Cross my heart and hope to die I can't fucking sleep at night Blew up for the thousandth time Guess I'm always lucky, right? Pop some shit then fall behind I jump the gun and take what's mine Looking like you seen a ghost Moving like a poltergeist Poltergeist — CORPSE ft. OmenXIII
— Бодрого утра марлийской дворянке! — раздался чересчур громкий голос Флока, распахнувшего дверь в спальню. Разбуженная Лия лишь сильнее зажмурилась и натянула одеяло повыше. После того, что случилось вчера вечером, она долго беспокойно металась по комнате, не в состоянии сомкнуть глаза. Лишь когда время приблизилось к полуночи, она смогла наконец забыться сном без сновидений. И вот теперь один из её пленителей заявился к ней под утро и разбудил, вызвав со стороны девушки молчаливую агрессию. Ей безумно хотелось спать. — Ну всё, вставай давай, — нетерпеливо произнёс гость, заходя в комнату, и одним резким движением раздвинул тяжёлые шторы на окне, впуская в помещение ещё слабый солнечный свет. — На твои капризы нет времени. Леготто нехотя приоткрыла глаза и увидела, что Флок был не один, а с солдатом: тот поставил на стол поднос с завтраком и молча покинул спальню. Переведя взгляд на рыжего, девушка увидела, что он держал в руках стопку каких-то вещей, поверх которых лежал ещё какой-то маленький объёмный предмет. — Что происходит? — недоумённо спросила Лия, приподнимаясь на локтях. — Твой старик прислал письмо с ответом на наше предложение. Он согласен на наши условия, но прежде хочет убедиться, что ты жива-здорова. Мы встретимся с ним сегодня в полдень на рыночной площади. — Это правда? — искренне удивилась Лия. — Он действительно согласился и даже захотел справиться о моём здоровье? — Ага. Но до рынка ещё добираться надо. Эрен дал тебе на всё про всё полчаса, не больше. Ешь, переодевайся, и вот, — он взял в одну руку предмет, который лежал на вещах, и приподнял, чтобы показать, — резинка, заплети косу, чтобы волосы спрятать можно было. Как придёт время, я зайду за тобой. С этими словами Флок оставил сменку на стуле, а после вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Стоило ему удалиться, как Лия тут же подскочила на ноги и, схватив одежду, бросилась в ванную, чтобы умыться и переодеться. Она была взволнованна услышанным. Выходит, она ошибалась насчёт своего отца. Всё-таки он волновался за неё, пускай даже не как за свою дочь, а как за продолжательницу своего бизнеса. Но неужели он действительно был готов отказаться от своего места в правительстве в пользу узурпатора Эрена Йегера? Понимал ли он, к какой катастрофе это могло привести? Лия надеялась, что она сможет узнать ответы на эти вопросы, встретившись с отцом. Преисполнившись этой надеждой, девушка быстро натянула на себя новую одежду и приступила к завтраку. Вещи, что принёс Флок, представляли из себя простую серую кофту с капюшоном и чёрные штаны — всё это висело мешком на девушке, скрывая её тонкий стан. Вплетая волосы в косу, она придирчиво оглядывала себя в зеркале. Она не любила такие цвета: мрачные, невзрачные. Ей больше нравились нежные, светлые оттенки. Но, конечно, она понимала, что тёмную одежду подобрали специально для того, чтобы она не выделялась в толпе. Скорее всего, Флок и солдаты тоже будут одеты в нечто подобное. Тогда они легко смогут слиться в одну унылую массу. Флок явился за Лией ровно через полчаса. Отвесив ей комплимент в духе «тебя хоть в мешок из-под картошки облачи, всё одно милашка», он повёл её вниз, на первый этаж. В холле перед входными дверями уже собрались несколько человек: два солдата и сам Эрен Йегер. Как Леготто и предполагала, они все были одеты в одинаковую одежду, но она догадывалась, что у них где-то под кофтой наверняка было спрятано оружие. Йегер выглядел спокойно, как обычно, и даже при появлении заложницы не изменился в лице. А вот Лия чувствовала себя рядом с ним неловко после вчерашнего. Даже если для него тот около страстный поцелуй ничего не значил, девушка не могла не возвращаться к нему мыслями снова и снова, потому что первый поцелуй — вещь особенная, незабываемая. Как жаль, что он достался именно Эрену Йегеру. — Флок, завяжи ей глаза, — приказал Эрен, накидывая на голову капюшон вместе с остальными. Лия проследила, как Флок сунул руку в карман, достал широкую ленту из плотной чёрной ткани и посмотрел на девушку. Заложница тихо вздохнула и молча повернулась спиной к парню, позволяя завязать себе глаза. Тот учтиво поинтересовался, удобно ли ей, а после заботливо натянул на её голову капюшон. Кто-то другой схватил Лию за плечо и потянул вперёд, чтобы та следовала за ним. По тонкому, едва уловимому запаху трав, солёной морской воды и чего-то терпкого, возможно, табака, Леготто догадалась, что это был Эрен. Через пару минут они остановились, и девушка услышала щелчок, характерный для открывания машинных дверей. Тяжёлая рука надавила ей на голову, заставляя пригнуться, и она поняла, что ей надо сесть в машину. Всё это время она ориентировалась на Эрена, который контролировал её движения. Повязка на глазах совсем не пропускала свет. Ничего, кроме запаха Йегера, Лия больше не чувствовала. Ехали они молча.***
Леготто не знала точно, сколько прошло времени, но могла предположить, что не больше часа. Потом движение прекратилось, и они вышли из машины. Когда девушка оказалась снаружи, Флок любезно стянул с неё повязку, и Лия наконец смогла оглядеться. Её привезли в портовую часть города, где начинался рынок. Здесь стояли прилавки с рыбой и морепродуктами. Дорога к этому месту вела всего одна — по ней они и приехали. Выходит, дом, в котором её держали, стоял на окраине города. — Твой отец потребовал, чтобы встреча проходила на нейтральной территории, чтобы обеспечить безопасность обеим сторонам, — произнёс Эрен, всё ещё стоя рядом с девушкой. — Мы идём молча, по сторонам не смотрим. Делай всё, как я скажу, и без глупостей. Думаю, ты и сама понимаешь, чем грозит неповиновение. Лия молча кивнула, не поднимая глаз. — Руку, — Йегер протянул ей свою раскрытую ладонь. Заложница неуверенно вложила в неё свою ладонь, и парень сжал её. В другой ситуации со стороны они бы, наверное, походили на влюблённую пару. Но это было далеко от истины. Время близилось к обеду, и на рынке было очень оживлённо. Люди ходили туда-сюда, торговали, покупали. В своём неприметном одеянии Лие и её сопровожатым было легко смешаться с толпой и не привлекать лишнее внимание. Девушка смотрела прямо перед собой, стараясь держаться уверенно, пока шла, окружённая со всех сторон. Она чётко следовала указаниям Йегера, у неё и в мыслях не было испытывать судьбу или его терпение. Она прекрасно понимала, что в случае чего парень не постесняется устроить бойню прямо на рыночной площади. И тогда он не пощадит никого. Флок, что шёл чуть впереди, вдруг остановился на мгновение, а затем свернул за угол одного из домов, пропадая в тёмном переулке. Остальные последовали его примеру. Как оказалось, в подворотне их ждал Вито Леготто. Мужчина средних лет был один. Обычно одетый в брючный костюм, сегодня он надел простые штаны и рубашку, походя на какого-нибудь лавочника. Он выглядел серьёзно, но, увидев дочь, выдавил из себя слабую улыбку. Сказать по правде, Лия была искренне рада видеть его, пожалуй, впервые за последние десять лет. Ведь он действительно пришёл сюда ради неё, не бросил! Он беспокоился за неё. И, разумеется, девушка не могла не оценить этого. — Господи, Лия, я так рад, что ты жива! — воскликнул Вито, бросившись было к дочери, но его остановил Флок, который тут же навёл на мужчину пистолет. Эрен непроизвольно дёрнул девушку на себя, молча приказывая оставаться на месте. — Как ты? С тобой всё хорошо? — Я… Я в порядке! — ответила Леготто-младшая. — Честно, меня даже не били… почти. — Бедная моя девочка, — посетовал её отец, прислонив сцепленные в замок руки к груди, к сердцу. — Не беспокойся, я всё сделаю, как они сказали. Всё будет хорошо, вот увидишь. А… — тут его взгляд изменился, и он чуть нахмурился. — А что у тебя за синяки на шее? — Это? — Лия нервно коснулась своей шеи и поджала губы. Синяки, оставленные Эреном, всё ещё не сошли. — Это… — Это не имеет значения, — грубо встрял в разговор Йегер. — Ты хотел увидеть дочь — ты её увидел. Я всегда держу своё слово. Что насчёт тебя? — Да-да, конечно, — произнёс мужчина, активно покивав. — Но и Вы поймите, я не могу сделать всё быстро, не вызвав подозрения. Мне нужно несколько дней на подготовку документов. — Даю тебе два дня, не больше, — ответил Эрен и чуть прищурился. — Теперь иди. — Держись, Лия, — произнёс на прощание мужчина, махнув рукой. — Не бойся, скоро всё будет хорошо. Вито Леготто ушёл, покинув переулок с другой стороны. Лишь после этого Лия и Йегер со своей свитой развернулись и пошли обратно тем же маршрутом. Там девушке снова завязали глаза, чтобы она не подсматривала, посадили в машину и увезли. Дома Лию никто, кроме солдата, принёсшего вечером ужин, более не навещал.