ID работы: 12369385

Полюби его снова

Гет
R
Завершён
75
автор
Размер:
137 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 56 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Утро М: подъём! Л: не много ли ты хочешь, женщина? В: куда спешить? Как будто на завтрак опаздываем. Я перевернулась на бок. М: вообще-то да. Л: нет. М: в смысле? В: почти никто не ест в отелях. – подавляя зевок, сказала я. М: а раньше почему не сказала? В: забыла. М: всё равно встаём! В: ла-а-адно. М: хватит зевать! Я глянула на время. В: сейчас 8 утра! М: и что? В: Ми, ты готова? Сама же напросишься. Я вас так вымотаю, что на следующий день вы с кровати не встанете, а я буду с ещё одной прогулкой! М: ой, не выдумывай. В: мы сегодня пройдём больше 20 километров. Л: готовься, надевай кроссовки и что-то открытое и точно не чёрное, а то в больнице окажешься с перегревом каким-нибудь. В: или сотрясением, которое я благополучно устрою. М: вставайте! В: я предупредила. Л: Мими, ты подталкиваешь нас на верную смерть. В: умные вещи говорит. М: меня не так просто убить. В: пока не вышла на улицу и не побыла там хотя бы час, хоть мы и живём в Аду, но сейчас мы почти как смертные и температура хорошо чувствуется! М: ладно. Вставайте, собираемся в холле. Она вышла из номера. В: diabo, ela é insuportável! (Дьявол, она невыносима!) Л: eu concordo completamente. (Полностью согласен) В: ты тоже знаешь язык? Л: ага. В: отлично. Потёрла лицо руками, села. Л: какая у тебя сила воли. В: угу. Я собрала волосы в пучок. Люцифер тоже сел. Достав из чемодана косметичку, серую футболку и короткую такого же цвета юбку, я пошла в ванну. Переоделась, из косметики я нанесла на ресницы тушь и блеск на губы. Люцифер ушёл в ванну. Взяла рюкзак, выложила лишние вещи и стала складывать нужное. Достала из чемодана босоножки. В кроссовках не вариант идти. Подошла к зеркалу. Заплела две косички, из-под футболки достала цепочку, она красиво сверкнула на солнце. Л: готова? В: ага. Я заметила, что он смотрел на подвеску. В: что-то не так? Л: всё нормально) Я надела рюкзак. Люцифер закрывал дверь, я спустилась, он подошёл ко мне. В: и мы ещё и первые! Л: ага. Мужч: bom dia (Доброе утро) Л. В: Bom Dia Мужч: seu amigo Adi disse para te dizer que eles virão para 9⁰⁰ (Ваш друг Ади просил передать, что они подойдут к 9⁰⁰) В: obrigado) (Спасибо) Л: ну будем ждать. В: ага. Мы сели на диванчик около входа, на часах было 8⁵⁵. Л: можешь кинуть к себе ключи и мой телефон? В: да, конечно. Я повернулась к нему спиной. В: клади. М: я думала, вы никогда не встанете. В: ну видишь. С: и смысл вставать в такую рань?! В: я о том же, братик! Лил: в смысле "смысл"? Ма: хочется погулять пока жары нет. М: вот-вот. В: а-а-а, теперь понятно, почему вы спелись! С: ага! Чёрт меня дёрнул на ней жениться! Ма: какой из? В: не я точно. С: почему? Дурак совсем? В: я бы не позволила тебе на такой отбитой жениться! Ади усмехнулся. За девочками шли сонные папа, Ади, Сатана и Мамон. В: я единственная девушка на стороне парней. Па: ага. В: за ранний подъём, как и обещала Мими я выжму из вас все соки за сегодняшний день. Сат: по-моему, тебе стоит пытать грешников, а не мне. В: возможно. М: пошлите, я голодная. Нам же эта мисс забраковала здесь завтрак. В: пошлите, я уже мечтаю о португальском кофе. Тут недалеко до моего любимого кафе. А: идё-ё‐ём уже. Хватит языком трепать. Ма: всё-всё. В: ты закрыл? Л: что? В: рюкзак. Л: конечно. Мы зашли в кафе, быстро позавтракали, купили воды. В: выбирайте. Музей Галуста Гюльбенкяна, Национальный пантеон Португалии или музей Азулежу. М: в первый день по таким серьёзным местам? В: площадь Росиу? А: возможно, но не сегодня. В: Праса-ду-Комерсиу? А: это что? В: Дворцовая площадь. Ма: а далеко идти? В: ну...прилично. С: по жаре? В: а нафига вообще сюда ехали? Португалия жаркая республика. М: пошлите. Мы гуляли весь день. Я не устала, Люцифер тоже выглядел можно сказать бодрым, а вот остальные... еле плелись. М: время десять, уже очень темно. В: мы идём в отель уже. У Сэми, Сатаны и папы в руках были сумки их жён, те видимо устали их носить. Я и Люцифер шли, прикидывая каким путём пойти. В: devemos atormentá-los ou cortar o caminho? (Помучаем их или срежем путь?) Л: Acho que se torturarmos, eles vão nos matar. (Думаю, если будем мучить дальше, они прибьют нас) В: Talvez. então vá para a direita (Возможно. Тогда идём направо) М: вы что там говорите? В: направо пошлите сейчас. Тут через двор мы у отеля выйдем. Ма: ура! Мы разошлись по номерам.  В: надо было зайти в магазин, воды взять. Л: да, но наши бы тебя прям там растерзали. Вымотала ты их. В: я же обещала, а обещания нельзя не сдерживать. И клятвы тоже... да блин! У меня отдых, я же забыла его, нахрена он вышел из больницы! Лежал бы там с сотрясением и молчал. Лучше бы ему ещё и рот зашили. Джерен, нахрена ты его спасала? В: пойду схожу тогда. Л: не заблудишься?) В: заблужусь) украдут меня в мирном городе) Л: ну а вдруг? Зная тебя, может быть всё. В: ну это точно. Л: пошли. В: куда? Л: в магазин. – Мелочь, ты готова? – Да! – О, сегодня будет две невесты? – В смысле? – Просто ты очень красивая. – Спасибо. А где Ади и Сэми? – Сэми свидетель, он уже на месте. Ади ждёт приезда Мими и Мамона. – Как же давно их не видела! – Да уж. Даже забыли как они выглядят. Мамон ещё приезжал, а вот Мими... мы её лет с 10 не видели, да? – Ага, только просто переписывались и созванивались. – Похорошела наверное. – Наверное. Ну что, не будем опаздывать. Поехали. Л: Вики! В: а? Что? Л: что с тобой? Ты чуть не упала. Со здоровьем всё нормально? В: да. Мы идти собирались. Л: ты бледная как полотно. В: нормально. Я только заметила, что Люцифер удержал меня от падения. В: это моё нормальное состояние теперь. Л: теперь? В: ну да. Не забивай голову. Я отошла на шаг назад, взяв ключ. В: идём или нет? Л: пошли. *от лица Сэми* Я, Мими и Ади зашли в номер. Мими упала на кровать Ади. М: я умерла. А: месть Ви. С: ага. А: ты чего там выглядываешь? С: да понять не могу, наши или нет? М: где? А: наши. М: да где? А: встань и посмотри. М: мне лень, но интересно. Я взял её на руки. С: всё же давал клятву носить тебя на руках. М: о, Вики, а с ней кто? А: Люцифер. – немного раздражённо сказал он. М: нифига. С: в магазин зашли. А: и всё? М: жалко. Может дальше пойдут? А: вряд ли. С: да. Вышли, идут в отель. М: и что на них нашло. А: я же говорил, что они связаны душами! М: может всё же сойдутся? А: сейчас всё зависит от Ви. С: от Люция тоже. Может он перегорел уже. Ади посмотрел на меня. А я пожалел, что сказал это. Дурак. М: нет. Это точно. Он пытается как когда-то быть холоден с ней, но у него не выходит, ну или самую малость. Может научится не обращать лишний раз внимание на Ви. А: если понадобиться, научится. Хоть это и сложно... И ещё что-то буркнул под нос. А: давайте, выходим. Выноси свою жену. Я хочу спать. С: ладно. Спокойной ночи. А: и вам.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.