Третий лишний

NC-17
В процессе
121
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 283 страницы, 132 950 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
121 Нравится 103 Отзывы 29 В сборник

ГЛАВА 12

Настройки
Примечания:
ТЫ - Твое тело проснулось, как всегда, в семь. Только на часах отеля пять. Разница во времени для тебя - явление, незнакомое в этой жизни. ВОСПРИЯТИЕ (СЛУХ) - Ты как-то раньше не замечал, что Ким храпит. А храпит он сейчас знатно. Как бы в стену кто стучать не начал. ТЫ - Но тебя это умиляет. Вы так вымотались после перелёта, что ты особо не помнишь, как вы добрались до гостиницы. Помнишь только, что каждый трупом рухнул на кровать, стягивая с себя одежду по пути - сейчас она вся раскидана по полу, будто вы не спать собрались... ЭЛЕКТРОХИМИЯ - Ага, ага, в твоих мечтах. Рта-то у тебя нет, чтобы предложить нормально. ТЫ - Ты начинаешь тихо ненавидеть утренние стояки. Сейчас не самая уместная для этого ситуация. Зевнув, ты тянешься к своей сумке и достаешь записную книжку. Нужно набрать Валдиса. ВАЛДИС ГАЛЛО - Он берет трубку так, будто она уже была у его уха. "Старший инспектор Галло, слушаю." ТЫ - "Доброе утро, инспектор, я думал, что разбужу вас. Гаррье Дюбуа." ВАЛДИС ГАЛЛО - Он тихо вздыхает, и ты не понимаешь, облегченный это вздох или усталый. "Я в последнее время работаю сутками, детектив, и очень ждал вашего звонка. Времени у нас совсем мало. К тому же Кимико вызвала своего адвоката, так что если вы сможете подъехать до его приезда - это выиграет нам время. Где вы остановились? Я пришлю машину." ТЫ - А ты и не помнишь. Приходится порыться в ящиках, чтобы найти меню ресторана и название гостиницы. "Gronerz 3, если верить брошюре. Я бронировал с расчетом на то, чтобы быстрее было добраться до вашего участка." ВАЛДИС ГАЛЛО - Он улыбается голосом. "Отлично. Сколько времени вам нужно, чтобы собраться? Я понимаю, что вы, скорее всего ещё под впечатлением от перелета." ТЫ - " У нас есть час?" ВАЛДИС ГАЛЛО - "Нас?... Я не уточнил, один ли вы… Могу я уточнить имя офицера, с которым вы прибыли? Это нужно, чтобы предупредить офицера в приемной." ТЫ - "Лейтенант Ким Кицураги. Будем готовы через час. Благодарю за помощь. До встречи!" КИМ КИЦУРАГИ - Твой напарник тихо стонет и трёт веки. "Который час?..." Без очков он не видит, что на циферблате. ТЫ - "Пять с копейками. По-нашему - семь. Валдис пришлет карету через час. Если поторопимся, успеем позавтракать. Тебе что заказать?" Ты полон сил, даже несмотря на то, что не выспался. Странные перемены настроения, как бы боком не вышло... КИМ КИЦУРАГИ - "Я ещё не проснулся. Дай мне десять минут. После душа." Он, пошатываясь, встаёт с кровати, натягивает на нос очки и ковыляет к санузлу. ВОСПРИЯТИЕ (ЗРЕНИЕ) - Ну конечно, ну нельзя было не заценить его задницу и шикарные синие боксеры, которые вообще ни разу не скрывают довольно внушительный стояк. ЭЛЕКТРОХИМИЯ - Именно так. Все правильно сделал. ТЫ - Ты сглатываешь, поправляя свое позорное серое белье со значками реалов, и пристально изучаешь меню. Спасибо, что ресторан у них работает круглосуточно, но цены… Раза четыре в столовке поесть, если не больше. Не зря ты взял столько денег. Три тысячи у тебя ещё есть. ЭМПАТИЯ - Ким в еде вроде не привередлив, возьми два стандартных. ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВОЛНА - Тик-так, у вас и правда мало времени. ТЫ - Ты быстро набираешь номер ресторана и просишь принести два стандартных завтрака в ваш номер. Ким торчит в душе явно больше десяти минут. Уснул там, что ли? ЛОГИКА - Вы ещё никогда не делили жилье таким образом. Вот и посмотришь, какой он в быту. ТЫ - Тебя не очень волнует сколько он там сидит, но очень не хотелось бы ссать в куст, который стоит у вас на балконе. А эта вероятность кажется соблазнительный. Все больше с каждой минутой. Ты тихонько стучишься в дверь. "Киииим, ссать охота, пусти." КИМ КИЦУРАГИ - "Тах не факрыфто," - он совершенно спокойно чистит зубы, приоткрыв тебе дверь. ТЫ - Ты недоуменно на него смотришь. "Эм… Прям так?" КИМ КИЦУРАГИ - Он сплевывает в раковину, убирая с лица опавшие волосы - они забавно топорщатся во все стороны, когда не уложены. " Ну, если вы стесняетесь, я выйду." И действительно протискивается между тобой и дверной рамой, чтобы начать рыться у себя в сумке. ТЫ - Мне кажется, или в нем тоже что-то изменилось? У меня в гостях он себя не так вел... ЭМПАТИЯ - Эту территорию он считает больше своей. Просто потому, что так привык. Поэтому и держится расслабленней. АВТОРИТЕТ - Интересно на каком основании? Ты за все платишь. ДРАМА - Не вздумайте об этом ляпнуть, мессир. Вы видели, как болезненно он относится к теме денег. ТЫ - Пока ты справляешь малую нужду и слушаешь голоса, в дверь стучат. КИМ КИЦУРАГИ - "Мы кого-то ждём?" ТЫ - "Завтрак в номер. Открой, пожалуйста." Это кажется таким обычным, будто вы приехали в отпуск, а не раскалывать твою бывшую. Ты бы, наверное хотел, чтобы это был отпуск. ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВОЛНА - Но это не он. Думай о деле. Тебе нужно вытащить все, что только можно из этой стервы. Иначе не сносить тебе головы. ТЫ - Банные процедуры много времени не заняли. На выходе из ванной ты пронаблюдал редчайшее явление - Ким укладывает волосы. Со стороны похоже, будто он пытается приручить дикого зверя. И злится каждый раз, когда они торчат там, где он только что промазал все то ли воском, то ли гелем. Ты в этом не разбираешься. "Ким, а почему ты не ходишь с распущенными? " КИМ КИЦУРАГИ - Твой напарник резко поворачивается, окинув тебя взглядом, какой обычно достается тебе от Викмара. "А почему ты не постригся?" ТЫ - Ты мотаешь головой демонстрируя свои шикарные длинные локоны. "Потому что я - мужчина-модель." КИМ КИЦУРАГИ - Он возвращается к укладке. "Ага, ролевая. Для подростков, которые не хотят попасть в РГМ." АВТОРИТЕТ - Да что ж такое-то, так и позволишь ему оскорблять тебя? Язык у него без костей. ТЫ - "Ты такой злой, потому что не поел. Остывает же!" СУМРАК - Ты пытаешься проглотить подколку, но твоя толерантность резко снизилась. Тебе хочется съязвить в ответ. РИТОРИКА - Только у меня нет идей, как. ЭЛЕКТРОХИМИЯ - Ешь давай, раз уж не передёрнул. КИМ КИЦУРАГИ - Он ещё пару раз приглаживает волосы, осматривая себя со всех сторон и, удовлетворившись результатом, садится за стол, где уже стоит его порция. "Спасибо за завтрак. С меня обед. Или ужин. Как пойдет." ТЫ - Тихо вздохнув, ты ковыряешь свой завтрак. Что-то не клеятся у вас разговоры в последнее время. Напряжение в воздухе не такое явное, но ощутимое. Куда от него деться, ты не знаешь. Отдельный номер себе снять, что ли? Ты оставляешь эту мысль до вечера. *** ПОЛИЦЕЙСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ #4 - Вам есть, чему завидовать. Это не участок, а мечта. Ваша шелковая фабрика - это какая-то сигайская подделка на милицию. Тут и ресепшен, и охрана, и пол кафельный, и кабинеты просторные. Не говоря уж о том, что работают все лампочки, а офицеры не ютятся в каморках по шесть человек на пять метров. ТЫ - Ты смотришь на все, широко распахнув глаза, будто тебя привели на экскурсию. Офицер, который вызвался вас сопроводить, довел вас до лифта - настоящий лифт в здании! - и сказал, что нужный вам кабинет находится на втором этаже в конце коридора. ПЕРЕГОВОРНАЯ КОМНАТА - И им оказывается помещение, больше похожее на аквариум, с затемненными стеклами вместо одной из стен. Внутри вас уже ждут Марго и Валдис. ТЫ - Ты замираешь на пороге, когда видишь Марго. Или человека, очень на нее похожего. ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ - Лицо осунулось, мешки под глазами выдают бессонные ночи. Одежда самая простая - обычные спортивные брюки и толстовка, будто она только с пробежки. Никакого макияжа или украшений. Только бесконечная усталость во взгляде. Она даже не прикована. Просто сидит, сложив руки в замок. МАРГО РАЙХ - При виде тебя она вяло улыбается. "Здравствуй, Гарри." ТЫ - Ты киваешь и не можешь открыть рот. САМООБЛАДАНИЕ - Пока включить счётчик, сколько раз за последнее время мне тут делать нечего... СТОЙКОСТЬ - То ли стресс, то ли завтрак был не очень - но тебя тошнит. Правда, ты можешь это вытерпеть. КИМ КИЦУРАГИ - Лейтенант несильно подталкивает тебя уже зайти внутрь и закрывает за вами дверь. ВАЛДИС ГАЛЛО - Он снова выглядит иначе - синий костюм-тройка, свежая стрижка и уже другой значок - серебристая незабудка. "Детективы. Госпожа Фуцима. Условие выполнено." Он подталкивает к Марго чистый лист бумаги и ручку. МАРГО РАЙХ - "Не выполнены. Я сказала, что я буду говорить только с детективом Дюбуа. А вас тут сильно больше." Она держится спокойно и даже немного холодно. ВАЛДИС ГАЛЛО - "Вы же понимаете, что разговоры записываются на камеру?" МАРГО РАЙХ - "Господин Галло, можете пугать вашими байками подростков, ворующих в супермаркетах. Пока против меня не выдвинуты обвинения - вы не имеете права снимать меня или записывать разговор без моего письменного согласия. Свидетельствовать против себя я не стану. Или адвоката я жду, потому что мне деньги девать некуда?" Она ухмыляется. ВАЛДИС ГАЛЛО - "Кимико, я же пытаюсь помочь." Он говорит мягче, но, кажется, Марго это только злит. МАРГО РАЙХ - "Ох, не начинайте эту песню, инспектор. Я ещё в первые сутки ей насытилась. Я могу уже поговорить с детективом Дюбуа? Наедине, как и договаривались." Она смотрит на тебя с таким отчаянием в глазах, что ты этому почти веришь. ДРАМА - Но ей веры нет, мессир. Увы, я не могу гарантировать, что она вновь не обведет нас вокруг пальца. Но буду настороже. КИМ КИЦУРАГИ - Твой напарник удивлен не меньше твоего. В глазах немой вопрос : "Что я тут делаю?" ВАЛДИС ГАЛЛО - "Хорошо. Хорошо, пусть будет по-вашему. Оставляем вас наедине. Детектив Кицураги, пройдёмте со мной. Раз представился такой шанс, проведу вам небольшую экскурсию. У вас есть ровно полчаса." Бросает Валдис, пропуская Кима вперёд себя, и закрывает дверь на ключ. СУМРАК - Заперли тебя в клетке с этой сукой? Ей несдобровать. МАРГО РАЙХ - "Я знаю, что ты обо мне думаешь. "Вот, мразь, использовала меня и кинула". И я не имею к этому никаких претензий. " Она устраивается поудобнее и наливает себе воды. "Хочешь верь, а хочешь нет, но с тобой правда было не скучно." Марго делает большой глоток, вздыхает, после чего продолжает свой монолог. "Все пошло… Сильно не как должно было. И теперь из-за меня Крис в тюрьме, а я рискую туда отлететь, если вы мне не поверите." АВТОРИТЕТ - После ее предательства она просит веры? Совсем обнаглела. ГРУБАЯ СИЛА - Жень-чины. Им палец в рот сунь, руку отгрызут по локоть. ТЫ - "Я тебя слушаю, Марго. Кимико? Может, у тебя есть ещё какое-то имя?" Ты достаешь из-за пазухи блокнот и демонстративно его раскрываешь, делая вид, что записываешь. Только ты никогда не записываешь. Это больше для антуража. МАРГО РАЙХ - "У меня тысячи имён и тысячи лиц. Каждое - зов. Какой выберешь ты? Это цитата из одной книги. Но мою реальность отображает. Имя, данное мне при рождении - Кимико Фуцима. Имя, взятое в сознательном возрасте - Марго Райх. У меня есть документы ещё на четыре личности, но их я раскрыть сейчас на готова. И это мало имеет отношение к делу. Я могу помочь тебе найти того, кто убил Йосима. Но мне нужно кое-что взамен." ТЫ - "А почему я должен тебе верить?" МАРГО РАЙХ - "Потому, что я могу это доказать. Но без вашей помощи это будет стоить мне жизни. Скорее всего. А может, что и похуже." ДРАМА - Игра началась. ТЫ- "Я тебя слушаю." МАРГО РАЙХ - Она берет листок бумаги и что-то пишет, потом показывает тебе. *Здесь стоит прослушка*. ТЫ - Ты киваешь. Но все ещё не понимаешь, к чему она клонит. "Допустим." МАРГО РАЙХ - Она снова пишет. *Я не могу говорить прямо. Скорее всего, они в сговоре*. Она кивает на дверь. ЛОГИКА - Намекая на Валдиса. МАРГО РАЙХ - "Начну издалека . Как, наверное, уже рассказал Крис, когда-то давно мы сбежали с Мунди. Чтобы, что называется, "начать с чистого листа". Перебивались с хлеба на воду, занимаясь сомнительными махинациями, но деньги были. Я выучилась на юриста, диплом с отличием, лучшая студентка потока, большое будущее. Пока однажды меня не нашли." Она возвращается к письму. На бумаге одно слово. *Ландер*. "Работу предложили хорошую, условия - как сыр в масле, знай себе ходи по судам, отбивай иски. Я это умела и любила. Но денег все равно было мало. Мы с Крисом особо не отличались умением планировать бюджет. Выросли-то в семьях, где это не требовалось. Знакомые знакомых предложили работенку. А потом ещё. И ещё. И оказалось, что я не только хороший адвокат, но и "дипломат". Ты, наверное, успел заметить." Она подмигнула тебе. ТЫ - Ты фыркнул, выводя каракули в блокноте. "Детка, чтобы меня соблазнить, особые навыки не нужны. Что дальше было?" МАРГО РАЙХ - "Не понимаю, как с такой самооценкой ты так далеко забрался в своей дыре… Но это демагогия. Однажды мой работодатель об этом прознал. Я думала, выведут под белы рученьки. Но у него были другие планы. Покопался в моей родословной и нашел один маленький грешок, о котором я и сама не знала." И снова пишет. *Он нашел моего биологического отца*. "И тогда предложил совместить навыки "дипломатии" и это досадное упущение. С заделом на будущее, так сказать. А будущее рисовалось очень перспективным. Всего-то надо было собрать некоторый пакет документов и передать его работодателю. Но, как видишь, получилось что получилось. Ни я, ни Крис на такой поворот событий не рассчитывали и не знали к чему это приведет. А когда стало ясно, что дело дрянь - меня отослали. Мол, не вмешивайся в это дело, оно того не стоит. И вот я здесь." ТЫ - Ты мотаешь головой. "Очень интересно, но пересказ событий у нас уже задокументирован. Попробуй что-то другое. Пока это никакой ценности не представляет." МАРГО РАЙХ - Она вздыхает и ерошит ёжик на затылке. "У меня есть заначка. Только я знаю, где она и что в ней. Там ответы на большую часть вопросов." Она пишет тебе адрес на бумажке и кивает на блокнот. Ты быстро переписываешь его, и Марго тут же рвет свой лист с каждым разом на все более мелкие кусочки с методичностью шреддера. ТЫ - "Почему я? С таким набором ты можешь просто взять и уехать и жить безбедно, учитывая, что сейф Фуко был пуст. " МАРГО РАЙХ - Она поднимает глаза к потолку и горько смеётся. "Сейф Фуко. Господи, ты же при мне его открывал. Там было пусто. Ещё до меня. Кто-то порылся в нем раньше нас." ТЫ - "И все же?" МАРГО РАЙХ - Женщина кладет локти на стол и опускает голову. "Тебе не плевать на людей. Чего бы ты там из себя не строил. Ты не позволишь невинной девочке гнить в тюрьме. И не позволишь нам, идиотам, допускать такие ошибки. Я готова отсидеть свой срок за попытку взлома, махинации или что там мистер Галло накопает на меня. Но отпустите Криса. Он не при чем. Просто под горячую руку попал." Она замолкает. А потом говорит себе тихо под нос. "Он, должно быть, меня ненавидит..." ЭМПАТИЯ - Если все предыдущие не носило ровно никакой окраски, то это - настоящее сожаление, неподдельное. ТЫ - "Зачем подставлять себя? Его отец и без тебя может вытащить бедолагу из тюрьмы." МАРГО РАЙХ - Снова горькая усмешка. "Если это сделает Валдис, поверь, Крис не просто не выйдет оттуда, он сделает все, чтобы в тюрьму вернутся. Наделает глупостей. Я с ним с ранних лет, я его знаю лучше, чем себя. Ты не представляешь, что творилось в их доме после смерти матери..." ЭМПАТИЯ - Кажется… Ты понимаешь. ДРАМА - Она его любит, мессир. Искренне. ТЫ - Тебе почему-то от этого горько. Наверное потому, что ты сам такого не заслужил. "Завидую ему... Отчасти. Допустим, я тебе поверил. Снова. И твои данные нам как-то пригодятся. Сейчас предъявить тебе нечего, по крайней мере, на территории Мунди. Возможно. Это я ещё у инспектора Галло уточню. Ты можешь пустить меня по ложному следу и сбежать, скажем, в Кедру. Мне это не выгодно. У меня на кону карьера." МАРГО РАЙХ - Он поднимает глаза от стола и смотрит на тебя… С сочувствием. "Мы в полной жопе, да, красавчик?" ТЫ - "Не то слово. Мне нужны более веские аргументы, чем просто твое слово и обрывки информации. Такие, чтобы я смог предъявить их капитану, и он бы даже не почесался. Ты можешь мне это дать? Со своей стороны я гарантирую снятие обвинений с Криса." Хоть ты такими полномочиями нынче не обладаешь... МАРГО РАЙХ - Она глубоко задумалась. Короткие ногти отбивают незамысловатый ритм по деревянному столу. "Как будто у меня есть выбор… Но с этим сложно. Все, что я могу дать, ставит меня в очень уязвимое положение." ТЫ - "Весь наш разговор сейчас - это сплошное уязвимое положение, если ты меня понимаешь," - твоя очередь горько улыбаться. МАРГО РАЙХ - Она приглаживает свои волосы и вздыхает. "Я выиграла время тебе, а не себе. Мой адвокат в курсе. Меня отсюда не выпустят. Вопрос времени, когда всплывут хвосты, которые я не успела подчистить. Но один из них даже чистить не надо, он и приведет тебя к ответу. " РИТОРИКА - Вот уж действительно "дипломат" - такие туманные формулировки не говорят тебе вообще ничего. ТЫ - Ты мотаешь головой и берешь другую бутылку воды. В горле почему-то пересохло. "Все ещё ничего полезного, Марго. Мне тут не с чем работать. Расскажи лучше, как ты стала одним из акционеров Ландер Моторс." МАРГО РАЙХ - Она улыбнулась уголками рта. "О, эта история интереса не представляет. Когда я накопила достаточно средств, я просто купила себе солидную долю акций, которые на тот момент из-за скандала с Купри Корпс стоили каких-то смешных денег." Она кивнула на твою записную книжку. ТЫ - Ты недоверчиво протягиваешь ее Марго. "И… Каково это? Владеть акциями одного из титанов отрасли?" МАРГО РАЙХ - Она быстро пишет что-то и возвращает книжку тебе. "Ничего особенного. Разве что небольшой процент от их прибыли поступает мне на счёт. С таким же успехом я могла купить акции Фриттте." ТЫ - В записной книжке надпись. *Копай туда*. ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВОЛНА - Бред какой-то. Просто выбей из нее показания. Тут тебе не детективный роман, ты на волосок от того, чтобы попрощаться со своим бейджем. ГРУБАЯ СИЛА - Нет, жень-чины коварны, но бить их нельзя. ЛОГИКА - Он же не буквально, дуболом. ТЫ - Ты несколько раз подчеркиваешь надпись, оставленную Марго. "А что по поводу тайника?" МАРГО РАЙХ - Женщина выглядит ужасно утомленной. "Мне нужны гарантии." ТЫ - "Как и мне. Поэтому и спрашиваю." Ты звучишь почти безразлично. Да и ощущается это так. Ты думал, ты будешь злиться на нее, но ты не чувствуешь вообще ничего. Только небольшой интерес - и то только потому, что само дело такое. Не из-за нее. МАРГО РАЙХ - "Я выдам его местоположение только после письменного обязательства по освобождению Криса." РИТОРИКА - А вот и фаза торга подъехала. ТЫ - Ты хлопаешь ладонью по записной книжке. "Нет. Так не пойдет. Это получается, я сюда зря тащился через Серость? Может, мне с тебя ещё и за моральный ущерб содрать?" Недобрые искры пляшут в твоих зрачках. МАРГО РАЙХ - Она это замечает и склоняет голову набок. "Смотрю у нас диалог что-то не пошел. Или это какая-то очень странная полицейская техника?" СУМРАК - Прижми ее к стенке, выдави то, что тебе нужно. ТЫ - Ты резко встаешь из-за стола и обходишь его по кругу. “Нет. Это я теряю терпение." МАРГО РАЙХ - Она немного сжалась на стуле, не спуская с тебя глаз. "Хм… Может, я ошиблась. Давай так. Дождемся моего адвоката. Я пишу повинную. Чтобы ты точно знал, что я никуда не сбегу. Но ты проверяешь все доступные зацепки и приходишь с ними ко мне. Что скажешь?" ЛОГИКА - Звучит как заманчивое предложение. ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВОЛНА - Звучит как попытка аккуратно тебя слить, пока ты действительно не начал копать. ТЫ - Ты склоняешься над Марго. Твоя грузная фигура отбрасывает на нее густую тень. "Ты никогда не задумывалась, почему они называют меня Открывашкой?” Ты кладёшь ладонь на плечо Марго. Она вздрагивает. МАРГО РАЙХ - Женщина замерла и почти не дышит. "Догадываюсь." ТЫ - "Вот и славно. Тогда ответь мне на один вопрос. Зачем ты пустила меня по ложному следу, если Анника не убивала?" Ты цедишь слова так, будто пытаешься исторгнуть всю злость, что накопилась в тебе за последнюю неделю. МАРГО РАЙХ - Она распрямляется и обдает тебя холодным взглядом. "Здесь не Ревашоль, детектив. Отойдите, вы нарушаете мое личное пространство." АВТОРИТЕТ - Она только что оскорбила нашу Ревашоль?! ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВОЛНА - Нет, она напомнила, что здесь законы строже в обе стороны. ТЫ - Ты делаешь шаг назад и поправляешь галстук. "Вопрос все ещё открыт, госпожа Райх." МАРГО РАЙХ - Она кивает куда-то на стол, а точнее, под него, и делает возмущённое лицо. "Мы, видимо, не так друг друга поняли, детектив. Я лишь обнаружила нечто в комнате моей подруги, что показалось мне важным в вашем расследовании. Только и всего." ТЫ - Ты заглядываешь под стол. ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ - Просто стол, относительно чистый, даже без следов жвачки. А вот на стыке между тонкими частями одной из ножек ты замечаешь нехарактерный для этого металла блеск. ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВОЛНА - Ладно, она не лгала. Это жучок. Не трогай его. ТЫ - Хм, дело становится все интереснее. Зачем жучок? И можно ли спрашивать об этом Валдиса? Может, тут вообще так принято. ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВОЛНА - Насколько мне известно - нет. ТЫ - "Допустим, это так. Но ваши показания расходятся с показаниями других свидетелей. У меня очень мало времени, госпожа Райх, капитан выделил мне 48 часов - и отсчёт пошел с сегодняшнего утра." МАРГО РАЙХ - "Время никогда не играет в нашу пользу. Используйте его с умом." *** КАФЕТЕРИЙ - Ты сидишь и пьешь крепкий капучино с красивой пенкой в виде каких-то листьев. Сотрудник, который его тебе делал, лучезарно улыбнулся и сказал, что "приятно видеть новые лица*. Хоть что-то неплохое. Ким и Валдис общаются с Марго. Это тоже было частью ее уговора с господином Галло. Тебе неспокойно. ТЫ - Перед тобой - открытый блокнот, в котором ты сделал заметки: адрес, что написала Марго с кучей знаков вопроса. Ландеры. Тоже с кучей знаков вопроса. Фуко. Вопросов не меньше. Пистолет. Отец Марго. Чем же они с Крисом занимались? Валдис. Прослушка. Хм... ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВОЛНА - Думай, голова. Как все это связано? ЛОГИКА - На первый взгляд - никак. Кроме того факта, что эти имена и события фигурируют в деле. КИМ КИЦУРАГИ - Твой напарник с лёгкостью тебя нашел и сел на стул напротив. "Это было... Странно." Он кладет свой блокнот на стол и раскрывает его. ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ - Пляшущие ряды предложений и табличек практически нечитаемым почерком. Плюсы, минусы, цифры. ТЫ - Остаётся надеяться, что разговор Кима был продуктивнее. "Что у тебя?" КИМ КИЦУРАГИ - Он вздыхает и пожимает плечами. "Госпоже Райх впору идти в политику. Мне давно не попадались подозреваемые, способные так уклончиво отвечать на вопросы. Спешка была излишней - Валдис предоставил улики финансовых махинаций по поддельному паспорту Райх. Она тут надолго." ЛОГИКА - Что говорит в пользу ее честности. ДРАМА - Не спеши оправдывать шельму. Не всякая игра состоит лишь из пары ходов. ТЫ - "Нам нужно проверить один адрес. Бери кофе и погнали." Ты взял ему стакан на вынос, но тот безнадёжно остыл. КИМ КИЦУРАГИ - Сейчас лейтенант рад и этому. "Спасибо." КАРЕТА ТАКСИ - Если верить водителю, адрес находится за городом. Мимо проносятся стройные ряды многоэтажных домов как с картинки - почти как западный Ревашоль, только большая часть города такая. ТЫ - Ты наклоняешься к Киму очень близко, так, чтобы иметь возможность перейти на шепот. "В переговорке стоял жучок. Поэтому Марго так отвечала на ваши вопросы." КИМ КИЦУРАГИ - Он немного отстраняется, чтобы твое дыхание хотя бы не щекотало оголенную шею. "Прослушка? Мы в каком-то шпионском кино и вы меня не предупредили?" ЭМПАТИЯ - Пытается шутить, чтобы скрыть напряжение. Ему происходящее тоже не нравится. ТЫ - "Что тебе сказал Валдис? Было что-то необычное?" КИМ КИЦУРАГИ - Он складывает руки на груди и некоторое время молчит. "Он больше спрашивал про вас. И про меня. Задал пару вопросов по поводу прогресса дела и своего ребенка. Ничего такого, что можно расценить как подозрительное. Но во время допроса они с госпожой Райх на некоторое время перешли на сеольский." Последнее от говорит с отвращением РИТОРИКА - Не находишь ироничным тот факт, что единственный человек, который в этой компании похож на сеолита, не владеет языком? ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВОЛНА - Не до иронии какой-то. Нам нужен штатный переводчик. ТЫ - "Негусто. Она дала мне пару намеков, что искать. В частности, как она стала акционером и что-то про ее биологического отца." КИМ КИЦУРАГИ - "И после всего, что было, вы все ещё склонны ей верить?" Он в недоумении поправляет ремень безопасности. ТЫ - "Нет. Но других вариантов пока не вижу, кроме как проверить. Иначе мы зря сюда приехали." КИМ КИЦУРАГИ - Он с тобой согласен. Подпирает голову рукой, глядя в окно кареты. ТЫ - Тебе даже странно видеть отсутствие интереса Кима к карете. Ты не знаешь, какой она марки. Видел только, что Ландер - и все. "Эй… Ну хоть обстановку поменяли, и то неплохо, да?" Ты тихонько трясешь лейтенанта за плечо. КИМ КИЦУРАГИ - Он коротко улыбнулся в ответ и уткнулся в записную книжку. *** НЕИЗВЕСТНЫЙ ЧАСТНЫЙ ДОМ - Вас высадили на окраине какой-то небольшой, но очень уютной деревни с маленькими кирпичными домиками. Перед вами дом-клон таких же двух по соседству, с той лишь разницей, что он из белого кирпича. Один этаж и чердак. Калитка не заперта. ТЫ - Наученный горьким опытом, ты ступаешь по чужому участку очень внимательно и прислушиваешься - не хватало ещё раз напороться на чужую собаку. КИМ КИЦУРАГИ - Твой напарник держит руку на рукояти своего оружия. На всякий случай. ВОСПРИЯТИЕ - Ложная тревога, все чисто. Ни лишних звуков, ни лишних запахов, ни движения на периферии зрения. НЕИЗВЕСТНЫЙ ЧАСТНЫЙ ДОМ - Ты толкаешь дверь. Она заперта. ВОСПРИЯТИЕ (ЗРЕНИЕ) - Не может быть совпадением, что горшки с цветами, что висят вдоль входа, имеют на себе небольшой значок ключа. ТЫ - Ты шаришь рукой в каждому из горшков, пока не находишь небольшой ключ. КИМ КИЦУРАГИ - "Как вы догадались?" А вот он картинку с очевидным местом схрона не сопоставил. ТЫ - "Это секрет." Ты улыбаешься и вставляешь ключ в замочную скважину. Сидит как влитой. НЕИЗВЕСТНЫЙ ЧАСТНЫЙ ДОМ - Просто небольшой дом без изысков - кухня и гостиная совмещены, все просматривается прямо с порога. Слева - две двери и, видимо, кладовая. Такой хоть сейчас на продажу выставляй. В помещении чисто и холодно. Даже пыли нет. Здесь либо убирают, либо кто-то недавно был. ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ - Ты встаёшь в центр комнаты - никаких картин, личных вещей или чего-то, что могло бы рассказать о владельце дома. Только свежий мусор в ведре, которое стоит рядом с раковиной, а не под ней. Скука. ТЫ - Ты заглядываешь в холодильник - скорее по привычке, чем с желанием найти там что-либо - две бутылки газированной воды, сыр, покрытый плесенью, пара яиц. КИМ КИЦУРАГИ - "Детектив, подойдите!" Ким зовёт тебя из-за двери кладовки. ТЫ - Ты заглядываешь через плечо - твой напарник вытащил какую-то коробку с надписью " Сжечь". СУМРАК - О, у тебя тоже была такая коробка. И как же приятно она горела! ТЫ - Ты помогаешь Киму вытащить коробку поближе к дивану, чтобы вы вместе прошерстили ее содержимое. "Вы нашли чьей-то клад, лейтенант!" КИМ КИЦУРАГИ - Он усмехается, кивнув на надпись. "Скорее чьё-то слабое место. Мы это здесь ищем?" ТЫ - "Я понятия не имею, что мы тут ищем. Но раз уж нашли..." ВОСПРИЯТИЕ (СЛУХ) - Кто-то стучит в окно. ЧЕЙ-ТО ГОЛОС - Was machen Sie da? Ich rufe die Polizei an! ТЫ - " Wir sind die Polizei, Fraulein. Keine Sorgen. " - отвечаешь ты не задумываясь. ЧЕЙ-ТО ГОЛОС - "Ich komme herein! "Ты слышишь мелкие шаги и чьё-то тяжёлое дыхание. КИМ КИЦУРАГИ - Твой друг смотрит на тебя с удивлением. "Вы не говорили, что знаете языки." ТЫ - "А я и не знаю. Само получилось." Ты трешь затылок в смущении. Ляпнул не подумав. ЛОГИКА - Но ляпнул то, что нужно. СТАРУШКА В СПОРТИВНОМ КОСТЮМЕ - "Kann ich seine Papiere sehen?" Она протягивает руку. ТЫ - Только ты ничерта не понимаешь, что она просит. КИМ КИЦУРАГИ - У твоего напарника с логикой получше. Он протягивает свое удостоверение. ТЫ - Ты делаешь тоже самое. СТАРУШКА В СПОРТИВНОМ КОСТЮМЕ - Ее лицо вытягивается в удивлении. "РГМ, и здесь?" Она переходит на общее наречие, но жуткий акцент это не скрывает. "Что-то случилось с Кристиной?" Она звучит расстроенно, возвращая ваши документы. "Бедный ребёнок. Столько натерпелась, а теперь ещё и полиция..." ТЫ - "Фройляйн, вы могли бы нам сильно помочь, если бы рассказали, не происходило ли что странного за последнее время в этом доме?" Ты быстро перехватываешь инициативу. Она уже выдала вам, чей это дом, осталось только потянуть за нужные ниточки. КИМ КИЦУРАГИ - Он пододвигается ближе к тебе, приглашая старушку присесть. СТАРУШКА В СПОРТИВНОМ КОСТЮМЕ - "Меня зовут Фрау Шатс. Я живу в соседнем доме уже больше сорока лет." Она присаживается рядом с Кимом. "Всякое повидали эти стены. И хорошее и плохое. Но в последнее время… Нет, ничего необычного. Кристина давно не захаживала. Валдис в начале недели приезжал. Говорил, ремонт пора делать, дом-то старый. Да где ж он старый-то, выглядит как с обложки. Только четыре года назад тут все переделывали - и опять? Скучно ему, как дочка уехала. По супруге горюет, на том и сходимся." Она трёт безымянный палец с серебряным кольцом. На левой руке. ТЫ - "Соболезную." Тихо говоришь ты так, будто понимаешь ее горе. ФРАУ ШАТС - "Не стоит, офицер. Это было очень давно. Так что случилось? Что вы ищите? И почему РГМ? Валдис же сам способен такие вопросы решать... Или все совсем плохо?" Вопросы сыпятся как из рога изобилия. ДРАМА - А они нам не нужны. Навыки Марго нам бы сейчас пригодились. КИМ КИЦУРАГИ - Твой напарник бросает на тебя быстрый взгляд и поправляет очки. "Все очень серьезно, мэм. Международный масштаб. И, как вы понимаете, мы не можем разглашать информацию по текущему делу. Но мы были бы благодарны, если бы вы помогли нам." Его вежливость такая же угловатая, как объятия. ФРАУ ШАТС - "Помогу чем смогу, офицеры." ТЫ - Тебе приходится думать, какой же вопрос задать. По ее словам, это загородный дом Валдиса, хотя Крис говорил о другом месте. И его родной язык явно не местный. "Как давно Валдис переехал сюда?" ФРАУ ШАТС - "Вы имеете ввиду Сюр-ла-Кли? Живёт-то он в квартире прямо в центре. А сюда приезжает на выходные. Приезжал раньше, с тех пор, как Кристина уехала, он тут практически не появлялся. Вот этот его визит стал неожиданностью. Но я была рада его видеть." ЭМПАТИЯ - Она из того сорта людей, которые могут уйти далеко от темы разговора. Ее лучше вернуть к изначальному вопросу. ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВОЛНА - Вопрос хуевый, вот тебе и не ответили. Попробуй ещё раз. ТЫ - "А сама Кристина тут как давно появлялась?" ФРАУ ШАТС - Старушка немного задумалась, разгладила складки своих брюк, которые тут же вернулись в прежнее состояние. "Давно. Года три назад они с подругой приезжали погостить. Больше я их не видела. Так что с ней, детектив?" ТЫ - Сопереживание соседей - какой-то странный сорт социального взаимодействия, тебе мало понятный. "Она заключена под стражу. Это все, что мы можешь сказать, мэм." ФРАУ ШАТС - "Lieber Gott! Такая девочка хорошая была… А я говорила Валдису, чтобы больше времени проводил с ней, но у него же работа, и вон во что оно вылилось..." Она мотает головой, будто тебе не верит. КИМ КИЦУРАГИ - Он пожимает плечами, у него тоже вопросов нет. ТЫ - "Мы обратимся к вам, если у нас будут ещё какие-то вопросы Фрау Шатс. Спасибо за помощь!" Ты подхватываешь женщину под локоть и помогаешь ей дойти до выхода. ФРАУ ШАТС - "Господи...Скажите ей, что нана Грааль очень сочувствует и скучает." Она хлопает тебя по руке. ТЫ - "Обязательно, мэм, спасибо за бдительность!" Ты медленно закрываешь за ней дверь и, как только шаги перестает быть слышно, облегчённо выдыхаешь. КИМ КИЦУРАГИ - Ким уже роется в коробке. Он тоже довольно остро чувствует, как мало у вас времени. ТЫ - Ты садишься на пол и присоединяешься к нему. ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ - Старые журналы, какая-то беллетристика, засушенные растения, мягкая игрушка, открытки из разных частей Мунди. Ничего, что представляло бы хоть какой-то интерес. КИМ КИЦУРАГИ - Лейтенант нашел в куче толстый конверт без опознавательных знаков. Внутри оказались фотографии. Он смотрит их одну за одной и хмурится. "Детектив, посмотрите," - он протягивает тебе пожелтевшую от времени фотокарточку. ВОСПРИЯТИЕ (ЗРЕНИЕ) - На карточке запечатлен молодой Валдис под руку с какой-то женщиной, а рядом с ними… Фуко старший, жмет ему руку. Они стоят на фоне какого-то огромного здания с колоннами. ТЫ - "Значит, наш работник ИКП знаком с отцом убитого. Но об этом не сказал ни слова." Ты трешь подбородок - щетина уже ощутимо царапается, хотя волосы у тебя мягкие. КИМ КИЦУРАГИ - "Я думаю, стоит спросить его самого." Ким передает пачку фотографий тебе. ТЫ - Но там больше ничего интересного - просто картина детства Марго и Крис в компании их родителей. Ты роешься дальше и находишь копию свидетельства о рождении Марго. В графе “отец” стоит прочерк. Фото с Фуко ты забираешь, а остальное запихиваешь обратно. "Ничего не понимаю." КИМ КИЦУРАГИ - "Как и я." Он помогает тебе собрать вещи в коробку. ТЫ - Вообще-то ты не планировал говорить это вслух. "Я имею в виду, зачем она дала этот адрес? Должно же здесь быть хоть что-то полезное. Ей не имеет смысла тратить время с учётом того, что она ещё долго будет торчать за решеткой." КИМ КИЦУРАГИ - "Может, решила над вами поиздеваться напоследок." Он ухмыльнулся, бросив на тебя взгляд из-под стекол очков. СУМРАК - Больно кусачий он сегодня. Не пора ли проверить его зубки на прочность? ТЫ - Мысль тебе не нравится. Ты почему-то чувствуешь себя невероятно усталым, чтобы сопротивляться, но все же делаешь это. "Ага, не хватает только, чтобы за дверью была тряпичная кукла в моей одежде и иглами между ног." РИТОРИКА - Попытка сопротивления не засчитана. Слабо. КИМ КИЦУРАГИ - "Вот эту дверь мы ещё не проверили. Все может быть." Он отодвигает коробку ногой и идёт к двери, о которой вы говорите. ТЫ - Внутри спальня, которая уже больше похожа на обжитое помещение, только крайне маленькое. ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ - Воу… Ладно, вот это что-то странно. По всей комнате расклеены постеры дорогущих карет, преимущественно двух марок. Купри и Ландеры. Даже здесь. КИМ КИЦУРАГИ - Наконец-то он оживился, заворожённо глядя на постеры, а потом и на полку с несколькими миниатюрными моделями. СИЛА ВОЛИ - Ты, кстати, свое обещание не выполняешь. Ким нормально не улыбался уже двое суток. ЭЛЕКТРОХИМИЯ - А чему тут улыбаться - скука смертная. Кровать, кстати, огромная. Может, *отдохнете*? ТЫ - Ты игнорируешь голоса, просто любуясь, как Ким преобразился на глазах. Тебе тепло и спокойно, даже почти не зло. Может, тебе этого не хватало? ТЕХНИКА - Давай стащим модельку. Так, что Ким даже не заметит. ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВОЛНА - Эти жёлтые - наглухо отбитые, не слушай их. Не вздумай воровать у сотрудника ИКП!!! КИМ КИЦУРАГИ - "Странно. Инспектор Галло не проявил себя как фанат карет. Может, это комната Криса?" Он с какой-то тоской проводит пальцами рядом с модельками и оглядывается на тебя. ТЫ - "Возможно. Возьмёшь шкаф? Я пороюсь в комоде." Ты сгибаешься в приглашающем жесте. КИМ КИЦУРАГИ - Он кивает, а потом вздыхает. "Не нравится мне это, детектив. Мы перевернули вверх дном собственность агента ИКП. Ещё и со свидетелем. Как мы будем ему объяснять, когда он узнает?" Твой напарник со злостью переставляет одну вешалку за другую. ТЫ - "Так и скажем, что Марго или Крис дали наводку искать… Что-нибудь здесь. А мы и не знали, что это дом Галло." Рука тянется все же прикарманить модель. СИЛА ВОЛИ - Нет, Гарри. Нельзя ставить вас обоих в ещё более невыгодное положение. ТЫ - Ты вздыхаешь, с тоской глядя на предмет вожделения твоего друга, и буквально копаешься в чужом белье - там и мужское и женское и даже вполне сексуальные чулки. КИМ КИЦУРАГИ - "А как мы объясним, что эту часть информации от него утаили?" Он садится на корточки, чтобы открыть нижние ящики, в каких обычно хранят носки или домашнюю обувь. ТЫ - "А мы ему обязаны отчитываться? Я сказал, что свою идею озвучивать не буду. А это мне руки развязывает. Мало ли какие экспериментальные методы у меня. И вообще я экстрасексуальный коп." В двух первых ящиках глухо. КИМ КИЦУРАГИ - Твой напарник хрюкнул. "Паранатуральный спиртолог, да, я помню." ЭМПАТИЯ - Ты этого не видишь, но слышишь, как он улыбается. ТЕХНИКА - А вот этот ящик кажется слишком тяжёлым для его содержимого. ТЫ - Ты садишься на корточки перед последним ящиком просовываешь руку под него. Тихонько стучишь костяшками пальцев. Звук глухой. "Ким, тут походу двойное дно, знаешь как открыть?" КИМ КИЦУРАГИ - Лейтенант тут же оказывается рядом с тобой и замирает на мгновение. ТЫ - Ты недоуменно на него смотришь. ЭЛЕКТРОХИМИЯ - Глаза разуй, балбес, там не только носки. А вот красавчик это увидел сразу. КИМ КИЦУРАГИ - Он прокашливается и жестом просит тебя дать ему больше места. ТЫ - И загораживает собой весь обзор. Так что там в ящике-то?! ЭЛЕКТРОХИМИЯ - Страдай теперь от незнания. КИМ КИЦУРАГИ - Он возится с ящиком некоторое время, после чего без особых церемоний опрокидывает его, ссыпав содержимое на пол вместе с фальшивой крышкой. ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ - О, внушительная коллекция секс-игрушек, назначение некоторых тебе неизвестно, а поверх нее - черная записная книжка. КИМ КИЦУРАГИ - Ким невозмутимо берет ее и поворачивается к тебе. "Возможно, мы искали это?" ТЫ - "Ну, явно не постеры с каретами и весь ассортимент секс-шопа." Ты открываешь книжку прямо в его руках. ВОСПРИЯТИЕ (ЗРЕНИЕ) - Знакомый почерк. Стройные ряды цифр. Какие-то сокращенные слова - и даже не на общем наречии. Сеолитские иероглифы, по большей части, но иногда встречаются и другие странные буквы-символы. КИМ КИЦУРАГИ - Ким пролистывает несколько страниц в попытке понять, что это за шифры. "Есть идеи?" ТЫ - Почерк… Это почерк Марго! Ты достаешь свою записную книжку, чтобы сравнить, и показываешь надпись Киму. "Это книжка Марго. Смотри, тот же почерк." КИМ КИЦУРАГИ - "Да, есть сходство. Похоже, что этот дом больше принадлежал Крису и его подруге, чем Валдису." Он ухмыляется, кивая на резиновые изделия, разбросанные по полу. ТЫ - Ты становишься пунцовый как рак. Твой мозг уже представил себе этих двоих со всем добром, найденным в ящике. ЛОГИКА - Начать считать? ЭЛЕКТРОХИМИЯ - Не надо, пусть порезвиться, загоняли мальчика. КИМ КИЦУРАГИ - Твой напарник щелкает у тебя пальцами перед носом. "Детектив, сосредоточьтесь. Я, кажется, вижу в этих заметках некую закономерность. Похоже на какую-то бухгалтерию старого образца. Или на дневник." ТЫ - "Если кому дать твою книжку почитать - то ее тоже за бухгалтерию принять можно, с твоей любовью к таблицам." Ты достаешь из внутреннего кармана пакет для вещдоков и кидаешь записную книжку в него. КИМ КИЦУРАГИ - Он выпрямляется. Суставы тихо хрустят. "В том-то и прелесть - я не дам." Он ядовито улыбается и протягивает тебе руку, чтобы помочь встать. "Думаю, надо привести комнату в порядок. Больше мы здесь ничего не найдем." ТЫ - Ты с ним согласен. Только... "Ким, а можно, я это трогать не буду?" КИМ КИЦУРАГИ - А вот теперь он тихо засмеялся. "Легендарную открывашку напугал резиновый член? Что ж у всех нас свои слабости. Я займусь этим." Он не скрывает довольство, глядя на то, как ты краснеешь и мнешься, стараясь отвести взгляд от обычных для взрослого разумного человека вещей. ЭЛЕКТРОХИМИЯ - Дурачок ты, Гарри. *** ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВОЛНА - Я уже говорил, что нам нужен Хейдельстам? ТЫ - Как только вы добрались до гостиницы, ты первым делом набрал участок. Жюль перевел тебя на Жана. ЖАН ВИКМАР - "Сателлит -лейтенант Викмар, слушаю." Он звучит даже бодро. ТЫ - "Привет, Вик. Прости, что я мудак, встал не с той ноги и вообще можешь треснуть мне по яйцам, когда вернусь, они мне все равно не нужны!" Выпаливаешь ты в надежде пересечь волну злобы, которую сейчас поймаешь. ЭМПАТИЯ - На него это не сработает. ЖАН ВИКМАР - Он издает не удивленное "пф". "Чего тебе, коппернадо?" ТЫ - "Трант вернулся? " ЖАН ВИКМАР - "Да, сидит над твоими бумажками. Говорит "как интересно". Трант же, что с него взять. Эй, Хейдельстам, тут тебя Маллен хочет." Ты слышишь, как твой друг прыснул в кулак."Он говорит ты не в его вкусе." ТЫ - Ты хмуришься. "Серьезно, Вик?" ЖАН ВИКМАР - "Не мог не подъебать. Скажи спасибо, что так, а не чего потоньше." На том конце воцаряется тишина, будто Жан бросил трубку. ТРАНТ ХЕЙДЕЛЬСТАМ - "Привет, Гарри! Как тебе Сюр-ла-Кли? Уже оценил архитектуру центра? Крайне советую посетить центральную библиотеку, барельеф на своде - редчайший пример хорошо сохранившегося наследия Долорианской эпохи! А еще музей Долорес...” ТЫ - "Кх-кхм, Трант, у нас времени мало, что там в бумагах?" Тебе нравится увлеченность вашего консультанта, но сейчас она неуместна. ТРАНТ ХЕЙДЕЛЬСТАМ - "Ах, да, прости, документы которые ты нашел - дарственная на дом и полный пакет передачи бизнеса на имя Анники Верде. Но он недействителен. Там не хватает подписи господина Фуко. Что удивительно, подпись Нагиль Фуко присутствует. Ещё там подготовлен бизнес-план на ближайшие три года и условия слияния Ландер-моторс и Купри Корпс, которые я бы не назвал удачными для последних." ТЫ - А вот это уже интересно. "Что ты имеешь в виду?" ТРАНТ ХЕЙДЕЛЬСТАМ - Ты слышишь, как консультант что-то перелистывает. А ещё невнятный бубнеж Жана на фоне. "Хм… Это обширная тема рыночных отношений, так что, пожалуй, начну издалека. Как тебе должно быть известно, положительная разница между суммарными доходами..." ТЫ - "Трант, Трант, ТРАНТ! Короче, пожалуйста. Нам ещё в участок ехать." ТРАНТ ХЕЙДЕЛЬСТАМ - Он тяжело вздыхает. "Тогда дай мне минутку, сформулирую покороче." И действительно замолкает. ТЫ - Ты бросаешь взгляд на Кима, который сидит за столом и что-то пишет, подворовывая орехи из небольшой миски, которую вам поставил персонал отеля. ЭМПАТИЯ - Интересно, о чем он думает? Брови нахмурены сильнее, чем обычно. ТРАНТ ХЕЙДЕЛЬСТАМ - "Если коротко - со стороны выглядит как Купри поглотит Ландер-моторс, по факту - не станет ни той, ни другой, и обе компании ждёт переформирование и технический перенос бизнеса за пределы Инсулинда. Они хотели расшириться за счёт сокращения производственных мощностей в одной точке в пользу локальных заводах по всему Элизиуму." ТЫ - "А чем эта новость плоха для Купри?" ЛОГИКА - Звучит как очень даже неплохой бизнес-план. ТРАНТ ХЕЙДЕЛЬСТАМ - "В том-то и кроется подвох. Потому что переносить предполагалось именно часть Купри, а Ландер так и останется на изоле." ЛОГИКА - Все ещё звучит неплохо. ТЫ - Или ты просто в этом ни черта не соображаешь, что более вероятно. Где ты, а где буржуазия. "Допустим. Есть вести от Ландеров?" ТРАНТ ХЕЙДЕЛЬСТАМ - Он обращается к Жану, но ответ ты не слышишь. "К сожалению, нет. Я могу помочь чём-то ещё?" ТЫ - "Если я где-то здесь раздобуду факс, то да. Пришлю копии Прайсу. Позвоню ещё. Спасибо, Трант, ты лучший!" ТРАНТ ХЕЙДЕЛЬСТАМ - "Рад стараться, детектив. До связи!" *** ПОЛИЦЕЙСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ #4 - Факс ты не нашел, но у тебя есть кое-что получше. И ты надеешься, что тебе удастся переговорить с Марго без Валдиса. Девушка на ресепшене тихонько улыбается вам. "С возвращением, детективы! Позвать инспектора Галло?" Она уже приложила трубку к уху, набирая номер. ТЫ - "О, не стоит его беспокоить. Мы договорились встретиться позже в неформальной обстановке. Вы могли бы связаться с офицером, который курирует задержанную Кимико Фуциму?" Ты облокачиваешься на стойку и лучезарно улыбаешься. ОФИЦЕР-АДМИНИСТРАТОР - Она задумчиво стучит пальцами по телефонной трубке, внимательно глядя почему-то на Кима. "Будьте добры, ваши удостоверения ещё раз." ТЫ - Вы с Кимом синхронно протягиваете свои бейджи. ОФИЦЕР-АДМИНИСТРАТОР - Девушка быстро делает копии, возвращает вам документы и набирает на телефоне какой-то номер. "Лейтенант Райс, вы могли бы подойди в лобби? Тут офицеры РГМ, которые с инспектором Галло работают, просят Вас подойди." Она закусывает губу и кивает. "Нет, сэр. Не знаю, сэр. Хорошо. Спасибо!" ЭМПАТИЯ - Разговора ты не слышал, но этот лейтенант Райс явно не доброго дня ей пожелал. ОФИЦЕР-АДМИНИСТРАТОР - "Он сейчас спустится. Может, кофе?" Девушка наматывает локон на палец, тревожно оглядываясь. КИМ КИЦУРАГИ - Он кивает и тоже пытается улыбнуться. Как у тебя не получается, но это уже довольно широкий жест со стороны Кима. "Будьте добры. Спасибо за помощь, офицер!" ОФИЦЕР-АДМИНИСТРАТОР - Она тут же оживляется и бежит к бойлеру так, будто ей доверили что-то очень важное. ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВОЛНА - Здесь к ней не относятся как к полицейскому. Твой напарник действительно ее уважил, назвав "офицер". ТЫ - Ты тыкаешь его локтем в бок, шепнув."Хорошо сработано." ДЕТЕКТИВ РАЙС - "Элис! Элис, мать твою… Где эти аборигены?" Несложно догадаться, кому принадлежит этот картавый прокуренный голос. Прямо из-за двери ресепшена выплывает грузный мужчина в черном костюме-двойке с белыми патчами, как на вашей форме. ОФИЦЕР-АДМИНИСТРАТОР - Девушка частично проливает сделанный кофе и ойкает, отступив назад к стойке. "Простите, детектив…" Тихо говорит она, пытаясь вытереть пластиковый стаканчик салфетками. ДЕТЕКТИВ РАЙС - Он протягивает тебе руку, даже не глядя на Кима. "Лейтенант-ефрейтор Эндрю Райс. Чем обязан? " ГРУБАЯ СИЛА - Вот это рукопожатие настоящего мужчины! Какая силища, жмёт 60, не меньше! СУМРАК - Ты тоже не лыком шит. ТЫ - "Лейтенант дважды ефрейтор Дюбуа." КИМ КИЦУРАГИ - Твой напарник убрал руки за спину . "Лейтенант Ким Кицураги". Он даже не смотрит на пришедшего детектива. ТЫ - Тебе этот гаврик тоже не нравится, но он вам нужен. "Отличное рукопожатие, офицер. Вы могли бы сопроводить нас к заключенной? Надо ещё поопрашивать, чертовку." ДЕТЕКТИВ РАЙС - Он хмыкает, бросив взгляд на Кима , а потом улыбается тебе, обнажая кривые клыки. "А чего Валдиса не позвали? Вы же с ним спелись, это он тут большая шишка." ДРАМА - "Большая шишка" - на самом деле " напыщенный хмырь". ТЫ - Ты седлаешь своего коня. "Вам ли не знать, детектив, что работа делается простыми мужиками, такими, как мы с вами. Те, кто сверху, свои руки марать не любят." РИТОРИКА - Мне кажется, это не то, с чего следует начинать знакомство с новым человеком. ВОСПРИЯТИЕ (ЗРЕНИЕ) - Твоя внимательность говорит иное - хоть тип и мерзкий, но кулон в виде оленьих рогов, торчащих прямо из-под галстука ты узнаешь из тысячи. ДЕТЕКТИВ РАЙС - Он поднимает свою плешивую бровь, чуть наклонившись к тебе. "Это точно… Комрад." Последнее он говорит очень тихо, подмигнув тебе. ТЫ - Ты киваешь и подмигиваешь в ответ. "Так что, отведете нас к Кимико?" ДЕТЕКТИВ РАЙС - "Да пойдем уж. Что-то много желтомордых к нам попадает нынче. Они обычно тише сидят." ТЫ - Как называется, когда говорит или делает один человек, а стыдно тебе? ЭНЦИКЛОПЕДИЯ - Не знаю. Коллективный стыд? КИМ КИЦУРАГИ - Ты слышишь, как хрустит пластиковый стаканчик в его руках. Но визуально он сохраняет спокойствие. ЭМПАТИЯ - Но ты-то знаешь, как он сейчас бесится. Как и он знает, что ради дела срываться нельзя. ТЫ - Как бы ни претило, но подыграть придется. "У вас они, у нас абрикосы паленкой с каждого угла барыжат и мафия наркоту как конфеты толкает," - ты хлопаешь Райса по спине, пока вы поднимаетесь по лестнице. ДЕТЕКТИВ РАЙС - Кривая ухмылка прорезала и так неприятное лицо. "Ха, у нас недавно РЕЗНЯ была, буквально. Кровища по всему складу, как в ужастиках , как тебе такое, островалиец?" Он бьет тебя кулаком в плечо. А потом лезет в карман пиджака, позвякивая ключами. ТЫ - "А как тебе целый ряд столбов с повешенными? Как будто сам Франконегро прошёлся. Это Мазда, мужик. Ему это как маслом хлеб мазать." ЭМПАТИЯ - Он чем-то напоминает тебе Архетипа. С той лишь разницей, что твой коллега хотя бы симпатичный. ДЕТЕКТИВ РАЙС - Он почему-то пропускает Кима вперёд в коридор, где содержатся задержанные. "Брутально. Особенно доставать все эти трупы. Блеванул небось?" КИМ КИЦУРАГИ - Твой напарник не движется с места. Лицо исказила гримаса отвращения, которую он не способен скрыть. ТЫ - Ты проходишь вместо лейтенанта Кицураги и деланно смеёшься. "Как бог. Ты бы тоже блеванул от такого." СУМРАК - Даже спиной ты чуешь как Райс и Ким перекинулись гневными взглядами. ДЕТЕКТИВ РАЙС - Но местный все-таки уступил и поравнялся с тобой. "Да мне уже нечем блевать. Не реагирую. 20 лет тут торчу, жрать с трупа могу, если прижмёт." Нашел, конечно, чем хвастаться. ГРУБАЯ СИЛА - Учись у лучших. Тебе такая стойкость бы не помешала. СТОЙКОСТЬ - Ну, да, ну да, пошел я нахер... ТЫ - "Собачья работа, да? Выдашь нам красавицу на полчасика?" Вы подошли к камере, где сидит Марго. ДЕТЕКТИВ РАЙС - "Да забирай. Мне-то она нахер не нужна, не в моем вкусе такие тощие. А ты ровный, я думал, лимита понаехала какая, а оно вот что." Он подносит руку с согнутым мизинцем и безымянным ко лбу, имитируя рога. ТЫ - Ты делаешь то же самое и киваешь на Марго. "Где там ближайшая переговорная? Тащи ее туда и потолкуем. Потемнее, желательно." Ты хищно улыбаешься. ДЕТЕКТИВ РАЙС - Он хохочет и мотает головой. "Сэкономить решил. Правильно, тут либералы все так к рукам прибрали, что не то, что шлюх, на пакет молока наскребать по сентимам приходится. Вставай, девонька, поговорить с тобой хотят." Он заходит в камеру и жестом просит Марго вытянуть руки. МАРГО РАЙХ - Она делает вид, что ей все безразлично, молча протягивает руки, отворачиваясь от детектива, будто от него смердит. КИМ КИЦУРАГИ - Ты ловишь осуждающий взгляд своего напарника. ДРАМА - Судить тут нечего, игра есть игра. Он сам прекрасно знает, как это. ТЫ - Ты откровенно пропускаешь мимо ушей, о чем говорит местный детектив, скользя взглядом между Кимом и Марго. ВОСПРИЯТИЕ - Тебе не кажется, что они как-то слишком похожи? Черты лица, прическа, бесконечная усталость во взгляде . ЭЛЕКТРОХИМИЯ - Наверное потому, что кое-кто сублимировал свои гомосексуальные желания, пока в них себе не признался окончательно и бесповоротно. ДЕТЕКТИВ РАЙС - Он заводит вас в маленькую каморку освещенную одной лишь лампочкой. Никаких стекол, зеркал или чего-то ещё. Только маленький стул, такой же маленький стол и телефон на нем. "Во, сюда точно никто не сунется ближайший час. Старая переговорка. Развлекайся." Он хлопает тебя по плечу. "Как закончишь - звякни 4649, я отведу ее обратно в клетку." ТЫ - "Добро, комрад. Спасибо!" Ты дожидаешься, пока он уйдет на почтительное расстояние и вздыхаешь, склонив голову. МАРГО РАЙХ - "Так ты коммунист?" С издёвкой говорит Марго, закинув ногу на ногу. КИМ КИЦУРАГИ - "Коммунист, расист, нацист и вестник апокалипсиса, если я не ошибаюсь." Примерно в той же издевательской тональности твой напарник продолжает за Марго. МАРГО РАЙХ - “Внушительный список, а по нему и не скажешь." Она кривит рот в ухмылке. "Я так полагаю, вы все же съездили по адресу, который я дала." ТЫ - Тебе приходится стоять, так как другого стула в комнате просто нет. БОЛЕВОЙ ПОРОГ - Хоть ты и привык целый день быть на ногах и гонять как угорелый, но атмосфера этого города высасывает из тебя силы, словно на тебе целая стая пиявок. ТЫ - "Ага. Но я так и не понял, что нужно искать, но кое-что мы все же обнаружили." Ты вытаскиваешь записную книжку, которую вы нашли, и кладешь ее перед Марго. "Это твое." МАРГО РАЙХ - Она искренне улыбается. "Да. А ещё?" КИМ КИЦУРАГИ - Из своего блокнота он вытягивает фотографию и так же кладет перед Марго. "Это?" МАРГО РАЙХ - "Твой напарник ничуть не хуже тебя." Она кивает Киму. ТЫ - "В некоторых местах даже намного лучше. Четырежды награждённый, знаешь ли." Ты смотришь на лейтенанта извиняющимся глазами. КИМ КИЦУРАГИ - Он чуть вскидывает голову. "Мои регалии не закрывают дел. Так это то, что мы должны были найти?" МАРГО РАЙХ - "Скромный и властный. Интересное сочетание. Да, именно это." Она открывает свой блокнот и быстро пролистывает страницы. "Хм ...Хм...Где же она, а, вот! " Одна из страниц была смята в виде полуконверта, а в ней - два корешка билетов и какие-то чеки. "Это подтверждение, что ни я, ни Крис на момент смерти Йосима в здании не были." Она протягивает тебе документы. ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ - Билеты в кино на ночной сеанс и чек на бронь гостиницы, датированные как раз ночью убийства. ТЫ - "То есть после того, как вы обшарили дом, вы спокойно поехали кино смотреть?!" МАРГО РАЙХ - "А что нам было делать? Молиться, чтобы боженька нам грехи простил? Дело не выгорело, мы расстроились и пошли развеяться. Я звонила Йосиму из гостиницы. Запись есть у персонала." ТЫ - "Это никак не указывает на убийцу, но покрывает вас двоих..." СУМРАК - Кажется, тебя наебали. ТЫ - Осознание того, что тебя обвели вокруг пальца, тут же пускает адреналин в кровь. СКОРОСТЬ РЕАКЦИИ - Порыв быстрее скорости мысли. Ты с силой опираешься на стол ладонями так, что телефон на нем подскакивает. ТЫ - "Так ты меня обманула, чтобы себя выгородить?!" МАРГО РАЙХ - Она отворачивается от тебя так же, как отвернулась от Райса, когда тот надевал на нее наручники. КИМ КИЦУРАГИ - Холодная рука Кима ложиться на твое плечо. "Офицер." ТЫ - Ты резко поворачиваешься к своему напарнику. СУМРАК - Твои глаза сейчас - два окна с видом на жерло вулкана. МАРГО РАЙХ - "Не делайте поспешных выводов, детектив. Я только себя обезопасила, но это ещё не всё. Зачем бы мне была нужна эта фотография? Вот она как раз нужна вам." ТЫ - Ты шумно выдыхаешь через ноздри. Брови устало опустились вниз. "Говори уже. Тут прослушки нет." МАРГО РАЙХ - "А что мне за это будет?" Она сложила ладони домиком, звеня цепью наручников. КИМ КИЦУРАГИ - У Кима тоже терпение не железное. Он сжал твое плечо и сделал шаг вперёд. "Госпожа Райх, а вам не кажется, что подобный вопрос с вашем положении не уместен?" С огромной скоростью он забирает ее записную книжку и берет чек двумя пальцами. "Бумага - субстанция хрупкая. Мало ли, что с ней может случиться." СУМРАК - Вот теперь он с тобой на одной волне. ТЫ - Ты одобрительно киваешь. Тебе даже немного некомфортно от того, что он убрал руку. "Да, госпожа Райх. Коллега, не найдется ли у вас прикурить?" Ты достаешь сигарету. КИМ КИЦУРАГИ - Он уловил к чему ты клонишь и достает свою металлическую зажигалку, щёлкнув ей в опасной близости от чека. "Конечно, детектив." МАРГО РАЙХ - "Местная стряпня дурно влияет на мой мозг. Genug. Я все скажу." Женщина прикрывает глаза. "Копы все одинаковые..."
121 Нравится 103 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (4)