ID работы: 12366372

Демонический фестиваль: охота за мечом Ада

Джен
R
Завершён
3
Apical_Throne44 соавтор
Размер:
550 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 6. Пятый и шестой пункт охоты: кутёш во дворце феникса

Настройки текста
Примечания:
Приближалось полнолуние. Ребята всё углублялись и углублялись в «Демоническую обитель». Кою Яри всячески старался избегать компании Хатимана и Бога грома. И держался, в основном, ближе к Мияко. Ведь два бога, оставшись вдвоём из своей группы, хотели лишь защитить Северного лорда от демонов. Но не понимали, что тот в защите от демонов совсем не нуждался. Они снова остановились около брошенного храма. Кою Яри сделал ещё один шаг к прорыву. Но так прорваться не смог. Хатиман, имея лишь поверхностные знания в медицине, проверил пульс у юноши. — Ну так-то, ваш организм готов полностью к прорыву. Но думаю, это произойдёт через месяц, уже под светом обычной луны. На нормальный прорыв нужно много времени. Обязательно нужно много часов сидеть и совершенствоваться. — У нас нет много времени, — заметил Кою Яри. — В этом и проблема. Из-за спешки, ваш прорыв может и не случиться тогда, когда вы планируете. Лучше оставить всё на природу. Когда она решит дать вам шанс на прорыв, значит тогда и будет удобный момент. — Нет, я должен прорваться до полнолуния! — сказал Кою Яри, яро настаивая на своём. — Это потому что твой фамильяр так сказал? А если она тебе скажет: спрыгнуть в бездну, ты что послушаешься?! У тебя своей головы на плечах нет что ли? — съязвил Бог грома. — В этом деле спешка может только всё испортить. Лучше оставить это на природу. — Говорите, что хотите, но не найдетесь, что я возьму и отвернусь от неё… она мой друг детства. Мой первый друг вообще! И она хочет мне только добро. Она предположила только, что свет Голубой луны поможет мне прорваться и посещение брошенных храмов моего отца тоже. Но никто не знал, даже она сама, что это сработает! Я ещё принимаю ваше недоверие к демонам, но у меня всё иначе. В моей семье — всё иначе. Не хотите — не верьте. Но не лезьте и не старайтесь навязать мне ваше мнение. — Мне тебе тоже не хотим тебе зла! А лишь защитить от хитрости и подлости ёкаев! — сорвался Бог грома. — Я с детства дружил с тремя кланами! Сейчас кланы сносно относятся ко мне. Это только Район с Кэтсуо терпеть меня не могут. Кою Яри и Хатиман с Богом грома уединились. Юноша встал с пенька порывисто, и круто развернувшись, прошёл мимо Бога грома. — Когда-нибудь твоя наивность сведёт тебя в могилу, — сказал Бог грома отстранённо. — В твоём мнении я нисколько не нуждаюсь, — бросил Кою Яри ядовито и ушёл. Мияко подошла на встречу появившемуся из-за дерева юноше. Тому показалось, хотя так практически и было, что девушка смотрит на него также, как в детстве. Когда ей было всего 8 лет, а ему 14. — Ну что тот старик тебе сказал, доно? — Что теперь нужно лишь дождаться удобного момента для прорыва, — слабо улыбнувшись, сказал юноша. — Значит, ты скоро правда сделаешь прорыв? — Всё верно, — сказал, кивнув, Кою Яри. Они отправились дальше. Им понадобились ещё день и ночь, чтобы вскоре добраться до поляны. Впереди стояла стена, с раскрытыми вратами. Ёкаи участвующие в охоте шли туда плотным потоком. — Наше задание: ничего не есть (это грех Чревоугодие). А что касается Гордости… не терять своё лицо перед фениксом… Нависла тишина. — И что это значит? — спросил Яма. — Что бы это не означало, я считаю, что говорится о том, что можно его не слушаться и делать, как мы хотим, — сказала Мияко, убрав подсказку. — Ты думаешь? — спросил Рио. — Поступайте как хотите, а мы поступим по-другому. А что касается тебя, братец, отдаю тебя на поруки этим двоим. Делайте с ним всё, что захотите. Кэтсуо упал вперёд, как раз к ногам Бога грома. Тот посмотрел на Мияко нечитаемым взглядом. Мияко, Кою Яри, Суппото и Жина уже смешались с потоком. Остальные ёкаи тоже отправились внутрь. — И что с этим дурнем делать? — поднимая пленника, спросил Бог грома. — Сначала разберёмся с мечом Ян, потом с ним. Ему всё равно не сбежать, — сказал Хатиман. Они тоже смешались с толпой.

🌙🌙🌙

Доулинг и Бог ветра летели на порывах ветра к Огненному дворцу. За ними, на расстоянии, следовал Кэйташи на своём фамильяре. — Скоро полнолуние Голубой луны. Все ёкаи встанут на дыбы. Будем надеяться, что Мияко сохранит рассудок и поможет племяннику, — сказал Сусаноо. — Ты заметил, что аура Тсюки странным образом вдруг растеклась по югу? Почему? Неужели что-то случилось? — забеспокоилась Доулинг. — Да, это и правда очень странно. Но не о чем беспокоиться, рядом с ним Принцесса. До полнолуния, она его будет беречь, как зеницу ока. Они незаметно попали в Огненный дворец. И смешавшись с толпой, отошли к стенке. — Огненный дворец — это резиденция хранителя юга. То есть это место обитания Красного феникса Сузаку. Он не очень дружелюбен, — шепотом рассказал Бог ветра. — Но зачем ёкаям собираться у него? Он же может разозлиться. — Если его не провоцировать, всё обойдётся. Демоны бесновались, отрывались, кутили, пели песни и прочее. За стенами дворца дни сменяли ночи. Праздник продолжался без перерыва до момента прибытия хозяина поместья. Все замолкли, когда раздались шаги хозяина. Сузаку был в человеческом обличии. Обличии красивого юноши лет 24-26 лет. С волосами цвета огня. Но глаза были чёрными, как ночь. И вид у него был гордый, статный, высокомерный. Одежды его были огненных оттенков с золотом. Он спускался чинно и медленно. Так как в зале стояла гробовая тишина, то каждый шаг Сузаку отдавался звонким громким эхом. — Вы все пришли в мой дом, чтобы получить подсказку о последнем этапе охоты. Я не стал в первый же день проводить своё соревнование. Большая часть из вас изрядно подустала и наелась, вылетев тем самым с охоты, — сказал феникс, выйдя на своеобразную сцену, на которых пелись песни. — Чем докажешь? — спросил кто-то из ёкаев. Сузаку только ухмыльнулся. Он щёлкнул пальцами. Над некоторыми ёкаями зажглись огненные фонарики. — Над кем загорелся фонарик, значит не удержался от Чревоугодия. Остальные молодцы. Те, кто вылетел с охоты, останутся в моём дворце до конца охоты, под печатями, чтобы не разбушевались в полнолуние, — спокойно рассказал феникс. — Да чёрта с два мы сдадимся в плен! — Да! Ни за что на свете! Сузаку хмыкнул и взмахнул рукой. Те, над кем был огонёк, исчезли. Остались только наследники тронов, Мияко и Кою Яри, Хатиман, Бог грома, Кэтсуо. А также скрывая своë присутствие Бог ветра и Доулинг. — Теперь, что касается вас. Вы молодцы, что не взяли и кусочка со столов. Прежде чем я проведу соревнование на Гордыню, можете поесть. За столько дней вы, наверное, жутко проголодались? — Да чёрта с два! Думаешь, мы клюнем?! — сорвалась Мияко, схватив тут же сдвинувшегося в сторону столов Кеикоку и вырубив его. — Не хотите — как хотите, — качнул плечом Сузаку. Он взмахнул другой рукой, и столы с явствами исчезли дымкой. — Итак, значит переходим к вашей Гордыне. Сузаку спрыгнул со сцены. — Подсказку получит тот, кто докажет мне, что не страдает гордыней. Короче говоря — если вам удастся отнять у меня подсказку — вы прошли и сможете продолжить путь. Кому нужен приз — подходите и попробуйте забрать. — Здесь что-то не так. Зачем ему так просто отдавать нам подсказки. Какой дурацкий способ проверки на Гордыню. Я чую подвох, — подумала Мияко. Она потянула Кою Яри за рукав. — Доно, это ловушка. Не двигайся. И вы двое тоже. Если рискнёте попробовать отобрать — вылетите с охоты, как пробка из бутылки, — сказала Мияко. Жина и Суппото кивнули. От того, что Кеикоку отрубили, Рио также не сдвинулся с места. Бог грома уже собирался тоже пойти и силой забирать подсказку, но Хатиман его остановил. — Я не думаю, что стоит идти, — сказал он. — Почему это? У меня есть все шансы его заполучить, я намного сильнее Сузаку. — Ты заметил? Лорд и принцесса и с места не сдвинулись. Если она не сдвинулась с места, значит если ты пойдёшь, то тут же проиграешь в охоте и не сможешь снова участвовать. — А может она струсила? — парировал Бог грома. — Может быть… но и Северный лорд тоже не двигается. Я его хорошо