ID работы: 12366372

Демонический фестиваль: охота за мечом Ада

Джен
R
Завершён
3
Apical_Throne44 соавтор
Размер:
550 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1. Начало фестиваля: сбор всех демонов на юге и парад

Настройки текста
Примечания:
В мире демонов есть одно старое поверье… «Кто заполучит меч Ян — станет проводником всех демонов в их светлое будущее». Боги, у кого есть демон-фамильяр, собираются использовать меч Ян в других целях. Укрепить власть богов над миром демонов также, как над миром людей. Другая часть хочет найти меч и «уничтожить» его. Однако они не знают, что вряд ли меч Ян позволит кому-то так просто его уничтожить. Вот и пришло время для демонического фестиваля. Селена уговорила Мияко взять её с собой. — Кто позаботится о вас с молодым господином так хорошо, кроме меня? — Я не уверена, что можно брать зверя-хранителя с собой на охоту... Ну ладно, не забудь сложить в свою руну всю нужную запасную одежду для меня и доно. — Я уже всё сделала. — Ух ты. Тогда возвращайся в руну, мы скоро отправимся. Селена кивнула и вернулась в руну, которую Мияко убрала в карманное измерение. На ней был красивый наряд в розово-фиолетовых тонах, что напоминал наряд хозяйки клана. Она накинула на плечи меховой плащ из фиолетовой шерсти. И прихватила маску пантеры. Дело в том, что наследники кланов должны на охоту и на парад одеть наряд, отражающий их «звериный облик». Это старая традиция, которую соблюдают очень трепетно. Для чего — непонятно, об этом знают только сами ёкаи. Золотые знаки на шее посветлели и перестали сильно бросаться в глаза. Кою Яри отдавал последние указания своим людям. Он был одет довольно-таки праздно. На поясе висели ножны меча Кровавой луны и подрагивающие ножны меча Инь. Мияко ждала его около ворот. — А я думал, ты пойдёшь в облике Че-неко? — Маска у меня с собой. Этот наряд обязательный. Это старая традиция демонов. — Как отправимся? Переместимся? Или… — Лететь очень далеко. Лучше сразу переместиться. Так я займу тебе лучшее место на открытии фестиваля. Кою Яри только хмыкнул. Он положил руку на плечо Мияко, и перенёсся поближе к границе юга. Хироми отвлёкся от проверки списка присутствующих, заметив краем глаза Северного лорда. Парочка приблизилась к Южному Богу войны. — Неужели «бывшая принцесса клана пантеры» пришла на Демонический фестиваль? — Вот именно. Поэтому если не хочешь проблем — пропусти нас. — Господин, вы уверены? Я не смогу помочь вам до конца месяца, — обратился Хироми к Кою Яри, который смотрел только на Мияко. — Ты думаешь, я не смогу защитить себя, Хироми? — Что вы? Просто богам не место на фестивале демонов, — проворчал Хироми, записывая имя кошки-демона в список. — Именно поэтому у доно есть я. Я его телохранитель и демон-фамильяр. Никто из окружающих демонов его и когтем не тронет, — сказала Мияко. — Об этом я не переживаю. Главное, чтобы ты не решилась тронуть господина, — бросил Хироми вслед кошке. Мияко сжала руку в кулак до хруста и побелевших костяшек. Они вошли на юг, прямиком в «Демоническую обитель». Кою Яри почувствовал, что Мияко напряглась всем телом. Они пошли плечом к плечу. — Не обращай внимания на его слова. Он не знает тебя так, как знаю я. — Но он в чём-то прав… один раз я правда тебя чуть не убила. — Это Кэтсуо хотел убить меня. А не ты… Мияко, я тебя не виню. Забудь об этом… Ты хотела занять лучшее место для меня на открытии фестиваля? Так пошли. — Доно знает, как поднять настроение. Хорошо, пошли той дорогой, там меньше демонов и так ближе к тому оврагу. — Это