ID работы: 12359908

Клёцка в море

Джен
NC-21
В процессе
94
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 199 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 141 Отзывы 14 В сборник Скачать

9. Клёцка

Настройки текста
Прищурив глаза от света, Цзи Шуэй осмотрелся сразу после того, как поднялся по короткой лестнице вслед за Инь Синь. Наверху, прямо над «гнездом судового лекаря» толпилось немало народу. И это на фоне услышанных обрывков фраз о том, как половина команды уже ест где-то внизу, внутри корабля. Экипаж посудины и впрямь большой. «Люди... Какие отродья», — презрительно подумал Цзи Шуэй. На борту не только команда брезговала монстра. Тот тоже не отставал. Даже мурашки под шерстью забегали табунами от одной мысли, что придётся трапезничать рядом с этими лысыми паразитами. Да он лучше с блохастым хиличурлом есть станет! Или нет... Да. Погорячился. Или? Проклятье. Не знаешь, что и хуже. «Нет, ну вы только посмотрите сколько здесь прожорливых и гадких человечишек!», — опомнившись, маг улучшил момент, а затем чуть отошел от группы в сторонку. Он не желал стоять в общей куче с «этими вот всеми» и иметь хоть что-то общее с «вот с ними вот». Тьфу! Дойдя до «забора», Цзи Шуэй облокотился на тот шершавыми локтями, устремляя взгляд на неутешительного вида линию горизонта. Вода. Одна вода. Кругом, мать её, вода. А-А-А-А-А!!! То, что маг окрестил «забором» на Алькоре и других суднах называется фа́льшборт — ограждение по краям наружной палубы. Оно представляет собой сплошную деревянную стену, что защищает от ударов волн, ветра, падения членов экипажа или груза за борт. Стиснув пальцы, маг чуть впился когтями в древесину фальшборта. Глубоко когти не погрузились, а лишь оставили маленькие царапины. Привычные звуки, похожие на квохтание и скрип, стали какими-то тихими, частыми. Цзи Шуэй ощущал себя совершенно несчастным, уязвимым и одиноким. Несмотря на то, что сородичи Цзи Шуэя регулярно вели одиночный образ жизни, имелись и периоды скученности. Всё же у магов тоже имелся свой социум. Дозированный, что ли... Да и также как у людей, многое зависело от конкретного представителя. Цзи Шуэй, например, являлся не самым замкнутым существом. У него имелись и приятели, и кумиры, и даже соперники. — Ты чего там скулишь? Пришлось спешно взять себя в лапы из-за того, что ближайший матрос заметил эту минутную слабость. В отличии от людей, маги не способны плакать точно так же явно. Они скулили, выражали грустные эмоции и чувства поведением, языком тела, а также другими доступными способами. Если глаза слезились, то не так обильно, как человеческие, и только при тех случаях, когда случалось что-то совсем трудновообразимое. Так и сейчас признаками тоски являлись лишь звуки да общий пришибленный вид. Перестав себя жалеть, Цзи Шуэй выпрямился и взглянул на таявшую очередь. Люди подходили к каким-то другим, что в белых косынках. Эти их повара деловито разливали подходящим в тарелки что-то съестное. Хм. Не едят с общего котла? Вон и эта вредная лекарь стоит. Её удачно выделяло из толпы длинное платье, которое не являлось ярким по цвету и не пестрело узорами. У остальных немногочисленных женщин рубахи, штаны, какие-то шорты чуть выше колен. Невольно магу вспомнились общие кормёжки. Обычно каждый охотился и кормил себя сам, но массовое поедание пищи тоже не являлось таким уж исключением. Единственное, что самое лучшее отдавалось сильнейшим и высокопоставленным, а остальным доставались уже остатки. Поэтому порой кормить себя в одиночку значительно выгоднее. Если ты здоров, конечно. Вот, например, самые низкоранговые маги или не приносящие пользы Ордену, нередко могли остаться голодными на таких вечерах. Скученность большая, а котёл не резиновый. «И зачем мне там нужно было стоять?», — маг потихоньку принялся двигаться уже вдоль фальшборта, чтобы оказаться подальше от толпы. Он счёл, что, исходя из традиционной логики, ему как раз ничего и не достанется. Так зачем себя дразнить и унижать? На радость проклятущим людям? Зачем он вообще сюда подошёл! И почему регулярно пытается высматривать в толпе Инь Синь? Она ему не интересна! Человечья бабёшка... — Валяш, ты куда ушёл? Пойдем, я заняла тебе очередь. — ... — но маг лишь отвернулся, а затем вовсе сел у борта. Сердце ускорило ритм из-за того, что ты сам для себя же попался с поличным. Искал глазами человеческую женщину и, что самое неприятное, нашёл. Вернее она тебя, но не важно. Срамота! — Валяш, не упрямься, пожалуйста... — ... «Терпения вам, лекарь», — мысленно выдохнула Инь Синь. Не став более уговаривать вредную Валяшку, женщина отправилась назад в очередь. Возьмёт для него еду сама. — Ему всё еще плохо? — спросил Юэ. — Нет. Просто он не привык. Оч-чень подозрит-ть-тельная лич-ч-щность у нас на борту, Юэ. — улыбнулась Инь Синь попутно решая, что отдаст свою долю кукурузы мальчику. Она приметила, что ребёнок никак не встаёт на получение початков. Обычно, мальчик бежал за лакомствами в первую очередь, а уж затем за основной пищей. Обернувшись, Инь Синь вновь не сдержалась: — Валяш! — Почему он у тебя вдруг «Валяш»? Засранец он и не иначе! — Чжун Цзо, он же тебе ничего не сделал. Оставь его, пожалуйста. — Это он пока ничего не сделал. Пока следят за ним, поганцем, все без конца и продыху! — Чжун Цзо прав. Не зови его. Это битва характеров. Он всё равно подойдет как есть захочет. — И ты против него, дядя Хай Лун? — Юэ, сильно не обольщайся. Это грязный монстр. — Следующий! Не задерживайте, Хай Лун, Чжун Цзо! — А вы объяснили ему, что за кражу по морским законам ворующим поганцам под корень руки отрубают? — Чжун Цзо! — Хватит задерживать! — Давай уже, мы с голоду пухнем! — У вас вражина на борту, а вы всё о своих желудках, крабы прибрежные! — Чжун Цзо! Хоть старшего помощника уважали все, сейчас они имели полное право побухтеть. Сколько можно мутить воду из-за какого-то мага? Пусть сидит себе в углу и не высовывается. Не мешайте получать желанную долю провианта! Они, в конце концов, хорошо поработали и заслужили свою долю горячей. Большинство людей с аппетитом ели, а вот Цзи Шуэю стало снова как-то грустно и неуютно. Запахи пищи дразнили ноздри, а людишки не скрывали удовольствия от поедания своих порций. Несмотря на то, что маг сам не желал стоять в очереди за едой, он обвинял в своём голоде всех остальных. Так и не переборов себя, чтобы добыть еды, Цзи Шуэй сидел у фальшборта в печали и слюнявых мечтаниях. «Сейчас бы яиц поесть... Или жирную-жирную рыбу... », — невольно Цзи Шуэй замечтался о излюбленных лакомствах. Он любил есть яйца от любых птиц, а уж если запихать продукт в костер, туда, в угольки, так вообще мечта! Это, между прочим, целая небольшая наука. Добычу нужно засунуть в золу и угли так, чтобы яйцам было не слишком жарко, а то лопнут и вытекут. После грамотно выбранного местечка нужно присыпать и ждать некоторое время. Главное не передержать! Выкапываешь и наслаждаешься вкуснятиной. Ой, даже слюнки текут. Яйцо всмятку и при том с дымком... Чудо. Одна беда — сколько не выбирай место, яйца всё равно могут неожиданно нет, не лопнуть, а вообще взорваться! И ты останешься почти ни с чем. Придётся выедать кусочки из скорлупки. В чём же секрет? Цзи Шуэй никак не мог понять как решить данную проблему. Рецепт запекания яиц в углях маг давно подсмотрел у «тупоголовых людишек». Вот только у тех ничего не взрывалось! Что за магия... Он и подумать не мог, что путешественники просто делают маленькие дырочки в скорлупе, чтобы яйца не взрывались. Все гениальное порой так просто. — Юэ, вот, отнеси ему. Осторожно, не расплескай. — Я сейчас! — не став ничего брать, мальчишка просто сбегал к магу, а затем схватив того за широкий рукав упрямо поволок к остальным. Давай, отрывай зад от палубы. «— Эй! Моя форма! Не трогай! Не трогай своими грязными лапами! Отпусти!», — ругаясь, маг упирался, но всё же не мог просто встать и не позволить себя тащить. Он опасался за целостность своего бесценного рукава, а напасть не решался так как тут уж очень много народу. Часть из них женщины, но... искушать судьбу не хотелось. Та и так стояла к нему спиной уже который день подряд. Сколько он уже на борту вообще?! — Вот! Садись! Ну садись, Ушастик! Цзи Шуэй оказался в ужасном месте: между лекарем и ребёнком. Впрочем, внимание тут же привлекла еда. Наблюдая за разливом, маг переключился лишь тогда когда ему сунули в лапы широкую блестящую миску. Неужели и ему тоже дали!? Удивительно. — Это та миска? — спросил кто-то обеспокоенный распределением посуды на корабле. — Та-та, успокойтесь. Это лично для него. — Отлично. — Держи ложку? — предложил Юэ, но монстр отреагировал на прибор крайне равнодушно. Ложку для Цзи Шуэя тоже выбрали самую приметную. Сделанная из дерева, она имела ручную роспись, а затем, для сохранности древесины, была покрыта прозрачным лаком. Черпающая часть окрашена чёрным цветом, поверх которого красной и золотой краской изображались какие-то круглые ягоды, листочки и тонкие стебельки. Шейка черенка чёрная, а сам он, не имея узоров, выкрашен золотым цветом. Кончик черенка заканчивался красным участком. С одной стороны коку было очень жаль отдавать монстру сувенирную ложку из Снежной, а с другой — это единственная расписанная ложка. Благодаря узорам такую не спутаешь с другими, если вдруг свалить в кучу и человеческие, и нечеловеческие столовые приборы. Ладно. Пусть. Её так то купили, потому что дизайн приглянулся, да и не самый бесполезный для коков сувенир получался. К тому же название торговец озвучил весьма забавное — чюмичка. — А вы тоже пользуетесь посудой когда едите? Что ты любишь есть? «— Да отстань ты от меня!», — громко и звонко пискнул Цзи Шуэй. А вот Юэ лишь улыбнулся так как решил, что маг подтверждает ход его мыслей. Маги ели как с посудой, если у кого-то та была, так и без неё. Ещё нередко использовались капустные листы. На них, на общих раздачах, раскладывалась еда и ту можно было носить, завернуть с собой или спокойно съесть не запачкавшись. А что? Безотходное производство это то производство когда ты ешь пищу вместе с тарелкой. — Всем хорошего аппетита! — Благодарим, капитан! Вышедшая к команде Бэй Доу ожидала найти сиротливо держащегося в сторонке мага, но тот благодаря стараниям Инь Синь и Юэ находился в кругу остальных. Прекрасно. А то внедрение в команду шло не очень успешно, однако, кто сказал, что всё произойдет просто. Бэй Доу обратила внимание, что окружающие называют мага кто как придумает. В разговорах за минувшее время встретились несколько раз такие клички как: Ушастый, Лохматый, Уродик, Пискля, Квохтун и Скрипун. У Чжун Цзо имелось целых два любимых варианта между которыми мужик никак не мог определиться — Поганец и Засранец. Самое неприятное то, что маг почти начинал откликаться на свои позывные. Недопустимо. Пока один подчинялся, старался и делал всё как нужно, твоя же команда начинала выглядеть несправедливой и ужасной. Неприятная черта начинала вырисовываться у ранее отличных ребят. Требовалось вновь вмешаться и пресечь моральное разложение. Взвесив всё, женщина прикрикнула, чтобы внимание обратил не только будущий собеседник, но и все присутствующие: — Кок! — Здесь, капитан! — Напомни-ка мне, как называлось то последнее блюдо из Снежной? — получив свою порцию, Бэй Доу опустилась на свободное место в кругу матросов. Бэй Доу ела тоже, что и остальные, никогда не требуя дополнительных изысков. Все питались на равных, и единственное личное условие капитана — подавать горячим. Она терпеть не могла холодную пищу, и в проблемные периоды плавания замерзшая еда превращалась в подобие пытки. Даже в разгар летнего зноя мороженное капитаном воспринималось как нечто гадкое.