знаю. Поэтому если не хочешь опираться на сигналы от принцессы, то опирайся на сигналы от лорда. — Ладно, чёрт с ними обоими. Если там и правда ловушка, то постою тут. Остальные наследники не то, что проиграли, но и попали под печать. — Вот ведь идиоты. Им точно нужно преподать урок, когда это всё закончится, — закатила глаза Мияко. — Что? больше никто не хочет? Струсили? Или вам не нужна подсказка? — Ты думаешь, мы настолько глупы, как те тупицы, чтобы попасться в такую очевидную ловушку? Ага, держи карман шире! Чтобы пройти твой глупый тест по Гордыне, нужно было всего лишь делать по своему, — выйдя вперёд сказала Мияко. — С чего ты взяла, что правила такие? Может ты просто слабее этих смельчаков, вот и не решилась попробовать? — усмехнулся Сузаку. — Слабее этих дурачков? Ага, конечно. А ты что? Гений или мудрец? То что ты хранитель юга, в моей жизни ничего не меняет. Мне от этого ни тепло, ни холодно. Пташка, что может использовать огонь… то же мне редкость. Для меня это обыденность, не более. — Хочешь сказать, что не признаёшь того, что я выше тебя по статусу, кошка? — начал злиться феникс. — Она с ума сошла! — подумали Хатиман, Бог грома и Кэтсуо. — Ну выше и выше. Мне то, что с того? Я из правящего клана, что мне твой статус даёт? Вот именно: ни-че-го. Вопрос в другом… в мастерстве управлением огнём и по силе. Сильнее ли ты меня? Потому что только оттого, что ты огненная птичка — это ещё не значит, что ты мастер по управлению огня. Даже наверное не магистр. — А ты как будто такая искусная в управлении пламенем? — съязвил ядовито Сузаку, убирая подсказки в карманное измерение. Мияко не добро ухмыльнулась. В ней заиграла демоническая кровь. — Ты хотел проверить нашу гордость? Но кажется, что это тебе нужно проверить высоту твоего эго! Давай посмотрим, что сильнее? Твой огонёк священного зверя? Или мой огонь Преисподней? Разноцветный демонический огонь из глубин Ада? На руке Мияко появилось разноцветное пламя. Она достала косу. Суппото, Жина, Рио и Кою Яри тоже приготовились к бою. — Это только мой бой! А вы лучше свалите из дворца. Нам нужно место для махача! — И оставить тебя одну? Нет уж! — заупрямился Кою Яри. — Не беси меня! Лучше прислушайся и уходи! Думаешь, я не справлюсь? А вот и справлюсь! — сорвалась неосознанно Мияко. — Лучше нам и правда уйти, — сказал Суппото спокойно. Они подняли Кеикоку и ушли. Хатиман и Бог грома тоже. Бог ветра переместил себя и Доулинг подальше от дворца, чтобы не попасться другим на глаза. Вокруг ёкая и феникса уплотнилась огненная боевая аура. Мияко достала огненные талисманы. — Ну что, огненная пташка? Взглянем кто из нас лучший мастер в управлении огня? — Ты сгоришь в моём пламени, глупая кошка! Они столкнулись и начали поединок. Из поместья вылетали всполохи огня. — Какая мощная аура вырывается из Огненного дворца. Неужто кошка и правда так сильна? — спросил Бог грома. — Я слышал, что моя сестра уже в 14 лет достигла уровня мастера. Естественно, только благодаря крови клана Огненных кошек у неё в жилах. Если имеешь с ними хоть какую-то кровную связь, то намного сильнее всех остальных. Однако наша мать оказалась 4 сильнейшим ёкаем в Японии, даже несмотря на прямое происхождение из этого адского клана. Почему же моя сестра кажется сильнее нашей матери? — подумал Кэтсуо. И тут раздаётся взрыв. Из поместья вылетает большой пылающий феникс. А следом дракон из разноцветного пламени. Верхом на драконе находилась Мияко. Она сменила косу на веер. Бой продолжился в воздухе. Сузаку взмахнул крыльями, попытавшись сбить дракона потоками ветра. Но Мияко оправила своим веером контратаку. Дракон и феникс отлетели друг от друга. Они продолжили салочки. — Никуда от меня не уйдёшь, огненная курица! Вот получи! На удивление богов, демонический огонь причинил фениксу боль. Мияко спрыгнула с головы дракона, прямо на спину феникса. — Слезь с меня ёкай! — Теперь ты от меня точно не сбежишь! Большую часть твоего огня поглотит мой дракон, и моё заклинание будет улучшено до максимума. Не волнуйся, я оставлю тебя в живых. Мияко воспользовалась своей силой демона, чтобы остановить феникса в воздухе. Она зажала ему горло в захвате, поддерживая заклинание. — Она что? Решила использовать силу хранителя, чтобы улучшить своё заклинание огненного зверя?!.. И почему я раньше об этом не додумался?! — пожурил себя мысленно Кэтсуо. — Мияко не такая, как другие ёкаи. Она хорошо обращается с богами, с которыми близка. Как мой брат, Кэйташи, Тсюки и ты. А с остальными не столь дружелюбна. И в то же время… её аура… её аура демона… настолько отрицательная… никогда такой не видел, — прошептал Бог ветра. — Она так трепетно относится к Тсюки, так что я уверена, что она его ни под каким предлогом не обидит. Но стоит ли нам её остановить? Она может нанести непоправимый вред Хранителю юга? — Нам не стоит вмешиваться. Она явно не намерена убивать Сузаку. Тем временем, в бой феникса и Мияко вмешался Бог грома. Он превратился в дракона из молний и напал на дракона из огня. — Чёрт, как ты не вовремя, — прошипела Мияко. — А теперь слезай с меня, демоническое отродье! Внезапная огненная вспышка заставила Мияко отскочить и начать падать. Электрический дракон полетел за ней, чтобы сожрать. Но не тут то было. Огненный дракон поймал Мияко и полетел прочь от Бога грома и феникса. — Двое против одного? Это уже не равный бой. Но… под лучами Голубой луны, мне что 10, что 20 врагов нипочём! Луна как раз вышла из-за облаков. Мияко достала свою косу и подняла над головой. Лезвие косы впитало свет голубой луны и стало в несколько раз опаснее. — Почувствуйте на себе силу божественного оружия! Мияко развернулась и взмахнула косой. Бог грома принял основной удар на себя, и влетев в феникса, отлетел на 20 метров. — Дракоша, попробуй снова забрать у заносчивой пташки силу! Дракон развернулся и полетел к фениксу. Бог грома взлетел в небо и скрылся за облаками. Заворчал гром. — Аккуратно! Огненный дракон увернулся от молнии. Теперь к фениксу было не подобраться ближе 10 метров. Если попробовать подлететь ближе — может шарахнуть молнией. — Вашу ж мать. Ничего, я верну Богу грома должок. — Вернёшь в следующей жизни, драная кошка! Феникс вцепился лапами с острыми орлиными когтями в шею огненному дракону, сбивая его на землю. Мияко отлетела в сторону от них. Она привстала на локте. Перед глазами у неё рябило. Голова ужасно болела. На землю упала кровь. — Ах ты… ты воспользовался молниями, чтобы внезапно напасть, — сказала Мияко. И тут же выплюнула кровь. — А ты думала, что только ты можешь перекачивать огонь? Твой дракон полностью состоит из огня. По ощущениям, огонь демонов может меня знатно потрепать, но на вкус… самый настоящий деликатес. Я восстановлю свои силы, и даже стану сильнее, впитав твой демонический огонь без остатка. — Я тебе не позволю! Но Мияко и с места не могла сдвинуться. Её силу выкачивали столь стремительно. И ещё огненная стена не позволяла никому прийти на помощь. Или позволяла? Разноцветный дракон таял и тлел на глазах. А тело Мияко наливало тяжестью. Но тут… пролился яркий лунный свет. — Что такое? — не понял Сузаку. Но и глазом не успел моргнуть, как огненная стена исчезла. На землю упал дракон из молний. Небо было полностью прочистилось от грозовых облаков. Мияко почувствовала, как свет голубой луны начал исцелять её и наполнять силой. Когда дракон из демонического огня исчез, феникс столкнулся с самым сильным врагом. В метрах 5 от него в воздухе парил большой светло-синий ледяной дракон. Дракон был в полтора раза больше феникса и внушал первобытный страх. На голове дракона стоял Северный Бог войны, сложивший руки на груди. Меч Инь парил рядом с ним, готовый в любой момент ринуться в бой. — Теперь когда ты восстановил свои силы, может покажешь мастер класс? Огонь против льда. Кто сильнее? — Что на юге забыл магистр начального уровня, вроде тебя? — запаниковал Сузаку. — Я пришёл уничтожить меч Ян. Поэтому либо добровольно отдаёшь подсказку, либо я заберу её силой мой духовный зверь