ID работы: 12357406

I wanna contribute to the chaos

Смешанная
R
В процессе
211
автор
Размер:
планируется Макси, написано 759 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
211 Нравится 257 Отзывы 104 В сборник Скачать

Часть 2 Глава 8: Правило выживания №1: Никогда не доверяй Трибридам

Настройки текста
Примечания:
       «Год назад. Таинственный остров»       Аттикус Шейн в панике бежал через лес, когда неизвестное существо, похожее на волка, продолжало его преследовать. Остановившись у большой кучи камней, Шейн заметил вход в таинственную пещеру и, будучи взволнованным, побежал к пещере, чтобы спастись. Оглянувшись, он обнаружил, что его преследователя нигде не видно. Войдя в пещеру и включив фонарик, Шейн огляделся и обнаружил странные надписи на стенах. Затем он заметил большую дыру в середине пола.       Потряся головой и вернувшись из воспоминаний своего прошлого в настоящее, Шейн стоял на пляже и смотрел на знакомый ему остров. В то время как остальные выгружались из лодок на берегу, он проговорил про себя. — Поздравляю. Мы сделали это. — Братья Сальваторе, Ребекка, Гилберты и Дэнни с Бонни продолжали выгружаться, и на лицах каждого из них было написано разное выражение любопытства и неуверенности, когда они осваивались в новом и неизвестном для них месте.              Деймон точил охотничий нож на пляже, когда к нему подошел Шейн. — Они не могли спрятать это лекарство на Гавайях? Куда, черт возьми, ты нас завел? — возмутился вампир, будучи раздраженным тем, что им пришлось потратить столько сил, чтобы добраться до места, которого даже нет на карте. Лишь благодаря метке охотника на теле Джереми, а также помощи Бонни, которую наставлял Дэнни, им удалось благополучно добраться до сюда.       — В двухстах милях от материковой части Новой Шотландии. Если вы помните, весь смысл был в том, чтобы спрятать лекарство на самом малоизвестном, пустынном острове в мире. — отметил профессор, оглядываясь по сторонам, вспоминая знакомые ему ранее виды таинственного и пугающего острова.       — Ах да? Я думал, весь смысл в том, что никто не нашел Сайласа, самого старого и смертоносного урода в мире.       — Да, и это тоже. — согласился с вампиром Шейн. После этого профессор достал из своей сумки солнцезащитный крем и предложил его Деймону. — Солнцезащитный крем?       — Это шутка? — недоверчиво поинтересовался Сальваторе, прищурив брови, оторвавшись от точения ножа.       — Верно. — неловко ответил мужчина, вспомнив про особенность вампирской природы и медленно убирая крем обратно в сумку.       Стефан завязывал веревкой узел, чтобы пришвартовать корабль к берегу, когда рядом с ним стояла Ребекка. Взгляд Ребекки мгновенно стал свирепым, когда мимо них прошла Елена. Между этими двумя на протяжении всей поездки до острова сохранялось стойкое напряжение, однако Ребекке удавалось сохранять свои эмоции в узде. Она не хотела своими необдуманными действиями потерять шанс обрести новую жизнь. К счастью, с ней также был Дэнни, который помогал ей сохранять спокойствие и не наброситься на Елену из-за смерти брата.       — Знаешь, ты на самом деле не помогаешь. — произнес Стефан, замечая пристальный взгляд Ребекки в сторону Елены.       — Ты вполне способен сам завязать узел. — возразила Ребекка, даже не взглянув на Стефана и продолжая прожигать своим взглядом спину Елены.       — Ты буравишь взглядом Елену, это на самом деле не помогает.       — Она убила моего брата, пыталась заставить тебя воткнуть кинжал мне в спину. Ей повезло, что все, что она получила, — это взгляд. — ответила Майклсон.       От слов первородной вампирши, Елена остановилась на месте, после чего произнесла. — Ты же знаешь, что я тебя слышу, верно?       — Ты же знаешь, что мне все равно, не так ли? — лишь невозмутимо ответила Ребекка, от чего Елена раздраженно скривила лицо, а в следующую секунду на вампирской скорости бросилась на Ребекку, крепко схватив ее за шею и направив кол из белого дуба ей в грудь. Однако, Ребекка мгновенно перехватила инициативу и с легкостью толкнула девушку на землю, показывая видимую разницу в их силе. — Давай, попробуй убить меня. Но тогда тебе пришлось бы столкнуться со своими реальными проблемами. Например, что Стефан сам пригласил меня сюда. Думаю, я снова ему нравлюсь.       С этими словами Ребекка развернулась и ушла. Стефан предложил Елене свою руку, чтобы помочь ей подняться, но она проигнорировала его и, встав самостоятельно, ушла с раздраженным видом, засовывая кол из белого дуба в свою сумку.       Между тем, пока каждый был занят своими делами, Бонни и Дэнни фотографировали татуировку на груди Джереми своими телефонами, стараясь запечатлеть каждый кусочек карты к лекарству. Им приходилось вертеться вокруг Джереми, чтобы сделать фотографии мистической тату. Дэнни делал фотографии без каких-либо эмоций на лице, в то время как Бонни с неловким выражением лица делала то же самое. Сам Джереми стоял возле них, чувствуя себя еще более неловко, чем Бонни, особенно когда он чувствовал на себе взгляд трибрида, который смотрел на него словно на подопытного кролика.       — Извини, если бы был менее неудобный способ сделать это, я бы сделала. — извинилась Бонни, когда Дэнни устало вздохнул. Он сделал достаточно фотографий татуировки и убрал свой телефон в карман, а затем посмотрел на подростков раздраженным взглядом.       — Бонни, оставь свою подростковую неловкость при виде полуголого парня при себе, пожалуйста. Лучше скажи спасибо, что эта тупая ведьма из Пяти не додумалась поместить татуировку на других частях тела.       — Меня это не беспокоит. — ответил Джереми, проигнорировав комментарий со стороны Дэнни, который лишь проворчал себе под нос и отошел слегка в сторону, чтобы попытаться соединить множество фотографий татуировки в одну.       От слов охотника, Бонни улыбнулась и положила свою ладонь на грудь Джереми, проведя своими пальцами по тату на его коже, ощущая в ней древнюю магию. — Эти символы, должно быть, были оставлены охотникам, чтобы они могли найти лекарство. И это, должно быть, история Кетсии и Сайласа. По словам Шейна, Сайлас попросил Кетсию помочь создать заклинание бессмертия. Она помогла сделать его бессмертным, только чтобы узнать, что он планировал использовать то же заклинание на другой женщине, а не на ней. Когда она узнала, она психанула.       — Значит, Кетсия убила другую женщину?       — Да. Сайлас был бессмертен. Она не могла убить его. Поэтому она заманила его в ловушку в пещере и вместо этого похоронила заживо.       — Это говорит что-нибудь о цели охотника во всем этом?       — Мне было интересно, когда вы спросите. — раздался сзади них голос Шейна, который подошел к ним, как раз в нужный момент. — На самом деле, история умалчивает о некоторых деталях произошедшего. Ведьма Кетсия, вместе со своей близкой подругой Кассандрой, которая происходит из древнего рода темных ведьм, создали лекарство от бессмертия. Затем, когда Кетсия погибла, Кассандра исполнила последнюю волю своей подруги и похоронила лекарство вместе с Сайласом. Она сделала это для того, чтобы Сайлас принял это лекарство и умер, после чего он сможет воссоединиться с Кетсией на другой стороне навсегда. Поэтому наличие вместе с нами потомка Кассандры может значительно облегчить наши поиски.       При упоминании своего далекого потомка, Дэнни оторвался от изучения татуировки и бросил в сторону Шейна косой взгляд, но промолчал, решив не говорить ничего лишнего. Поправив лямку рюкзака на своем плече, Дэнни заметил, что все начали двигаться в сторону леса, чему он незамедлительно последовал.       Однако, почувствовав взгляд на своей спине, шестое чувство Дэнни мгновенно сработало, и трибрид резко обернулся, посмотрев вдаль. Казалось, словно кто-то или что-то посмотрело на него, но его вампирский слух ничего не услышал. Покачав головой, Дэнни тихо вздохнул и направился дальше, стараясь игнорировать, как его шестое чувство продолжает изредка покалывать.       Тем временем, в глубине леса, среди множества деревьев, скрывалось таинственное существо, напоминающее собой волка. Оно спало, издавая тихое сопение. Но как только до его ушей донеслись звуки шагов, а нос уловил запах человеческой плоти, глаза монстра тут же открылись. Из его пасти вырвалось тихое рычание, а зрачки сузились от напряжения. Он ощутил, что на его территорию вторглись чужаки. Встав на четвереньки и разминая лапы, волк намеревался напасть на них. Но затем, зверь почувствовал знакомую магическую энергию, которую не ощущал уже более тысячи лет, которая исходила лишь от одного из тех, кто вторгся на его территорию, что заставило существо втянуть когти обратно.       — Алая Ведьма… Хозяин… Дом…       При одной только мысли об этом, хвост зверя начал вертеться из стороны в сторону, а из его клыков донеслось тихое мурлыканье. Зверь сохранял скрытность и не издавал ни единого звука, чтобы не спугнуть таинственных посетителей. Медленно и осторожно он начал красться в ту сторону, куда направлялись чужаки, желая увидеть все собственными глазами и убедиться в собственной догадке. Энергия этого человека чем-то отличалась от энергии его создательницы и даже казалась более родной, но он никогда не смог бы спутать магию хаоса, которая его создала, с чем-либо другим в мире.       Спустя две тысячи лет, у Кербероса наконец-то появился шанс вернуться к своему хозяину. Хранитель этого острова, ни за что не упустит эту возможность. А если чужаки посмеют попытаются помешать ему встретиться с хозяином, его клыки разорвут их глотки.       

***

      Тем временем, пока остальные были на острове в поисках лекарства, Клаус находился в гостиной дома Гилбертов, куда его заперла Бонни Беннет с помощью заклинания барьера. Его взгляд был устремлен на обгоревший труп его младшего брата Кола, он не обращал внимания ни на что другое. Услышав звук открывающейся двери, Клаус поднял взгляд и повернулся, чтобы увидеть, как его бывший гибрид, Тайлер, входит в парадную дверь.       — Доброе утро, солнышко. Ты выглядишь жалко. — Тайлер в открытую поиздевался над первородным, проходя внутрь и наблюдая за своим бывшим сиром.       — Только до тех пор, пока заклинание Бонни, запирающее меня здесь, не спадет. Тогда я буду выглядеть по-другому. Возможно, злее. Или я ни на кого не буду похож, потому что вырву твои глазные яблоки из орбит. — ответил Майклсон угрожающим голосом, обещающим ничего, кроме страданий тем, кто посмел вызвать у него подобный гнев.       — К тому времени мои друзья вернутся с лекарством. Итак, я мог бы засунуть его тебе в глотку и сделать тебя смертным. — прокомментировал Тайлер, в ответ на угрозу со стороны Клауса, не выглядя впечатленным от слов первородного.       — Я Первородный. Что заставляет тебя думать, что вся моя вампирская родословная не излечится вместе со мной? В том числе и ты. — поинтересовался Клаус.       — Знаешь, что я думаю? Я думаю, это невозможно. Я думаю, что в тот момент, когда ты перестаешь быть вампиром, вся наша кровная связь с тобой прервется, и твоя родословная прекратит свое существование. Итак, что бы ни случилось с тобой, это случится только с тобой, а это значит, что я могу надрать тебе задницу, и больше никто не должен умирать. Хотя я все еще обсуждаю, как это сделать. — произнес Тайлер, подходя ближе к барьеру, но сохраняя небольшое расстояние, чтобы случайно самому не пройти через барьер.       Клаус помчался на Тайлера на вампирской скорости, но остановился прямо перед барьером, не дающим ему возможность добраться до Локвуда. — Рекомендую утопить меня. Ничто не сравнится с чувством, когда кто-то борется за что-то столь элементарное, как глоток воздуха. И позволь мне сказать тебе, твоя мать была бойцом.       Услышав это, Тайлер свирепо посмотрел на Клауса, который, казалось, был доволен своей насмешкой над матерью Тайлера. Однако выражение лица Клауса через мгновение сменилось удивлением, когда он заметил, как позади Тайлера мелькнула тень. Прежде чем Клаус успел ответить на свои слова, позади гибрида возникла высокая мужская фигура, которая обхватила шею Тайлера и затем резко свернула ее в другую сторону, из-за чего тело Тайлера тут же упало на землю.       — Андреас? — с удивлением спросил Клаус, не ожидая, что отец Дэнни решит зайти к нему. Майклсон полагал, что Андреас отправился вместе с Дэнни на остров, однако, как выяснилось, это было не так.       — Ну привет, Клаус. Выглядишь дерьмово. — усмехнулся Андреас, скрестив руки на своей груди и осмотрев состояние гибрида перед собой. — Что ж… Похоже, мы остались наедине. Как замечательно! Я как раз уже некоторое время хотел обсудить с тобой пару вопросов, но ты постоянно был занят и старался избегать меня. Какая жалость, что сейчас тебе никуда не деться. — На губах Лабонэра появилась ухмылка, которая заставила Клауса заподозрить, что у отца Дэнни действительно есть какие-то планы на него.       Спустя мгновение, ухмылка на лице Андреаса исчезла, и вместо неё возник оскал, демонстрирующий острые клыки короля оборотней.       — Скажу прямо, Клаус. Не смей приближаться к моему сыну.       Такие слова послышались из уст Андреаса в виде гневного рычания, что не предвещало ничего хорошего для того, кто осмелился вызвать подобную реакцию со стороны короля оборотней.       Клаус недоуменно моргал глазами, не понимая причину внезапного гнева Андреаса в свой адрес. На протяжении всего времени, пусть и не очень долгого, что они были знакомы, между ним и отцом Дэнни сохранялась молчаливая нейтральность. Пускай Клаус осознавал тот факт, что он определенно не нравится Андреасу, он никак не ожидал, что второй первородный гибрид решит перестать молчать и наконец выскажет ему то, что он о нем думает.       — Не понимаю, о чем ты говоришь, старик. Тебя случайно не настиг маразм на старости лет?       — Не понимаешь? Неужели? — громко усмехнулся Андреас, услышав слова Клауса, который смеет дурачиться перед ним. Сделав шаг вперед, Андреас медленно перешагнул через обездвиженное тело Тайлера, подойдя немного ближе к магическому барьеру, который сдерживал Клауса в гостиной Гилбертов. Оказавшись в сантиметре от магического барьера, которого он не мог видеть, но мог чувствовать, на лице Андреаса появился оскал, когда он поднял свою ногу и затем с невероятной скоростью пнул труп Тайлера, который полетел в сторону Клауса.       Лицо Клауса исказилось от удивления, когда он лишь в последнюю секунду успел увернуться от летевшего в него трупа Тайлера, который пролетел в сантиметре от него, оставив заметные трещины в стене. Посмотрев на Тайлера, который теперь был в его зоне досягаемости, благодаря чему Клаусу стала доступна возможность отомстить своему бывшему гибриду за его насмешки, Майклсон, несмотря на своё желание, понимал, что сейчас точно не время для удовлетворения своей жажды мести.       Переведя взгляд в сторону Андреаса, Клаус заметил, что на лице гибрида не дрогнула ни одна мышца, когда его холодный, словно лед, взгляд был направлен прямо на него, проникая, казалось, в самую душу. Внутренний волк Клауса, хоть он и старался оставаться спокойным и невозмутимым, почувствовал, как по его коже пробежала дрожь, когда он ощутил, как за маской спокойствия на лице Андреаса скрывалась волна ярости и гнева в его сторону, словно отец Дэнни сдерживал себя от того, чтобы разорвать его на части.       — Не советую пытаться строить из себя идиота, сопляк. Следующий труп прилетит прямо в тебя. — произнес Андреас серьезным, словно сталь, голосом, когда посмотрел на Клауса. Его кулаки были крепко сжаты, и на них отчетливо виднелись пульсирующие от гнева вены. — Мне пришлось долго ждать такой возможности, поскольку ты постоянно убегаешь от меня, словно трус. Однако теперь тебе некуда бежать. И Дэнни не сможет помочь тебе.       — Ха? — недоуменно спросил Клаус, чувствуя, как его клыки крепко сжались от услышанного. Честно говоря, он действительно старался остерегаться Андреаса, но слова гибрида разозлили его, когда тот назвал его трусом и сопляком. Это сразу напомнило Клаусу о его отчиме Майкле. — Честно говоря, я не знаю, что на тебя нашло, старик. Однако мне плевать. Сначала ведешь себя так, будто что-то скрываешь, постоянно куда-то уходишь, якобы на тренировки, а теперь смеешь мне, ни с чего вдруг, приказывать держаться подальше от Дэнни. Кто ты вообще такой, что смеешь решать, что мне можно, а что нет?       — Я его отец. Единственный живой родитель на данный момент. И я имею полное право вмешиваться в жизнь своего ребенка, когда чувствую, что кто-то представляет для него угрозу. Например, ты. — холодным голосом, пробирающим до мурашек, ответил Андреас.       — Что, прости? Похоже ты тронулся умом, раз считаешь, что я хочу причинить ему вред. Веришь или нет, но я действительно люблю его. — произнес Клаус, чувствуя, как его глаза на мгновение засветились желтым светом, выдавая его сущность оборотня. Впервые за множество прошедших столетий он открыто признался перед кем-то в своих чувствах к Первородному Трибрид. Какая ирония, что этот человек, который узнал о таком, является отцом Дэнни.       — Ага, конечно. Все вы так говорите. Помню я одного идиота, который чуть ли не на коленях клялся мне, что готов ради Дэнни на всё, и умолял о моем благословлении, чтобы выйти замуж за Дэнни, а в итоге оказалось, что он лишь хотел с помощью Дэнни получить возможность стать новым альфой. Убить его обычным расчленением было милостью по сравнению с тем, что я изначально намеревался сделать с ним. — закатив глаза, прорычал Андреас, когда в его мыслях всплыл момент из прошлого, когда Дэнни познакомился с кем-то из их деревни, и между ними возникла симпатия. Спустя несколько месяцев, Дэнни представил им своего «возлюбленного», который сообщил ему и Калисе, что хочет стать мужем их сына. От этого известия Калиса чуть ли не силой удерживала Андреаса, который был готов разорвать этого парня на части.       Хотя, когда они узнали об истинных намерениях оборотня в отношении их сына, они с Калисой тайно похитили парня от Дэнни, и затем его любимая жена, без капли жалости или милосердия, расчленила тело оборотня, а Андреас потом закопал его останки в земле. Конечно, им потом пришлось солгать Дэнни о том, что оборотень оказался негодяем, что не было далеко от правды, и что тот в последний момент решил бросить их сына, найдя гораздо более выгодный вариант в виде дочери альфа Северо-Восточной Атлантической стаи.       Наблюдать за тем, как Дэнни несколько дней подряд был опечален этой новостью, было невыносимо, но это было лучше, чем если бы их маленький ведьмак-волчонок пострадал от такого человека.       — Ты смеешь считать, что я хочу просто воспользоваться Дэнни? — прошипел Клаус, крепко сжав кулаки до посинения. Он был абсолютно зол на этого мужчину, который посмел подумать о нем так. Пусть он, конечно, не был примером хорошего человека, но он никогда бы в жизни не предал дорогого ему человека.       Подумав об этом, Клаус почувствовал, как его сердце на мгновение укололо, когда он вспомнил о своих братьях и сестре.       Возможно, опасения Андреаса насчет него действительно обоснованы… Какое паршивое чувство.       — Нет. Ты представляешь из себя гораздо большую угрозу для него, чем кто-либо. — Андреас ответил спокойным голосом, и на его лице не дрогнула ни одна мышца, несмотря на гнев, который Клаус устремил в его сторону. — На протяжении веков Дэнни приходилось страдать от усиленных вампиризмом эмоций и колоссальной мощи, которые достались ему как первенцу рода Алых Ведьм. Это влияет на его магию и делает ее гораздо более разрушительной, чем любая другая. Только эмоциональный контроль удерживает его от того, чтобы высвободить огромный взрыв магической силы, который, по словам Ванды, может убить даже таких, как ты и твоя семья.       — И вот появляешься ты. Эмоционально нестабильный, жестокий, садистский, параноидальный, безрассудный, импульсивный, вспыльчивый, агрессивный, самовлюбленный, манипулятивный гибрид-убийца, который при любом удобном случае готов предать и заколоть собственную семью лишь потому, что они «мешают». — тяжело вздохнув произнес Лабонэр. — Ты, словно эмоциональные качели, как это называют люди в 21 веке. В один момент добрый и ласковый, в следующий — манипулируешь доверием Дэнни и используешь его в своих целях.       — Я никогда не сделаю ничего подобного… — отрицал Клаус.       — Мне плевать, какие обещания ты готов дать, чтобы убедить меня в том, что твои намерения и чувства к Дэнни искренние. Мой ребенок пережил слишком много дерьма за эти века. Я не позволю, чтобы кому-либо удалось снова причинить ему боль. Даже если мне придется стать отцом-ублюдком и причиной, по которой Дэнни может возненавидеть меня, я готов на все, чтобы защитить своего ребенка. Я раздавлю любого, кто попытается навредить ему.       Андреас произнес это холодным и громким голосом, ясно давая понять, что это уже не просто предупреждение, а реальная угроза расправы, которую гибрид без колебаний выполнит, если Клаус попытается воспротивиться. После небольшой паузы, Андреас тяжело вздохнул, потер собственную переносицу и сделал шаг назад, когда наконец сумел выразить то, что хотел сказать в течение всего времени, когда он замечал чувства Майлксона по отношению к его сыну.       Бросив взгляд на неподвижное тело Тайлера, которое лежало в гостиной, где был и Клаус, Андреас перевел свой взгляд на первородного и сказал следующее:       — Считай, что ты был предупрежден, Клаус. Если ты попытаешься сделать что-либо, что может навредить Дэнни, я оторву тебе голову.       Сказав это, Андреас развернулся и направился к выходу из дома Гилбертов, намереваясь вернуться домой и попытаться связаться с Дэнни, чтобы узнать, как у него продвигается поиск Сайласа. Однако, прежде чем его ноги успели бы перейти через порог дома, Андреас резко остановился на месте, когда услышал из уст Клауса то, отчего глаза гибрида тут же сузились от переполняющего его гнева, а глаза засветились желтым цветом, показывая ярость его внутреннего волка по отношению к наглому сопляку.       — Столько лицемерия. Столько угроз. И так мало смысла. Интересно, а Дэнни известно о том, что его отец буквально за его спиной убивает любого, кто может привнести в жизнь его сына новые краски? Есть ли вероятность того, что на самом деле ты просто боишься, что твой сын оставит тебя одного, если поймет, насколько сломанным ты на самом деле являешься? Я обязательно спрошу его, когда он вернется. — произнес Клаус с ухмылкой на лице. Однако его ухмылка быстро исчезла, когда он заметил, как напряглись мышцы Андреаса под чёрной рубашкой, а его ногти начали немного превращаться в когти.       — Что ты сказал?       У Клауса была ровно одна секунда, чтобы услышать, что прорычал ему Андреас, прежде чем тот оказался прямо перед его лицом и затем одним ударом по лицу впечатал его в стену. Изо рта Майклсона вырвался тихий вскрик, когда он почувствовал, как его нос оказался сломан от удара Лабонэра. Андреас схватил его за шею, словно побитого щенка, и затем бросил его тело на кофейный столик со всей силы, отчего Клаус издал уже более громкий вскрик, почувствовав, как треснул его позвоночник.       Стиснув зубы, Клаус начал пытаться встать на ноги, чувствуя, как его раны уже начали затягиваться благодаря вампирскому исцелению. Однако, прежде чем ему удалось полностью подняться, Андреас мгновенно оказался перед ним и, замахнувшись ногой, пнул его в живот. От этого удара Клаус полетел в стену, впечатавшись в телевизор, чьи осколки вонзились ему в спину. Чувствуя, как дрожит его тело, Майклсон упал на колени, пытаясь снова подняться. Однако у Андреаса были другие планы, и он крепко схватил Клауса за волосы, а затем впечатал его лицо в пол, слыша, как лицо Клауса ломается от его ударов.       Когда Андреас поднял голову Клауса, на его лице появилась злобная ухмылка. Он увидел, что некогда «идеальное» лицо гибрида теперь представляло собой кровавое месиво с разбитым носом и кровоподтеками по всему лицу. Прежде чем вампирское исцеление успело восстановить лицо Клауса, Андреас снова ударил его головой об пол. Он повторил это несколько раз с короткими интервалами, а затем поднял голову Майклсона, усмехнувшись, заметив, что Клаус не может произнести ни слова из-за выпавших зубов.       Клаус, дрожа от боли, которая распространилась по всему его телу, с ужасом обнаружил, что он абсолютно ничего не может сделать, чтобы остановить собственное избиение. Он должен был быть способен ответить на удары другого гибрида, а не быть обычной боксерской грушей для битья. Однако он осознал, что сила более старшего гибрида находится на совершенно другом уровне по сравнению с его собственной. Его удары были подобны стали, которая ломала его кости при каждом ударе. А скорость была такой, которую Клаус не мог достичь даже при обращении в волка.       — Видит дьявол, я старался сделать это без кровопролития. Но похоже таким соплякам как ты, возможно усвоить информацию только через избиение. Похоже я не ясно выразился, когда сказал, что уничтожу любого, кто посмеет навредить моей семье. Что ж, тогда позволь мне продемонстрировать, что бывает с теми, кто достаточно глуп, чтобы посметь даже подумать о том, чтобы сделать им больно. Если сдохнешь, не моя вина. — прорычал Андреас, крепко сжимая шею Клауса, достаточно сильно, чтобы гибрид начал задыхаться от нехватки кислорода, но недостаточно, чтобы он потерял сознание.       Невольно, Майклсон вспомнил об Аларике Зальцмане, который стал охотником его матери, созданным, чтобы убить всех первородных вампиров. Но вместе с Алариком, первородным охотником на вампиров также стал и Андреас. В воспоминаниях Клауса промелькнул момент, когда во время того, как они искали оборотней, Дэнни рассказал ему, что он искренне верит в то, что его отец является самым сильным оборотнем в истории. Тогда Клаус просто рассмеялся от подобного заявления, посчитав милым то, что его ведьма-волк так верит в своего отца.       Теперь Клаус готов взять свои слова обратно и признать, что Дэнни действительно был прав в своих словах.       Этот мужчина совершенно на другом уровне, даже по сравнению с его отчимом, которого он очень боялся. Андреас оказался гораздо хуже и опаснее, чем он мог себе представить.       Перед ним не просто какой-то воин из прошлого тысячелетия. Перед ним защитник Первородного Трибрида, хладнокровный гибрид-разрушитель, который уничтожит все на своем пути, чтобы обеспечить безопасность своего волчонка.       Клаус испытал дрожь от одной мысли о том, что могло бы произойти, если бы его мать все-таки смогла подчинить Андреаса и заставить его убить всех первородных. Сама мысль о борьбе с этим ужасным чудищем приводит его в ужас, как бы грустно ему ни было это осознавать.       Спустя всего пару минут, которые показались Клаусу часами, наполненными бесконечными ударами и пинками, Андреас наконец отошел от него, внимательно наблюдая за результатами своей работы. Клаус лежал на полу, не имея возможности пошевелиться или даже дернуться, так как все его тело было покрыто кровавыми ранами от когтей Андреаса и синяками, которые не успевали заживать из-за их огромного количества.       — Неужели это всё, на что ты способен, мальчишка? — спросил Андреас громким, холодным голосом, от которого у Клауса по коже пробежала дрожь. — Какой позор. Я слышал так много историй и слухов о «великом» Клаусе Майклсоне на Другой стороне, который одним своим именем способен вызвать страх у любого живого существа. Большой злой волк, который разрывает на части любого, кто осмелится противостоять ему. И что же я вижу сейчас? Обычного ничтожного сопляка, который надел на себя корону и возомнил себя королем этого мира лишь потому, что никто другой не в силах ему противостоять.       Клаус молчал, не имея достаточно сил, чтобы произнести даже одно слово, только крепко прикусывал губу. Даже Майкл никогда не унижал и не избивал его так, чтобы у него не было сил подняться. От мысли об этом, Клаус понял, что тогда Майкл, в каком-то плане, действительно сдерживался и никогда не бил его в полную силу. Осознание этого факта лишь заставило Клауса чувствовать себя ещё более жалким, чем он мог себе представить.       Андреас ожидал услышать ответ от Клауса и, когда понял, что от гибрида он его не получит в течение 1-2 часов, пока его раны восстанавливаются, Лабонэр устало вздохнул, мысленно признавая, что, возможно, он всё-таки немного переборщил с гибридом. Подойдя ближе, Андреас мрачно осмотрел тело Клауса, а затем закатил глаза и, достав из кармана своей куртки небольшой флакон с человеческой кровью, положил его перед Клаусом.       — Уясни в свою голову одну простую истину, щенок. Дэнни и Калиса — это единственное, что имеет для меня значение в этом мире. И если кто-то посмеет причинить вред моей семье, я не оставлю от него ни следа.       Пронеся это как свое последнее предупреждение, Андреас направился на кухню семьи Гилбертов, чтобы попытаться найти там еще мешки с кровью, которые помогли бы Клаусу восстановиться быстрее.       Во время обыска каждого шкафа, Андреас задумался о том, что произошло. Конечно, он и до этого сталкивался с проблемами, связанными с контролированием гневом, из-за своего гена оборотня и насилия, которому его дерьмовое подобие отца подвергал его всю жизнь до встречи с Калисой. Но ни разу еще не было такого, чтобы он не мог контролировать свой гнев в нужный момент. Такое начало происходить только после его обращения в гибрида. Вампиризм усиливает эмоции и чувства, делая их более яркими и острыми. А также неконтролируемыми. И, видимо, даже король оборотней не является исключением из правил.       Задумавшись об этом, Андреас понял, что если и есть те, кому приходится хуже от вампиризма, чем гибридам вампира и оборотня, так это гибридам вампира-ведьмы и трибридам, чья магия напрямую зависит от эмоций.       «Неужели это и есть то, через что проходят Дэнни и Калиса каждый день?» — Андреас подумал про себя, когда он вспомнил о своем сыне и жене, которые, к сожалению, испытывают подобные трудности ежедневно. «Калиса… Я ведь так и не рассказал Дэнни об этом… Но Калиса попросила меня молчать. Сделаю это и испорчу весь сюрприз. Но неужели она не могла рассказать ему об этом, еще когда волчонок оказался на Другой Стороне? Надеюсь, Дэнни не сильно рассердится, когда узнает. Калисе придется задабриваться его огромным количеством сладостей, когда это произойдет.»

***

      В течение нескольких часов, их группа продолжала идти по пути, который указал Шейн. Во время пути между ними иногда возникали небольшие споры, особенно между Ребеккой и Еленой. Когда наступила ночь, они продолжили идти, но уже с включенными фонариками, чтобы осветить себе дорогу. Пока они шли, Шейн рассказывал им разные истории, одна из которых была о колодце на острове, который был выкопан спустя столетия после смерти Кетсии.       — Спустя столетия после смерти Кетсии, на острове появились шахтеры, которые начали копать колодец. Однако, внезапно они сошли с ума и обескровили себя без видимой причины. Тогда появилась легенда, что эти шахтеры, в обмен на каплю своей крови, видели видения своих потерянных близких в колодце, который они копали. Слух о колодце распространился, и исследователи отправились на его поиски, чтобы проверить, правдива ли легенда. — рассказал им Шейн, освещая себе путь при помощи налобного фонаря.       — Значит, колодец был волшебным? — поинтересовалась Бонни у Шейна, одновременно бросив взгляд в сторону Дэнни, который, не обратив на нее внимания, продолжал идти вперед.       — Ну, вы знаете, некоторые люди верят, что голоса потерянных душ были просто вихрем ветра, проносящимся по пещерам, а видения были вызваны вдыханием ядовитых растений острова. — объяснил Шейн одну из теорий, которую придерживаются обычные люди, не верящие в сверхъестественное и объясняющие такие случаи самовнушением.       — И во что ты веришь? — спросила Елена.       — Я верю в магию. — на слова Шейна, многие посмотрели на мужчину недоверчивым взглядом, а Дэнни лишь закатил глаза от услышанного. — Моя жена и мой сын умерли с разницей в несколько месяцев. И вот… я решил испытать колодец на себе. — в голове профессора промелькнули воспоминания годичной давности, когда ему удалось найти тот самый колодец. Как он сделал разрез на своей ладони и капнул кровь в колодец. — Я предложил свою кровь и ждал.       Шейн продолжал держать кровоточащую руку над колодцем. Внезапно, в пещере начали раздаваться шепоты, и Шейн оглянулся, когда услышал голос своей жены, зовущей его по имени. Начав спускаться по веревке в колодец с помощью альпинистского снаряжения, Шейн продолжал слышать невнятный шепот, эхом отдающийся вокруг него. Испытывая панику от количества шепотов, которые словно давили на его сознание, он потерял хватку на веревке и упал на пол колодца, издавая крики от боли, кряхтя и пытаясь восстановить дыхание. Подняв голову, он увидел перед собой женщину, которая была его женой.       — Я видел свою жену. Я видел ее глаза, ее улыбку. Моя кровь позволила мне увидеть ее снова.       — Да, понял. Не ешь ядовитые цветы. — прервал рассказ Шейна Деймон, продолжавший идти, а все остальные последовали за ним.       Услышав историю мужчины, Дэнни невольно усмехнулся над наивностью Шейна и его верой в то, что Сайлас действительно может так просто воскресить человека. Любая ведьма или любой другой человек, имеющий хоть малейшее представление о телепатических способностях Сайласа и его возможностью контролировать человеческий разум, сразу сумеет догадаться о том, что это была лишь иллюзия, созданная бессмертным, чтобы заставить глупого профессора поверить в «невероятные» способности Сайласа и освободить его.       Не сложно было понять, особенно после этого «грустного» рассказа о прошлом Шейна, что перед ним стоит всего лишь фанатик Сайласа, который верит, что тот может изменить их мир. Даже становится жаль, что он тогда не позволил Колу всё-таки убить этого человека. От него всё равно нет никакой пользы. Всё, что знает Шейн, Дэнни уже давно знал, и лишь дополнил имеющуюся у него информацию из гримуаров своей матери.       Можно, конечно, просто убить его и взять управление на себя, что значительно облегчило бы его планы. Но Дэнни просто интересно, сможет ли Шейн действительно контролировать силу Бонни, которая постепенно, даже незаметно для самой девушки, начинает терять контроль над собой из-за экспрессии. Дэнни становится смешно от одной только мысли, что обычный человек считает, будто способен контролировать, пожалуй, один из самых опасных видов магии в истории.       Будучи в своих мыслях, Дэнни не заметил, как они уже добрались до небольшой поляны в лесу, на которой стоял небольшой деревянный дом.       — Что это за место? — спросил Стефан.        — Согласно островным преданиям, группа студентов колледжа приехала сюда на весенние каникулы. Несколько недель спустя все они были найдены мертвыми. Остатки их тел были разбросаны по всему острову. Некоторые считают, что на них напал волк и разорвал каждого из студентов. Другие, более верующие, думают, что это был хранитель острова, Керберос, который наказал чужаков за то, что они зашли на его территорию. — рассказал Шейн одно из преданий этого острова, и о его хранителе. Дэнни нахмурился, но снова промолчал, хотя его шестое чувство подсказывало, что где-то он уже слышал это имя.       — Что ж, трагично для них, удачно для нас. Кто где спит? — оптимистично поинтересовалась Ребекка, хотя трибрид мог чувствовать, что внутри Ребекку все-таки немного испугало это предание. Удивительно, как один из самых могущественных вампиров может бояться подобных страшилок, словно обычный подросток.       Некоторое время они решали, кто где будет спать. После этого все отправились ставить свои палатки. Пока все были заняты этим, Бонни заметила, как Шейн зашел в старый деревянный дом, который сейчас служил им в качестве склада. Она последовала за ним, не заметив, как взгляд Дэнни был направлен на ее спину, пока трибрид собирал палатку вместе с Ребеккой. Убедившись, что палатка прочно стоит на земле, Дэнни сразу же пошел за Бонни. Перед этим он взмахом ладони наложил на сарай заклинание, чтобы никто не подслушал их разговор.       Находясь перед сараем, Дэнни спрятался и слегка выглянул, наблюдая за тем, как Бонни подошла к Шейну.       — Я смотрела на фотографии татуировки Джереми, и там нет никакого заклинания.       — Экспрессия не требует письменного заклинания. Просто думай об этом как о способе получить доступ к магии, которая уже существует внутри тебя. Тебе просто нужно достаточно сильно захотеть этого. — рассказал Шейн.       — И я должна просто поверить тебе? — недоверчиво спросила Бонни.       — Бонни, послушай, я научил тебя экспрессии, чтобы ты могла получить доступ к лекарству. Я буду рядом с тобой все это время и помогать тебе, я обещаю.       — Ох, правда?       Обернувшись, Бонни увидела, как в дверном проеме стоял Дэнни. Он скрестил руки на груди и смотрел на Шейна с насмешливым выражением лица, медленно зайдя в сарай и встав перед мужчиной.       — Довольно смело с твоей стороны разбрасываться подобными обещаниями. Насколько мне известно, Бонни уже успела показать, что она не контролирует эту магию. Но я полагаю, что человек вроде тебя, уже сталкивался с подобным, раз уж тебе известно о том, что может произойти с тем, кто теряет контроль над экспрессией. Не так ли, профессор? — с хитрой ухмылкой на лице спросил Дэнни, встав впереди Бонни, тем самым закрывая её от взгляда Шейна.       — Полагаю, от всемогущего трибрида ничего невозможно скрыть? — слегка саркастично поинтересовался мужчина, после чего произнес. — Но, пожалуй, ты прав, мне уже приходилось иметь случай с экспрессией. Когда мы потеряли нашего сына в автокатастрофе, моя жена тронулась умом. Она пыталась воскресить его тело с помощью магии.       — Твоя жена была ведьмой? — недоуменно спросила Бонни, впервые услышав о чем-то подобном со стороны профессора.       — Она была могущественной ведьмой. И невероятно недисциплинированной. — подтвердил Шейн.       — А тебе никогда не приходило в голову сказать мне?       — Я просто не хотел пугать тебя. Правда в том, что она пыталась вернуть нашего сына, используя экспрессию, но не справилась, и умерла.       — Ты научил меня той же магии, которая убила твою жену? — рассерженно спросила Бонни, приближаясь к Шейну, однако Дэнни вытянул перед ней руку, не позволяя ей подойти к профессору.       — Да, но послушай, плюс в том, что я выучил предупреждающие знаки, хорошо? Я могу не дать экспрессии поглотить тебя.       — Правда? Ты забыл упомянуть одну маленькую деталь, которая заключается в том, что эта сила может просто свести её с ума и она уничтожит всё вокруг себя. Я ещё не говорю о том, что если другие ведьмы узнают о появлении ведьмы экспрессии, они начнут охоту на Бонни. Целые ковены будут искать её, чтобы избавить эту землю от подобной магии. — рассказал Дэнни, пожав плечами, после чего он посмотрел на Бонни. — Тебе следовало подумать раньше, прежде чем решиться изучать неизвестный вид магии, девочка.       — Ты думаешь, я не знаю, чем это может закончится? Я пришел сюда, чтобы воскресить Сайласа, чтобы он мог воскресить мертвых. Я прекрасно знаю, что тебе известно о том, как найти лекарство, алый трибрид. Ты лишь делаешь вид, что тебе ничего не известно. Строишь из себя невинного, но в ту же секунду, как кто-либо из них станет для тебя бесполезен, ты убьешь их. Но без Бонни тебе не отыскать лекарство, и ты знаешь это. Поэтому Бонни должна сохранить мне жизнь, потому что лишь я могу спасти её.       С каждым словом, которое говорил Шейн, улыбка на лице Дэнни становилась все шире. При последних словах Дэнни улыбнулся во весь рот и начал медленно приближаться к Шейну. Тот, в свою очередь, начал отступать назад, видя, как трибрид приближается к нему. Бонни недоуменно смотрела на это, не зная, как ей следует поступить в данной ситуации. Когда Шейн оказался прижатым к стене, улыбка на лице Дэнни тут же исчезла, и, подняв свой указательный палец, трибрид прикоснулся к шее мужчины.              — Как же ты достал. Ты слишком много болтаешь. — тихим голосом прошептал Дэнни, когда его глаза на секунду засверкали алым цветом, прежде чем он слегка отошел от Шейна.       На лице Шейна появилось недоумение, когда он увидел, как трибрид отступил от него на несколько шагов, практически ничего с ним не сделав. Затем он перевел взгляд на Бонни и заметил, что она смотрит на него с таким же недоумением. После этого он обратил внимание на Дэнни и увидел, как тот весело улыбается и машет ему рукой на прощание. Прежде чем Шейн успел спросить, что происходит, он почувствовал, как будто его легкие перестали получать кислород. От этого он упал на колени и схватился за шею, будто во время приступа астмы. Шейные мышцы и голова стали тяжелыми, а из груди вырвался тихий хрип.       Это было последнее, что увидела Бонни, когда голова человека, который научил ее магии экспрессии, внезапно взорвалась с громким и отвратительным звуком, словно шарик. Кровь Шейна разбрызгалась по всему сараю, включая их одежду и лица. Из уст Бонни вырвался громкий крик ужаса, когда она увидела, как обезглавленное тело Шейна упало на пол, из которого начала вытекать кровь. Со страхом в глазах, она оторвала свой взгляд от трупа и медленно посмотрела на Дэнни, который с раздраженным выражением лица пытался стереть кровь с лица.       — Ненавижу разговорчивых людей. От них столько шума, не думаешь? — поинтересовался Дэнни у Бонни, обернувшись и посмотрев на обездвиженную ведьму, когда он слизывал кровь со своей ладони.       — Зачем? Зачем надо было его убивать? — тихим голосом спросила Бонни, чувствуя, как по её телу прошла дрожь от увиденного. Все её чувства кричали о том, что она должна атаковать трибрида, чтобы защитить себя от него, но умом она понимала, что подобными действиями она лишь разозлит его. Несмотря на то, что она ощущала и понимала, насколько сильной магией она сейчас обладает, она осознавала, что против такого существа ей не выжить.       — Ну, в кое-чем он действительно был прав. Он стал бесполезен, поэтому я убил его. — ответил Дэнни, пожав плечами, после чего он заметил состояние Бонни и слегка улыбнулся. — Ох, неужели ты боишься? Странно, помнится мне, что раньше ты была достаточно уверена в своих новых силах. Ведь ты так храбро противостояла Клаусу на протяжении всего нашего знакомства. «Самому жестокому убийце в истории», как его любят называть. А теперь что? Тебя бросает в дрожь только от одного безобидного трибрида?       Тихо хихикнув, Дэнни подошел ближе к Бонни, заметив, как она вздрогнула от его действий, что лишь больше развеселило трибрида.       Оказавшись прямо перед девушкой, он положил свою ладонь на её щеку и довольно нежно провел по её коже, после чего его пальцы медленно опустились на её подбородок, и Дэнни слегка приподнял голову Бонни, заставив её посмотреть в его алые глаза. — Не волнуйся, Бонни. Ты не бесполезна. У меня ещё есть планы на тебя, ведьмочка. Если будешь хорошей девочкой и не станешь пытаться сопротивляться и мешать мне, я сохраню тебе жизнь. Но если попытаешься испортить мои планы, то, поверь мне, сдохнуть от экспрессии покажется тебе милосердием по сравнению с тем, что я с тобой сделаю.       Последние слова Дэнни прорычал, показывая всю серьезность своих угроз. После этого он прокашлялся и отошел от Бонни.       — Теперь… Осталось только забрать маленького охотника. И можем направляться. — произнес Дэнни, встав перед дверным проемом и посмотрев в сторону палатки, откуда доносилось сердцебиение Джереми. Внезапно в его голове мелькнула мысль, отчего трибрид закатил глаза, вспомнив о их небольшой компании. — Черт возьми, будет слишком много головной боли, если твои друзья быстро догадаются, что произошло. Труп без головы, конечно, станет слишком очевидной подсказкой. — прошептал Дэнни, прикусив нижнюю губу, пытаясь понять, что ему следует делать в этой ситуации.       Тяжело вздохнув, Дэнни взглянул на Бонни и начал приближаться к телу Шейна. Бонни заметила, как по рукам трибрида начали распространяться темные вены, а его глаза вспыхнули ярким алым светом. — Сегодня определенно твой счастливый день, Бонни. Теперь смотри и учись, ведьма Беннет. Считай это своим первым уроком настоящей темной магии. — произнес Дэнни, посмотрев на Бонни, после чего он посмотрел на Шейна и начал творить чудеса.       Это должно на некоторое время задержать братьев Сальваторе, Елену и Ребекку, пока он отправится за Сайласом.

***

      На следующее утро, первой, кто заметил отсутствие Джереми в лагере, была Елена. Она разбудила каждого, чтобы те помогли найти её брата. Бонни решила остаться в лагере, чтобы попытаться найти Джереми с помощью заклинания поиска, а Шейн решил остаться, чтобы удостовериться в её безопасности. Деймон также решил остаться, чтобы убедиться, что профессор не лжёт о своих намерениях. Больше всего Елену смутило то, что нигде не было видно Дэнни, но она решила не думать об этом, понимая, что не стоит переживать о трибриде.       В течение нескольких часов Елена, Стефан и Ребекка искали Джереми в лесу, попутно выясняя отношения. Когда Ребекка спасла Елену от ловушки, которая могла бы ее убить, это заставило Елену усомниться в своем отношении к первородной. Вернувшись в лагерь, двойник увидела, как Деймон пытался убить Шейна. Это заставило Елену вмешаться и спасти жизнь профессора, потому что он был единственным, кто защищал Бонни. Ее действия привели к конфликту между ней и Деймоном на почве ее чувств к нему, связанных с тем, останутся ли их отношения прежними после принятия лекарства. Елена пыталась убедить Деймона принять лекарство вместе с ней, чтобы они могли прожить человеческую жизнь, но Деймон отказался.       С наступлением ночи, когда они разделились, чтобы найти Джереми, и вернулись обратно в лагерь, Елена обнаружила, что остались только она, Стефан и Ребекка. С паникой на лице, Ребекка быстро подбежала к своим сумкам и обнаружила, что надгробный камень, который они взяли с собой, пропал. А вместе с ним также не было Бонни, Шейна, Деймона и Дэнни. Однако, спустя пару минут, Стефану удалось найти Шейна, а точнее, его обезглавленный труп, который лежал на земле недалеко от сарая.       Когда Елена обнаружила тело Шейна, она поняла, что произошло. Их всех провели. И этим человеком был никто иной, как Первородный Трибрид, чье отсутствие изначально было слишком подозрительным. Дэнни воспользовался разногласиями в команде и, когда они были заняты, с легкостью забрал все, что нужно для нахождения лекарства: Джереми с его татуировкой и Бонни, которая может расшифровать карту на татуировке. Вероятно, он также забрал Деймона.       С осознанием этого, не оставалось ничего другого, кроме как объединиться и быть вместе, иначе тогда для них всё будет кончено. Ради этого, Елене пришлось отдать Ребекке кол из белого дуба, чтобы убедить её.

      ***

      — Хей, чего вы такие кислые, детишки? Я ведь гораздо более приятная компания, чем этот профессор. В отличии от Шейна, я могу рассказать вам действительно захватывающие истории про сверхъестественное. — спросил Дэнни у двух подростков, что следовали за ним на протяжении нескольких часов до пещеры, в которой покоится Сайлас и лекарство.       Бонни было трудно представить, что их отсутствие будет замечено не сразу, а только после того, как чары Дэнни перестанут действовать. Используя труп Шейна, Дэнни при помощи некромантии, в некотором смысле, воскресил его, чтобы не вызывать подозрений. Однако такая магия не длится долго, и примерно через некоторое время Шейн вернется к своему прежнему состоянию. Отсутствие же Бонни Дэнни исправил тем, что он создал ее копию из песка, как он уже однажды сделал с Элайджей. В отличие от прошлого раза, Дэнни контролировал двойника Бонни, прежде чем растворить его, когда в нем больше не было необходимости.       Спустя некоторое время, они наконец достигли входа в пещеру. Войдя внутрь, они увидели по середине дыру, по которой им нужно будет спуститься. Дэнни слегка нахмурился, когда почувствовал позади себя чье-то присутствие, после чего он обернулся и увидел перед собой мужчину с белыми племенными отметинами на лице. Вероятно, это и есть тот самый наемник, который работал на Профессора Шейна. И, по всей видимости, он пришел за оплатой.       — А я все думал, когда же ты покажешься, наемник. — с ухмылкой на лице произнес трибрид. — Извини, твой работодатель умер. Но не волнуйся, ты получишь оплату за свой труд. — Дэнни потянулся к карману сумки Шейна и, немного порывшись, достал оттуда надгробный камень. От этого глаза наемника сузились, но по его взгляду было ясно, что Дэнни оказался прав в том, что нужно ведьмаку. — Тебе ведь это нужно, не так ли? Забирай. — сказав это, Дэнни бросил надгробный камень в сторону наёмника, который поймал его и, убедившись в подлинности своей оплаты, посмотрел на Джереми и Бонни. После этого он развернулся и ушёл.       — Так вот для чего был надгробный камень? Чтобы расплатиться с наемником? — сердито спросила Бонни, осознав, что этот камень не играл абсолютно никакую важную роль в их поисках.       — Тебе следует поучить историю ведьм, Бонни. Сердцевина этого надгробия состоит из кальцинированной крови Кетсии. В ведьмовских кругах этот камень ценнее, чем алмаз Надежды. Это всё равно, что если бы я отдал ему сгусток золота. — с сарказмом в голосе ответил Дэнни, закатив глаза от невежества Бонни. После этого он подошел ближе к таинственному колодцу и посмотрел вниз, пытаясь прикинуть, насколько глубоко им придется спускаться. — Итак, кто хочет спуститься первым?       Внезапно возникший поблизости вой, похожий на волчий, прервал Дэнни. Он поднял голову и, сузив глаза, повернулся в сторону, откуда доносился этот звук. Его глаза запылали алым цветом, а на кончиках пальцев на мгновение появились искры алой энергии, которые хотели вырваться наружу. — Знаете что? Спускайтесь пока сами. Я подойду через пару минут. Пожалуйста, постарайтесь не сделать ничего глупого в мое отсутствие. — произнес Дэнни серьезным тоном, после чего мгновенно исчез из пещеры, телепортировавшись на несколько метров вперед и оставив Бонни и Джереми одних около колодца.       Оказавшись в густом лесу, Дэнни медленно продвигался вперед, внимательно оглядываясь по сторонам и используя свои сверхъестественные способности, чтобы найти врага среди деревьев, окружавших его. Услышав позади себя знакомое рычание, он мгновенно обернулся и, лишь благодаря своим вампирским рефлексам, успел создать перед собой барьер, прежде чем в следующую же секунду на него набросился огромный черный волк. Благодаря своей физической силе, волк сумел откинуть Дэнни назад, отчего тот ударился спиной о дерево.       Издав тихое шипение, Дэнни медленно встал на ноги, ощущая, как острые сучья проткнули его спину. Он впился взглядом в неизвестное существо, которое обладало достаточной силой, чтобы преодолеть магический барьер ведьмы его уровня. Само существо напоминало обычного волка, пусть и достаточно крупных размеров по сравнению с обычными волками. Но что действительно привлекло внимание Дэнни — это алые глаза существа, которые изучающе смотрели на него, словно проверяя его на что-то.       — Ха-ха, а вот это уже интересно. Давно у меня не было противника, который мог бы вызвать у меня желание сражаться. Ну что ж, давай, нападай, приятель. Покажи, на что ты способен, прежде чем я отправлю тебя в ад. — прошипел Дэнни с хищным оскалом на своем лице, облизывая собственную кровь со своих губ и махая рукой, словно специально приманивая к себе волка. Его алые глаза встретились с алыми глазами зверя, который, издав рычание, похожее на удовлетворенное, снова набросился на Дэнни.              Прежде чем волк смог бы приблизиться к нему, Дэнни взмахнул рукой, собирая влагу из растений и деревьев вокруг себя, создавая водный круг. Затем, размахивая руками, он взял небольшое количество воды из этого круга и, используя особые техники управления водой, создавал водные лезвия, которые приближались к зверю. Волк при виде этого лишь издал довольный рык, уклоняясь от надвигающихся на него магических лезвий. Он использовал свои сильные лапы, чтобы приблизиться ближе к трибриду.       Заметив, как волк поднял свою лапу, чтобы нанести удар, Дэнни вовремя уклонился и, активно балансируя на земле, создал небольшое расстояние между собой и зверем. С оскаленными клыками, Дэнни поднял руки, сжав ладони в кулаки. Земля под ним начала активно трястись, когда в воздух взлетело несколько больших валунов, которые он удерживал там с помощью телекинеза. Затем он взмахнул ладонью, направляя камни на зверя, чтобы придавить его.       Керберос уворачивался от каждого камня, которые летели в его сторону, стараясь достать трибрида. Увидев эту картину, Дэнни ухмыльнулся и щелкнул пальцами, взорвав валуны и задев волка, который издал тихое скуление, но продолжал свои попытки достать алого ведьмака. В это время Дэнни превратил остатки от взорванных валунов в множество маленьких камней, которые он притянул к себе и после направил на волка в виде каменного дождя.       Несмотря на свою ловкость, Керберос не мог уклониться от каждого камня, который летел в его сторону. Некоторые из них попадали в его лапы и голову, заметно замедляя его, но волк продолжал бежать, игнорируя свои раны.       — Черт возьми! Что это за существо такое? Ему словно всё равно на мою магию. — подумал про себя Дэнни, стиснув зубы, наблюдая за тем, как хранитель этого острова продолжал надвигаться на него.       Почувствовав, как по его венам потекла темная магическая сила, Дэнни поднял руку вверх, создавая ветер. Направив ладонь, он обратил воздушный поток на бегущего волка. С отчаянным рычанием, волк продолжал бежать, прежде чем прыгнул в воздушный поток, чем обескуражил Дэнни, который никогда не думал, что живое существо сможет выжить после такого. Воспользовавшись замешательством трибрида, Керберос напрыгнул на Дэнни, сбив его с ног и придавив его тело к земле.       — Слезь с меня! — раздраженно прошипел Дэнни. Первородный Трибрид поднял свою руку, намереваясь нанести удар, когда до него донесся жалобный скулеж со стороны волка. Когда Дэнни заметил, что волк не пытается атаковать его, а лишь пристально смотрит и тщательно обнюхивает, на его лице появилось замешательство, и он опустил руку. Он был озадачен происходящим и не понимал, почему волк так себя ведет.       Спустя пару секунд, когда волк наконец перестал принюхиваться к его запаху, он с довольным урчанием слез с Дэнни и сел на задние лапы, виляя своим хвостом и высунув язык. От этого Дэнни невольно сравнил это существо с обычной собакой.       Встав на ноги и отряхнув пыль и грязь со своей одежды, Дэнни с недоверием посмотрел на существо, прежде чем начать медленно приближаться к нему. Увидев, как его хозяин движется в его сторону, Керберос радостно заурчал и слегка опустил голову, словно приглашая трибрида погладить его. Дэнни проигнорировал странный жест со стороны хранителя острова и внимательно осмотрел таинственного зверя, на всякий случай приготовившись защищаться, если волк начнет проявлять агрессию.       Затем его взгляд привлек странный блеск, который исходил от шеи зверя. Осторожно протянув руку, Дэнни прикоснулся к чему-то круглому и металлическому, обмотанному красной веревкой на шее зверя, словно подобие ошейника. От этой веревки исходила темная магия, отчего трибрид нахмурился, прежде чем он повернул металл в другую сторону, на которой было написано одно слово на древнегреческом языке, который был утерян с течением времени.       — Керберос…       Дэнни прочитал слово, которое на древнегреческом языке означало «демон». Это заставило трибрида нахмуриться, а Керберос, наоборот, издал довольное рычание, когда услышал, как имя, данное ему его создательницей, слетело из уст его хозяина. Как только это произошло, руны на металле засияли красным цветом, отчего глаза Дэнни внезапно стали белыми, и перед ним начали всплывать различные картины в виде воспоминаний Кербероса.       «2000 лет назад. Таинственный остров.»       — Кто я?       Сначала перед ним была только тьма. Он чувствовал себя так, словно находился в бесконечной пустоте, где не было ни начала, ни конца. Казалось, будто на протяжении вечности он продолжал бесконечно плыть по нескончаемому потоку. Вероятно, прошла целая вечность его существования в небытие, когда он неожиданно за долгое время, почувствовал, словно его что-то насильно выталкивает из спокойного сна, заставляя пробудиться.       Медленно открыв глаза, дух невольно зажмурился от яркого солнечного света, которого не чувствовал уже неизвестно сколько времени. Постепенно привыкая к свету, существо снова распахнуло глаза и случайно обратило свой взгляд на длинные пшеничные волосы, которые словно светились от солнечных лучей, падающих на них. Постепенно поднимая свой взгляд выше и выше по волосам, дух увидел, как на него смотрит девушка невиданной красоты. Ее голубые глаза, похожие на бескрайний океан, смотрели прямо на него.       — Кто ты, прекрасная дева? Ангел? — желал спросить он.       Однако, единственное, что вырвалось из его уст, было тихое, похожее на волчье рычание. От этого звука дух смутился и опустил взгляд, пытаясь понять, что происходит. Он пытался вспомнить хоть что-то, что помогло бы ему осмыслить, что с ним случилось и как он здесь оказался, но единственное, что он видел в своем сознании, это белая пелена. У него не было ни одного воспоминания о прошлом, что заставило его вздрогнуть, когда он обратил внимание, что не имеет человеческих рук.       Это… лапы?       Почувствовав, как ладонь таинственной девушки прикоснулась к его голове и начала гладить его, он неожиданно для себя издал тихий рык. Хотя он не мог отрицать, что ему были приятны прикосновения этой незнакомки. По неизвестной для него самого причине.              — Наконец-то таки проснулся? — послышался возле него невероятно ласковый и нежный женский голос. — Ох, заставил же ты меня потрудиться, чтобы вытащить твою душу из Лимбо. Паромщик совсем не хотела отдавать мне твою душу, отчаянно сопротивляясь, но даже она не смогла бесконечно избегать моего вмешательства в её мир. — Из губ девушки послышался тихий смешок. Это вызвало у зверя интерес: что же сделала эта прекрасная дева, чтобы суметь заполучить его душу?       — Меня зовут Кассандра. Я ведьма, которая вернула тебя из чистилища. Должна признать, это было непросто. Древнюю душу, подобную твоей, сложно вырвать из костлявых рук смерти. — рассказала о себе Кассандра, чтобы древняя душа могла узнать о ней. Волк терпеливо молчал, все еще не совсем понимая происходящее, но осознавая, что перед ним стоит его создательница. — Тебе нужно имя. Хм, дай-ка подумать. — ведьма ненадолго задумалась, тщательно подбирая вариант подходящего имени для волка, которое понравится и ей, и ему. Спустя пару секунд, Кассандра тихо проворчала себе под нос, когда в ее голове появилось одно очень хорошее имя. — Как насчет Кербероса?       Волк недоуменно наклонил голову, когда услышал имя, которое ему предложила Кассандра. Неужели эта девушка на полном серьезе хочет назвать его демоном?       Задумавшись над этим, волк понял, что на самом деле его имя звучит достаточно грозно, что заставило его хвост невольно вильнуть. Издав ворчание, зверь кивнул головой, принимая свое новое имя, на что Кассандра улыбнулась, довольная тем, что Керберосу понравилось его имя.       В течение нескольких дней Керберос усердно изучал всю информацию, которую предоставляла Кассандра, запоминая каждое слово. По словам колдуньи, он является древним проклятым духом, чья душа, вероятно, была повреждена по каким-то неизвестным причинам в далекой древности и впоследствии оказалась между чистилищем и адом, отчего его воспоминания были стерты. Однако, появление нового потустороннего мира, который Кассандра назвала Другой Стороной, позволило Керберосу оказаться в Лимбо. И Кассандре удалось, в некотором роде, воскресить его, пусть и не в облике человека, каким он, вероятно, был в прошлом, а в виде волка.       Не сказать, что Керберос был недоволен этим. Ведь у него ведь не было никаких воспоминаний о себе, как о человеке. Поэтому свой новый образ, а также миссию по защите этого острова и таинственного бессмертного Сайласа от рук чужаков, он принял достаточно легко.       В один день, на следующее утро, Керберос проснулся и обнаружил, что Кассандра исчезла. Он обежал половину леса, но так и не смог найти ее. Тогда он понял, что Кассандра покинула остров, оставив его здесь одного и почувствовал себя преданным. От отчаяния он начал выть, когда в его голове, словно по волшебству, прозвучал голос Кассандры. Это помогло ему успокоиться, пока он вслушивался в каждое слово, что звучал в его голове.       — Мне жаль, Керберос, что мы вынуждены расстаться. Странники нашли меня. Они требуют, чтобы я раскрыла им местонахождение Сайласа и лекарства. Мне неприятно это говорить, но я вынуждена объединиться с другими ведьмами, чтобы остановить их от того безумия, которое они намерены вызвать в нашем мире. Но, пожалуйста, не расстраивайся. Звезды говорят мне, что однажды, через много веков после твоего рождения, на этом острове появится человек, который заберет тебя отсюда с собой. В его жилах будет течь моя кровь и магическая сила, похожая на мою, но более разрушительная и опасная. Когда ты встретишь его, ты сразу поймешь, что это он. А сейчас, единственное, что я могу сделать, так это сказать: «Прощай». Знай, что я люблю тебя, Керберос.       Когда голос в его голове замолчал, Керберос некоторое время провел в тишине, подняв голову и посмотрев на яркую луну, которая сияла в небе. Затем он медленно лег на живот и закрыл глаза, уткнувшись носом в свой мех.       Он будет ждать. Ждать столько, сколько потребуется, пока его хозяин не придет, чтобы забрать его.       «Настоящее время»       Когда видение прошлого наконец закончилось, Дэнни издал громкий вздох, почувствовав, как его голова пульсировала из-за последствий внезапных видений. Раздраженно проворчав себе под нос, трибрид помассировал собственную переносицу, прежде чем перевести свой усталый взгляд на Кербероса. Черный волк сидел перед ним и терпеливо ожидал реакции от своего хозяина, виляя хвостом и показывая свою нетерпеливость.       — Проклятый дух… Это объясняет твою невероятную физическую силу. — произнес Дэнни, вспоминая, как несколько веков назад он изучал все про мертвые души в древних писаниях Древнего Китая, где говорилось о проклятых духах, которые не могут найти покой после смерти по разным причинам. Чаще всего они представляют собой мстительных существ, которые появляются в этом мире как печальные последствия, только если ведьма или ковен использовали достаточно черную магию. Редко когда было, чтобы проклятый дух был мирным и не представлял угрозы.       С течением истории, количество проклятых духов уменьшалось, пока они окончательно не исчезли со страниц истории и не превратились в обычные страшилки на ночь.       Будучи погруженным в свои мысли, Дэнни не сразу заметил, как со стороны Кербероса донеслось тихое скуление. Волк прихрамывал и не мог долго стоять на месте, периодически меняя положение. Нахмурившись, трибрид сел на колени и заметил, что на лапах волка были видны заметные синяки, которые появились, когда он кидал в него камни. В глазах трибрида появилось сожаление о содеянном, когда он осознал, что это он стал причиной боли существа, которое изначально не хотело причинять ему боль.       — Прости, друг… Мне следовало быть сдержаннее… Кто же знал, что ты на самом деле просто хочешь играть. Если бы я провел в изоляции от всего мира две тысячи лет, я бы, наверное, также набрасывался на людей. — тихо прошептал Дэнни, опустив взгляд на землю, прежде чем он взял себя в руки и положил свои ладони на лапы Кербероса, где находились раны. Закрыв глаза и сосредоточившись, Дэнни начал шептать заклинание исцеления на древнеарамейском языке, и из его ладоней появился слабый зеленый свет, который окутал ранения волка и начал их исцелять.       Проведя так пару секунд, Дэнни медленно открыл глаза, когда убедился, что его магия смогла залечить каждую, даже самую маленькую рану на теле проклятого духа. Керберос удивленно осматривал свои лапы, без устали виляя хвостом, когда он мог почувствовать, как вся та боль, которую он ощущал, прошла всего за несколько секунд. Издав радостное урчание, Керберос подбежал к Дэнни и начал облизывать его лицо, что вызвало недовольный звук со стороны трибрида.       — Хей, прекрати это! — недовольно проворчал Дэнни, слегка отодвигая от себя волка и убирая его слюну со своего лица ладонью. Несмотря на свои слова, парень слегка улыбнулся, когда он хихикнул над поведением этого большого мальчика, который, как оказалось, был просто гораздо более большой собакой, чем можно было предположить по его внешнему виду.       По спине Дэнни пробежала мелкая дрожь, когда он почувствовал, как рядом с ним произошел всплеск большой магической силы. Поднявшись на ноги и посмотрев в сторону пещеры, глаза трибрида слегка сузились, когда он понял, что Бонни, по всей видимости, сумела найти скрытый проход, ведущий к склепу Сайласа, и с помощью татуировки на груди Джереми открыла его. Издав тихое рычание, Дэнни посмотрел на Кербероса, прежде чем перевел свой взгляд обратно в сторону пещеры.       — Я ведь просил их не делать ничего глупого, пока меня не будет. Неужели было так сложно просто прислушаться ко мне? — произнес Дэнни раздраженным голосом, поглаживая духа по голове, что вызвало у него радостное урчание. Затем трибрид тихо вздохнул и крепко обнял огромного волка, отчего тот издал недоуменный скулеж. Закрыв глаза и сосредоточившись, Дэнни сконцентрировался на нужном месте, прежде чем телепортировать их двоих к колодцу.              Самое время закончить то, ради чего он вообще согласился приехать на этот остров.

***

      «Тем временем на Другой Стороне. Обитель Алых Ведьм»              Молодая женщина с длинными пшеничными волосами сидела на земле с закрытыми глазами и медитировала. Вокруг нее лежало множество карт для гадания, а также горели свечи, пламя которых помогало ей сосредоточиться для нужного ей заклинания. Продолжая медитацию, девушка медленно подняла свои руки и развела их в стороны, прошептав пару слов на забытом для людей древнем языке. Свечи вокруг неё вспыхнули ярче, и после под ней возник магический круг, от которого исходила ужасающая темная магическая энергия.       Когда это произошло, ведьма медленно открыла глаза, которые пылали ярким алым светом, как и небо над ней. Затем она взмахнула рукой, и все карты, что лежали на земле, мгновенно взлетели в воздух и закружились вокруг нее. Ее взгляд был направлен на каждую карту, и в сознании девушки проносились различные картины произошедших событий, от которых на ее устах появилась легкая улыбка, словно она была рада тому, что смогла увидеть.       — Похоже ты наконец-таки нашел его, малыш… Я рада… — тихо прошептала ведьма, взяв одну из карт в свою руку и прижав её к своей груди, выпустив облегчённый вздох. Услышав позади себя приближающиеся шаги, девушка медленно обернулась и увидела, как к ней направляется черноволосая женщина с корзиной яблок в руках.       — Кассандра, долго ещё собираешься сидеть тут? — спросила у неё черноволосая женщина с раздраженным выражением лица, слегка постукивая своей ногой о землю. Она была слишком нетерпелива, так как прямо сейчас лишь Кассандра и другой её потомок не присутствовали на совместном сборе урожая, который они проводили каждые два месяца. Пускай они и были мертвыми, это не помешало им сделать так, чтобы их жизнь здесь стала более яркой.       Кассандра неловко улыбнулась, когда заметила, как ее предок смотрит на нее. Затем она быстро встала с земли и отряхнув пыль со своего плаща, направилась к дереву. — Прости, Ванда. Просто хотела в кое-чем убедиться. — извинилась Кассандра, издав неловкий смешок, когда она подошла к одному из многочисленных деревьев в этом созданном месте. Затем она взяла свою корзину с яблоками и подошла к Ванде. — Сейчас я не могу перестать радоваться за Кербероса, что он наконец-то сможет покинуть этот остров.       — Значит, Дэнни всё-таки удалось найти твоего маленького питомца? — с легким смешком спросила Ванда, когда она поправила капюшон на своей голове, после чего она с Кассандрой направились в сторону своих домов. — Ты ведь создала его исключительно ради того, чтобы он охранял Сайласа и не позволил кому-либо проникнуть на остров и заполучить лекарство, не так ли? Но неужели из всех людей, что обитают в Лимбо, ты решила выбрать душу одного из них?       — Ты ведь знаешь, что я не люблю говорить на эту тему. — нахмурившись произнесла Кассандра, продолжая идти вперед.       — И ты знаешь лучше, чем кто-либо, как сильно скептически я отношусь к твоим отношениям с одним из ковена Белых Ведьм. — невозмутимым голосом ответила Ванда, после чего раздраженно закатила глаза и проворчала громким голосом. — Не могу поверить, что их родословная смогла продержаться дольше нашей. К счастью, один из последних представителей этой семьи оказался настолько недальновидным, что превратил всех своих детей в темных существ, из-за чего они потеряли свою силу. А также продолжить свой мерзкий вид.       — Насколько я помню, за исключением той, которую ты недавно поймала, в живых все еще есть две ведьмы этой родословной, и это я еще не говорю о Фениксе. — упомянула Кассандра.       — Да кого вообще волнуют эти две? Одна из них настолько погружена в свои стремления стать бессмертной, что готова спать каждые сто лет, чтобы проснуться на один год с накопленной за столетия силой. Феникс это уже вообще другой разговор. — Ванда закатила глаза, испытывая негодование от того, что одна из белых ведьм смеет использовать темную магию. — Меня больше беспокоит то, что пятеро детей этой ведьмы, пускай они и стали вампирами, находятся рядом с Дэнни.       — Насколько я поняла, они совершенно не знают о своей истории и связи с нами, поэтому не уверена, что нам стоит сейчас беспокоиться об этом. — произнесла Кассандра. — Кстати о Майклсонах. Ты ведь всё еще пытаешься выяснить, каким образом кто-то сумел телепортировать мелких Майклсонов сквозь время и пространство на тысячу лет вперед, не так ли?       — Да. Единственное, что я смогла узнать за это время, это то, что, вероятнее всего, это произошло благодаря реке Стикс. У меня есть теория, что возможно в этом замешан Паромщик. — сказав это, Ванда остановилась на месте и скрестила руки на груди, посмотрев на красивое алое небо, которое было видно только в обители, которую она сама и создала много лет назад. — Я знаю, что в Лимбо практически перестали попадать в связи с существованием Другой Стороны и Ада, но есть ещё одна вещь, что напрягает меня. Та магическая сила, которая тогда на мгновение пронзила пространство и затем исчезла, оставив в квартире Дэнни четырех спиногрызов. Эта сила снова стала активной. Пускай и на мгновение, но я смогла это почувствовать.        Кассандра остановилась вслед за Вандой, нахмурившись от услышанных предположений своего предка. На протяжении длительного времени каждая из них старалась понять, что и как могло преодолеть временной барьер и осуществить подобное. — Помнишь существовала теория о том, что возможно изменить временную линию? Никто не знал как именно, однако кто-то предположил, что такое возможно с помощью реки, которая перевозит души. Думаешь, кто-то из будущего намеренно пытается изменить время? Но если это правда, то для чего? И как с этим связан наш малыш?       — Я не знаю. — прохрипела Ванда, тяжело вздохнув. — Ладно, забыли пока про перемещения во времени. Лучше скажи мне, как там Калиса?       — Сейчас она более напряжена, чем когда-либо, из-за того, что Дэнни собирается опустить завесу, чтобы вернуть ее к жизни. Теперь когда Андреас вернулся из мертвых, больше никто не способен успокоить её. — поведала ей Кассандра, вспомнив, сколько гнева было написано на лице Калисы, когда та узнала о планах её сына. — Единственное, что удерживает её от того, чтобы начать снова крушить здесь всё, это то, что сейчас она занята тем, чтобы пытать Эстер.       — Да уж… Даже немного жаль эту ведьму. Но лучше она, чем пострадают мои розы. — из уст Ванды вырвался тихий вздох, когда она представила, через что сейчас проходит ведьма, которой не повезло оказаться в руках разъяренной Королевы Вампиров.

***

      — Что случилось, Эстер? Неужели у тебя уже закончились силы, чтобы кричать? Ах да, точно, ты ведь не можешь.       В темной комнате, где было множество орудий пыток, раздался холодный и властный женский голос, который был подобен острому лезвию. Калиса, не знающая жалости, ходила по комнате, тщательно очищая нож от крови Эстер, пока она следила за тем, как ведьма Майклсон отчаянно пыталась сделать хотя бы маленький глоток воздуха. Несмотря на то, что Калиса около пятидесяти раз протыкала легкие Эстер, последняя кричала от каждого удара. Калиса слушала ее крики, пока не отрезала ей гортань, чтобы та замолчала.       Алая Ведьма нахмурилась, прежде чем резко подошла к Эстер и крепко схватила женщину за шею, словно с нечеловеческой силой, приподнимая её в воздух. — Похоже духи не смогут тебе помочь, как в прошлый раз. Какая жалость. — прошипела Калиса, наблюдая, как выбитый глаз Эстер начал стекать по ее щеке, пока лицо ведьмы было покрыто множеством мелких порезов, из которых вытекала кровь, и также фиолетовых синяков, которые украшали каждый участок кожи ведьмы Майклсон.       — Ты даже представить себе не можешь, как сильно меня злит тот факт, что я не могу избавиться от тебя и твоего дерьмового мужа прямо сейчас. — из уст Калисы вырвалось громкое шипение, когда он крепко схватила Эстер за её блондинистые волосы и затем впечатала её лицо в каменную стену, слушая, как единственное, что могла сделать ведьма, так это хрипеть от боли. — Что ты там постоянно бормотала, пока была жива? Что я и Андреас совершили самую большую ошибку в нашей жизни, позволив Дэнни родиться? Кто ты, черт возьми, такая, чтобы сметь решать, что я сделала правильно, а что неправильно?       — Такая же мерзость… — очень тихим голосом сумела прохрипеть Эстер, что даже Калиса не сумела услышать с первого раза, прежде чем Эстер продолжила говорить. — Твой сын имеет такие же глаза, как у тебя.       Услышав это, глаза Калисы наполнились яростью по отношению к мерзкой ведьме. Крепко сжав цепь, которая сковывала запястья и ноги Эстер и не позволяла ей шевелиться или использовать магию, Алая Ведьма громко зашипела, когда её глаза приобрели алый цвет, характерный для её рода при проявлении гнева или использовании магии. Вместо передних зубов у неё появились острые клыки, которые были настоящими клыками вампира, готовые в любую секунду впиться в чью либо шею.       Оставшийся глаз Эстер, который чудом уцелел, расширился, когда она увидела, как на лице Калисы появились знакомые ей вампирские черты, которые она веками видела на своих детях и муже. Однако, лицо Калисы отличалось от других вампиров тем, что ее глаза пылали ярким алым цветом, выдавая её сущность как Алой Ведьмы.       — Удивлена, стерва? Сомневаюсь, что в твоей башке существовала даже мысль о том, что Дэнни не единственный, кого я успела обратить в вампира перед собственной смертью. Пускай я и не смогла завершить переход вовремя, но у меня было достаточно времени, чтобы повторить заклинание на себе, прежде чем меня сожгли. — разозлено прошипела Калиса. — К счастью, магия хаоса позволяет игнорировать многие законы природы. Благодаря этому, оказавшись здесь, я смогла завершить обращение и самой стать Первородным Вампиром. Но даже это не позволило мне обмануть смерть и вернуться к жизни.       На мгновение в глазах Калисы промелькнула грусть, когда она вспомнила свое прошлое. После смерти она оказалась на Другой Стороне, и Ванда помогла ей перейти и стать гибридом алой ведьмы и первородного вампира. Однако вместе с этим Калиса столкнулась с усиленными эмоциями, которые вызвал вампиризм, и это повлияло на ее магию, из-за чего она потеряла контроль. Андреас все время поддерживал ее и успокаивал, когда она вдруг вспыхивала, а другие Алые Ведьмы учили ее сдерживать эмоции.       Но когда в один из дней Андреас просто внезапно исчез, Калиса почувствовала, что потеряла единственное, что удерживало ее от срыва. К счастью, несмотря на планы Эстер, Андреас сумел воспротивиться ей и впоследствии убить ее, неожиданно став первородным гибридом. Наблюдая за тем, как Дэнни и Андреас воссоединились, она не могла не испытать радость от того, что в случаи чего, её муж теперь сможет позаботиться о их сыне.       В это же время Калиса тратила свое время на то, чтобы отыскать на Другой Стороне Эстер, которую от нее тщательно прятали духи. Но благодаря Ванде, ей удалось наконец поймать эту ведьму.       — Думаешь, можешь просто воскресить моего мужа из мертвых, чтобы использовать его и убить моего сына и думать, что сможешь уйти невредимой? Лишь то, что ты уже мертва, спасает тебя от того, чтобы я убила тебя. Хотя это, скорее, минус для тебя, так как у тебя нет и шанса суметь сбежать от меня. Ты совершила самую большую ошибку в своей жизни, когда даже подумала о том, что можешь навредить моей семье. Как королева вампиров, я даю тебе слово, что сделаю твою жизнь в этом месте настоящим адом.       С этими словами Калиса полностью раскрыла свой рот, демонстрируя свои острые, словно бритва, клыки, прежде чем на вампирской скорости впиться ими в шею Эстер, разрывая её кожу на части.       Единственное, что могли слышать Алые Ведьмы, которые в это время проходили неподалеку, был громкий крик ведьмы, который прекратился через мгновение, когда Калиса свернула ей шею.

***

      Продолжение следует в: Часть 2 Глава 9: Без человечность

***

      (+ Бонус. Информация о взаимоотношениях между Дэниелом Лабонэр-Скарлет и Калисой Лабонэр-Скарлет)       Калиса и Дэниел

      Калиса: Это была приятная встреча, дорогой. Никогда не забывай, Дэнни. Ты, наполовину Алая ведьма. Твои предки всегда будут рядом с тобой. И никогда не смей даже думать, что Хаос может быть опасным для тебя. Тьма всегда будет с тобой. Как и я с твоим отцом.       Дэниел: Мама!       Калиса и Дэниел в главе «Часть 1 Глава 13: Пылающий огонь семьи Скарлет»

      Уровень близости:              Семья       Мать и сын       Союзники       Крепкая связь       Любят друг друга       Алые Ведьмы       Калиса была учителем Дэнни в магии всю его человеческую жизнь       Калиса была готова убить кого угодно, чтобы защитить Дэнни, что она делала неоднократно.       Кассандра однажды подразнила Дэнни, назвав его — «Маменькин сынок»       Калиса скрыла от Дэнни информацию про его сущность Алой Ведьмы, поскольку боялась, что это навлечет опасность на её сына.       Находясь в полном отчаянии от нежелания терять своего ребенка, Калиса применила заклинания бессмертия на Дэнни, чтобы спасти его жизнь.       До своей смерти, Калиса и Дэнни были единственными оставшимися представителями Алых Ведьм, однако после Дэнни остался последним.       Впервые встретились: Когда родился Дэнни (30 апреля 401 год н.э)       Статус: Семья. Мать/Сын. Союзники.              Их псевдоним: Калиел (Калиса и Дэниел)       Отношения матери и сына между Первородным Алым Еретиком Калисой Лабонэр-Скарлет и Первородным Алым Трибридом Дэниелом Лабонэр-Скарлет. Дэнни — сын и единственный ребенок Калисы, названный в честь её покойного отца.       История:       Дэнни был зачат в конце июля 400 года и родился 30 апреля 401 года на кану смерти своей бабушки Мэрит Скарлет.       На протяжении нескольких лет Калиса и ее муж Андреас воспитывали своего сына в любви и заботе, защищая его от жителей деревни, которые недолюбливали Дэнни из-за его сущности гибрида. Калиса призналась, что она была причастна к некоторым инцидентам, которые приводили к смерти особо неприятных личностей, и ни капельки не жалеет об этом до сих пор.       Когда Дэнни было пять лет, он впервые пробудил свои силы ведьмы. Калиса, его мать, взялась за его обучение, понимая, что это может быть опасно для него, особенно учитывая его гибридную природу оборотня и Алой Ведьмы. Из-за своей оборотнической стороны и как первый ребенок в роду Скарлет, Дэнни часто испытывал трудности с контролем своей магической силы. Однако с годами обучения Дэнни научился лучше управлять своими способностями и стал довольно сильным ведьмаком.       Во время нападения вражеской стаи на их деревню, Калиса, будучи одной из целительниц, была занята тем, что изо всех сил старалась вылечить раненых из их деревни. Когда Андреас принес их умирающего сына, Калиса впала в истерику, пытаясь различными заклинаниями и травами вылечить его. Однако ничего не помогало, и тогда она решила пойти на крайние меры и воспользовалась магией хаоса, в сочетании с усилителями магии в виде луны и красного дуба, а также кровью двойников, чтобы воссоздать заклинание бессмертия.       Однако, из-за того, что Калиса создала существо, которое противоречило законам природы, жители деревни восстали против них и, сумев победить Калису и Андреаса, на глазах их собственного сына заживо сожгли его, отчего их души отправились на Другую Сторону, где вскоре стали наблюдать за Дэнни на протяжении более 1600 лет.       23 октября 2010 года, после длительного периода времени, Калиса наконец встретилась со своим сыном на Другой Стороне. Он оказался там из-за действий Эстер, которая отправила его душу туда, чтобы духи природы могли уничтожить его без возможности воскреснуть. Однако Калиса и Андреас помешали этому, и вскоре они отправили Дэнни в безопасное место, где ведьмы не смогут его достать. После того, как Дэнни восстановил свою ведьмовскую силу благодаря связи с местом, наполненным магией хаоса, Калиса и остальные Алые Ведьмы отправили его обратно в мир живых. Когда Калиса вновь отпустила своего сына, она не смогла сдержать слез.       Спустя некоторое время, Калиса и Андреас снова наблюдали за Дэнни и делились своими мыслями по поводу неудачной попытки его убийства. В то время как Калиса старалась сохранять спокойствие, Андреас был явно взбешен и хотел разорвать на части всех, кто был причастен к этому. В их разговоре упоминался Феникс, и, хотя Калиса понимала, что Джеймс представляет угрозу для жизни их сына, она все равно дразнила своего мужа по этому поводу, описывая его как обладателя «обаятельной внешности, высокого роста и отличного спортивного телосложения». На это Андреас лишь проворчал, и Калиса, смеясь, сказала, что ее муж по-прежнему остается ее любимым «комочком шерсти».              Вскоре после этого Калиса вновь была замечена в компании Андреаса, наблюдая за Дэнни. Она выразила свою обеспокоенность за жизнь их сына и семью Майклсонов, объяснив это тем, что ее шестое чувство подсказывает ей, что конец еще не наступил. В ответ на беспокойство своей возлюбленной, Андреас предложил ей верить в силу их сына. Калиса согласилась, сказав, что Дэнни унаследовал от них лучшее, и даже пожалела Эстер, которая скоро встретится с Дэнни.             Мелочи:                    Пусть Калиса никогда не говорила об этом вслух, но в глубине души она всегда хотела сына, а не дочь. Однако, она понимала, что, вероятно, у нее будет дочь, так как в ее родословной постоянно рождались девочки. Она была удивлена как никогда, когда узнала, что у нее родился сын. Однако этот же день стал для нее печальным из-за смерти ее мамы от сердечной недостаточности.       Калиса, еще с рождения Дэнни, понимала, что ее сын станет невероятно могущественным. Но из-за страха за его будущее, она скрывала от него его сущность Алой Ведьмы, осознавая, что ее сын может стать главным врагом для всех природных ведьм.       Дэнни очень похож на свою мать внешне. По словам Дэнни, иногда его можно было спутать с Калисой, особенно когда он распускал волосы. Андреас отметил, что с течением времени Дэнни стал все больше походить на свою мать не только внешне, но и характером. Поэтому Андреас называет Дэнни «сыном своей матери».       У них одинаковая фамилия, так как Калиса после бракосочетания решила объединить свою девичью фамилию с фамилией мужа, а Дэнни решил взять фамилию обоих родителей.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.