи. Он крепко прижал её к себе, и они вместе направились домой. Между ними царила расслабляющая тишина, которая обоим была по душе. Дэнни незаметно для Ребекки прикусил губу, понимая, что солгал ей. Он сказал, что его никто не интересует, но на самом деле это было не так. Теперь ему оставалось только надеяться, что эта ложь не обернётся против него в будущем.