твой мир, веди. Я за тобой. Демоны и правда смотрели им вслед. Чтобы они не портили настроение слухами, Кою Яри распустил свою ауру. Даже под светом Голубой луны, демоны не решатся иметь дело с аурой вгоняющей в ужас и волнение. Однако нашлись демоны, которым не было страшно влияние Северного лорда. Они встали на пути у парочки. Окружающие примолкли и обратили своё внимание на уличную потасовку. — Вы посмотрите, кого кошка принесла?! Неужели для богов юг это какой-то проходной двор? — спросил демон. — А это разве не та самая бывшая кошачья принцесса, что лишилась всего своего достоинства? И как у неё духу хватило вернуться, после того как сбежала, как побитая кошка? — усмехнулся соратник. — Что ты? Ты, наверное, обознался. Будь она принцессой правящего клана, согласилась бы стать фамильяром? Она уже у нас самопровозглашенная новая хозяйка клана из 5 ёкаев. И 5 ёкаев нового клана пантеры наёмные убийцы. Кто сравнится с этой силой? — Смысл был вообще возвращать этот клан? От него не было никакого толку. Говорят 4 по силе клан уничтожил 1 ёкай. В чём его сила тогда? Лучше бы и дальше оставалась ручной зверушкой у бога войны, — скривился ещё один демон. — Вы даже не представляете насколько большую могилу вырыли для себя, лучше бы прошли мимо, — подумал Кою Яри. Он привык к пересудам, и таким же разговорам в мире богов, и не обращал на это никакого внимания. К тому же, он ничего не сможет сделать тут. Это территория демонов, и он не имеет никакой практически власти затыкать им пасти. И даже не станет останавливать Мияко. Юноша посмотрел на Мияко. Она стояла молча, но её убийственная аура уплотнялась незаметно для окружающих, ожидая момента взорваться ярким пламенем. Она склонила голову так, что чёлка закрыла её глаза. Эти демоны долго смеялись. И вот наступила точка апогея. Резко и быстро, Мияко вытащила из ножен меч Кровавой луны на поясе Кою Яри и рванула с места. Всего приставших демонов было 7. Мияко за несколько секунд убила 3. Смех тут же прекратился. Теперь все почувствовали очень плотную пылающую убийственную ауру. Мияко стряхнула с лезвия кровь и посмотрела на 4 оставшихся «смертников». — А я смотрю вы сильно распоясались после смерти моего клана, жалкие предатели. Вы уже забыли, как слёзно просили принять вас на территории моего клана у моего отца? Он был достаточно добр к вам, поэтому принял. Вы также забыли, что мой клан прославился школой для подготовки наёмных убийц? И забыли, что мой клан до сих находится в милости у Бога луны? Теперь я хозяйка клана, и если снова решитесь болтать своими длинными языками всякую чушь про МОЙ клан, я так вас подготовлю к смерти, что мало не покажется! Свалите с глаз долой и больше не появляйтесь, иначе живыми я вас опять не оставлю. 4 демона убежали. Мияко осмотрелась по сторонам. Все остальные вздрогнули и потеряли дар речи. — Будут ещё желающие сказать что-то о моём клане? Я готова выслушать претензии. Никто не ответил. — Нет? Вот и молчите дальше, чтоб и звуку в нашу сторону не услышала, ясно?! — рявкнула Мияко. Все остальные закивали и пошли по своим делам. Мияко выдохнула и обернулась к подошедшему Богу войны. — Теперь клан пантеры точно прославится, и никто не осмелится снова посягнуть на него, — усмехнулся он. — Прости, доно. Я уважаю политику своего отца. Он был мудрым и спокойным вождём и старался всё решить миром. Однако за честь клана стоял до конца и был готов на риски, чтобы защитить клан пантеры. — Я с тобой согласен. Прошлого нельзя вернуть, но можно сделать выводы. Я уверен, что