Каждый регион Тейвата имеет свою кухню и свои национальные блюда. Для их приготовления вам всего лишь понадобиться рецепт, правильные ингредиенты и немного сноровки. (с) Genshin Impact.

Снежная — как и Ли Юэ — одно из семи королевств Тейвата. Там не только поклоняются некой Царице, но и готовят интересные вкусные блюда одно из которых сейчас пришло на ум. — То блюдо... Это которое, капитан? Я не очень понимаю. — Да вот я их тогда после пробы описала как наши шуэй цзяо, только без мяса. Пресные такие. Ты ещё сказала, что они внешне чем-то напомнили тебе «Окутанный облаками нефрит». Ну вот они в бульоне ещё были? Цзи Шуэй поднял уши и посмотрел на капитана. Услышал? Каков! — Eyk... — Что ты там? Нравится идея? — но маг не стал отвечать капитану. Достаточно того, что его заметили. Эх. На секунду Цзи Шуэй едва не решил, что женщина выяснила его имя. Но это оказалось что-то лишь плохо созвучное. Окутанный облаками нефрит — праздничное блюдо Ли Юэ, выглядящее как цветные шарики в бульоне. Готовилось из клейкой рисовой муки благодаря чему получалась их безукоризненная шарообразная форма. Обычно, лепились шарики небольшого размера, чуть меньше куриного яйца. Кто-то делал с начинкой, кто-то без, ровно как пресные подавались в бульоне, сладкие в различных сиропах. В общем-то начинки и подливки могли оказаться самые разнообразные, зависит от предпочтений того кто их готовит или заказывает. Часто шарики подкрашивали пищевыми красителями, чтобы позаботиться не только о вкусе, но и о интересном дизайне блюда. — А, да... Это... Как же... Кл... Сейчас... Клюц... Клёцки! Да. Точно. Клёцки, капитан. Они их так называли. — Клёц-ки... Хорошо! — Бэй Доу хлопнула себя рукой по колену. Все присутствующие, как и она, сидели на полу держа посуду в руках или отставляя лишнее рядом с собой. Будь здесь стол, то удар пришёлся бы по его поверхности. — С этой минуты тебя будут звать Клёцка! Остальных прошу хорошенько запомнить имя. Эй! Маг? Я тебе говорю! Юэ толкнул под лапу Цзи Шуэя который только-только решился взять немного еды. Хорошо, что ничего не выронил на себя. — Eyk! — Отныне ты — Клёцка! Ха-ха! Мне кажется, что тебе очень идёт! Просто одно лицо и бока. — Прямо бежит, а не идёт... — Это было громко, Чжу Цзо! — однако, капитан не сердилась и пребывала в приподнятом настроении. — Клёцка? Как-то не очень подходит. И почему по-снежинскому? — Да, Хай Лун. «Окутанный облаками нефрит» слишком уж громко и длинно. А вот «Клёцка» в самый раз! — Но ведь он не крио-маг, чтобы быть клёцкой из Снежной? — подал голос Сюй Люши, сидящий слева от Хай Луна. Снежная — страна снега и льда. Невольно команда искала соответствия и не находила те ведь снег белый, а маг имел тёмно-синюю, местами вовсе чёрную шерсть. Снежная принадлежала владыке холода, а маг мог подчинять воду. Ну не подходит ведь! — Правильно. Он — Клёцка с Алькора! — Бэй Доу снова рассмеялась, а затем опрокинула в себя первую, но не последнюю за текущее застолье, чарку вина. Хотя... Она уже успела выпить ещё до присоединения к остальным. — Раз отличается от нас, то и имя будет особенное. Иноземное! Раз уж маг с ними на борту и практически свободно по нему ходит, то у него и имя должно быть. Какой никакой, но он временный член команды пусть и в звании главной поломойки. — Меня все поняли? — Так точно, капитан! — отозвался несколько вялый хор. Среди этих голосов бодрее всех прозвучал Юэ, а потом уже и Инь Синь. На своё новое имя и какие-то там обсуждения, Цзи Шуэй не реагировал. Он переключился на еду и решил, что лучше восполнит силы, чем станет в очередной раз бороться за остатки гордости. Цзи Шуэй, а с этой минуты, Клёцка, опять повертел металлическую миску в лапах. Глянув на остальных, маг понял, что глиняной посуды нет ни у кого из присутствующих. Если конечно не считать сосуд с вином из которого опять выпила капитан. Интересно. Правда именно его «миска» заметно отличалась от остальных. Она не только широкая, но и имеет устойчивую ножку, а по бокам вовсе торчали две небольшие ручки. Не разбиравшийся в посуде маг так и не понял, что у него не тарелка, а небольшая супница. Это сделали для того, чтобы не перепутать свою посуду «для людей» с посудой «для нелюдей». Наполняло супницу что-то ароматное и густое. О, кусочки заветной рыбы! Глянув боковым зрением кто чем там занят, маг убедился, что почти все болтают между собой или сосредоточенно глядят в тарелки. Из-за костяной маски, глаза магов, считай, посажены глубже, поэтому, головой вертеть приходилось больше. От этой особенности его аккуратное «глянуть боковым зрением» являлось более очевидным, нежели у людей и не ускользало от внимания капитана. «И чего ты там высматриваешь?», — нужно поторопить его, а то всё остынет. — Клёцка! Хватит вертеться. Ешь. Остынет же! Инь Синь, дай же ему ложку. «Как она меня назвала?», — наконец заметил маг. Очередное обидное прозвище? — Держи, дорогой. — Uf! — да не надо ему пихать эти предметы. — Что такое? — ... — фыркнув, Клёцка зачерпнул еду пальцами, а затем отправил в пасть. Как вкусно. Просто коготочки оближешь! — Ну вы посмотрите только! — Он руками ест! — Эй! — А я сразу сказал, что он засранец. Чуть расслабившись и игнорируя все осуждения в свой адрес, маг приметил, что Юэ хоть и ест, но почему-то морща нос сковыривает вилкой шкурку с кусочков рыбы начиная развешивать эту красоту по краю тарелки. Не ест? «Глупый!», — Цзи Шуэй счёл, что мальчишка совершенно не разбирается в еде. Вы только посмотрите, что он делает. Он, кажется, собирается выбросить рыбью кожу! Это же деликатес! Или сожрет под конец? Хм... Терзался сомнениями Клёцка не очень долго. Раз капитан на его стороне, то этим нужно активно пользоваться и отжать себе место в обществе повыгоднее. А заодно показать надоедливому Юэ, что из них двоих маг находиться выше по иерархии, чем какой-то там человеческий сопляк. Выпрямившись сильнее, Клёцка протянул лапу и ловко смахнул рыбьи шкурки себе в супницу, что подставил к краю тарелки Юэ. Едва добыча оказалась у него, маг тут же съел всё. Вдруг ребёнок начнёт претендовать на возвращение своего пищевого имущества? — Ого! Ты это любишь есть?! — Клёцка прижал уши. Мальчик, ты чего орёшь! Теперь все смотрят на него. — Что там у вас? — Ничего, капитан, всё хорошо! — Юэ быстренько соскрёб остатки шкуры со своих кусков, а затем переложил те в тарелку своему пушистому соседу. — Ek-ek! — тут же оживился Клёцка. «— Что ж, я рад, что ты смирился со своей неполноценностью», — пропищал маг довольно поедая вторую порцию шкурок. — Не за что! — с готовностью отозвался Юэ. Вернулся к еде ребёнок уже более охотно ведь теперь никто не отчитает его за перевод продуктов и не станет бухтеть, что он не ест кожу. — Нет, ну вы посмотрите на этого поганца, капитан! — Ну вот! Я же говорю, что он с нами отлично поладит. Эй, вина всем! — Он так и не вымыл полы! — Всё нормально. Он почти освоился. Кстати, Чжун Цзо, после еды выделите ему место в кубрике. — Что?! — Хватит держать члена команды в кладовке! — Но капитан! — тут уже взорвалась почти вся команда. А вот Клёцке было на всё плевать. Он наслаждался пищей и думал о том как после ляжет спать. Что-то устал за сегодня. Перетрудился. E-e-e-e-y-y-y-ykh...
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.