заберёт её силой. Выбирай, — ядовито и холодно ответил Кою Яри. Сузаку съёжился, принял другой облик, достал подсказку и отдал поднявшейся Мияко. Та с удивлением посмотрела на бумажку. — Забирай и валите уже за этим мечом. У меня ещё куча дел, — сказал Сузаку. — Эм, спасибо? Феникс только фыркнул и ушёл в своё поместье. Ворота закрылись. — Эм, что это было? — спросила Мияко у подошедших друзей. — Мияко, ты не поверишь, что мы видели?! Генерал так внезапно прорвался на новый уровень! Его дракон такой страшный! — сказала Жина. — Он прорвался? Это же отлично! Мияко даже не ожидала, как к ней подлетит меч Инь в ножнах и начнёт тереться об плечо, как кот. — Что это с божественным мечом не так? — спросил Рио. — Не знаю. Может просто он за меня очень беспокоился, вот и… а где доно? Меч Инь тут же прекратил ласкаться и полетел обратно к хозяину. Мияко последовала за ним. Но тут же остановилась. Она подняла глаза, потом голову, ведь ледяной дракон Северного лорда был не маленьким. И дракон, и Бог войны на нём, явно нацелились на Бога грома в обличии дракона из молний. — Я конечно хочу проучить Бога грома, но Тсюки сейчас движет гнев и ненависть. Громовержец уже получил своё, — подумала Мияко и встала на защиту Бога грома. Бог грома был удивлён. Ледяной дракон, ведомый чувствами своего хозяина, отступил, будто от пощёчины. — Он уже получил своё. Всё закончилось. Хватит, — спокойно и серьёзно сказала Мияко. Прошло 5 минут… 7… 10… Бог грома принял нормальный облик. А ледяной дракон склонил голову, чтобы спустить своего хозяина, а потом уменьшился и вернулся в духовный мир юноши. — Ты в порядке? — выдохнул Кою Яри, подойдя ближе к девушке. — Благодаря тебе, я восстановила силы и теперь со мной всё хорошо. — Мияко… спасибо… — За что? — За всё. — Ладно уж тебе? Давай вернёмся к нашим и отправимся наконец на поиски меча Ян? — Я только за. Они вернулись к остальным. — Что теперь? — спросил Суппото. — Отправляемся за мечом Ян. Кеикоку, Рио, пойдёте с нами? — А ты знаешь, как добраться до меча? — спросил Рио. — У меня есть подсказка. Эта огненная птичка сама его отдала, — сказала Мияко, показав конверт. — Пошлите. Так или иначе, вы всё равно меч уничтожите, так хотя бы живыми выберемся с охоты, — вздохнул Кеикоку. — У сестры есть подсказка о местонахождении меча! Я должен заполучить этот конверт. Думаю, полнолуние мне в этом поможет. Я сбегу от этих божков и заполучу меч! — подумал Кэтсуо. — Чёрт их бы побрал. Кою Яри и до этого мог посоревноваться по силе со мной. Теперь он точно стал 4 по силе, после Правящей тройки. Он лишь слегка слабее своего отца, — проворчал Бог грома, придерживая вывихнутое плечо. — Ему удалось так внезапно прорваться. Он использовал самый необычный способ. Прорвался до магистра начального уровня за столь короткий период времени… возможно, он был готов к прорыву ещё задолго до фестиваля. Просто ему подвернулась такая возможность. Но даже будучи таким сильным, он один против демонов в полнолуние не продержится. И меч Инь ему тоже не в силах помочь, — сказал спокойно Хатиман, доставая из карманного измерения зелье для исцеления. — Он всегда был себе на уме. Копия своего отца в годы молодости того. Ему видите ли битвы с разбойниками, во время Сэнгоку, были куда важнее, чем охота на демонов. Мог пойти лёгким путём, своей силой уничтожая демонов, но решил лучше остаться в стороне. Никто из Военного совета не в силах пойти против его приказов. Хорошо, хоть Бисямон не грезит той же безумной идеей, — продолжал ворчать Бог грома, залечивая раны. — Так, Северный лорд несмотря на свою силу, находится в немилости у своих коллег? А если к этому добавить ненависть ёкаев, то получается, что юг станет могилой для этого зазнайки, — подумал Кэтсуо и ухмыльнулся. 5 ёкаев и Бог войны отправились дальше, к 7 пункту охоты. Хатиман и Бог грома с пленником отправились за ними. Также, вслед за ребятами отправились Доулинг и Бог ветра, и Кэйташи с Хотэру.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.