ID работы: 12366372

Демонический фестиваль: охота за мечом Ада

Джен
R
Завершён
3
Apical_Throne44 соавтор
Размер:
550 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 24. Великое событие 3 миров. Часть 2

Настройки текста
Приближался день праздника. Как и обещали, 12 старших принцесс прибыли на север, чтобы помочь своей 13 сестре с нарядом. Они принесли всё нужное. Уж все вместе они быстро сделают самое прекрасное платье в 3 мирах, на зависть всем жителям поднебесной. Мияко лично встретила их. — И как 13 сестра может жить в такой стуже? — спросила шутливо 6 принцесса. — Тут не столь холодно, как вам кажется. Так как до праздника осталось не столь много, то мне с Тсюки нельзя будет видеться до церемонии. Пошлите во «Дворец молодой луны». Снаружи был снег и зимняя прохлада. Но на дворе резиденции было по-летнему тепло. В глубине двора под кроной ясеня расположился красивый дом, идущий вдоль стены. Над входом висела табличка «Дворец молодой луны». — 13 принцесса, у тебя есть свой клан, поместье в клане, и ещё дворец при дворе Северного Бога войны! — изумилась 9 принцесса. — Ну и комната в резиденции Тсюки, — усмехнулась Мияко. — Не понимаю, как можно тобой не восхищаться? Это же просто нечто! Кабы я так жила! — сказала 10 принцесса. — Потом будете изумляться всему вокруг. Лучше заняться делом и по-быстрее, — похлопав в ладоши, 1 принцесса собрала вокруг себя 11 младших сестёр. По мере дела, принцессы рассказали о своих делах и делах в клане. — Старший старается изо всех сил. Так как 14 принцесса занята своей «грандиозной» свадьбой, то 1 принц… точнее, Старший без козней и подножек выполняет роль «дракона». — А 7 младших принцев уходят с утра пораньше и возвращаются поздним вечером, когда 14 принцесса уже уснула. Её мурлыканье о свадьбе их так достало, что они стараются всеми силами избегать её. И тем более избегать того, что их запрягут помогать в приготовлениях, — усмехнулась 12 принцесса. — Это радует. Значит, у вас всё хорошо? — Ну, лучше, чем раньше. Мы предложили принцам и Старшему сходить с нами… естественно, мы скрыли от них, что Кою Яри — Бог войны. Для них он как был бессмертным заклинателем меча, так и остался. — И что? Они решили? — Младшие согласились, если это поможет им убраться подальше от настырства 14 принцессы. А Старший сказал, что подумает. Впрочем… он стал ещё задумчивее и молчаливее, чем раньше, с тех пор, как ты ушла. — Как вернётесь, поговорите с ними ещё раз. Потому что на празднике будут же не только демоны, но и боги! Ладно, Бог ветра, леди Доулинг и Кэйташи. Или Император, и бывшие наложницы Тсюки. Но Бисямон, Хатиман и Бог грома согласились прийти. А они не блещут дружелюбием к демонам. Из уважения к Кою Яри, они конечно скроют свою неприязнь… ну по крайней мере Бисямон и Хатиман точно. От Бога грома можно ожидать всё, что угодно. — А про них что сказать? Что они тоже заклинатели? — спросила 3 принцесса. — Ну… раз уж Кою Яри играет роль главного последователя Бога луны, то… ничего странного думаю не будет в том, что он знает этих богов и знаком с ними. Всё-таки бессмертные заклинатели сравни небожителям. — Мы поняли. 13 сестра, а что ты будешь делать, если Старший согласится прийти? Всё-таки он тоже к тебе испытывает чувства, — сказала 2 принцесса. — Это не мои проблемы, что он ко мне что-то чувствует. Я его не заставляла влюбляться в меня. Вон, Район тоже до сих пор таскается за мной, хотя на моём дне рождении сам разорвал помолвку. Я тоже уже разорвала помолвку со Старшим, перед уходом из мира демонов. Что он сделает? Остальные кланы загрызут его заживо, если решит забрать меня. — Ничего не поделаешь. 13 сестра родилась в мире людей, в клане, что издавна служит Богу луны. Неудивительно, что сын Бога луны и 13 сестра испытывают друг к другу тёплые чувства. А Старший с первой встречи с 13 сестрой чуть не довёл её до психического расстройства. Как же теперь убедить его оставить всё, как есть? Уговорить отпустить чувства к 13 сестре? — думали 12 старших принцесс. После долгой работы, Мияко предложила сёстрам до конца работы над платьем пожить пока в резиденции. — А Северный лорд не будет против? — А почему должен? Он занят божественными делами и делами храма, вы ему не помешаете. Мияко не солгала. Получив свои комнаты, 12 принцесс решили не терять времени даром и сделать самое красивое свадебное платье.

