Жертвенный второй шас/Sacrificial Second Chance

Перевод
R
В процессе
66
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 33 598 слов, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
66 Нравится Отзывы 35 В сборник

Часть 20

Настройки
Айви то грустила из-за того, что не может пользоваться волшебной палочкой, то радовалась возможности полетать с Гарри, то снова грустила, услышав следующие слова матери. — Нет!» — быстро отвергла эту идею Лили. — Извини, Айви, но я не позволю тебе лететь даже с отцом, а он лучший летчик из всех, кого я знаю. — Почему она не может полетать с папой? — Потому что именно из-за него Айрис боится высоты. — проворчала женщина.— Он покатал ее, когда она была совсем маленькой. — Это очень плохо. — нахмурился Гарри, которому не нравилось, как печально выглядит сестренка. Он сидел и пытался придумать способ подбодрить ее, когда придумал то, что ей может понравиться. — Я еще не сделал тебе подарок на день рождения, Айви? — Нет, мама сказала, что ты слишком занят, чтобы купить мне его. — грустно поведала малышка. Лили и Айрис видели, как сильно подействовали на мальчика слова Айви. Его глаза, казалось, вспыхнули на секунду, прежде чем он взял себя в руки. — Ну, сейчас я не занят и думаю, что знаю идеальный подарок для тебя. — В самом деле? — Я расскажу, но сомневаюсь, что тызнаешь, что это такое— сказал он с улыбкой.— Это маггловская игрушка под названием батут. — Гарри, я не знаю, будет ли это хорошей идеей. Он может быть так же опасен, как метла. — вмешалась Лили. Ей не нравилось разрушать планы детей, но она должна была убедиться, что дочка не пострадает. — А почему бы и нет? Все, что тебе нужно сделать, это добавить к нему несколько чар, и тогда не произойдет ничего плохого. — А как насчет цены, хватит ли тебе денег? - Ты уже много лет даешь мне на карманные расходы, но ни на книги, ни на одежду я не потратил ни гроша. — пожал плечами Гарри, думая о сундуке, полном денег, который лежал в его мешочке с чарами расширения пространства. В прошлой жизни Гермионе, Рону и ему самому пришлось проникнуть в Гринготтс, чтобы украсть крестраж из хранилища Лестрейндж. Гермионе пришла в голову идея взять столько денег из сейфа, сколько они смогут, считая, что финансовый подрыв помешает Волдеморту. Трио забрало с собой пять сундуков с чарами расширения. За то короткое время, что они провели в сейфе, они очистили почти все хранилище. Когда он умер, при нем был только один сундук, и он оказался в его сумке при переносе в этот мир. — Я не знаю Гарри, даже если у тебя есть деньги, тебе все равно сильно придется потратиться. — Взгляни на это так: я еще никому ничего не дарил. Это будет как один большой подарок на все дни рождения, которые я пропустил. Я и тебе планирую купить тебе что-нибудь большое, Айрис. Это не считая куклы, которую я сломал. -Ты мне тоже сломал одну из них.— выпалила Айви, прежде чем прикрыла рот рукой, осознав, что сказала. — Что значит, он сломал одну из них? У меня только одна сломана, и Гарри признался, что это был он. - нахмурилась старшая девочка. *Вот дерьмо! Это не я разбил ее куклу. И что мне делать?*—запаниковавший мальчик. — Ну, я играла с твоими куклами и уронила одну, и у нее разбилась голова.— грусно призналась Айви, и ее глаза наполнились страхом.- Я не нарочно. Это был несчастный случай. — Ничего страшного, но если что-то подобное случится снова, скажи мне, хорошо? — получив кивок Айрис повернулась к брату. — Так почему ты взял на себя вину за то, что не делал? — Нууу.— он нервно потер затылок.— Я подумал, что Айви могла иметь к этому какое-то отношение, поэтому решил, что не повредит взять вину на себя. Кроме того, мне показалось, что ты ищешь любой предлог, чтобы накричать на меня, и я дал тебе его. В этот момент Айрис охватил стыд. Она вышла из себя, когда он прикрывал Айви, и в довершение всего ударила его. — И все же ты должен был мне сказать. — Я сказал, что мне жаль, и ты ударила меня. Что бы ты сделала, если бы я сказал, что это не я.— усмехнулся Гарри, похоже, на этот раз он как-то отмазался. — Подождите. — вмешалась Лили, ее глаза расширились от того, что она услышала. -Ты ударила его? Когда это случилось? — Это не проблема, мама, кроме того, мы все знаем, что в прошлом я совершал поступки, за которые заслуживал наказания. Что касается того, когда это случилось, то это был тот же день, что и тот сон. — Гарри, я действительно из…»— начала девочка, но ее оборвали. — Тебе не в чем извиняться. Если бы я не был таким плохим человеком, каким был в прошлом, ты бы так не отреагировала. — Уверен? Я ведь сильно ударила.— пробормотала Айрис. С каждой секундой, проведенной с братом, она чувствовала себя все хуже и хуже. За то короткое время, что они провели рядом этим утром, он показал, как сильно изменился. — Честно говоря, я в полном порядке. — заверил всех Гарри, вставая и ставя пустую тарелку в раковину. — Я пойду переоденусь, а потом отправлюсь на пробежку. — с этими словами он вышел из комнаты и оставил трех женщин одних. — Он действительно меняется, не так ли? — в никуда спросила Айрис, не сводя глаз с двери. - Да, и я счастлива, что ты начинаешь это понимать.
66 Нравится Отзывы 35 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором