ID работы: 12370611

Четыре всадника Темного Лорда

Смешанная
NC-21
Завершён
1754
автор
Lyminia Stetha соавтор
Ship-Sheep бета
Rina Blackwood бета
Z_lata_ гамма
Размер:
567 страниц, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1754 Нравится 1973 Отзывы 1094 В сборник Скачать

Глава 5: Забавные истории из графства Хэмпшир

Настройки текста
По приезде в Портсмут Нотт и Малфой решили, что самым разумным будет снять дом неподалёку от парка Милтон: чем дальше от центра, тем меньше внимания они привлекут. Забрав ключи у хозяина, парни попрощались и отправились осмотреть дом. — А жилья, которое не пойдёт под снос, не нашлось? — поднимаясь по ступенькам к входной двери, проворчал Драко. — Это именуется историческим антуражем, — важным тоном многозначительно ответил Теодор. — Кстати, сколько лет твоему поместью? Триста-четыреста? — Примерно столько же, сколько и твоему, — покосился на него Малфой. Внутри дом оказался довольно неплохо обставлен, вкус у владельца явно был: благородные молочного цвета стены, простая минималистичная мебель пастельных оттенков, тяжёлые деревянные двери из белого дуба. Холл был просторным и светлым, через пару метров от входной двери вправо уходила лестница на второй этаж, а прямо — столовая, большая гостиная, рабочий кабинет, уборная и выход на веранду. Второй этаж занимали четыре спальни и две ванные комнаты. — Ладно, здесь можно жить, — одобрительно кивнул Драко. — Спасибо, ваше величество, — Теодор сделал шутливый реверанс. Не обращая внимания на театральные выходки Нотта, легилимент направился по лестнице на второй этаж. Теодор же отправился в гостиную. Это было уютное просторное помещение, предназначенное для милых посиделок с семьёй. Огромный угловой серый диван простирался вдоль двух стен, усеянный небольшими подушками разных цветов. Напротив него стоял необычный деревянный столик, напоминающий круги, частично наложенные друг на друга. Справа от него находилась пара кресел. С дивана и кресел открывался вид на панорамную стеклянную стену. Оглядевшись по сторонам, Нотт приметил шкаф с алкоголем. Это было особым условием при заселении — полный бар. Теодор подошёл ближе и распахнул прозрачные дверцы. Он пробежал взглядом по полкам, оценивая выбор хозяина, и удовлетворительно кивнул. Закрыв глаза одной рукой, другой парень просто наугад взял бутылку, а убрав ладонь с лица, он расплылся в улыбке. — Ну что ж, сегодня мы пьём десятилетний американский бурбон. Вполне неплохо. Весьма довольный своим случайным выбором, он развернулся на месте и огляделся в поисках стаканов. Его постигло разочарование. «Какой идиот ставит отдельно бутылки и стаканы?» — с этими мыслями он переместился в столовую, попутно оставив бутылку на журнальном столике возле дивана. Ёмкости нашлись довольно быстро, благо, обычно на кухнях требовались только стаканы и ножи, остальной инвентарь Нотта мало интересовал. Танцующими шагами вернувшись в комнату, Теодор достал сигареты из кармана. Щелчок зажигалки нарушил тишину. — Не вздумай это делать в доме, — недовольный голос Малфоя раздался сверху. «Мерлин, даже моя мама обладает менее острым слухом». Нотт улыбнулся и закурил. Тонкая струйка дыма потянулась в воздухе. Теодор удовлетворённо выдохнул и прикрыл глаза. Оставив сигарету зажатой меж зубов, он принялся открывать бутылку. Тонкие нотки миндаля и дуба смешались с запахом табака. Парень поставил бутылку, вспомнив о том, что не помешали бы фрукты. Но идиллию нарушил звук треснувшего стекла из-за спины. — Эверте Статум! — голос позади прозвучал через секунду после треска. Нотта отбросило в приоткрытую дверь уборной так, что он чуть не вышиб её собственной спиной. На мгновение в гостиной повисла тишина. — Добей этого, а я наверх, — мужской нервный голос прозвучал очень знакомо. Топот быстрых удаляющихся шагов по лестнице и неспешных по комнате. Однако тишина длилась всего пару секунд. Дин Томас обогнул небольшой дубовый столик и приблизился к деревянному проёму, и замер, присматриваясь. В темноте помещения неожиданный гость не успел разглядеть ничего, кроме двух огромных светящихся зелёных глаз. Всего через мгновение парень почувствовал дикую разрастающуюся боль в шее, когда что-то огромное повалило его на пол. Краски смешались перед глазами, и всё вокруг завертелось, словно в водовороте. В груди появилось сильное давление, разрывающее на части, будто нечто пыталось разорвать его надвое, распахнув его рёбра, словно крылья, в разные стороны. Холодные и острые когти впились в кожу, оставляя за собой кровавые полосы. Томас почувствовал, как его кости начинают трещать и крошиться. Судорожный вдох, прерванный яростным выдиранием куска плоти из уже пострадавшей шеи. Дин перестал двигаться. Тёмно-бордовая густая жидкость расползалась по полу хаотичными ручьями. Сверху слышались звуки взрывов и ломающейся мебели. Там явно перекидывались не самыми безобидными заклинаниями. Звуки перекатывания по полу, звон осколков, падающих на пол. Громкий неравномерный топот одного из участников потасовки приблизился к лестнице. Но добравшись до последнего пролёта, тяжёлая поступь остановилась. Входную дверь открыла Паркинсон. — Вы даже не удосужились выбрать нормальный район? — её громкий голос разнёсся по всему дому. На лестнице послышался шум. Блейз и Пэнси молниеносно достали палочки. Однако спустя секунду стало тихо. В коридоре не было слышно никаких признаков того, что присутствует кто-то посторонний. А вот с первого этажа раздавались какие-то звуки. — Это льётся вода? — полушёпотом спросила Паркинсон, поморщившись. Блейз только пожал плечами и осторожно продвинулся в сторону гостиной. Никакой борьбы там уже не происходило. Аккуратно войдя в помещение, Забини выпрямился и громко выдохнул, раскрыл дверь шире, подавая Паркинсон одобрительный знак головой. В проёме главного входа показался Малфой, из платиновых волос кое-где торчали мелкие ветки, а костюм был местами порван и перепачкан грязью с левой стороны. Он выглядел так, будто по нему проехали катком. Легилемент агрессивно хлопнул дверью и пронёсся мимо Пэнси и Блейза, не сбавляя скорости. — У вас тут какая-то сомнительная тусовка, — хмыкнул Блейз, которого Малфой не услышал. А Паркинсон, которая только вошла в гостиную, приподняла бровь, осматривая обстановку вокруг. Глубоко располосованный в нескольких местах паркет вселял ощущение, что дикое животное обезумело. Дополняли картину разбитая стеклянная дверь на веранду и размазанная по полу лужа крови с трупом в ней. Если бы Пэнси спросили, что здесь произошло, то она бы решила, что какой-то зверь разорвал парня. Хотя все прекрасно понимали, что именно произошло. И посреди этой красочной картины стоял голый Теодор со взъерошенными волосами, стаканом в одной руке и бутылкой во второй. — Ебучие недоноски, — пролетевший мимо Драко снял с себя пиджак и бросил его на диван. — Это, блять, Бриони! Нотт понимающе скривил лицо, покачал головой и протянул Драко почти полный стакан. Тот сел на рваный диван и нагнулся за емкостью с алкоголем. Паркинсон прошла в ванную, взяла первое попавшееся полотенце, пока парни приходили в себя и матерились. А вернувшись обратно, подала его Теодору, всё ещё неторопливо потягивающему бурбон из бутылки. — Я планировал принять душ позже, — бросив взгляд на полотенце, он просто продолжил пить. — Не уверен, что она заботится о твоей чистоплотности, — приподняв бокал, Малфой указал на всё ещё обнажённое ниже пояса тело. — Ой, да и пожалуйста, — недовольно скривился Нотт, — я тут перед ними душу раскрываю… — С каких пор душа и член — это одно и то же? — с лёгким сомнением спросил Блейз. — А вы мне не указывайте, где она должна быть, — оборачиваясь полотенцем ниже пояса, пробубнил Теодор наигранно обиженным голосом. — Значит у нас минус один? — глядя на мёртвого чернокожего юношу, распластавшегося на полу, заключила Пэнси. — Не уверен, — проговорил немного успокоившийся Малфой. — Второго утырка не было в нашем