ты поднимешь клан пантеры с колен и укрепишь его былую власть, сделав его ещё сильнее. — Спасибо, доно. Вот, держи, возвращаю. — А это разве не молодая хозяйка клана? Мияко собиралась было вернуть меч богу войны, но тут же обратила против тех, кто решил подойти со спины. Кою Яри тоже обернулся. Жина пискнула от страха, когда перед её носом сверкнуло лезвие меча и замерла. Она была в похожем наряде, как и у Мияко, но по тонам их наряды очень отличались: у Жины был наряд серо-белых тонов. На плечах принцессы клана рыси тоже был меховой плащ, но серо-коричневый. Маска серебряная с медными полосами. Суппото, что сопровождал Жину, был в чёрно-золотых одеждах. Тоже с меховым плащом с тёмно-коричневой шерстью и золотыми пятнами. Однако у него была медная маска с золотыми полосами. Наследник клана леопардов вообще никак не отреагировал на резко наставленный меч. Узнав друзей, Мияко расслабилась и опустила меч, отдав его Богу войны. — Извини, я ещё не отошла от недавней потасовки, — сказала Мияко. — Тебе не о чем волноваться, я всегда уважала твой клан, — всё ещё волнуясь от пережитого страха сказала Жина. — Приятно видеть и вас генерал тоже, — сказал Суппото Кою Яри. — Суппото, ты же знаешь, что можешь обращаться ко мне по имени? — Знаю. Старая привычка. — Ах, Мияко говорила, что придёт с вами, Северный лорд. Она много чего говорила про вас, — успела сказать Жина, пока Мияко не прикрыла ей рот. — Доно, это наследная принцесса клана рыси — Жина. Клан рыси издавна занимался сбором и передачей информации. Они сотрудничают с кланом псов-демонов, что живут на их территории. — Мне тоже приятно познакомиться с принцессой. Она может обращаться ко мне имени. — А мне как приятно! Вас правда боятся все в мире богов? — Жина, давай уже пойдём к оврагу, по пути как раз доно тебе всё расскажет? — предложила Мияко. — Ой, вы тоже туда? А как же иначе? На открытии первыми своё слово скажут вожди кланов! Пойдёмте же! Голубая луна скоро взойдёт! — сказала Жина, и схватив Мияко за руку, потащила тропинкой, известной только ей. Суппото вздохнул. Кою Яри только хмыкнул. Юноши пошли следом.

🌙🌙🌙

Рядом со сценой осталось на удивление несколько свободных мест. Мияко нашла хорошее место на небольшом утёсе, практически в первых рядах, для Кою Яри. С помощью своей божественной силы, Бог войны «перенёс» свой трон из дворца для Военного совета и сел. — Мы пошли, пока я не вернусь никто из демонов тебя не посмеет тронуть. Впрочем, и потом тоже не посмеют. — Мияко, скорее! — позвала Жина. — Я только слышал, насколько красив парад кланов. Но не довелось увидеть. — В этот раз он обещает затмить все предыдущие фестивали вместе взятые. До скорого, доно! Мияко догнала Жину и Суппото. Они зашли за кулисы. Там уже были другие вожди кланов. Однако Мияко решила уделить внимание присоединившемуся к ним Кеикоку. Наследник клана тигров, был в бело-красном одеждах, таких же как у Суппото. На плечах белый меховой плащ с багровыми полосами. А также маска из белого жемчуга (не такая, которая скрывает происхождение небожителя) и с красными полосками. — Мияко! Ты всё-таки пришла! — обрадовался тигр. — А ты давно тут? — Пришёл ещё вчера, когда Император отпустил меня. Мияко, ты будешь в этом году впервые в охоте участвовать? — Ты сам прекрасно знаешь, что да. Я и Жина впервые будем принимать участие в охоте. Мы ещё на моём дне рождении договорились объединить силы на охоте: я, Жина, Суппото и доно. — Хочешь сказать, что генерал пришёл с тобой? — напрягся Кеикоку. — Ну да. Я же его фамильяр. Он бы ни за что меня одну не отпустил, ты ж его знаешь, — качнула плечом Мияко. — Кеикоку, а ты хочешь с нами? В 5 будет веселее! — сказала Жина. — Я не против, но я слышал, что в этот раз появилось ограничение по количеству участников в группах. Не больше 3-4. К тому же, я буду с Рио. — А это кто? — спросила шепотом Мияко у Жины. — Это наследник клана сервалов. 