Сделка с демоном (Deal with a demon)

NC-17
Завершён
35
Фэндом:
Размер:
499 страниц, 186 698 слов, 108 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник

14 Глава. Святые источники. Тренировки и обучение. Часть 2.

Настройки
На следующий год второй наследник уже делал такое, что прежде ему не удавалось. Совет Бин Иня очень помог и пригодился Фан Хэню. Юноша продвигался вперёд, становясь всё сильнее, быстрее и ловчее с каждой минутой. Он постиг все приёмы владения мячом, выучил несколько заклинаний и научился управлять своей магией, но ошибки были – как же без них. - Мастер мне плохо, может хватит? – Юноша был подвешен вниз головой над источником и с помощью магии пытался не уронить в воду бамбуковый листок. Фан Хэнь выполнял упражнений, практикующее равномерный поток силы в неудобных или стрессовых ситуациях. Если он в течение всего дня уронит листок, то завалит его и мастеру придётся наказать ученика за провал. Лицо второго наследника стало багрового цвета от перелившейся крови. Руки дрожали, а ноги немели. - Терпи. Ты хочешь пересдавать задание? – медитируя, спросил Бам Гюн. - Нет, нет! Когда солнце сядет, задание подойдёт к концу. Фан Хэню оставалось продержаться совсем немножко. Поторопившись, юноша вспотел и сжал челюсть, когда чуть не уронил листик в воду. Солнце почти зашло за горизонт. Про себя Фан Хэнь ликовал пройденному испытанию, улыбаясь в тридцать три зуба. Наконец, солнце скрылось. Обрадовавшись, Фан Хэнь скрыл магию. Бамбуковый листик плавно упал, соприкоснувшись с источником. Второй наследник сразу расслабился и упал в воду без разрешения мастера. Закончив медитировать, Бам Гюн опустился на траву и только он хотел открыть глаза, что бы сказать ученику аккуратно спуститься, как услышал всплеск воды и его полностью окатило волной, да так, что заколка мастера на голове съехала набок. Юноша не хотел всплывать, но Бам Гюн вытащил за шкирку ученика, затем ударил палкой по спине. - Ай! За что вы так со мной, мастер? Я же выполнил задание! – Обиженно надув щёки, юноша потирал спину, преувеличивая - не так уж и сильно Бам Гюн его ударил. - Молодец, за это дам тебе выходной, но ты облил меня водой, не соизволив выслушать до конца, перед тем, как плюхнуться в источник. - Извините. В обещанный выходной, Фан Хэнь отпросился и решил прогуляться вдоль берега моря. Стояла ясная погода. По небу плыли облака, напоминающие пух. Так и хотелось протянуть к ним руку и пощупать. Безмятежная морская гладь манила отправиться в далёкое водное странствие и познать то, что находиться за горизонтом. Сев на песчаный берег, усыпанным дарами моря и галькой, Фан Хэнь взял пару камушков и стал пускать «блинчики». Наигравшись, юноша снял обувь, завернул штаны до колен и по тёплому песочку направился к воде. Вода приятно омывала ноги, скрывая их под белой морской пеной, смывающей позади следы. Фан Хэнь так бы и шёл дальше, если бы не наткнулся на что-то блестящее. Промыв от песка находку, он разглядел очень красивую ракушку, в которой находился моллюск. Любопытный юноша попытался открыть ракушку своими силами, что оказалось невозможным. Тогда он применил заклинание, и ракушка открылась. Внутри оказалась перламутровая чёрная жемчужина, роскошная, размером в два раза больше горошины. С радость Фан Хэнь забрал бы её себе, но вспомнил, что Шемь Юн рассказывал за недавним ужином о редкой чёрной жемчужине, которая обладает даром исполнять желание, но её невозможно найти. Второму наследнику посчастливилось найти её, а по приданию Святых источников, тот, кто найдёт жемчужину, должен загадать желание и бросить её в море, вернув обратно водной стихии. Сжав в кулаке жемчужинку, Фан Хэнь с улыбкой, подставив лицо морскому бризу, загадал желание и далеко бросил «перламутровое сокровище», на миг блеснувшее в небе и погрузившееся на дно. Зайдя в море по колено, он выловил ракушку. Прислонив к уху, юноша услышал шум прибоя. Звук напомнил ему о семье, которая никогда не была у побережья и не слышала пение моря. Подумав об этом, второго наследника осенила хороша идея. Фан Хэню захотелось привести ракушку родным, чтобы семья смогла услышать море, далёкое от них. За шесть лет, что Фан Хэнь провёл в