ID работы: 12359908

Клёцка в море

Джен
NC-21
В процессе
94
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 199 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 141 Отзывы 14 В сборник Скачать

10. Остров Маяк

Настройки текста
Бэй Доу попросила Инь Синь пересесть поближе. Хотелось поговорить о том как всё прошло. — Ну как? Осмотрела? — Да, капитан. Правда пришлось немного сжульничать... — А-а-а, старое доброе снотворное! — Капитан! — громко шепнула лекарь — Я еле успокоила его после того как он очнулся... — Клиц... Клёцка у нас обидчивый? Надо же! А что по осмотру? Как он тебе вообще? — В целом всё в порядке, капитан. Открытых травм я не обнаружила, хромоты или нарушения координации тоже. Помяла его, покрутила... Из того, на что можно обратить внимание — уши, скорее всего, не должны быть такими гладкими, а скорее полысели из-за чего-то. Думаю плохо питается. Ещё обнаружила шрамы на теле под мехом и на руках. Маска его хоть и в царапинах местами, существенных трещин я не нашла... Как видите, ничего такого. — Хорошо! Это отличные новости. А из интересного что? — Очень похож на животное. И ещё... у него уютное мягонькое брюшко. И если Инь Синь сдержала улыбку, Бэй Доу рассмеялась несмотря на то, что маг тут же покосился на неё. Команда, напротив, не реагировала. Они давно привыкли к тому, что их капитан несколько шумная женщина. — Я смотрю он тебе понравился! — Очень миленький. Впервые вижу магов так близко. Да и когда ещё увижу. — Вот тебе и зверюшка на корабле. Твои желания, не иначе, как услышаны богами, ха-ха-ха! Бэй Доу отлично знала любовь Инь Синь к животным. Увы, на корабле действовало единое для всех правило: держать питомцев запрещено. Рыбок может и можно оставить, если те морские и не претендуют на пресную воду, но порой судно так качало, что аквариум имел риски разлиться или разбиться. С другой стороны, питомцы Инь Синь погибли не из-за плохих условий, а из-за того, что Хай Лун перебрал с выпивкой. Наблюдая как Юэ рассматривает наедающегося монстра, Бэй Доу проследила взглядом и за поднявшимся Хай Луном. Мужчина закончил приём пищи и отправился к штурвалу, чтобы вернуться на пост да отпустить сменщика. — Постарайся объяснить ему, что от него требуется, хорошо? Иначе Чжун Цзо попытается его сгноить, ха-ха! — Я постараюсь, капитан. Закончив есть при помощи лап, под осуждающие взгляды команды, Клёцка принялся вылизывать супницу. Сначала наблюдающим показалось, что из-за клюва малоприличное действие потерпит провал, но маг уверенно наклонил посуду под нужным углом, чуть задрал голову, а затем воспользовался своим темно-синим языком. Тот оказался длинным и вытягивался на сантиметр, а то и два, дальше носа! Вот вам и решение проблем по досягаемости лакомств. — Он удивителен. — Засранец он и свинья, Инь Синь! — Ладно тебе, Инь Синь права, он славный. Тебе тоже понравится, ха-ха! — Да вот ещё! Это ж сколько надо выпить, капитан! Несмотря на достаточно вкусное питание, радость Клёцки немного омрачало то, что несносный ребёнок сидел рядом, без конца пытаясь коснуться густой синей шерсти. Приходилось шипеть, агрессивно пушиться и иногда в открытую отпихиваться от назойливого мальчишки. Продолжалось мучение ровно до тех пор, пока не вмешалась какая-то сидящая напротив девушка, сделав ребёнку замечание, чтобы тот «отстал от животного». «— Я тебе не животное!», — однако на гневный писк Клёцки никто не обратил должного внимания. Когда трапеза окончилась, посуду собрали в общую плетёную корзину, чтобы скопом унести на помывку. Супницу и нетронутую ложку Клёцки положили на самый верх, чтобы внутренней части «миски зверя» ничто не касалось. Помимо еды, кстати, Клёцке выделили и достаточное количество пресной воды. Всё честно. И чашку выделили! — Что ж. Думаю твоё настроение теперь получше? Такое интересное имя тебе капитан дала... Даже не знаю, что и сказать. Своеобразное такое... Прямо как ты. — ... — маг неохотно плёлся вслед за лекарем в её «гнездо». — Сейчас мы будем заправлять твоё постельное бельё. Постарайся сосредоточиться... Валь.. Клёцка, ну что ты зеваешь, рано же ещё. «— Да оставь меня в покое!», — громко пискнул маг. Занятия бельём в его планы никак не входило, ведь пушистый член команды собирался вздремнуть после столь трудного дня. — Клёцка! «— Ты чего такая непонятливая?!», — став сытым маг действительно приободрился и ещё пуще заупрямился. Войдя в кабинет и пропустив негодника внутрь, Инь Синь закрыла дверь, привычно не запирая ту на замок. Развернувшись к магу, женщина сложила руки на груди, молча устремив взгляд поверх очков прямо на Клёцку. Кажется, или эти тёмные глаза что-то требуют от него?! Повисло молчание. — ...? — ...! — маг почти сразу развернулся лицом к женщине и поднялся на носочки тем самым принимая брошенный ему вызов. До кучи Клёцка распушился, а затем, задрав уши, поставил руки на пояс. И плечи вот так расправим. Вот. «Вот же зас... Ой нет! На меня плохо влияет Чжун Цзо», — Инь Синь никогда не бранилась, а тут едва не назвала своего упрямого дружка «засранцем». — Ek?! — вся поза Клёцки, и его короткий возглас, просто кричали: ну и что ты мне сделаешь?! Я большой, сильный и страшный, а ты — человечишка да и только. — ... — Инь Синь выдохнула и опустив руки расслабилась. Не став тратить время на молчание, лекарь обошла мага, направляясь во вторую комнату, чтобы достать остальное. — Послушай, ну ты же не животное. Если будешь просто сидеть или вести себя странно, они опять запрут тебя не пойми где. Чжун Цзо вообще... Вдруг тебя голодом морить начнёт или больно сделает? Я не хочу этого. Ну что ты в самом деле... Иди сюда, пожалуйста. «— Я не буду ничего и ни во что заворачивать!», — после серии короткого злобного клёкота, Клёцка так и не подошёл к Инь Синь. Терпеливая лекарь уже справилась и с наволочкой, и с пододеяльником, и простынь достала. Ну всё. Готово. Сегодня сделала она, а дальше пусть сам тренируется. Как бы не упрямился, всё равно придётся освоить данный навык. — Клёцка... «— Я — Цзи Шуэй! Цзи Шуэй! Никакой не Хлюцка!», — маг начинал задыхаться. Он просто никак не мог смириться со своим бессилием. Как эти людишки смеют им командовать?! Им — магом бездны! Да он тебя утопит! «— Ты знаешь кто я такой?!» — Я договорилась с капитаном. Пока ты переночуешь у меня здесь. И остальные привыкнут, и ты тоже... «— Я представитель Ордена Бездны! Я служу госпоже! Ты меня понимаешь?! Эй!», — повышал громкость стрёкота маг в то время как и Инь Синь добавила силы на голосовые связки. — Будешь спать на этой кровати! Я всё тебе постелила! Можешь пойти посмотреть! Ах ты проклятая бабёшка! Шумно фыркая, Клёцка тяжело протопал к женщине. Подойдя к «гнезду» маг отогнал от него Инь Синь, а затем уселся с размаху на край. Постель даже жалобно скрипнула от произошедшей жестокости. «— Послушай, что я тебе говорю! Я — маг бездны! Из Ордена Бездны! Хватит мной командовать!», — писк звучал несколько низко и хрипло, что свидетельствовало о угрозе и неудовольствии. Голос магов вообще часто звучал странно. Словно писклявый, хрипящий, то ли двойной, раскатистый... Наполненный мелкой злобой. — Если тебе станет жарко, то просто откинешь одеяло. Дверь лучше не запирай. Так просто сюда всё равно ночью не ходят... — Eyk! — Если будет тошнить, то всё, что я тебе тогда дала вот тут, в тумбочке. Вот, верхний ящик. Хочешь, я тебе весь освобожу? Вообще да, нужно бы... И вещи сложим сюда... «— Ты! Хватит меня игнорировать!», — ужасно хотелось толкнуть эту женщину. Маги часто так делали, чтобы вернуть внимание собеседника к себе если тот не вовремя отвлекся. — Ты так и собираешься носить только свою форму? Снял бы её лучше. «— Да вот ещё!» — Ты в курсе, что у тебя там уже порвалось? А если начнёшь мыть полы, то вообще замызгаешь... И дырка больше может стать. — Ek?! Ek-ek-ek?!?! — А ведь я предупреждала. — Eyk eyk! — Да вот там, на спине. Я и сама не сразу заметила, а только когда ты вставал перед тем как сюда идти. Видимо ты упал или что, в области лопатки... Шерсть закрывает. «— Да ты всё врёшь!» — несмотря на отрицание, маг принялся спешно снимать, через голову, своё бесценно-драгоценное одеяние. Стянув одежду, Клёцка завертел ткань в лапах. «— Ну и где?!» — нервно пискнув, маг растряс ткань. — Да вот же. Смотри сюда. Вот. «— Не трогай!», — снова тряхнув одежду, Клёцка наконец увидел дырку! И правда! Ткань словно что-то разрезало. — И-И-И-И!!! Gha-a-aikh-h! — Ну не волнуйся. Ты что так расстроился? Это всё легко исправить. «— Да что ты в этом понимаешь, порошочница!», — разочарование оказалось столь сильным, что квохтание стало крайне частым, вперемешку с фырканьем и каким-то сдавленным кашлем. — Тошнит тебя что ли? — ...!!! — Глупая! Он расстроен! — Ну не переживай. Это всё и правда можно починить. Смотри, тут не так всё страшно. Кусочки же все на месте? Узор на одежде Клёцки нельзя назвать простым, но, Инь Синь повезло. Дырка образовалась на однотонном участке общего фона. Аккуратно вытянув из когтистых лап Клёцки «раненное» одеяние, Инь Синь ушла в первое помещение начав чем-то активно шуршать. Клёцка же как истинный страдалец растянулся на полу отвернувшись носом-клювом под кровать. Он расстроен и устал. Всё плохо. Мир рухнул. Орден пал. Этот мущ-щина умер. Пал в неравном, тяжёлом бою. Без вариантов. «До чего своеобразный. И расстроился то как», — подобрав в резной шкатулке прочную нитку с максимально подходящим цветом, Инь Синь принялась за дело. Стежок за стежком и лекарь исцелила рубашку бездновского отродья. «Что-то он там притих совсем», — бежать проверять Клёцку лекарь не собиралась, но напрячься всё равно успела. Наконец поднявшись и встряхнув зашитую одежду, Инь Синь отправилась назад. Она надеялась, что Клёцка подойдет и посмотрит на чудеса шитья, да не тут то было. Приблизившись к лежащему, женщина присела рядом с существом немного потрепав по косматой шее. — Клёцк, а Клёцк, давай, смотри, всё хорошо. Мы всех победили. Победили? — ... — подпискивая, маг неохотно сел. Взяв ткань в лапы, Клёцка придирчиво осмотрел указанный лекарем участок. — Видишь? Всё хорошо. Попробуй потянуть. Смотри как крепко. Хорошая ткань у вас используется. «А ты там что себе думала. Это Орден! А я, между прочим...» — едва начал маг да вот не успел закончить. — Давай, вставай, я покажу тебе твою постель. « — Опять ты за своё!» — Что ж ты всё пищишь? Не капризничай. Иначе, знаешь, рассердишь меня и я тебе что-то в еду подсыплю. Потом от горшка не отойдешь часок-другой. «— Эй! Только попробуй!» — эта девка смеет угрожать ему применением слабительного?! Ему не показалось? — Неужели ты поверил? Как плохо ты обо мне думаешь, Клёцка! «— Я — Цзи Шуэй!» — Извини-извини. Взгляд лекаря прошелся по синей шкуре. Тёмный тон плавно светлел к низу, переходя в оттенок помягче. Малыш Юэ прав. Ей тоже хочется запустить пальцы в эту шубу! Фыркнув, Клёцка надел отремонтированную одёжку на себя. — А ремень, чтобы штаны не сваливались? « — Да отстань ты!» — Послушай, скоро тебя переведут в кубрик. Это место где все спят. Кубриком называется... « — Ко-ко-ко! Как же вы много болтаете!» — Там тебе всё это делать придется самому. Работать тоже нужно так как от усилий каждого зависит то как пройдет плавание. Работать не зазорно, почему ты так упрямишься? «— Да я у себя в пещере ничего не мою, а у вас тем более не собираюсь!», — как было жаль Инь Синь, что она совсем не понимает эту серию писков, поскрипываний и щелчков. — Ты же понимаешь, что Чжун Цзо с тебя глаз не сведёт? — ... — Он и на коков повлияет, на поваров наших. Кок — это повар. Клёцка демонстративно зевнул. — Послушай, если ты не начнешь мыть полы, тебе дадут что-то более неприятное. Посуду там мыть, мешки таскать, белье стирать... Туалет выносить... — Инь Синь спешно выдумывала кучу заданий, что могли звучать максимально неприятно. Тот же туалет, например, выносным являлся лишь в лазарете. Общий судовой «кабинет задумчивости» давно шагнул вперёд в своём прогрессе в связи с чем не требовал ежедневного внимания и уборки. Когда-то давно, на кораблях, туалет являлся тяжким испытанием для всех имевшихся матросов. И если у капитана уборная была защищенным и безопасным местом, то остальная команда болталась где-то на носу судна, справляя нужду за борт в любую погоду и время суток нередко рискуя жизнью. На некоторых судах это ужасное «туалетное неравенство» всё ещё сохранялось, но Бэй Доу не тот капитан, который допустит подобный первобытный беспорядок на Алькоре. — Обувь чистить... Ты же не хочешь? — .... Увы. Собеседник оказался непробиваем. Ладно. Лекарь переключилась на травы. Предложив составить компанию и помочь, Инь Синь не особенно рассчитывала на успех. Да. Маг решил выйти. Ну ладно. Пусть подышит воздухом. Так и не оценив своё временное гнездо, Клёцка покинул лазарет. Оказавшись на палубе, маг чуть поджав уши тихонько отошел к фальшборту. Он видел и чувствовал, как тут же приковалось масса взглядов. Проклятье. Вашу ж... У вас других дел нет кроме как пялиться?! — Ну что, готов к труду?! — Только не он! Ты следишь что ли!? — Eyk! Ek-ey! — Хороший настрой! Вперёд. — Ey-y-y! — Вперёд я сказал! Палуба крайне заждалась! — ухватив мага за рукав, Чжун Цзо протащил того к инвентарю. — Всё, начинай. Нет работы — нет еды! Хорошенько запомни! Оставив Клёцку наедине с собой, помощник капитана удалился. У него тоже много работы. — ... — пропищав что-то вслед мужику, маг уставился на море в надежде увидеть землю. Той, естественно, не было и в помине. Как же грустно... Схватив швабру, Клёцка замахнулся, желая выкинуть инвентарь за борт как моментально услышал крик откуда-то сверху. То кричал Сюй Люши заметивший из «вороньего гнезда» намечавшийся акт вандализма: — Только попробуй, овец! Я тебя следом выброшу! « — Упадешь, хвост сломаешь, петух!», — кричит там сверху, радуется, что до него не достать! Убогий! — Заткнись! Что ты там прыгаешь мне?! « — А ты слезь, я самого тебя выброшу!» — распалился Клёцка, однако, заметив как в его сторону двинулся Чжун Цзо, схватил ведро и швабру спешно удирая в другой край корабля. День тянулся ужасно долго. У всех какие-то важные дела, а у мага лишь унылое ожидание. Не то, чтобы Клёцка страдал без общения, но осознание того, что плыть тебе очень-очень-очень-очень долго крайне угнетало и без того невесёлого пассажира. Чжун Цзо велел всем напоминать Клёцке о его основных обязанностях. Теперь, каждый встречный-поперечный матрос без конца заводил шарманку о грязной палубе. Измором взять решили, да? Не будет он её мыть! Изорвав в знак протеста половую тряпку, маг бросил ту на палубе, но, почти сразу же принесли новую, а заодно с наслаждением отругали пушистого вредителя. Повод то нашёлся весьма справедливый. Со временем, все, наконец, отвлеклись и маг как-то «подтёрся с глаз». Нашли его лишь глубоко под вечер. Продолжая свой протест, Клёцка спал за бочками, рядом с ведром и тряпкой. Конечно же палуба оставалась грязной. Наконец заручившись поддержкой капитана, Чжун Цзо выполнил угрозу и Клёцка пришел к Инь Синь ночевать без ужина. Сердитый, но не сломленный, маг уселся у постели. Лекарь не пошла с ним, сказала, что догонит. «Все козлы!» — вынес вердикт Клёцка. Поднявшись на ноги, маг принялся бегать по помещению. Он пробежал по полу, запрыгнул с разбегу на кровать, тумбу, оттуда на стол, снова на пол и выскочил в другую комнату. Там монстр опять заскочил на стол, стулья, что-то уронил, что-то разбросал. Ему требовалось выплеснуть то, что накопилось внутри. « — Выпустите меня отсюда!!» — под громкий визг в лазарет вернулась лекарь. — Что ты расшумелся? — бардак удивил Инь Синь, но не вызвал гнева — Давай, иди в комнату. Иди же. Ну? « — Я туда не пойду!» — Иди же. Тихо, нас не должны проверять — заперев дверь, лекарь прошла к шкафу, а затем, вынув какие-то небольшие коробки, ушла к постеленному для мага месту. — Ты не будешь, надеюсь, спать на полу? «— Надейся! Буду!» — Тебя сегодня не будут кормить... Ты так и не помыл ничего? « — Я и не буду этого делать!» — Ты просто что-то. Ладно. Вот. Держи. Открыв коробку, Инь Синь достала что-то сморщенное и белое. Это оказалась сушеная хурма. То ли сушеная, то ли вяленная, Клёцка не понял. Он понял одно — ужасно вкусно! Сладкая, мягкая... естественная сахарная пудра просто таяла на синем языке. — Аккуратно, там косточки внутри. «— Ой, без тебя разберусь», — подумал маг тут же ощутив как больно клацнул зубом по костянкам. Ауч! — Тебе вообще можно кушать сладкое? — лекарь поздно вспомнила, что животным сладкое, как правило, нельзя, да и людям желательно не перебарщивать. — Ф-с-с-с! — Давай, шипелка, покушай и ложись спать. Больше у меня ничего нет, прости. Хорошо я в первую нашу встречу забыла о этой коробке. Иначе сейчас нечем было бы тебя угостить. «— А я и не сомневался в твоей бесполезности, человек» — чавкая размышлял Клёцка. На ночь Клёцку действительно оставили в лазарете. Уходя, Инь Синь видела мага сидевшим на полу у постели. Всё не собирался засыпать при ней. Такие вот мы гордые. — Спокойной ночи, Клёцка. «— Да отстань ты», — неспешно отвернул голову маг. Оставшись в одиночестве, маг прошёл к двери и приоткрыл ту. Не заперто! Чуть высунув крючковатый нос-клюв и прислушавшись, Клёцка понял, что грязные людишки не спят. Ладно, выглянет попозже. Опять его ждало поражение. «Попозже» люди тоже оказались на палубе! «Часовые на борту есть!» — оказывается, на корабле тупоголовых людей тоже имелось что-то вроде дежурства. Да за что это ему всё! Пришлось вернуться назад. На Алькоре, при благоприятной обстановке, вахты длились по шесть часов. В противном случае обстановка, происшествия, какие-то задачи и климатические условия могли сдвигать установленный распорядок либо укорачивая время дежурств, либо напротив, увеличивая его. На суше время дежурств тоже менялось и нередко могло занимать целые сутки. Вернувшись в комнату, Клёцка уселся на пол неподалёку от кровати. Дотянувшись до опустевшей коробки из под хурмы, маг лишь убедился, что там ничего не осталось. Он и не знал, что сушёная хурма совсем не дешёвое лакомство. Эх. Пусто. «Как меня только угораздило... Как долго это будет продолжаться...» — перестав в очередной раз себя жалеть, Клёцка твёрдо решил устроиться спать. Что ещё ночью делать когда ты в плену? Бежать всё равно некуда. Приуютившись на полу и устроив локоть под головой, маг почти сразу уснул. — Подъём, моя дорогая засранка! Палуба ждёт тебя! Маг едва не подпрыгнул от внезапного шума распахнувшейся двери, а затем от не менее громкого окрика в свой адрес. Вот бывает так, что кажется, едва ты заснул, как уже нужно продирать глаза. Это тот самый ужасный момент. Сна словно не было и ты едва успел лечь! — Фс-с-с! — моментально распушился монстр. — Ты что, брезгливый или свалился с кровати? Давай, вставай! Только лентяи спят до семи утра, вставай! — ... — Клёцка не планировал вставать в шесть утра, ты! И мыть ничего не собирался. Он уже