ID работы: 12366372

Демонический фестиваль: охота за мечом Ада

Джен
R
Завершён
3
Apical_Throne44 соавтор
Размер:
550 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 7. Полнолуние Голубой луны

Настройки текста
Примечания:
Остался только 1 день до полнолуния, предвещающего настоящий хаос. 5 ёкаев и 1 Бог войны остановились в подлеске, около берега. Им нужно было попасть на южный остров. — Как же нам попасть на тот берег? — спросил Кеикоку. — Я мог бы сделать мост из льда, но волны могут его сломать, — сказал Кою Яри. — А почему бы не перелететь на драконах? — спросил Рио. Остальные переглянулись. — А ведь точно! Ледяной дракон и дракон из огня могут перенести всех нас по воздуху и даже лапы мочить не придётся, — сказала Мияко. — Использовать духовного зверя, как транспорт? Вряд ли ледяному дракону это понравится, — сказал Кеикоку. — Больше он никаких фокусов выкидывать не будет. Я его контролирую. — Итак, кто где полетит? — хлопнула в ладоши Мияко, привлекая внимание. — О, я полечу на огненном! — сказала Жина. — Я тоже, — сказал Рио. — А мы тогда на ледяном, — кивнул Суппото. — Вот значит и договорились наконец. — Эм, а ножны должны так сильно трястись? — спросил Рио. Ножны меча Инь и правда слишком сильно тряслись. — Я слышал, что мечи Инь и Ян связаны. Возможно, мы всё ближе подбираемся к мечу Ян. Поэтому меч так остро реагирует, — сказал Суппото. — Странно видеть, как меч так волнуется, — сказала Жина. — На то он и живой и сознательный, — объяснила Мияко. — Нет, тут что-то другое. Меч и правда живой и всё такое. Но… это волнение… будто от предстоящей встречи после очень долгой разлуки. Неужели меч Инь притягивается к мечу Ян? — задумался Кою Яри. Перекусив, они отправились в путь. Полёт на драконах прошёл спокойно. Но также выматывающе. Поэтому ребята решили передохнуть в ближайшем городке до заката. За ними всё ещё следовали Хатиман, Бог грома (с пленником), Доулинг, Бог ветра и Кэйташи с Хотэру. Все они вновь собрались в одном городе, сами того не подозревая. Ребята не заметили, как быстро пролетело время. Закат сменился сумерками. В городе зажглись фонари. Тут было много демонов. — Скоро появится полная луна, — подумали боги. — Ладно, думаю можно выдвигаться дальше, — сказала Мияко. Она по прибытии в гостинницу легла подремать. И только-только встала. Кою Яри же поднялся на крышу гостинницы, чтобы помедитировать и попробовать поговорить мысленно с мечом. — Меч Инь, что тебя волнует? Неужели мы просто так близко подобрались к мечу Ян? — И да, и нет. Северный лорд был удивлён, что голос меча напоминал голос юноши, считай его ровесника. Молодой, звонкий, но в то же время напитанный какой-то мудростью и серьёзностью. — Что ты имеешь в виду? Это меч Ян так на тебя действует? — Поверь, это сложно объяснить. Я не совсем уверен в своих ощущениях. Они могут меня обманывать. Но… мне кажется, что я ощущаю, как знакомая мне сила и энергия демона уплотняется. Эта энергия столь близко! Прям на расстоянии вытянутой руки. — Ходят слухи, что только демон с самой отрицательной энергией может найти и получить меч Ян. Кто-то из окружающих нас демонов обладает такой энергетикой? — Не все слухи правдивы. Поверь мне, я знаю о чём говорю. Меч Ян найдёт тот, кто «близок» к нему: и мыслями, и душой. — Что это значит? Но меч Инь не успел ответить. Раздался звериный рык. Кою Яри подскочил на ноги и глянул вниз. Демоны будто с ума посходили. По улицам, пробежало 7 демонов, которых Кою Яри узнал. — Две пантеры, тигр, рысь, леопард, сервал и волк. Нужно вывести их из города, пока они не порушили ничего. За 7 демонами на мечах погнались Хатиман, Бог грома и Кэйташи. Кою Яри присоединился к ним. — Нужно их вывести из города. Мияко во время полной золотой луны, из-за паники людей, чуть столицу не порушила. — У меня есть сеть для демонов, свяжем их, когда выведем, — сказал Бог грома. — Нас только 4! А их 7! И среди них 2, 3 и 4 по силе ёкаи! И сейчас полнолуние Голубой луны. Даже твои верёвки не помогут, — сказать Кэйташи. — Бог грома в чём-то прав, — сказал Кою Яри. — Что? — удивились остальные. — Кэйташи, сможешь усмирить своего фамильяра? — Я знаю, где его слабое место. Считай, осталось ещё 6 демонов. — Кэтсуо тоже нужно уложить на лопатки. Он на тебе, — сказал Кою Яри Богу грома. — Я только с радостью помять ему бока! — На мне Мияко, а остальные четверо на тебе Хатиман. Ты справишься? — Сейчас они лишь дикие животные. Не думаю, что с ними будут проблемы. — Тогда разделяемся! — Э! Кою Яри, подожди! Кэйташи догнал Северного лорда. — Чего тебе? — Я хотел сказать, что те двое в белых одеждах тоже тут. Я их видел. Они тут, в городе. — Понятно, — только сказал Кою Яри. 7 демонов выбежали из города. И две пантеры тут же сцепились. — Сестра, лучше по-хорошему отдавай тот конверт, и я тебе обеспечу смерть без мучений! — Держи карман шире! В этот раз в живых я тебя точно не оставлю! Но Кэтсуо был сбит драконом из молний. Мияко глянула в их сторону, а потом подняла голову, ведь почувствовала Северного лорда. — Опять он лезет в самое пекло, — подумала Мияко. Остальные демоны тоже почувствовали присутствие божественной ауры. — Неужели только мы с Кэтсуо остаёмся в здравом рассудке, но почему? Почему все остальные ведут себя также, как и во время полнолуния Золотой луны? 4 ёкая окружили Северного лорда. Их отогнала Мияко. — Инстинкты сильнее здравого рассудка. Но видимо, как его фамильяр, я сохранила рассудок, только говорить не могу.Она на нашей стороне. И видимо разделяет своих, от чужих. Её верность очень крепкая, и кажется мне до боли знакомой, — сообщил юноше меч Инь. Кою Яри положил руку на лоб склонившей голову пантеры. — Неужели ты единственная из всех ёкаев, кто сохранил рассудок? Как это получилось? — Поверь доно, я сама в шоке. Но нужно уходить отсюда… и срочно! Пантера напряглась всем телом. Она подняла голову и навострила уши в сторону города. Все ёкаи, в городе почувствовали божественную ауру. Самой сильной и плотной божественной аурой обладал Кою Яри, поэтому жители городка нацелились на него. — Видать это за нами, — сообщил меч Инь, приготовившись к бою. Демонов было много, но они все были намного меньше 12-метровой пантеры. Поэтому Мияко лишь размахивала лапой, раскидывая врагов направо и налево. Естественно, Кою Яри с мечом Инь тоже не стоял в стороне. Нечисть и ёкаи получали раны, и воя от боли, бросались наутёк. — Нужно сваливать отсюда! Доно, уходим!Нужно уходить. Пошлите! — передал меч Инь Северному лорду. Кою Яри запрыгнул на пантеру, и та убежала прочь. Но они не знали, что ними была погоня. Доулинг и Бог ветра также последовали за ними, чтобы если что помочь.

🌕🌕🌕

Посчитав, что достаточно нормально оторвались, Мияко остановилась. Кою Яри слез с неё. — Можно переждать и тут, до рассвета. Мияко, ты в силах, снова принять свой облик? — Хм, сейчас попробую. И у неё на удивление получилось. Она вдруг упала прямо в руки юноши. — Ты в порядке? — Со мной такое иногда бывает, не обращай внимания. — Тебе стоит передохнуть, — сказал Кою Яри. Они сели под деревом. — Так ты правда единственная «не изменилась»? — Нет. Мой брат тоже сохранил рассудок. Тут дело ещё более странное, чем есть на самом деле. — О чём ты? — Вообще, когда я по инерции приняла свой облик, то собиралась дождаться тебя и вместе свалить. Но тревога 6 чувством так резко ударила по голове, что я вместе со всеми побежала прочь от опасности. — И Кэтсуо тоже с вами побежал. Это значит есть такое, что напугало и его? — Как я поняла, у моего брата отсутствует чувство страха. Он вообще никого не боится. Тут скорее дело в инстинкте самосохранения. Я не знаю, что заставило нас убежать, но видимо дело тут совсем нечисто. Ощущения странные. По крайней мере у меня. — Что ты чувствуешь? — Опасность со стороны, откуда мы убежали. И по неизвестной причине, знакомую энергию в той стороне. Кою Яри посмотрел в указанную сторону. — Она права! Я тоже чувствую… мы совсем близко к логову меча Ян! — сообщил юноше меч Инь. Он сам ещё сильнее затрясся. — Ты говорила, что Кэтсуо тоже сохранил рассудок? Он тебе что-то сказал? — Он хотел нашу подсказку. Но в ней уже нету никакого смысла. Тут лишь сказано, что меч спрятан на южном острове. А вот где, я не поняла. Её лучше вообще уничтожить. Парочку внезапно поклонило в сон. На меч Инь это никак не подействовало. — Кою Яри, проснись! Но сонный порошок был очень сильным, так что это не подействовало. — Это не сработало… я как-то слышал, что он остро реагирует на своё настоящее имя. Так его сознание проснётся, и душа пробудится… Прости меня, друг, но по-другому никак… ТСЮКИ-НО-МИСУКО, проснись!!! Это и правда сработало. Кою Яри даже подскочил на ноги. И чуть не упал. Но его поддержали. — Ничего себе реакция! Но опасно так резко подскакивать. И всё же я рад, что ты в порядке, — сказал знакомый для юноши голос. Он поднял глаза и увидел Бога ветра. — Дядя?.. То есть Бог ветра? — Я не против, если и дядей будешь звать. Не чужие же, — сказал Сусаноо и улыбнулся. Пробудившись до конца, Кою Яри смог восстановить равновесие. Но Бог ветра всё равно его усадил обратно. — Что случилось? — За вами увязались подручные Кэтсуо. Им нужно была подсказка к 7 пункту охоты… к логову меча Ян. К сожалению, они забрали конверт. И ещё хотели вас убить, но мы успели вовремя и часть захватили в плен. Остальная часть сбежала. — Дядя, а что вы тут с мамой делаете? Вы случайно тут оказались, или намеренно? — Для начала меня попросил брат. Просто проследить и помочь, если «всё выйдет из-под контроля». На полпути к югу, я пересёкся с Доулинг. Она поведала мне, что вы собираетесь уничтожить мечи Инь и Ян, а также отомстить убийце клана пантеры. А ещё, что Мияко отравлена ледяным ядом. — Сила меча Ян может её спасти. А меч Ян может уничтожить только меч Инь. — Сонный порошок, внезапный скачок силы и сильные раны от боя с фениксом потревожили запечатанный яд в её теле. Если вы в ближайшие два дня не найдёте меч Ян, она может погибнуть. — Что?! — резко отреагировал Кою Яри и даже подскочил. Но Бог ветра усадил его обратно. — Сейчас она в не опасности. Доулинг с помощью игл решила запечатать большую часть. Однако другая, успевшая вырваться, нанесёт ей небольшой вред. Из-за канги, Доулинг может запечатать яд только на день. — Скоро Мияко очнётся? — равнодушно спросил Кою Яри. — Через 3 часа. Думаю к рассвету точно, — откликнулась Доулинг. — Хорошо. До этого момента я хочу остаться один и поговорить с мечом Инь. Доулинг и Бог ветра переглянулись. — Мы покараулим, не волнуйся. Кою Яри встал и нашёл в метрах 5 от полянки, ещё одну, где и уединился. Он сел также, как тогда, на крыше гостинницы, взял ножны в руки и сосредоточился. — Ты меня звал? — Расскажи мне всё, что ты знаешь, про меч Ян. И что ты имел в виду под тем, как его найти? Тебя тогда перебили. — Не знаю, что ты слышал про него? Но скажу, что не все слухи правдивы. Меч Ян и правда намного загадочнее меня. Но наши силы равны. То, что ты держишь в руках, лишь сосуд для чистички души. Без сосуда, мы, отделённые от основной души, сами по себе существовать не можем. Поэтому когда мечи будут уничтожены… наши сосуды… мы соединимся с основной душой. — А где ваши основные души? — Они уже давно переродились. И изменились. Воспоминания о прошлом, обо всём, что с нами произошло, есть только у нас… душ, в мечах. Но не волнуйся, наши души рядом. Я бы даже сказал, — усмехнулась душа бога, — что они под рукой. Моя уж точно. Кою Яри немного помолчал и всё же решил предположить. — Хочешь сказать, я твоя реинкарнация? — Всё верно. На удивление, твоя семья очень благородная. Вы втроём так отличаетесь от других! Хотите мира с демонами. Я как-то говорил с твоим отцом, Богом луны. — И о чём вы говорили? — Я всего лишь попросил его попробовать найти и освободить душу в мече Ян. И он выполнил мою просьбу. Мы так близки к логову, где спрятался меч Ян! Я могу будто на ощупь потрогать его ауру! Даже спустя тысячелетия, я не смогу её забыть! Да и как забыть силу и ауру любви всей твоей жизни? — Теперь это многое объясняет… Получается вы погибли, раз отделили от душ частички для мечей? — Война между добром и злом, светом и тьмой, длится уже несколько тысячелетий. Я был единственным и первым богом полюбившим демона. Ну, а он понятно дело, оказался первым и единственным демоном полюбившим бога. В первом столкновении на поля боя, мы даже не поняли, что влюбились с первого взгляда, безвозвратно. Только оказавшись вместе на волоске от смерти, проведя несколько дней подряд вместе, мы поняли. А когда об этом узнали Небеса, нам предложено было прощение. Если один из нас убьет другого. Мы отказались вообще поднимать меч друг на друга. И получили кару Небес. До этого момента, мы успели отделить от душ частицы и дать немного нашей крови, чтобы создали сосуды для душ. — Ничего не изменилось с тех пор. Боги и ёкаи всё ещё враждуют. Но… я с отрочества дружил с тремя ёкаями. И с Мияко в том числе. — Не удивительно, что вы поладили. Она же перерождение души демона, которого я люблю. — Почему ты тогда согласился убить её, если почувствуешь намёк на предательство? — Я сделал только вид. Но я не соглашался. Я уже давно понял, кто она. И её сходства с моим любимым демоном, меня просто поразили! — Неужели она настолько похожа на него? — На удивление — слишком похожа. И хочу тебя предупредить сразу… когда меч Ян окажется в её руках, тебе не следует находиться близко к ней. — Думаешь она не справиться с иллюзией меча Ян? Она не так слаба, как кажется. — Тут дело в другом. Мой любимый мстителен. А я как заметил, Мияко очень на него в этом похожа. Я также видел, что между вами есть таки разногласия, многолетней давности. Я говорю про первое появление Че-неко. Так что, если он воспользуется этим, чтобы испытать её, то не советую тебе быть на расстоянии как минимум 5 метров от неё. — Но зачем ему это? Зачем будить старые обиды? Столько лет уже прошло. — Есть у неё ещё обида, более глубокая. Поэтому вероятность, что вы столкнётесь, или же нет, половинчатая. — Ладно, я понял. Можешь не волноваться, ваши сосуды будут уничтожены. — Когда мечи будут уничтожены, а отделённые частицы души соединятся с душой основной, вы получите и наши воспоминания, и силу нашу при наших жизнях. А мы поверь, были не слабы. — И сколько силы мы получим? — Много. Я думаю, ты окажешься наравне по силам со своим отцом, а Мияко на три шага перепрыгнет Района по силе. Но это только моя теория. — Кстати, я так и не спросил как к тебе обращаться, теперь? — Можешь звать меня А-Лянь. — Тогда и ты можешь звать меня по настоящему имени. — Договорились. А вот ещё что! Напоследок… я скажу в каком направлении может быть логово меча Ян. Но только Мияко найдёт его. Поэтому если она что-то почувствует… скажи ей, следовать точно по следу. Кою Яри повесил ножны опять на пояс, встал и вернулся на поляну. На небе появилась заря, но солнца ещё не было видно. — Ну что? — спросил Бог ветра. — Я узнал всё, что нужно. Конверт не имеет ни какой ценности. А-Лянь укажет направление, но только Мияко отыщет вход в пещеру. — Я сделала всё, что в моих силах. Ей нельзя принимать настоящий облик, — сказала Доулинг. — Спасибо. Вы пойдёте с нами? — Пойдём. Ведь все остальные оказались заложниками Кэтсуо… ветер нашептал. — А он где? — Уже на полпути к пещере. Но вряд ли вскоре найдёт её. Мияко и правда очнулась ближе к рассвету. — Мияко, как ты себя чувствуешь? — спросил Кою Яри, помогая ей встать. — Голова раскалывается. Но что случилось? И почему я чувствую накативший холодок внутри? — Внезапный скачок силы, битва с Сузаку и сонный порошок потревожили печать, которую поставил мой отец, чтобы до конца фестиваля яд тебя не беспокоил. Но теперь… у нас день 1 день и ночь, пока новая печать не рухнет. За это время нужно найти меч Ян. И найти его можешь только ты. Меч Инь сказал мне, куда направляться. Однако вход найти можешь только ты. — Почему только я? — У тебя самая отрицательная энергия. — Почему это? — Меч Инь мне сказал. Ты что-нибудь чувствуешь? — Пока что ничего. Думаю, если мы поближе подлетим, то я что-нибудь почувствую. — Тогда полетим на мечах. Тебе не стоит принимать настоящий облик. — Хорошо… леди Доулинг? Вы тоже тут? Но как? — Это сейчас не важно, Мияко. Мы поможем всем, чем сможем. Но это только ваш бой. — Мы? — Принцесса, приятно с вами познакомиться лично, — сказал Бог ветра и поклонился в знак приветствия. — Дядя и мама всё это время следовали за нами. Они хотели тайно нам помогать. Но обстоятельства заставили их выйти из тени. — Эм, я надеюсь Владыка не на юге? — Сестра ни за что бы не решилась сюда прийти. Как бы не сложились обстоятельства. Меня попросил вас сопровождать мой брат. — Мне тоже приятно познакомиться. Раз у нас мало времени, то может уже отправимся? Кою Яри кивнул и достал меч. Бог ветра тоже достал. А Доулинг воспользовалась силой льда, чтобы создать небольшого дракона, для передвижения. Они отправились в путь. Кто же первым доберётся до логова? Воспользуется ли Кэтсуо своей сестрой, чтобы найти вход? Или сам каким-то образом набредёт на него?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.