🎉🎉🎉

Пока они делали наряд, Мияко решила сходить в свой клан. Кто бы мог подумать, что Суппото, Жина, Кеикоку и наследники младших кланов будут ждать её во дворе клана. Они все очень обрадовались хозяйке поместья. Даки, Нобуо, Акира и Рэн пробрались через толпу и склонили колени перед Мияко. — Поместье почти готово, — сказал Даки. — Оно точно такое же, как раньше! — сказал Акира. — Скоро вернётся клан пантеры, — сказал Рэн. — Остался только вопрос с школой клана, — сказал Нобуо. — Ничего уже не будет как раньше. Спасибо вам большое, что помогли отстроить поместье… храм. Я не знаю, чтобы делала без вас, — сказала Мияко, подняв своих бывших одноклассников. — Может мы и не принадлежим к семье клана, но наша верность принадлежит этому клану, — сказал Даки. — Школа моего клана принимала всех, кто хотел, из тех, кто жил под боком моего клана. Но это были демоны. Как я уже сказала, ничего не будет как раньше! — сказала Мияко и пошла вперёд. Её пропустили, она поднялась по ступенькам, встав перед поместьем. — Что ты имеешь в виду? — спросил Уюки (наследник клана барсов). — Я имею в виду, что теперь буду принимать в школу своего клана и духов тоже! — Духов? — не поняли остальные. — Да, духов! Первые предки моего клана были духами! Но когда выпили зелье из крови Бога луны — стали демонами! Я одолжила у Цукиёми-сама кое-какие книги, да и он сам сказал, что духи и призраки способны стать сильнее, если это практиковать. Цукиёми-сама долгое время изучал духов, призраков и демонов, поэтому он врать не будет… тем более мне. — Если госпожа так в этом уверена, мы ей верим, — сказал Рэн. Даки, Акира и Нобуо согласились с напарником. — Даже если ещё школа не открылась, я уже открываю набор учеников. Несколько свободных мест займёт стая духов Чеширских кошек. Ещё одно место я отдала Старшему… точнее молодому вождю Огненных кошек, а про остальные места посмотрим. В отличии от прошлой школы, каждому учащемуся не обязательно давать клятву верности. Это ради получения опыта и знаний. — Ты сказала, что отдала одно свободное место вождю клана Огненных кошек? — спросила Жина. — Да. Это длинная история. Дисциплинарное отделение тоже откроется вместе с школой. Рио тут же спрятался за спиной Кеикоку, как и в тот раз. Жина за спиной Суппото. Уюки, Яма, Джунгари и Араши напряглись и попятились назад. Страх «младших» кланов перед Мияко теперь ничем не выведешь. Злить её — значит, не бояться смерти и быть готовым смириться в дальнейшей жизни полной страданий. Кеикоку кое-как держался, чтобы не рассмеяться. Суппото был спокоен, как всегда. — Надеюсь, в это отделение ты пока не думала кого-то приглашать? — спросил Араши, сглотнув. — Если школа для обычных демонов и духов с призраками, то дисциплинарное отделение лично для всех наследников других кланов. — Но наследники кланов и так проходят обучение в крепости «Серебряного когтя», — напомнил заикаясь Рио, чуток выглянув из-за спины Кеикоку. — Там наследники проходят основное обучение. А я проверяю качество усвоенных знаний. Теперь понятно? — спросила Мияко, улыбаясь. Но младшие наследники только сильнее перепугались. Мияко по-доброму рассмеялась. — Да кстати, вам же пришли приглашения? — Да! — хором сказали присутствующие. — Отлично. Однако хочу предупредить: мы с Кою Яри позвали Бисямон, Хатимана и Бога грома. Они как вы уже знаете — не очень любят демонов, однако согласились прийти. Устраивать драки они не будут, из уважения к Кою Яри. Передайте это вождям кланам… особенно Району. — Ты и его пригласила? — удивился Суппото. — Мы много кого пригласили. Праздник пройдёт у Нобору. Помните его? Лис полу демон, он мне как младший брат. — Мы о нём слышали, он очень богатый, и у него 6 ранг, — сказал Джунгари. — Прошу не пугайтесь, когда придёт Бог ветра. Он считай на нашей стороне. Кэйташи вы уже знаете. Наверное, и леди Доулинг придёт. 12 старших принцесс из клана Огненных кошек, и возможно они приведут принцев из их клана. Император, Масами, Кимико и Асами. — О, ты их тоже пригласила?.. Ну, этих девушек? — спросил Кеикоку, запомнив имена бывших наложниц Северного лорда. — Конечно, они мои подруги. И конечно же — Чэнчжу и А-Лянь, — сказала Мияко. Суппото, Кеикоку, Жина и Рио не удивились, услышав про А-Ляня. Они его видели в пещере меча Ян. А вот остальные… — А кто это? — спросил Яма. — А-Лянь — душа бога в мече Инь, который носит с собой Кою Яри, — сказала Жина. — А Чэнчжу — душа Князя демонов в мече Ян. Моя правая рука. В этот же момент, на плечо Мияко села призрачная бабочка. Друзья хозяйки поместья узнали эту бабочку, ведь видели похожую на Фестивале. — Выходи уже, — сказала Мияко бабочке. Та дёрнула крылышками и рассыпалась на множество серебряных искр. Ножны с мечом затряслись. В урагане бабочек, рядом Мияко, появился перед остальными Чэнчжу, великий Князь демонов, самый сильный из демонов в 3 мирах. На его палец села маленькая бабочка из того урагана. Вид призрака вселял в остальных демонов здесь трепет. Они не смогли удержаться от поклона. — Теперь клан пантеры будет править всеми остальными, даже будучи на 4 месте по силе, — подумали наследники кланов. — Какая у тебя разношёрстная компания друзей, — хмыкнув, сказал Князь демонов, сложив руки за спиной. Мияко только усмехнулась. — Перед тобой сильнейшие воины из 9 правящих кланов. — Из 9? А как же клан львов и Огненных кошек? — усмехнулся Чэнчжу. — Про клан Огненных кошек ты и сам в курсе. А клан львов… длинная история. — Просто скажи, что даже после всего случившегося, ты всё ещё считаешь меня своим врагом, — раздался знакомый голос. Склонившиеся наследники и одноклассники Мияко переглянулись, а Мияко и Чэнчжу подняли взгляд на ворота. Район стоял как обычно гордо, но от него уже не веяло опасностью. Из-за его спины высунулись его одноклановцы — молодые ёкаи по 11-13 лет: 3 мальчишек и 2 девочки. — Смотрите, кого ветром занесло, — усмехнулась Мияко. — О том, что ты вернулась, я и так знаю. Как я уже говорил у меня свои источники, — прикрыв глаза, ленивым голосом сказал Район. — Твоя проницательность как всегда на высоте. Итак, ты наверное пришёл узнать про тот «подарочек», который пришёл от Владычицы? — дружески подтрунивала Мияко, подойдя к Району ближе и всё же соблюдая дистанцию. — Мияко очень изменилась после того путешествия в Преисподнюю. Раньше она натягивала улыбку при виде Района, а теперь общается, будто ничего не было. Это как вообще? — подумали другие наследники. — Так это он от тебя? — А то как же? Нужно было проучить 14 принцессу из клана моей матери. Она уже несколько раз «наступала мне на хвост». Но тогда… она совершила огромную ошибку. Поэтому я дала ей такой «подарочек». — Кто бы она ни была, эта 14 принцесса, но ей очень повезло выжить, когда разозлила Мияко, — подумали близкие Мияко, зная её характер. — Ты хочешь, чтобы я добил её? — поняв сразу замысел Мияко, спросил спокойным голосом Район. — Буду очень благодарна, если её дальнейшая жизнь станет жалким существованием, полном страданий. Это хуже смерти. — Это условия сделки? — И да, и нет. Ты скорее всего хотел попросить принять этих детей в мою школу? Навыки и опыт без клятв… если они не хотят, — сказала Мияко, глянув на маленьких ёкаев, что прятались за спиной Района. Район тоже глянул на соклановцев. — Отчасти да. Они сами захотели пойти за мной. Очень восхищаются тобой. Вот и пошли посмотреть. — Кто б мог подумать, что Район, который с детства был избалованной занозой в одном месте может быть таким добрым с детьми? Или на него так повлиял пост вождя клана? — подумали Суппото и Кеикоку. — В моей новой школе, ещё остались места. Так что добро пожаловать. Но почему именно в школу моего клана? Все наследники кланов обучались в крепости «Серебряного когтя». — Крепость превратилась в кузницу. Наше поколение было последним, кто там обучался. Это во-первых. Во-вторых, наследники там обучались. А остальные члены семей кланов обучались либо на дому, либо… в школе твоего клана… точнее в клане твоего отца, — сказал Район. — Понятно, понятно. Хорошо, я оставлю им места в школе. Сделаем их лучшими воинами. А вот ты лично выполнишь мою просьбу. — Я понял, что ты хочешь… И ещё, скажи честно, ты правда хочешь чтобы я пришёл на этот праздник? — Я тебя умоляю, Район. Мы уже пригласили Бога грома… и принцев из клана Огненных кошек, ты думаешь твоё появление поможет избежать потасовки? Какая свадьба без неё, особенно на демонический манер? К тому же, ты ж сам разорвал помолвку, так? Так что не волнуйся. Стоит побеспокоиться об молодом вожде Огненных кошек… если он придёт. Ведь я разорвала между помолвку… а мои 12 старших сестёр из маминого клана сказали, что он возможно решится ещё раз поговорить со мной о чувствах. — Тебе нечего беспокоиться, Мияко! Если решит сделать что-то плохое на празднике — ему придётся столкнуться со всеми нами! — сказал Яма. — Да! — сказали остальные наследники и даже бывшие одноклассники Мияко. — Если понадобится я лично с ним поговорю, как вождь клана с вождём клана, и плевать, что этот клан стоит выше, — фыркнул недовольно Район. — Кстати говоря об этом. Я заключила с этим кланом перемирие и деловые отношения. Они не пойдут против меня, иначе их покарают предки и моего клана и из их клана. Однако небольшой урок я вам разрешу преподать. — Хорошо быть на стороне Мияко, а не против неё. Кэтсуо не тот кого стоит остерегаться. Ауры давящей у неё может и нет. Но она, не моргнув, может убить. А коли не убьёт — обречёт на вечные муки, — подумали наследники кланов, и Суппото с Кеикоку тоже. Район только фыркнул. Он ни за что в открытую не признает, что тоже остерегается Мияко.

🎉🎉🎉

Наконец, Мияко вернулась на север. Она устало плюхнулась на кровать. Хотела было вздремнуть, но заметила на столике перед зеркалом послание. Кошачье любопытство взбодрило её. Мияко встала и подошла к столику. Она узнала печать на конверте. Конверт был увесистым. Сломав печать и открыв конверт, оттуда выпал амулет. Также была записка. Кто бы мог подумать, что это было от Бога луны? Он поручил девушке задание. «Я знаю, что ты морально готовишься к празднику и всё же поручаю тебе это задание. Под ликом Че-неко ты его выполнишь быстро. Я облегчил тебе его. Ты и сама знаешь, что не так просто пересечься с Доулинг, как думается сначала. Находясь вдали от тебя или Тсюки, она способна скрываться от моего зеркала. Поэтому, воспользовавшись амулетом, который я передал тебе — сначала сходи к моему брату — Богу ветра. От зеркала может Доулинг и скрыться сможет, но не от ветра. Мой брат уже знает всё. Когда он узнает о её месте, дашь ему амулет. Он воспользуется своей силой, чтобы амулет перенёс тебя в нужное место. Как встретишь Доулинг, естественно, отдашь ей приглашение… Я знаю, ты в курсе насколько это важно не для меня, а для Тсюки. О награде поговорим уже лично, наедине, когда заглянешь ко мне». Мияко усмехнулась. Она достала маску, взяла меч Ян и оставив записку, воспользовалась амулетом.

🎉🎉🎉

После оказания медицинской помощи и получения награды, Доулинг пошла в ближайший храм Бога луны. Когда она выходила оттуда, уже сгущались сумерки. Однако она хорошо разглядела фигуру, облокотившуюся спиной на стену. Че-неко повернула голову, когда почувствовала, как на неё глядят. Доулинг может только раз видела Мияко в образе Че-неко, но не могла в голове совмещать этих двоих в одну личность. Однако она знала, что улыбка под маской была доброй. Че-неко подошла ближе и отвесила краткий поклон. — Зачем тогда прятаться от зеркала, если вы ходите в его храмы и молитесь? Или думаете, что Цукиёми-сама среди огромной очереди своих верующих не заметит вас? — невинно поинтересовалась Мияко. — Почему ты снова в этом образе? Я думала, что вы с Тсюки разобрались с этим, — сказала Доулинг. — Всё верно. Но ничего не поделаешь — Че-неко моё альтер-эго. От внутренних демонов не избавишься. Так я чего пришла, то? — сказала Мияко и начала рыться в карманном измерении. Она вытащила красный конверт — приглашение. И передала его леди Доулинг. — Это то о чём я думаю..? — Смотря о чём вы думаете?.. Это приглашение на праздник, где соберутся и демоны, и боги, и люди. Глаза Доулинг блеснули странным блеском. Перестав сверлить конверт нечитаемым взглядом, она посмотрела на девушку перед ней. — Я не уверена, что буду там к месту… — Леди Доулинг, я не знаю, что вам наговорила Владыка тогда… но не думаю, что она запретила вам видеться со своим сыном. Она не настолько жестока. Я ещё понимаю, если бы Тсюки жил в Тагахамаре. Но его храм и резиденция находятся в мире людей. Вы с ним уже виделись… Пригласить вас меня отправил Цукиёми-сама. И в первую очередь ради Тсюки. Он понимает, почему вы скрываетесь от зеркала. Сделайте это ради Тсюки? — спросила Мияко, положив руку на плечо свергнутой богини. — Его даже ради этого праздника не выпустят? — вдруг спросила она. Мияко только медленно покачала головой. Доулинг сжала губы в тонкую линию. — Я приду. В такой ответственный момент, хотя бы я должна присутствовать рядом с Тсюки. Я знаю, что он будет смотреть из зеркала. Но это не то же самое, что присутствовать там. А… — Её не будет. Бог ветра будет. Кэйташи, Бисямон, Хатиман и Бог грома. — Бог грома? — удивилась Доулинг, услышав знакомое имя. — Мы сами в шоке, что он согласился. Но ведь они с Тсюки в каком-то роде родственники, верно? А вы его знаете? — Да… знакомы, — протянула странным тоном Доулинг. — Это длинная история. Но одно хорошо, когда бог умирает и перерождается, свою прошлую жизнь забывает. Иначе я думаю, Цукиёми не согласился бы его приглашать. — Хотите сказать, что Бог грома успел переродиться, но когда? — удивилась Мияко. — Бог грома и Хироми переродились во время той войны между пантеонами богов. Но если Хироми чуть раньше, то Бог грома уже в конце войны. Поэтому Такемиказучи и Тсюки можно сказать ровесники. — Теперь понятно, почему они постоянно грызлись на Фестивале, — усмехнулась Мияко, вспоминая период Голубой луны. — Эх, единственное я не знаю, что подарить? Вряд ли со моим доходом можно что-то купить хорошее. — Ваше присутствие уже будет подарком, — сказала Мияко. — Спасибо, что нашла меня и рассказала об этом событии. — Всегда к вашим услугам. Будем очень ждать вас, — сказала Мияко и воспользовалась амулетом.

🎉🎉🎉

12 принцесс сделали платье за 2 дня. Они передали его Мияко. — Мы вернёмся в клан. Думаю, что младшие принцы и Старший уже подумали. — А твоей причёской займётся Селена, да? — Скорее всего. Спасибо, за платье. Увидимся на празднике. Принцессы клана Огненных кошек вернулись в свой клан. Когда за ними закрылись двери, Мияко достала из карманного измерения шкатулку. Она открыла её и взяла в руки красивый браслет. Селена передала эту шкатулку, когда Мияко заглядывала к Нобору. «— Ваша матушка, перед смертью отдала эту шкатулку мне. Она сказала, чтобы я передала её вам. — Что это? — спросила Мияко, получая шкатулку. — Она хотела, чтобы вы одели браслет в шкатулке на праздник. Когда ваша матушка выходила замуж, это было единственным её приданным, которое было с ней. Владычица, благословляя вашу матушку, по её словам, дала ей этот браслет — редкое сокровище. Теперь оно перейдёт вам. Оно принесёт удачу в совместной жизни. — Ты сама знаешь, что это не сильно помогло, — сказала Мияко тогда. — Может быть не во всём. Однако вашим покойным родителям повезло, что у них родились вы, госпожа. Они сами мне это сказали. Также очень повезло, что молодой господин так проникся жизнью в клане, что дал клятву защищать клан и вас. Он на всё готов ради вас и клана пантеры.» — Красивое украшение. Мияко оглянулась. Чэнчжу всё ещё с интересом разглядывал браслет. — Не думала, что ты падок на сверкающие вещи? — усмехнулась Мияко. — Да за кого ты меня воспринимаешь? — тут же выпрямился князь демонов. — Проехали. Ты же вышел не просто так, верно? — Да. Я хотел кое-что спросить. — Ну спрашивай. Кто я такая чтобы отказать Князю демонов? — саркастично протянула Мияко, убирая браслет в шкатулку, а шкатулку в карманное измерение. — Ты вообще задумывалась, что будет дальше? — О чём ты? — спросила Мияко, хотя уже поняла суть вопроса. — Сама ведь прекрасно знаешь. Этот праздник конечно чудесное событие, не спорю. Однако никогда ещё божество и демон не сходились в таком плане. — Если бы ничего не было бы ясно, стал бы Бог луны подворачивать все события, чтобы это событие произошло? Я хочу быть с Тсюки не ради продолжения рода… по крайней мере, это не главное. Я люблю его. — Ещё скажи, что ты в этом плане никогда не задумывалась? — фыркнул Чэнчжу. — А вот это уже моё личное дело, между прочим! — замявшись, сказала Мияко. — Твоя правда. Ладно, забудь. — К чему эти вопросы? — А это же моё личное дело, — прошипел Чэнчжу. — Хорошо, хорошо. Чэнчжу фыркнул и исчез. Мияко усмехнулась в кулак и взяла расчёску, чтобы причесать волосы. — Праздник обещает быть очень оживлённым, — подумала она.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.