сто раз вам это все объяснял! На помощь подлетел Чен и вместе с помощником капитана, выволок брыкавшегося монстра к ведру с тряпкой. Толкнув сонного Клёцку к его инвентарю, мужчины отправились на завтрак. «— Да пошел ты знаешь куда!» — крикнул вслед уходящим маг агрессивно махнув когтистыми лапами. — Да-да, квакай больше засранец! «— Ах ты...» — Клёцку даже затрясло от нахлынувшего гнева, но зрители уже разошлись не став смотреть реакции строптивого поломойки. Да не будет он мыть эти ваши полы! А-А-А-А!!! Не буду! Я не буду этого делать! — Ну как он там? — Затяжная стадия отрицания, капитан. — Ха-ха-ха! К обеду, маг сидел на полу, облокотившись спиной о фальшборт. Всё утро на него со всех сторон сыпались упрёки и оскорбления, а завтрак и обед дразнил лишь ноздри так и не попав в желудок. За всё время всплыл лишь один плюс — вроде перестало укачивать. Похоже организм привыкал к неудобству. Юэ и Инь Синь пока не допускали к Клёцке от чего тот остался без тайных перекусов и поддержки. Один раз, помощник капитана вовсе пригрозил непутевому уборщику своим линьком. Не бил, но звонко щёлкнул где-то над длинным ухом. — Мой давай или я тебе зад напорю! — Eyk! — Я не шучу! «— Пошёл ты!» — да как же ты бесишь, мужик! Ужин Клёцка тоже ожидаемо не получил. Ему давали пресную воду, а вот еду — нет. Ненавидя весь свет, маг вернулся в лазарет пораньше, чтобы не смотреть на то как все едят без него. Он так и не узнал, что теперь не только Инь Синь с Юэ, но и еще несколько женщин выразили сочувствие к несчастному попросив покормить. Однако, мужчины и капитан оказались непреклонны и не шли на поводу ушастого демонстранта. Как сказала капитан, то у Клёцки в запасе есть жирок, чтобы потерпеть свой дурной характер без серьёзного урона для здоровья. Следующий день оказался похож на предыдущий. Подъём осуществлялся в шесть утра, а затем начинались бесцельные скитания по палубе. Вниз мага не пускали, сказали, что пока не станешь членом команды, полноправным, то и шататься по кораблю нечего. В лазарете тоже не посидишь, выталкивают к швабрам. Бр-р-р. Как же вы все достали! Когда это кончится?! Раздался резкий громкий свист, а затем и крик вперёдсмотрящего. Один сигнал означал, что цель прямо по курсу. — Вижу землю! Подорвавшись на ноги, заспанный Клёцка бросился к носу ненавистного корабля. Землю маг увидел не сразу, а лишь спустя некоторое время. Да! Да! Тонкая и короткая серая полосочка виднелась где-то там, едва приметно. Бездна, ну наконец-то! Это был остров Маяк. Наконец-то Клёцка, нет, Цзи Шуэй, свалит от этих идиотов! Еk! Попискивая от растущего возбуждения маг впился когтями в фальшборт и чуть свесился за край, навстречу земле. — Радуешься, засранец? Мы тоже! — Дядя Чжун Цзо, Клёцка уже уходит? — У него срочные дела нарисовались, там, в норе. — У него и нора есть?! — ребенок простодушно не понял иронии. — Да, думаю есть. Эй, поганец! Не описайся тут от радости. Ты слышишь?! Эй! А Цзи Шуэй ничего не слышал ведь дальнейшее происходило словно в тумане. Люди без конца что-то обсуждали, бегали, перекрикивались, таскали разные предметы и не обращали на него внимания. Хотя чего расстраиваться когда ты и сам не обращал внимание на обидчиков. Интересовала лишь земля. Скорее, посудина! Быстрее! Вы можете работать быстрее, кривоногие хиличурлы?! Давайте уже он слезет и уйдёт! Чувствуя усиливающееся сердцебиение, Цзи Шуэй не обращал внимания на то как путается у всех под ногами и откровенно мешается. Лишь Инь Синь решила отвести мага в сторонку прихватив того под локоть. — Потерпи немного, сейчас все выйдут и мы тоже спустимся. Тяжело терпеть. Скорее! Быстрее! Словно увлечённый чем-то ребёнок, Цзи Шуэй перестал чувствовать прежний голод, что грыз изнутри. Теперь только счастье разливалось по пушистому телу. Маг оказался так рад, что едва не вывалился за борт прямо так. — Клёцка, осторожнее! Здесь же высоко! Скорее назад в Орден! Пусти его, бабёшка! Не тащи за форму, ты! Уйти и больше никогда не видеть их всех! Особенно этого гадкого Чжун, чтоб его, Цзо. Остров Маяк выглядел очень приветливо, тепло и свежо. Его белая линия песка чётко отграничивала зелёный массив от воды широким кольцом. На глаза мага попался немного потрёпанного вида причал и две какие-то, словно бы наспех, сколоченные смотровые вышки. По правой стороне Маяка, если смотреть с корабля, нашлась груда валунов разной формы и размера. Самые маленькие выглядели как простые булыжники, а вот самые большие превышали рост самого мага. Часть камней уходила под воду, другие тянулись вдоль берега. Растительность, к слову, выглядела такой густой, что за этой мощной зелёной стеной ничего не удавалось рассмотреть. С грустью, Цзи Шуэй обнаружил, что судно не может вот так вот просто взять и встать. Для остановки, Алькору требовалась большая масса слаженных усилий экипажа. «Опять все что-то бегают, таскают, кричат и ничего не происходит!», — но то лишь казалось на неопытный в мореплавании взгляд Цзи Шуэя. Команда уже подготовила оба якоря, а основная часть сбежала вниз чтобы взяться за гребные колёса или, при необходимости, вовсе за вёсла. Оставшаяся часть матросов тоже что-то постоянно делала, а также сворачивала алые паруса судна, чтобы ветер перестал толкать корабль вперёд. Вызваться помочь грязным людишкам, чтобы хоть как-то ускорить процесс, маг, конечно же, не собирался. Это ниже его достоинства. Итак. Вечность спустя, Алькор, наконец, встал на якорь. Сразу же на берег выгружались далеко не все. Часть людей оставалась на борту, чтобы завершить ряд задач, кто-то выводил некоторых животных. Пусть скотина промнется немного, подышит воздухом, лишний раз не на корабле по нужде сходит, а заодно появится время почистить стойла. Рассматривать, что там ещё выдумывают пустоголовые враги маг не стал и, к своему счастью, спешно покинул Алькор в первых же рядах спускавшихся. Едва не выпав мордой в песок, маг тут же метнулся в сторону, а затем дал дёру. Он не стал бежать пешком, а парил над землей. Подобная мера была предпринята для того, чтобы его не догнали по следам на песке. — Хай Лун, ты только погляди как этот засранец припустил! — Да уж... Неужто мы его больше не увидим? — Да плевать вообще! Этот поганец только проблемы создавал. Никакой пользы. Бесполезный кус... — Ой, не начинай! Не начинай вот! — А?! — Пошли говорю, глухня! Никого не слушая, Клёцка со всех ног летел над мокрым песком. Да, может он и не касается песка, парит в воздухе, но выносливость ощущается так же чётко как беги ты на своих двоих. Оказавшись в стороне от причала, на приличном расстоянии, маг остановился и с наслаждением закрыл глаза. Успокоив сбившееся дыхание, Цзи Шуэй коснулся костяного лба маски когтистой рукой. Потоки энергии в теле мага изменились, сознание начало концентрироваться на новую волну. Чувствуя как заструились привычные ощущения, Цзи Шуэй даже несколько раз дёрнул шкурой где-то в области лопаток и плеч от нахлынувшего удовольствия. Сейчас всё закончится... BLINK И-и-и? А? Ничего не произошло?! Где это он?! Почему? Неужели не бывал на этом острове ранее?! Проклятье. Он очень далеко от земли? Что происходит?! Остров со всех сторон окружён или что?! Где мы?! Эй, он не согласен! Вы куда его завезли?! Беспомощно обернувшись на людей, Клёцка поднял рваные в паре мест уши. Он видел как матросы постепенно уходили в лес, что-то несли с собой похожее на ящики, кто-то всё ещё что-то делал близ корабля. Лишь Бэй Доу, Инь Синь и Юэ смотрели ему вслед. — Мне кажется что-то не так... — Вы думаете, капитан? — Разве он не убежал бы совсем? Так припустил, словно вот-вот окажется у своих... Эй, Клёцка! Что случилось?! Фыркнув, маг отвернулся. Звук вышел настолько резким и сильным, что из ноздрей клюва вылетело немного влаги. Сделав для самого себя вид, что ничего не произошло, Цзи Шуэй сложил лапы на груди. Монстр старался держаться, но из горла снова попёр жалобный писк. Он не может телепортироваться отсюда. Не может! Неужели он должен вернуться?! Вот уж нет. Лучше умрёт здесь! — Клёцка, давай скорее! Потеряешься и тебя приливом смоет! — Иди к нам, пушистик! Тут будет так весело! Да, тётя Инь Синь? Скажите ему! Стараясь переломить ситуацию, Цзи Шуэй испытывал страх. Он так далеко от сородичей и столь беспомощен. Да кто ещё и, главное, когда приплывёт в эту дыру? И кто его подберёт? Да никто. Дважды так не везёт. Не выдержав, ушастый обернулся и увидел, что капитан, Инь Синь с Юэ уже отправились к зарослям. Ещё миг и троица скроется в неизвестном направлении. — Уе! Встрепенувшись, Цзи Шуэй шустро побежал назад. К людям. Нагнав капитана и его спутников, маг чуть опустив уши побрёл следом. Снова вернулся голод и удрученное состояние. — Ты почему не ушёл? Понравилось у нас? Вообще-то да, команда может пока тебя не очень принимает, но у нас, на Алькоре, довольно хорошо! Ха-ха! «— Я пытался! Да если бы я мог! Это всё вы! Куда вы меня завезли?!» — Ладно-ладно, не кричи так. Распищался. Вы только поглядите на него! Воздух сильно пах зеленью и мокрой землей. Приходилось время от времени пробираться сквозь листву даже несмотря на то, что все шли по едва различимой тропинке. Высокая трава, огромные листья свисающие со всех сторон, опавшие ветки под ногами и мелкие камешки. Сучья дергают за шерсть, сор липнет, пару раз отогнутая ветка вовсе хлестнула по лицу. Ещё и противная мошкара нет-нет да звенит над ухом. Ужас. — Мы сейчас идём в наше место! Тут все останавливаются. Потом придется до-о-олго плыть! Тебе тут понравится! «Опять этот мелкий паразит» — терпеливо сопя, маг слушал Юэ вполуха. Вдруг тот случайно выдаст ценную информацию? А он выдал. Примерный план действий, что тоже неплохо. Выходит, что сейчас людишкам предстоит проверка документов, забор пресной воды, отдых на суше, последняя помывка, сбор местной провизии и, собственно, отчаливание. — О, засранец! Ты почему не ушёл? Я ещё не успел соскучиться. — ... — Вероятно нашему гостю не подходит этот остров. — Капитан, мы его теперь так и будем возить за собой пока он выбирает где нравится и не нравится?! — Думаю, ему нужна большая земля. Раз мы обещали, то придётся везти. — Капитан, он бесполезен и только жрёт! Что ему ещё нужно? Что за капризы. Уговор ведь был тащиться до земли и неважно какой... «Мне нужно чтобы ты сдох в муках! Агрх!», — несмотря на рвущийся наружу гнев, Цзи Шуэй напоминал пушистую статую. Старался окаменеть, чтобы не выдать себя. — ... — А ты умеешь ловить крабов? Мы будем ловить и сегодня, и завтра. Я люблю их ловить, нужно хватать осторожно, чтобы они тебя не схватили... «— Да пусть они тебя вообще сожрут, как же ты меня достал!» — шумно выдохнул Цзи Шуэй. Ему уже казалось, что Чжун Цзо отец Юэ. Раздражали почти одинаково. Добравшись до каких-то строений, маг не мог не отметить как слаженно люди засуетились по территории. Открывали двери, двигали, грузили, таскали. Так странно... Какие то баки на крышах... А хижины напоминали жилища хиличурлов. Примитивные, с щелями в стенах, зато с очень хорошо сделанной крышей покрытой соломой. Ну да, чтобы сверху не лило, а то, что продувает уже не столь важно. И стоят хижины на высоком деревянном фундаменте... Чтобы змеи меньше заползали? — Это баки для сбора дождевой воды, — пояснила Бэй Доу — Вон, по крышам водостоки идут и скапливается всё тут. Очень удобно. У вас такое есть, наверное? «Я ничего тебе не скажу об Ордене. Не выведывай!», — маг промолчал. А люди всё бегали и бегали, что-то делали и делали. Даже Инь Снь и Юэ куда-то ушли оставляя мага одного. Тот некоторое время стоял, а затем заходил из угла в угол. Через какое-то время, Цзи Шуэй уже просто остался сидящим в стороне на каком-то поросшем мхом камне. Время тянулось ужасно медленно. Морякам требовалось успеть как можно больше до темноты от чего обед все решили пропустить. Услышав очередные вопли своего голодного желудка, Цзи Шуэй лишь вздохнул. В сознании снова всплыли ненавистные полы, швабра и ведро. Придётся сделать. Нужно заставить себя и пойти на унижение и попроситься назад. Снова стать этим проклятущим «Хлюцкой». Мрачные размышления нарушил жизнерадостный голос мелкого мальчишки: — Клёцка! Выбирай — пойдешь за рыбой и крабами, за фруктами или тут помогать останешься? Маг не хотел делать ничего кроме как просто поесть. Тут оставаться точно не стоит — припашут не пойми к чему и с кем. Рыба и крабы? Заманчиво, но, нет. Туда пошел сам Юэ, а значит опять станет доставать своей болтовнёй. Выбор пал на сбор фруктов. Юэ не стал уговаривать мага идти с ним ровно как и не поменял личный выбор. Мальчик выбрал побережье потому, что очень хотел насобирать ракушек для подружки из Ли Юэ, а заодно искупаться. Отправившись с матросами, Цзи Шуэй не очень понимал, что конкретно они ищут. Что здесь растёт? «Они не идут особо вглубь острова и знают дорогу. Не впервые здесь», — вёл наблюдение монстр. Потихоньку, потихоньку, ушастый старался немного отстать от группы. Нужно держать всех в поле зрения, но при этом самому не маячить. Если он найдет что-то, что съедобно, то не фиг делиться, а если найдут что-то они, то ты тут как тут. Довольно скоро команда нашла странные плодовые деревья. Те даже больше походили не на деревья, а на какую-то гигантскую траву из Сумеру. Зеленые стволы, здоровенные листья... Но пахло довольно вкусно. Чем-то сладким. Где-то висят плоды? И пока люди собирали вязанки бананов да носили те к строениям, маг подсмотрев что к чему выбрал пару деревьев лично для себя. Чтобы наесться от пуза. Банан просто влюбил голодного Цзи Шуэя в себя. Растения оказались урожайными и очень вкусными. Каждый продолговатый фрукт имел зеленоватый или жёлтый цвет, а также крупный размер. Что до кремового цвета мякоти, то она очень сладкая и даже наличие круглых чёрных косточек не омрачало картины. Чуть твердый, не разваливается... Как вкусно! «Косточки как чёрные перчинки или горох...», — такие же по размеру, благо не жгут пасть. И если первый банан Цзи Шуэй съел прямо со шкуркой, то последующие подлежали очистке. Так вкуснее. Вернувшиеся с последней партией бананов сборщики не поленились поворчать о том, что пушистый «помощник» принёс всего несколько штук добычи в то время когда они набрали вон сколько. Неужели собирательство у магов столь ужасное? Команда не соврала ведь Цзи Шуэй действительно принёс всего четыре плода небрежно закинув те в общую кучу. Подавитесь! Ближе к вечеру стало интереснее. Цзи Шуэй искренне считал, что несколько бананов это уже достойный вклад в пресловутое «общее благо», а значит он имеет право на питание. Увы. Что-то не похоже. Кроме того всё ещё требовалось подчиниться людям и выслужиться, несмотря на внутреннее противоречие. Возможно, даже придётся помыть проклятущий пол и снова стать неким Клёцкой ведь требуется вновь попасть на борт куда никто не зовёт. Как бы ужасно не звучало, магу требовалось пойти на ряд унижений ведь другого варианта убраться с Маяка всё ещё нет. Опустив уши и улучшив момент, Клёцка покорно подошел к Инь Синь что-то жалобно прощебетав обернувшемуся лекарю. — Ну ты чего? Случилось что? — невольно лекарь взяла монстра за шершавую ладонь. Она часто забывала, что тому не нравились прикосновения. Пришлось стерпеть. — Не волнуйся, тебя тут одного не оставят, я обещаю. Пойдём? Я всё тебе покажу и расскажу, а ты отвлечёшься. Знаешь почему остров называется «Маяк»? Это потому, что здесь любой желающий может остановиться. Такие вот негласные правила. Знаешь как моряки рады видеть его на горизонте, когда возвращаются из далёкого плавания? А вот эти баки на крыше собирают дождевую воду, как и вот тут, по углам дома. Видишь водостоки? «Как скучно!», — да ещё и про водостоки второй раз рассказали. — Потом эту воду используют для мытья. Сейчас проверят все бумаги, судно, подготовят так сказать в последний раз. Дальше остановка не скоро. Мы как раз немного запасемся и заполним анкерки. Это такие бочонки... «— Хватит трещать!», — Клёцка начал нервно квохтать в ответ. — Ничего, сейчас все помоются, а потом будет ужин и ляжем спать. До темноты нужно успеть просто сделать побольше, мы ведь здесь не на долго остановились. Знаешь, если отойти на берег и осмотреться, с него будет видно большую гору. Отсюда то, из леса, её совсем не видно. Это вулкан. Опасно, конечно, но знаешь, благодаря нему на острове есть пресная вода, ради которой мы здесь. Собственно это ещё один пунктик, почему остров назван Маяком... В своё время мне очень подробно объясняли откуда здесь пресная вода, тут что-то связанное с вулканическими породами по словам алхимиков, но я толком не запомнила. — чуть улыбнулась Инь Синь. «— Да фу!», — Клёцка всё ещё остро реагировал на людей и почти любой разговор воспринимал в только штыки. Постепенно по строениям развешивались масляные фонари, а полянка перед бараками вынырнула из надвигающегося полумрака. Стало заметно прохладней. «Чего мы ждём? Когда будем есть!» — Клёцка вертел головой не из простого любопытства, а на прицельно тему пищи. Они целый день работают, сколько можно тянуть! Магу было плевать, что его вклад очень маленький и составил всего несколько бананов. Ну и что? Да, он остальное время слонялся по углам и всё рассматривал, но тоже же что-то принёс. Знал бы Клёцка, что не будь Чжун Цзо и другие столь занятыми, то они бы не слезли с ушастого лоботряса. Не особо слушая разговоры, Клёцка вновь уснул облокотившись о пристройку. Проснулся монстр от того, что его нагло растолкали. И чего у всех вдруг такие хари довольные? И почему его обступили так плотно? — Поднимай зад, Клёцка! Вот твои вещи, которые, Юэ любезно принес с Алькора. Давай, мы идём мыться! КУДА?! Как мыться? Куда мыться? Он чистый! — Eе-е-ек! — Пока не помоешься, на борт не пустим! Давай, женщины и Юэ уже помылись, ты всё проспал. «— Не пойду!», — разверещался маг. Eyk! Ek-ek! — Хватит орать! Грязным не едешь, понял?! — И полы ты обязуешься мыть, иначе полетишь за борт! Ты слышал? — ...!!! — Да что за церемонии, хватайте его, мужики! Не-е-ет! Схваченного и вырывавшегося мага поволокли в одну из пристроек напутствуя, что грязным он не получит ужин и на борт не сядет. Вонючка. Не пахнет от него! Это вы все грязные людишки! Закинув мага в помещение мужчины зашли и сами. Как оказалось то два строения являлись помывочными или как тут это называлось, а третье, чуть в стороне, чем-то вроде барака для ночлега. Всем места не хватит, поэтому первые кто мылся ушли на корабль. Женщин, правда, оставили здесь, на острове. Часть последних тоже будет ночевать не на борту. Как же внутри тепло. Даже жарко и душно. Не успев дать осмотреться, Клёцку опять толкнули. — Eyk-ek! — Ну хватит глазеть, заголяйся! Вы там все не моетесь, что ли?! « — Пошел ты куда подальше!» — не сдавался маг стараясь увернуться от кучи рук и прощемиться между матросами. — Снимай одежду тебе говорят! — А может ты барышня? Ах-ах-хах! — А что, ты на неё глаз положил? Ха-а-х! — Ну нет, такой мохнатой соседки в постели я не вынесу! Ха-ха-ха! — А ты у нас разборчивый, ха-ха! — А ты что думал?! — Не рыба и ладно! — хором отозвались остальные, а затем разразились хохотом. Выдав магу тазик и сложив туда его выданные ещё на борту вещи, мужчины быстро оставили своё шмотье в первом помещении проходя во второе. Раздались звуки воды, какие-то очередные шутки и голоса. Да вот ещё! Чтобы он туда пошел? Да ни за что! Тихонько поставив тазик с вещичками на пол и попытавшись выйти, маг обнаружил что дверь заперта. Сговорились! Но его этим не возьмешь... B͟ĻḮṊK Оказавшись на улице, Клёцка деловито оправил одежду. Вот так то! Довольно вздохнув, монстр успел сделать всего один шаг перед тем как вновь оказался отправлен назад потому, что дверь распахнулась и мужики затащили свою жертву обратно. Оставив Клёцку в комнатушке номер один, матросы ушли в основное помещение для помывки. — Давай иди с нами мойся, иначе задницу тебе напорю! И уши кстати тоже мой! Смотри, свинью не пустим на борт. «— Сам свинья!», — проклятье. Как тут жарко и влажно. В помещении уже всё приготовили к помывке. Разложили вещи, заняли лавки и полки, разбавили часть горячей воды холодной. — Слушай, может он и правда девчонка? — Да нет! — твёрдо сказал Чжун Цзо, а затем менее уверенно подтвердил ещё раз — Да не-е-ет.... Ну, нет, Инь Синь сказала бы об этом. Да и вообще, что бы это меняло в деле! — Как минимум будет оно мыться с нами или нет! Мужики опять рассмеялись над несчастным магом, что жался у двери с другой стороны. — Вот скотина. Не идет и всё тут... — Ну что? Будем? — Ага. — Вперёд! Двое мужиков не поленились выйти за магом и затащить того внутрь прямо в одежде. — Я тебе сейчас! Стой смирно! — в сотый раз вручив бедолаге тазик с вещами, пушистого пихнули в дальний угол, поближе к полкам и подальше от двери. — Мойся давай! Вонючие ездят вместе со скотом или вообще не едут с нами! — Смотри, он тебя к якорю привяжет и поедешь цепляясь за морское дно. — Вообще тебя до земли обещали доставить, какого геовишапа ты ещё с нами?! «— Да я вообще не хочу быть с вами!», — невольно маг вцепился в тазик, чтобы скрыть дрожь в руках. Он был зол, обижен и частично напуган неизвестностью, а также тем, что куча людей столпились вокруг него в тесном помещении. — Ладно тебе, оставь угрозы. Эй, Клёцка, мойся. Раньше начнешь, быстрее выйдешь. Торча в углу, маг испытывал невероятное отвращение от ситуации и всех вокруг. Он находился в помещении не только с людьми, но еще и грязными да голыми! Они все голые! Ужасные и голые! Это омерзительно! Ek-eyk! Eyk! Khi-i-is-s-a-ahк a-a-u-uh! Ek!! Ek! — Вот он истеричка... — Ты нормальных мужиков впервые видишь что ли? — Ха-ха-ха-ха! — Эй, если ты барышня, то за честь свою не волнуйся! — Да, ты абсолютно не в нашем вкусе ха-хах! — Закрывай глаза и мойся, если такая неженка! — Ха-ха-ха! «— Идиоты!» — вновь распищался маг. Он уже начинал задыхаться то ли от духоты, то ли от бешенства. Да как вы смеете! Однако всё же следовало заняться собой. В этой дыре очень жарко, шерсть намокла, одежда прилипла. Тьфу! Ещё казалось, что запах человека намертво въелся в шкуру. Нюх-нюх. Как теперь избавиться? Наблюдая как людишки наконец отвлеклись от него и взбивают пену, что-то обсуждают, обливаются водой, Клёцка ощутил тошноту. Как он умудрился вляпаться во всё это? Остается надеяться, что Орден никогда никогда не узнает о твоих злоключениях. Опасливо озираясь, маг думал как бы ему снять форму. Хотя бы верхнюю часть. Замешательство оказалось замечено: — Да давай уже, рожай, недотрога! — Эй, Хай Лун, Чен, вы ближе всех. Помогите даме! — Да ни вопрос. Девушка, вы позволите? Ха-ха-ха! С разоравшегося мага ловко сдёрнули рубаху одним лишь уверенным движением. Стащили прямо за подол моментально вывернув наизнанку. «— Эй! Моя форма!» — Да-да, полежит там твое «платишко». Что ты там бормочешь вообще? У вас школы совсем нет что ли? «— Отдай!» — Заткнись, засранец! Мойся немедленно! Я сказал отцепись от тряпки! — У него вообще проблема с мытьем, вы заметили? Пол мыть не может, себя мыть не может, вот я всегда знал, что они грязнули. «— У меня чистый мех! Хватит врать!» — Разувайся! Разувайся или я тебя водой оболью. Горячей! Пришлось униженно, едва ли не плача, сдать форму и сапоги. — Ты смотри какая странная одёжа... — Штаны сам снимешь. — Я бы на это посмотрел бу-ха-ха-ха! — А ты знаешь толк в извращениях, Чен! Рассмеявшись, команда снова потеряла к магу интерес временно оставляя того в покое. Людям требовалось хорошенько помыться так как проблема гигиены до сих пор существовала на многих кораблях и Алькор не являлся исключением. Морской водой много не намоешься ведь кожа со временем сделается похожей на панцирь геовишапа, а пресную воду на гигиену тратить равносильно самоубийству. Почти закончив мытьё со своей стороны мужики отметили, что их гость соизволил оживиться и, наконец, проявил инициативу. Клёцка до последнего не хотел мыться, но в этой жаре испачкался от плескотни матросов, провонял какими-то их запахами моющих средств и вообще вспотел до кучи сам. Повертев брикетик мыла, ранее выданный Инь Синь ещё на корабле, Клёцка брезгливо отложил зловонную штуку в сторону. Не без внутренних страданий маг выложил всё из таза на ближайшую полку. Едва дно посудины опустело как кто-то сердобольный тут же налил магу теплой воды. Вот, твоя порция, шевелись. Ладно. Придётся временно отодвинуть свою гордость. В конце концов он и правда испачкался. Теперь. Из-за них всех вот! Eyk!! Посмотрев на воду в тазу ещё немного, Клёцка заставил себя начать. — Твою мать. — Что? — Ну он даже мыться не умеет. Ты это видишь? — Вот же... — Может это у него разминка такая? — Пх-ах-ах! — Ну серьёзно, кто их там знает. — Да он просто Владыка Чистоты. — Правда думает, что я это зачту? — Что будем делать, Чжун Цзо? — ... А Клёцка сидел на скамейке рядом с тазиком и набирал в шершавые ладошки воду. Набрав, маг то мыл руки по самый локоть, то тщательно ополаскивая ладони умывался старательно оттирая маску. Могло показаться, что он завершает свою гигиену, но это она вся была! Монстр тщательно помыл голую часть лап, а протёр маску и обмыл уши. Остальная его «помывка» заключалась в следующем: он ополаскивал ладони и просто обтирал шерсть чистыми руками снова отмывая ладони. Это вот как если бы женщины вместо нормального мытья волос просто обтерли бы их влажной пятерней раз десять и успокоились. Всё верно — они были бы красотки. — Чот ты плохо моешься, Клёцка! Иди-и-и-ка сюда! — Ey-y-y-k!!! Монстра схватили и заломили тому руки, бесцеремонно протащили в противоположный в угол помещения и завалили на широкую лавку. — Ой, орёт словно свинью режем! — Тупым ножом причём! Ха-хах! — Ха-ха-ха! — Хватит орать, будь мужиком! — Э! Мужики, хвост! — Верно говорить «второй хвост»! — Ха-ха-хах! — Эй, Клёцка, я так рад, что ты всё-таки не барышня! — Да уж, хватает нам их на корабле. — Ха-ха-ха! — Yy-y-y-k-k-h! — Да тихо ты, тебя весь Маяк поди слышит! Содрав с пленника штаны, вырывающегося Клёцку в очередной раз завалили носом в лавку. Облив мага водой раз-другой, несколько рук принялась трепать густую шкуру, промачивать и тащить в разные стороны. — Промокает как то неважно... — Ещё воды! Взяв мыло, несколько матросов принялись намыливать шерсть своего подопечного. Вонючие куски елозили по по шкуре, втирались в волоски, пенились. — Воды! — Yy-y-y! — Не ной! — Молчи, сам не можешь, научим! — Руки держи! — Однако он довольно сильный, ты смотри как сопротивляется, держите крепче! — Клюв, клюв держите! — Я сейчас оглохну! — Там где-то щётка была... — Точно, вот она. Порошок? А, вижу. Клёцку напрочь зажали. Удерживали за уши и нижнюю челюсть, кто-то за клюв. Запрокинув голову бедолаги, его пасть насильно приоткрыли и засунули внутрь ту самую палочку с щетинкой. — Если бы я ещё что видел... — Поднесите лампу. Осторожно, чтобы не выбил. Так... Щётка неприятно ездила по зубам, царапала язык, а пасть обжигало мятой. — Вот так. Хорошо же. Вонять не будешь. — И изо рта тоже цветочки полетят! — Ха-ха-ха! Это мята! — Ну, значит, листочки! — Хватит столько сыпать, я уже сам весь в порошке! — Ну так алхимия и лекари изобретает всё, что угодно, но не удобные зубные порошки! — Вот бы он был жидкий. Прополоскал и всё... Пасть не закрывай! Я не закончил ещё. — Ну или хотя бы густой как паста, чтобы не летало это всё... — Отличный повод для жалоб! — Ахахха! Эй, Клёцка, у вас зубы вообще не чистят? — Ты живой там? — ... Зубной порошок — средство гигиены доступное практически всем. В его состав входит измельчённый мел, мыльная стружка и, чаще всего, мята. Измельчался состав очень очень мелко так как лекари заметили, что крупный порошок со временем повреждал зубы. Как хорошо, что сейчас все живут в прогрессивное время! Правда вот находились и такие дикари как Клёцка. Ничего, всё поправимо. Маг обессиленно обмяк. Ему заливало глаза мыло, противно пенился рот, дышалось с трудом и нервы натянулись как струны. Как пережить эти унижения!? — Капитан, оттуда раздаются такие крики... Они точно его не обидят? — Всё в порядке, Инь Синь, он, видимо, как кошка. К воде относится не очень хоть и маг воды. Ха-ха! — Вы же его не оставите здесь? — Нет, но нам всё же придется как-то договориться, а ему доказать свою полезность и попроситься обратно — слушая вопли мага, Бэй Доу в очередной раз приложилась к вину. Она пол вечера не расставалась с небольшим кувшином по чуть-чуть отпивая из него время от времени. — Клёцка... Кажется, что я погорячилась, ха-ха! И как мне это в голову пришло? Видимо выпила немного лишнего, ха-ха! — Мне кажется ему идёт, капитан — улыбнулась лекарь. — Да уж. Не «идёт», а прямо «бежит»! Ха-ха! Сколько продолжалась мыльная пытка Клёцка не знал, но выглядело всё просто каким-то бесконечным. Под конец манипуляции маг просто жалобно пищал не особенно то и вырываясь. Намылив пушистое отродье бездны моряки меняли и подавали Клёцке воду, обливали и едва не стирали в тазу как грязную тряпку. — Полотенце. Вот так. Заворачивайся-ка получше. Тц, вот так, говорю. Дай сюда. Чен, придержи. — О-о-о, он теперь похож на милую бабулечку! — Перевести тебя через дорогу? — Ха-ха! — Послушай, вылитая твоя матушка! — Эй! — ... — у монстра не было сил, чтобы вступать в споры. Хотелось куда-то упасть и забыться сном. Как же Клёцке было плохо. Выйдя из здания мужчины вдохнули полной грудью свежий ночной воздух. Красота! Всё же какая блажь — возможность помыться. — Ну как всё прошло? Очень уж кто-то из вас кричал громко. Кто бы мог это быть? — Всё в порядке, капитан. Принимайте работу! Клёцку выпихнули навстречу к Бэй Доу. Маг оказался полностью завёрнут в целых два пушистых полотенца где из получившегося отверстия торчала лишь маска и горящие в её глазницах глазищи. — Ха-ха! Ты такой свеженький! — протянув руку, капитан поскребла кончиком ногтя клюв печального Клёцки — И пахнешь приятно! — ... Пришлось промолчать. Маг принимал своё поражение. Он снова сделался этим вашим Хлёцкой. Даже полы помоет... только возьмите его на борт после пережитого сегодня! Он же не зря страдал?! — ... якорь бывает одноро-о-огий, двуро-о-огий... да и четырехро-о-огий тоже. Хотя вот с четырьмя это уже «кошка». Знаешь же, что это такое? «— Да у меня самого от тебя скоро рога вырастут. Хватит болтать!», — к сожалению Клёцки, Юэ не разбирал раздражения в услышанной серии писков, квохтаний и повизгиваний. Клёцку уложили спать вместе со всеми, кто остался на суше. Кроватей в строении, как и другой мебели, не имелось. Это просто коробка-ночлежка с надёжной крышей где спальные места расстилались прямо на полу. Клёцке тоже пришлось ложиться со всеми. Единственное, что он смог сделать так это занять местечко у стены, чтобы не оказаться обложенным со всех сторон людьми. Как же от шерсти теперь несёт! Даже дышать нечем! Только бы Орден не узнал, что он ночует в таком гнезде кошмара. Ещё и воняет теперь от него... ужас! Когда это всё выветрится?! Испачкали с ног до головы не пойми чём! И во рту такой вкус мятный от чего пить теперь всё время хочется. Сволочи! — Однажды я увижу настоящий абордаж! «Кошки» нужны для того, чтобы корабли друг к другу так вот... эй, ты слушаешь? «— Хватит!», — маг не слушал. Он отвернулся так, чтобы находиться спиной к болтуну, а заодно положил на уши подушку прижав ту лапой. Всё! — А, хорошо. Ну и вот... Якорь цепляется за дно и что там вообще есть... На носу то, что у Алькора это становый якорь. Якоря могут вращаться, ты знал? — ... — завтра будет очень тяжёлый день. Нет. Это просто невыносимо. ПОМОГИТЕ! Ey-y-y-ykhh!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.