списке. — Ты его знаешь? — недовольно выдохнула Паркинсон. — Это Терри Бут, — направляясь к своей разорванной одежде, проговорил Нотт. — Я с ним доклад делал на четвёртом курсе, в рамках межфакультетской работы. — Умилительные воспоминания из школьной жизни? — поинтересовался Драко. — То-то он был так с тобой любезен и решил отмудохать сначала меня. — Ну, знаешь, мои товарищи обычно входят не через разбитые двери веранды, — спокойно ответил Теодор. — Они врываются с парадного входа со странными криками. — Раз так, то налейте товарищу выпить, — переступая через багровые пятна на паркете, Пэнси направилась к креслу. — А вам ничего аппетит не портит? — покосившись на безжизненное тело, спросил Блейз. — Бля, я уже и забыл о нём, — отмахнулся Малфой. — Филис, — негромко сказал Теодор. Присутствующие покосились на него странным взглядом. Но рядом с Ноттом сию же секунду возник неплохо одетый эльф. Это было вполне ухоженное существо, совершенно не похожее на рабского трудягу. — Прибери беспорядок и отправь Лорду подарок, — слегка наклонив голову в сторону лежащего на полу юноши, продолжил Теодор. — Подарок упаковать? — учтиво поклонившись, уточнил эльф. — Нет, в облегчённом варианте. Филис кивнул и ещё раз поклонился, а затем исчез. Через пару секунд в гостиной вновь появился эльф, но уже с фотоаппаратом и кучей принадлежностей для уборки. Пока компания дружно наблюдала за художественной фотосессией, тряпки и швабры уже разбредались по гостиной. — Обещай никогда не дарить мне подарки, — немного скривившись, процедил Малфой. — Ладно-ладно, — всё ещё копаясь в карманах своей одежды, согласился Нотт. — Да где же эти сигареты? — Я поделюсь с тобой, если ты мне расскажешь, какие подарки полноценные, — улыбнулась Паркинсон. — Хм, — Теодор заинтересованно поднял голову. — Если дело настолько важное, что Властелин вызывает меня самостоятельно, то я присылаю ему более весомое доказательство. — А именно? — приподнял брови Забини. — Сердце, печень или что там ещё остаётся от счастливчика, — вмешался Драко, опрокинув в себя всё, что осталось в бокале. — Сегодня мы даже можем идентифицировать человека. — Да, действительно, день не задался, — согласился Тео. — Мадам, вы обещали поделиться. — Ну да… — покачав головой, Паркинсон достала портсигар и бросила его в сторону парня. — Благодарю, — легко раскрыв жестяную коробочку, мурлыкнул Нотт. — Где стаканы? — поинтересовался Забини. Нотт, закуривая, указал на дверь слева. Блейз обошёл трудящуюся швабру, переступил осколки и скрылся в столовой. Он вернулся через пару минут, а пол был уже практически чистым. Филис уже почти полностью восстановил паркет и перемещался к веранде. Немного залипнув на всё ещё красующийся на полу труп, Забини поджал губы. Конечно, его работа предполагала это, но он никак не мог привыкнуть к виду мёртвых волшебников и спокойно занимающихся своими делами живых рядом. Это было как-то противоестественно, на его взгляд. Радовало лишь то, что Блейзу не пришлось при этом присутствовать. — Значит, гости у вас появились внезапно? — вопрос Паркинсон разбил мысли Забини. — Как видишь, пить я собирался в одиночестве, — ухмыльнулся Нотт, поправляя полотенце. Только сейчас Пэнси заметила, что его руки были в подсохшей крови, а на плече багровел новоиспечённый синяк. — Давай-ка ты сначала отмоешься, а потом уже углубимся в подробности, — фыркнула она. — Тебе бы, кстати, тоже не помешало сменить гардероб, — это уже было обращено к Малфою. — Как нынче сложно угодить девушке, — хмыкнул Драко. — И не говори, — докуривая сигарету, Нотт поднялся и направился на второй этаж. Легилимент, поставив стакан на стол, отправился за ним. В воцарившемся безмолвии только звуки тряпки, интенсивно отмывающей пол, нарушали тишину. Паркинсон поднесла стакан к губам. — Нам будет интереснее, чем казалось, — приподнимая стакан, сказала Пэнси. — Однозначно, — согласился Забини, коротко кивнув.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.