10 по силе ёкай, — рассказала та также шепотом. — Никогда его не видела… — В охоте, увы, мы будем отдельно, но сейчас на параде, можем вместе выступить! — предложил Кеикоку. — Хорошая идея, — кивнула Мияко. — Кстати, Мияко, отец просил передать, когда встречу тебя, чтобы ты подошла к другим вождям, — сказал тигр. — Ладно, но только из уважения к твоему отцу, — проскрипела клыками Мияко и пошла к другим вождям. Первым, естественно же, её заметил Район. — Приятно видеть юную хозяйку клана пантеры на этом фестивале, — как можно добрее сказал он и поклонился. Остальные вожди тоже поклонились. Мияко также поклонилась. — Кеикоку сказал, что вы хотели, чтобы я подошла, — сказала Мияко, обратившись к вождю клана тигров. — Верно, верно. Мияко, я всего лишь хотел сказать, что этот фестиваль твоя возможность восстановить величие своего клана. Мы все тебя конечно же поддержим в этом. Не только из уважения к твоему покойному отцу, но и к тебе, как к главной и последней, если не считать Селену, хранительнице обычаев и традиций своей покойной семьи. И мы уверены, что твой отец гордился бы тобой. Остальные вожди кивнули. — Моя дочь сказала, что ты тоже впервые будешь принимать участие в охоте? Ты правда никогда раньше не участвовала? — спросил вождь клана рыси. — Нет. Мне незачем врать Жине, она мне как сестра. Не считая моего взбалмошного старшего брата, я ко всем своим родным отношусь тепло и дружественно, даже к Селене… Кстати, мой братец не объявлялся в клане львов? — спросила Мияко, обратившись в конце к Району. — Я больше не имею с ним ничего общего, — только сказал тот. — Вы повздорили? — удивилась Мияко. — Мы подрались. Все удивились. — Ну, раз с ним покончено, то, — протянул вождь ягуаров, но его перебили. — Нет, он жив. Мы подрались, и вышла ничья. Все выпали в осадок. — Почему ты его не убил? — спросила Мияко. — Потому что он воспользовался своей чёрной магией, чтобы сильно ранить меня и сбежать. В комнате, что была отведена ему, было пусто. Он всё забрал и убежал. Куда — не знаю. Но на моей территории его не было больше. Район закатал рукав левой руки и показал недавно зажившие следы от когтей. — Это ж насколько он силён, чтобы выйти против Района живым и в ничью? — спросил вождь леопардов. — Я уверена, что на фестивале он точно объявится, — сказала Мияко. — Почему? — Из-за награды охоты на этом фестивале. — Даже мой клан не сумел узнать, что за награда будет. Откуда же вы знаете? — Скажем так, благодаря моей давней дружбе с Северным лордом, у меня есть пропуск, чтобы попасть спокойно к Богу луны. Он выяснил, что охота на этом фестивале будет за легендарным мечом Ян. Все вожди удивлённо вздохнули. — Я уж думал, что Кэтсуо наша главная проблема. А тут, на тебе… только возвращения меча ада не хватало, — проворчал вождь клана пумы. — Об этом прошу никому не говорить! Даже вашим наследникам, которые будут участвовать в охоте. Бог луны поручил нам с Северным лордом найти и уничтожить меч Ян, с помощью меча Инь. — Зачем ты притащила его с собой? — прорычал Район недовольно. — Это очень важно для всех трёх миров! Вот почему! Меч Ян может уничтожить только меч Инь, которым владеет Кою Яри. Ты сам знаешь, что в Тагахамаре есть много богов, желающих завербовать или истребить всех оставшихся демонов, и нас, правящие кланы, особенно! — огрызнулась Мияко. — Если ты считаешь, что Северный лорд способен спасти нас, уничтожив меч Ян, то мы тебе верим, — сказал вождь тигров. Остальные кивнули. Только Район никак не отреагировал. — Что ж, мы пойдём, проверим всё напоследок перед открытием. Район и Мияко остались одни. — Мы заключили перемирие. Поэтому у меня нет ни желания, ни сил, влезать в дискуссию с тобой, — сказала Мияко. — Ты слишком наивна и доверчива. Нужно выбирать подходящее окружение, — отрезал недовольно Район. — Район, не выводи меня из себя. Если бы наградой было что угодно, а не меч Ян, и если бы вы с Кэтсуо не пришли тогда в мой клан, чтобы убить снова Кою Яри, я бы вообще не стала участвовать ни в охоте, ни в параде. А спокойно бы помогала 4 оболтусам строить новое поместье. — Почему? Парад это очень важная традиция кланов. — Потому что из-за вашего тогда появления, чтобы спасти жизнь Кою Яри я отравилась ледяным ядом, идиот! Не появись вы, и жизни бы Кою Яри ничего не угрожало, а я бы сейчас не висела на волоске от смерти, теперь понятно?! — рявкнула на Района Мияко. — Тебя никто не заставлял его спасать. Он же не слабак, — огрызнулся Район. Мияко скрипнула клыками и сжала кулак до хруста. — Если я увижу хотя бы твою тень во время охоты, то ты сразишься не только с Кэтсуо, но и со мной. И поверь, я дело доведу до конца. Выбирай. Не дождавшись ответа, Мияко резко развернулась и ушла обратно к друзьям. Район тоже сжал кулак. И оскалился. — Мне не нужно участвовать в этой охоте, чтобы добраться первым до меча. И когда я получу меч, тебе больше не удастся сбежать от меня. Я всегда получаю своё, — думал он. — Что будь мы в помолвке, что нет, всё одно… меч Ян точно нужно уничтожить, чтобы он никому не достался. Его хотят слишком многие, — подумала Мияко.

🌙🌙🌙

Когда взошёл тонкий молодой серп голубой луны, 10 правителей правящих кланов в масках вышли на сцену, и сказав несколько слов каждый, объявили о начале фестиваля и парада. Всего на параде было 20 выступлений. Сначала выступали те, кто представляет кланы, потом по группам. Кою Яри смотрел только на Мияко, когда она выступала. На половине парада, к нему присоединился Кэйташи с Хотэру. — О, Кою Яри, ты тоже здесь? — удивился Западный Бог войны. — Кэйташи, я не удивлён увидеть тебя, — сказал Кою Яри, обернувшись. Западный бог войны снял плащ и постелил на землю, а потом сел, свесив одну ногу с утёса. — Хорошее место ты нашёл! Всё видно! — сказал Кэйташи. — Это место выбрала Мияко, подальше от демонов. И давно ты на юге? — Да только недавно успел попасть. Хироми сегодня рвёт и мечет. Он и к вам докапывался? — Ему выпала самая нелёгкая работа… и по делом ему. Чтобы не было сил трепать мне нервы, как раньше, — сказал равнодушно Кою Яри. — Ты умеешь держать в ежовых рукавицах. И в охоте тоже будешь участвовать? — Я не отпущу Мияко одну. Меч Ян может уничтожить только меч Инь. И к тому же, я тоже хочу найти убийцу клана пантеры. — Убийца клана пантеры тут? Значит это был ёкай? Но кто из демонов решится уничтожить один из правящих кланов? — спросил Кэйташи, пройдя взглядом вскользь по толпе внизу. — Ну видимо нашёлся такой храбрец… А ты? — Хотэру не будет участвовать, и я тоже. Да и вообще, я хотел посмотреть: как демонам и людям на юге живётся? Говорят, тут тоже есть «на что посмотреть». — Оставь свои желания при себе. Мне это отнюдь не интересно. — Вот ты, как считаешь, кому достанется меч Ян? — Было бы хорошо, как найдём, и энергия меча вылечит яд в теле Мияко, уничтожить меч. Чтобы он никому не достался. Ни богам, ни демонам. — Но ты же понимаешь, что уничтожив меч Ян, ты лишишь демонов на «светлое будущее»? — Меч Ян не решает судьбу всех демонов. Если удастся добиться решения конфликта другим путём, менее кровопролитным, то в надобности меча вообще не будет смысла. Если демоны хотят жить свободно, им придётся самим добиться своего «светлого будущего». Жизнь меня научила, что всего желаемого нужно добиваться не только своими силами, но и трудом. — А знаешь, я вдруг вспомнил, что раньше, наравне с Бисямон был Хироми, как один из самых старших среди нас богов войны. 2 место до меня занимал Мэсэйоши, но недолго. Я его оттеснил. А потом появился ты, и сместил Хироми до 3 по силе бога войны. И пока вы с ним не сразились, он почти изгрыз свои локти от зависти. — Я должен был стать сильнее, чтобы отомстить за клан пантеры и в дальнейшем защищать Мияко. Это не только уже из-за наказа её отца, но и по моему собственному желанию. — Судя по тому, что она устроила посреди улицы с теми 7 демонами, и не скажешь, что она нуждается в защите, — сказал Хотэру, закатив глаза. — Ты прав, Хотэру, — не отвлекаясь от парада сказал Кою Яри. Волк-фамильяр даже опешил от этого. — Серьёзно? — поинтересовался Кэйташи. — Наполовину Хотэру прав. Мияко настолько же опасна, насколько и беззащитна. Об этом считай теперь знаем только мы с Селеной. — Тебе лучше знать, — хмыкнул Кэйташи. — Я хочу поручить тебе задание, раз мы оба застряли тут, — вдруг сказал Кою Яри серьёзно. — Вообще-то тут не только я. Я заметил мельком Бога грома и меча, а также ещё несколько «больших шишек». Итого, в общем, богов 8. Если и нас с тобой считать, то на фестиваль прибыли 10. И знаешь, что ещё, мне возможно показалось, но я видел ещё двух небожителей в белых одеждах. Но за одним тянулся как шлейф ветерок. А вторым небожителем, хотя я мог и ошибиться, была девушка. — Бог ветра и мама? А они что тут забыли? Если бы отец мог выйти, он наверное тоже бы пришёл, — подумал Кою Яри и тут же спросил, — ещё скажи, ты видел Владыку среди демонов. — Она уж точно сюда не сунется. Делать ей как будто нечего? — Ну раз, Бог ветра собственной персоной сюда пришёл, и мама тоже, то я не удивлюсь, если почувствую ауру Владыки среди толпы, — подумал снова Кою Яри. И когда серп луны взошёл на точку апогея на небе, то парад был объявлен законченным. Начиналось самое интересное: охота. Кэйташи встал, потянулся, поднял свой плащ, отряхнул от травы и снова одел. Хотэру расправил складки на плаще. Кою Яри встал, и его трон исчез. Два бога войны посмотрели на расходящуюся толпу. Большая часть пошла отмечать фестиваль. Осталось совсем немного демонов (и богов), которые будут участвовать в охоте. — Проследи за теми небожителями в белых одеждах. И передавай мне всё, что узнаешь. — Ты их знаешь? — удивился Кэйташи. — Знаю, — вздохнув и прикрыв глаза, сказал Кою Яри. — Ладно, мне не трудно. А вам удачи в охоте. Надеюсь, вам удастся заполучить меч Ян. Передавай принцессе привет! — Хорошо. До скорого, — кивнул Кою Яри. Кэйташи и Хотэру ушли. Кою Яри стоял долго на утёсе. Его взгляд был отправлен считай в никуда. И в то же время, он задумался о том: «Что могло привести Бога ветра из Великой тройки и Доулинг, которая даже не знает, что он её узнал тогда, на фестиваль? Неужели им нужен меч Ян, или они случайно оказались на юге, ещё до начала фестиваля?»…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.