🌙🌙🌙
Рядом со сценой осталось на удивление несколько свободных мест. Мияко нашла хорошее место на небольшом утёсе, практически в первых рядах, для Кою Яри. С помощью своей божественной силы, Бог войны «перенёс» свой трон из дворца для Военного совета и сел. — Мы пошли, пока я не вернусь никто из демонов тебя не посмеет тронуть. Впрочем, и потом тоже не посмеют. — Мияко, скорее! — позвала Жина. — Я только слышал, насколько красив парад кланов. Но не довелось увидеть. — В этот раз он обещает затмить все предыдущие фестивали вместе взятые. До скорого, доно! Мияко догнала Жину и Суппото. Они зашли за кулисы. Там уже были другие вожди кланов. Однако Мияко решила уделить внимание присоединившемуся к ним Кеикоку. Наследник клана тигров, был в бело-красном одеждах, таких же как у Суппото. На плечах белый меховой плащ с багровыми полосами. А также маска из белого жемчуга (не такая, которая скрывает происхождение небожителя) и с красными полосками. — Мияко! Ты всё-таки пришла! — обрадовался тигр. — А ты давно тут? — Пришёл ещё вчера, когда Император отпустил меня. Мияко, ты будешь в этом году впервые в охоте участвовать? — Ты сам прекрасно знаешь, что да. Я и Жина впервые будем принимать участие в охоте. Мы ещё на моём дне рождении договорились объединить силы на охоте: я, Жина, Суппото и доно. — Хочешь сказать, что генерал пришёл с тобой? — напрягся Кеикоку. — Ну да. Я же его фамильяр. Он бы ни за что меня одну не отпустил, ты ж его знаешь, — качнула плечом Мияко. — Кеикоку, а ты хочешь с нами? В 5 будет веселее! — сказала Жина. — Я не против, но я слышал, что в этот раз появилось ограничение по количеству участников в группах. Не больше 3-4. К тому же, я буду с Рио. — А это кто? — спросила шепотом Мияко у Жины. — Это наследник клана сервалов. 10 по силе ёкай, — рассказала та также шепотом. — Никогда его не видела… — В охоте, увы, мы будем отдельно, но сейчас на параде, можем вместе выступить! — предложил Кеикоку. — Хорошая идея, — кивнула Мияко. — Кстати, Мияко, отец просил передать, когда встречу тебя, чтобы ты подошла к другим вождям, — сказал тигр. — Ладно, но только из уважения к твоему отцу, — проскрипела клыками Мияко и пошла к другим вождям. Первым, естественно же, её заметил Район. — Приятно видеть юную хозяйку клана пантеры на этом фестивале, — как можно добрее сказал он и поклонился. Остальные вожди тоже поклонились. Мияко также поклонилась. — Кеикоку сказал, что вы хотели, чтобы я подошла, — сказала Мияко, обратившись к вождю клана тигров. — Верно, верно. Мияко, я всего лишь хотел сказать, что этот фестиваль твоя возможность восстановить величие своего клана. Мы все тебя конечно же поддержим в этом. Не только из уважения к твоему покойному отцу, но и к тебе, как к главной и последней, если не считать Селену, хранительнице обычаев и традиций своей покойной семьи. И мы уверены, что твой отец гордился бы тобой. Остальные вожди кивнули. — Моя дочь сказала, что ты тоже впервые будешь принимать участие в охоте? Ты правда никогда раньше не участвовала? — спросил вождь клана рыси. — Нет. Мне незачем врать Жине, она мне как сестра. Не считая моего взбалмошного старшего брата, я ко всем своим родным отношусь тепло и дружественно, даже к Селене… Кстати, мой братец не объявлялся в клане львов? — спросила Мияко, обратившись в конце к Району. — Я больше не имею с ним ничего общего, — только сказал тот. — Вы повздорили? — удивилась Мияко. — Мы подрались. Все удивились. — Ну, раз с ним покончено, то, — протянул вождь ягуаров, но его перебили. — Нет, он жив. Мы подрались, и вышла ничья. Все выпали в осадок. — Почему ты его не убил? — спросила Мияко. — Потому что он воспользовался своей чёрной магией, чтобы сильно ранить меня и сбежать. В комнате, что была отведена ему, было пусто. Он всё забрал и убежал. Куда — не знаю. Но на моей территории его не было больше. Район закатал рукав левой руки и показал недавно зажившие следы от когтей. — Это ж насколько он силён, чтобы выйти против Района живым и в ничью? — спросил вождь леопардов. — Я уверена, что на фестивале он точно объявится, — сказала Мияко. — Почему? — Из-за награды охоты на этом фестивале. — Даже мой клан не сумел узнать, что за награда будет. Откуда же вы знаете? — Скажем так, благодаря моей давней дружбе с Северным лордом, у меня есть пропуск, чтобы попасть спокойно к Богу луны. Он выяснил, что охота на этом фестивале будет за легендарным мечом Ян. Все вожди удивлённо вздохнули. — Я уж думал, что Кэтсуо наша главная проблема. А тут, на тебе… только возвращения меча ада не хватало, — проворчал вождь клана пумы. — Об этом прошу никому не говорить! Даже вашим наследникам, которые будут участвовать в охоте. Бог луны поручил нам с Северным лордом найти и уничтожить меч Ян, с помощью меча Инь. — Зачем ты притащила его с собой? — прорычал Район недовольно. — Это очень важно для всех трёх миров! Вот почему! Меч Ян может уничтожить только меч Инь, которым владеет Кою Яри. Ты сам знаешь, что в Тагахамаре есть много богов, желающих завербовать или истребить всех оставшихся демонов, и нас, правящие кланы, особенно! — огрызнулась Мияко. — Если ты считаешь, что Северный лорд способен спасти нас, уничтожив меч Ян, то мы тебе верим, — сказал вождь тигров. Остальные кивнули. Только Район никак не отреагировал. — Что ж, мы пойдём, проверим всё напоследок перед открытием. Район и Мияко остались одни. — Мы заключили перемирие. Поэтому у меня нет ни желания, ни сил, влезать в дискуссию с тобой, — сказала Мияко. — Ты слишком наивна и доверчива. Нужно выбирать подходящее окружение, — отрезал недовольно Район. — Район, не выводи меня из себя. Если бы наградой было что угодно, а не меч Ян, и если бы вы с Кэтсуо не пришли тогда в мой клан, чтобы убить снова Кою Яри, я бы вообще не стала участвовать ни в охоте, ни в параде. А спокойно бы помогала 4 оболтусам строить новое поместье. — Почему? Парад это очень важная традиция кланов. — Потому что из-за вашего тогда появления, чтобы спасти жизнь Кою Яри я отравилась ледяным ядом, идиот! Не появись вы, и жизни бы Кою Яри ничего не угрожало, а я бы сейчас не висела на волоске от смерти, теперь понятно?! — рявкнула на Района Мияко. — Тебя никто не заставлял его спасать. Он же не слабак, — огрызнулся Район. Мияко скрипнула клыками и сжала кулак до хруста. — Если я увижу хотя бы твою тень во время охоты, то ты сразишься не только с Кэтсуо, но и со мной. И поверь, я дело доведу до конца. Выбирай. Не дождавшись ответа, Мияко резко развернулась и ушла обратно к друзьям. Район тоже сжал кулак. И оскалился. — Мне не нужно участвовать в этой охоте, чтобы добраться первым до меча. И когда я получу меч, тебе больше не удастся сбежать от меня. Я всегда получаю своё, — думал он. — Что будь мы в помолвке, что нет, всё одно… меч Ян точно нужно уничтожить, чтобы он никому не достался. Его хотят слишком многие, — подумала Мияко.🌙🌙🌙
Когда взошёл тонкий молодой серп голубой луны, 10 правителей правящих кланов в масках вышли на сцену, и сказав несколько слов каждый, объявили о начале фестиваля и парада. Всего на параде было 20 выступлений. Сначала выступали те, кто представляет кланы, потом по группам. Кою Яри смотрел только на Мияко, когда она выступала. На половине парада, к нему присоединился Кэйташи с Хотэру. — О, Кою Яри, ты тоже здесь? — удивился Западный Бог войны. — Кэйташи, я не удивлён увидеть тебя, — сказал Кою Яри, обернувшись. Западный бог войны снял плащ и постелил на землю, а потом сел, свесив одну ногу с утёса. — Хорошее место ты нашёл! Всё видно! — сказал Кэйташи. — Это место выбрала Мияко, подальше от демонов. И давно ты на юге? — Да только недавно успел попасть. Хироми сегодня рвёт и мечет. Он и к вам докапывался? — Ему выпала самая нелёгкая работа… и по делом ему. Чтобы не было сил трепать мне нервы, как раньше, — сказал равнодушно Кою Яри. — Ты умеешь держать в ежовых рукавицах. И в охоте тоже будешь участвовать? — Я не отпущу Мияко одну. Меч Ян может уничтожить только меч Инь. И к тому же, я тоже хочу найти убийцу клана пантеры. — Убийца клана пантеры тут? Значит это был ёкай? Но кто из демонов решится уничтожить один из правящих кланов? — спросил Кэйташи, пройдя взглядом вскользь по толпе внизу. — Ну видимо нашёлся такой храбрец… А ты? — Хотэру не будет участвовать, и я тоже. Да и вообще, я хотел посмотреть: как демонам и людям на юге живётся? Говорят, тут тоже есть «на что посмотреть». — Оставь свои желания при себе. Мне это отнюдь не интересно. — Вот ты, как считаешь, кому достанется меч Ян? — Было бы хорошо, как найдём, и энергия меча вылечит яд в теле Мияко, уничтожить меч. Чтобы он никому не достался. Ни богам, ни демонам. — Но ты же понимаешь, что уничтожив меч Ян, ты лишишь демонов на «светлое будущее»? — Меч Ян не решает судьбу всех демонов. Если удастся добиться решения конфликта другим путём, менее кровопролитным, то в надобности меча вообще не будет смысла. Если демоны хотят жить свободно, им придётся самим добиться своего «светлого будущего». Жизнь меня научила, что всего желаемого нужно добиваться не только своими силами, но и трудом. — А знаешь, я вдруг вспомнил, что раньше, наравне с Бисямон был Хироми, как один из самых старших среди нас богов войны. 2 место до меня занимал Мэсэйоши, но недолго. Я его оттеснил. А потом появился ты, и сместил Хироми до 3 по силе бога войны. И пока вы с ним не сразились, он почти изгрыз свои локти от зависти. — Я должен был стать сильнее, чтобы отомстить за клан пантеры и в дальнейшем защищать Мияко. Это не только уже из-за наказа её отца, но и по моему собственному желанию. — Судя по тому, что она устроила посреди улицы с теми 7 демонами, и не скажешь, что она нуждается в защите, — сказал Хотэру, закатив глаза. — Ты прав, Хотэру, — не отвлекаясь от парада сказал Кою Яри. Волк-фамильяр даже опешил от этого. — Серьёзно? — поинтересовался Кэйташи. — Наполовину Хотэру прав. Мияко настолько же опасна, насколько и беззащитна. Об этом считай теперь знаем только мы с Селеной. — Тебе лучше знать, — хмыкнул Кэйташи. — Я хочу поручить тебе задание, раз мы оба застряли тут, — вдруг сказал Кою Яри серьёзно. — Вообще-то тут не только я. Я заметил мельком Бога грома и меча, а также ещё несколько «больших шишек». Итого, в общем, богов 8. Если и нас с тобой считать, то на фестиваль прибыли 10. И знаешь, что ещё, мне возможно показалось, но я видел ещё двух небожителей в белых одеждах. Но за одним тянулся как шлейф ветерок. А вторым небожителем, хотя я мог и ошибиться, была девушка. — Бог ветра и мама? А они что тут забыли? Если бы отец мог выйти, он наверное тоже бы пришёл, — подумал Кою Яри и тут же спросил, — ещё скажи, ты видел Владыку среди демонов. — Она уж точно сюда не сунется. Делать ей как будто нечего? — Ну раз, Бог ветра собственной персоной сюда пришёл, и мама тоже, то я не удивлюсь, если почувствую ауру Владыки среди толпы, — подумал снова Кою Яри. И когда серп луны взошёл на точку апогея на небе, то парад был объявлен законченным. Начиналось самое интересное: охота. Кэйташи встал, потянулся, поднял свой плащ, отряхнул от травы и снова одел. Хотэру расправил складки на плаще. Кою Яри встал, и его трон исчез. Два бога войны посмотрели на расходящуюся толпу. Большая часть пошла отмечать фестиваль. Осталось совсем немного демонов (и богов), которые будут участвовать в охоте. — Проследи за теми небожителями в белых одеждах. И передавай мне всё, что узнаешь. — Ты их знаешь? — удивился Кэйташи. — Знаю, — вздохнув и прикрыв глаза, сказал Кою Яри. — Ладно, мне не трудно. А вам удачи в охоте. Надеюсь, вам удастся заполучить меч Ян. Передавай принцессе привет! — Хорошо. До скорого, — кивнул Кою Яри. Кэйташи и Хотэру ушли. Кою Яри стоял долго на утёсе. Его взгляд был отправлен считай в никуда. И в то же время, он задумался о том: «Что могло привести Бога ветра из Великой тройки и Доулинг, которая даже не знает, что он её узнал тогда, на фестиваль? Неужели им нужен меч Ян, или они случайно оказались на юге, ещё до начала фестиваля?»…