Серебряных источниках, он настоль привык и полюбил это место, что ему захотелось жить на песчаном берегу в какой-нибудь лачуге, без богатств и роскоши. Но у него уже был дом, находящийся по сторону моря. Далеко, за морскими волнами были его земли, владения Бесподобного лорд и гордый, добрый, отважный, прекрасный клан Тайонг, находящийся на Восточных холмах. Он скучал по родине. Юноше не терпелось отправиться туда, где его с надеждой, верой и любовью ждут. Броситься в объятия дорогих ему людей. - Поскорей бы вернуться, - тяжко выдохнул Фан Хэнь. Перестав ностальгировать, юноша вернулся на берег, оставил ракушку и побежал обратно в море купаться. Ступая по песчаному дну, он всё дальше отходил от берега, погружаясь глубже в воду, пока та не стала попадать в рот. Сделав глубокий вдох, Фан Хэнь плотно закрыл рот, задержал дыхание и нырнул. В воде он проводил большую часть времени, иногда, вылезая на берег согреться. Находясь на пляже до вечера, второй наследник не встретил ни одного человека. Никто не мешал и не отвлекал от наслаждения и безмятежности среди шума воды. Настала ночь. Море стало тёмно-синем, отражая на поверхности звездное небо. От многочисленных мелких точек, разбросанных по небу и полной луне, ночь выдалась светлой. От вида на такую природную красоту дух захватывало. Этот пляж, в ночном освещении казался раем. Но пришло время возвращаться. Юноша должен был покинуть этот дивный пляж. - Надеюсь, в следующий раз я приду сюда не один. Взяв ракушку, он пошёл обратно в свою комнату, переполненный радостным впечатлением от проведенного выходного дня. Когда Фан Хэнь уходил с пляжа, ему почему-то захотелось обернуться и тогда, развернувшись, он увидел человека, стоявшего на камне, который находился наполовину в воде, почти у самого берега. Среди красоты ночного моря, берега и звёздного неба, этот силуэт казался таинственным и необычным. Как только человек стал медленно оборачиваться в сторону Фан Хэня, будто зная, что он за ним наблюдает, юноше стало не по себе. Возникшее неприятное чувство было схоже с тем, что он испытывал, когда кто-то неведомый ему, следил за ним на Восточных холмах, отчего второго наследника бросало в лёгкую дрожь. Толи аура этого неизвестного на камне на него так повлияла, толи что-то другое, но Фан Хэнь, ощущал на себе его взгляд, напоминавший ему тот же, что преследовал его на родине. «Он смотрит на меня» - нервно сказал Фан Хэнь, боясь пошевелиться. Не разглядев ни лица, ни одежду юноша на пару секунд закрыл глаза, а когда открыл, человек на камне исчез, вместе с парализующим страхом охваченный Фан Хэня. Он плохо видел того человека, но заметил, что у него в руке что-то было и это вещь переливалась светло-фиолетовым светом. Загадочный образ ночного незнакомца быстро растворился в памяти юноши, и тогда Фан Хэню заметно стало лучше. Перед сном он недоумевал: кто же за ним постоянно следит? Но сонливость не дала возможность подумать, как следует над этим вопросом. Той же ночью, сладко спящий юноша не знал, что спал сегодня не один в свой просторной постели. Через семь дней Бин Инь должен был отплывать с родителями в новое путешествие. В порту Фан Цимь провожал друга, пока Бам Гюн с Шемь Юном разговаривали с родителя Бин Иня. - Я не скоро вернусь, но не переживай. Я помню, что обещал тебя взять собой в плаванье. Когда вернусь, дам тебе знать, можно или нельзя. - Буду ждать твоего возращения с нетерпение. Спасибо тебе за всё, - Друзья обнялись на прощание. Зайдя на палубу корабля джонка*, имеющего белоснежные паруса с гербом клана Йинк, Бин Инь сверху помахал дяде, мастеру Бам Гюну и новому другу, когда судно медленно отплывало. Сидя на причале, свесив ноги, Фан Хэнь продолжал смотреть вдаль, где с трудом ещё виднелись белые паруса. Скоро джонки не стало видно, и тогда к юноше подошёл мастер. - Нам пора тренироваться. Послушно поднявшись, он пошёл вместе с Бам Гюном, настраиваясь на тренировку. Сегодня должен был состояться важный урок определяющий на сколько второй наследник стал сильнее, только вот…сам ученик о таком занятии не догадывался. На пустынной травяной поляне, с находящимся по центру источником, мастер стоял, убрав руки за спину. - Знаешь ли ты, чему будет посвящена сегодняшняя тренировка? – спросил Бам Гюн. - Честно - не знаю. Я думал мы всё прошли мастером… Не успел юноша договорить, как неожиданно Бам Гюн атаковал его. Ловко увернувшись юноша отбежал подальше, но мастер не дал ему возможности остановиться - снова нанёс удар, которые сумел предотвратить Фан Хэнь выставив руки вперёд. Если бы он отразил атаку мастера, то отлетел бы на приличное расстояние. - Что вы… - Думай, Фан Хэнь, в чём смысл данной тренировки. Как только дашь правильный ответ, я прекращу атаковать. А до тех пор - буду нападать. Использовав свою силу, он оттолкнул ученика к источнику. Фан Хэнь ели-ели остановился и, перелетев источник, крикнул на другой стороне: - Вы убить меня хотите? - Не верный ответ, - мастер без труда обогнал источник нацелившись на юношу. Бам Гюн был серьёзен как-никогда и дабы не пострадать, Фан Хэню придётся дать отпор. Юноша понял, что мастер дерётся, используя все силы, потому также высвободив энергию с помощью заклинания, напал на Бам Гюна. - Не вините меня потом за полученные ушибы. - И не собираюсь. Ученик и учитель причиняли друг другу несерьёзные ранения, но их было достаточно, чтобы Фан Хэнь начинал быстро выдыхаться. Успевая говорить при атаках, он предполагал, чему мастер тренирует его, но всё время промахивался. - Учите меня сражаться? - Неверно. - Мне надо найти ваше слабое место? - Снова мимо. - Только не говорите мне, что я должен вас вырубить? - Можешь попробовать, разрешаю. Но опять неправильный ответ. Они бились два часа. Зелёная лужайка в некоторых местах была слегка испорчена магическими атаками, а где-то стала похожа на дырявый сыр. Фан Хэнь не обращал внимания на уровень своего боевого мастерства, пока думал над смыслом битвы и над тем, как не проиграть мастеру. А Бам Гюн, видя, как тот сражается наравне с ним, решил усложнить задачу. - Призови свой меч, - остановившись ненадолго, сказал мастер. Вытянув руку, Фан Хэнь прокричал: - Шиман, ко мне! И из-за кустов прямо в его руку прилетел меч в ножнах. Сжав рукоять, он обнажил сверкающий клинок с позолоченным концом и навёл на мастера. - Не знаю, чего вы добиваетесь, но я не намерен отступать. - Мне этого и не нужно. Нападай первый. Сражение было долгим, утомительным, но захватывающим. Если бы кто-нибудь проходил мимо, то подумал, что происходит самая настоящая жестокая битва, в которой нужно было как можно скорее разнять сражавшихся людей. Но никто их не обнаружил и не вмешался, прерывая битву. Ученик и его мастер ещё около получаса вели сражение, пока наконец Фан Хэнь не нанёс сокрушающий удар, от которого Бам Гюн признал поражение. Ученик победил учителя! - Мастер?! – испугался Фан Хэнь отшвырнув меч в источник. - Я в номер. Впечатляющий был удар. – Выпрямившись, Бам Гюн улыбнулся. – Ты понял зачем мы вели бой? Что тебе показало это сражение? Чему научило? Оглянувшись по сторонам, везде царила разруха. Только источник остался не тронутым. Опустив голову, взглянув на свои руки, покрывшиеся мозолями, Фан Хэнь дал свой ответ уверенным тоном: - Смысл такой тренировки заключался в том, чтобы показать мне на сколько я превзошёл свои силы. Мастер, вы наглядно показали каким я стал за эти последние пять лет. - И что ты можешь на это сказать? - Я стал другим. Стал намного сильнее и опытнее чем был до этого. Бам Гюн улыбнулся ещё шире и кивнув, поклонился своему ученику. Юноша с трудом сдержав слёзы, подбежал к нему и крепко обнял. Достаточно простых объятий вместо тысячи слов благодарности. - Как бы ты сегодня не был хорошо, есть промахи. Так что буду тебя подтягивать до совершенства. - Разумеется. Мастер Бам Гюн - я ещё успею вас превзойти. Вот увидите! От автора: Джонка – традиционная, китайская, деревянная и парусная лодка. На морских просторах Юго-Восточной Азии они до сих пор в ходу. Используется для плаванья по рекам и вблизи водного побережья, но в новелле судно гораздо больше и приспособлено для долгого путешествия в огромном водном пространстве. Слово происходит от малайского djong, что в свою очередь является искажением южноминьского слова 船, chûn, означающего «судно».
35 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник