ID работы: 12370611

Четыре всадника Темного Лорда

Смешанная
NC-21
Завершён
1754
автор
Lyminia Stetha соавтор
Ship-Sheep бета
Rina Blackwood бета
Z_lata_ гамма
Размер:
567 страниц, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1754 Нравится 1973 Отзывы 1094 В сборник Скачать

Глава 39: Переговоры на высшем уровне

Настройки текста
Утром следующего дня в приоткрытое окно влетела сова. Не до конца рассчитав траекторию для приземления, она прокатилась прямо по журнальному столу, где Паркинсон разбирала газетные вырезки с происшествиями, досье ещё живых замеченных участников потасовок и новые заметки от Скитер. Птица нещадно смела около половины отсортированной информации на пол. Пэнси успела лишь убрать руки, чтобы её не задело острыми когтями. Взглянув с недовольным лицом на горстку бумаг, потом на сову, она не могла определиться, сразу зажарить этого горе-почтальона или сначала прочитать письмо. Всё же снисходительно забрав конверт, Паркинсон откинулась на спинку дивана, подтянув правую ногу под себя. Срывая печать Волан-де-Морта, Паркинсон не предполагала ничего хорошего. Однако, закончив читать, только фыркнула. Лорд вызывал к себе Драко вместе с Амелией. Всё. Больше ни строчки. Что казалось странной идеей в такое неспокойное время. «Возможно, если бы я была законченной садисткой, то мне бы тоже нравилось таскать к себе Малфоя для напоминания о прошлом», — но вот Буве под этот критерий явно не подходила. Объяснения, естественно, никогда не прилагались. Властитель имел привычку лишь приказывать: никаких торгов, договоров, снисхождения. Сопротивление бесполезно. Она знала это на своём опыте. «Руководитель, вы, конечно, так себе». Пэнси понимала жестокость как средство пресечения и завоевания, но не как инструмент для управления страной. За много лет все уже привыкли к некому самодурству и сумасбродству великого Тёмного Лорда. Но единственная его проблема была в том, что, даже подчинив государство, он совершенно не имел никаких представлений об управлении. Одно дело — шайка неадекватных и фанатичных Пожирателей, другое — страна, требующая крепкие законы и поддержание порядка. Вместо этого первые два месяца Волан-де-морт играл в игру: «Кто молодец? Я молодец! Кто завоеватель? Я завоеватель!». А когда выяснилось, что нужно ещё что-то делать, не только иметь статус, а ещё и справляться с госаппаратом, тут его и накрыло. Чистокровные аристократы выдохнули с облегчением: наконец-то им доверили что-то, кроме как красиво стоять на фоне. Министерство перекраивали вдоль и поперёк на новый лад, хотя ничего особо путного из этого не получилось. Адекватные и понимающие суть дела просто не хотели лишний раз светиться слишком близко к Лорду, поскольку его перемена настроений — это что-то сродни рулетке. А идиотов и так хватало. Фанатикам типа семьи Кэрроу такие перестановки и вовсе казались убожеством, но возражать было вне их сил. Паркинсон казалось это очень забавным. Теперь уборкой неугодных занимались более молодые и перспективные, а все, что за тридцать, вели управленческую деятельность. Магической Британией правили головорезы и полусумасшедшие, лояльность получала аристократия, а остальным просто оставалось как-то жить. И, возможно, если бы Яксли в своё время не перенял обязанности в Министерстве Магии, то страна развалилась бы на куски. Редкий мудак в нём сочетался с неплохим политическим деятелем. Прекрасно для руководящей должности. От одного его вида пробивала неприятная дрожь и отвращение. Благо, Пэнси никогда не приходилось иметь дело с ним напрямую. — Приём, мадам? — Блейз щёлкнул пальцами перед её лицом. — О чём задумались? — Салазар, — тряхнув головой, очнулась Паркинсон, — твоя бестактность достойна аплодисментов. — И тебе доброе утро, — фыркнул Забини. — Мы как-то пропустили твоё возвращение вчера. — Если бы я знала, что ты скучаешь, — обращая внимание на беспорядок на полу, улыбнулась Пэнси, — то обязательно пришла бы навестить. — Как мило, учту, — кивнул Блейз без тени сарказма на лице. — Что, утреннее вторжение? — Драко опять вызывают, — поднимая листы на стол, проговорила Паркинсон. — Но, видимо, чтобы в этот раз ему не было скучно, просили захватить Амелию. — Когда? — резко сосредоточившись, Забини поджал губы. — Сегодня к обеду уже должны быть, — приподняв брови, Пэнси разглядывала какие-то каракули. — Какая спешка… — многозначительно произнёс Блейз, но тут же замолчал. Паркинсон приподняла голову, просверлив его внимательным взглядом. Вопросов было много, но вместо того, чтобы их задать, она лишь поджала губы и продолжила сортировку хаоса, устроенного совой. В дверях появилась вейла в явно благодушном настроении. — Что это у вас здесь за сомнительное веселье? — Амелия подошла к Пэнси и помогла поднять оставшуюся макулатуру. — У тебя с Драко сегодня намечается путешествие, — плюхнувшись обратно на диван, констатировала Паркинсон. — Там планируется вино и пицца? — улыбнувшись, спросила Буве, бросив мельком взгляд на напряжённого Забини. — Не припомню, чтобы Лорд настолько любил Малфоя… — иронично фыркнула Паркинсон. — Но, быть может, ради тебя он сегодня напряжётся. Вейла не изменила выражения лица и так же размеренно направилась наливать себе чай. Блейз молча поднялся и направился к выходу из комнаты. — Ты куда? — приподняв бровь, с подозрением спросила Пэнси. — Мне надо… — он явно замялся, но потом оправился. — Хочу забрать новую алкогольную коллекцию. — Сам? — скривилась Паркинсон. — Не могу доверять свои сокровища кому попало, — лукаво улыбнулся Забини и скрылся в коридоре. — Тебе не показалось, что… — протянула Пэнси, но потом решила, что Буве втягивать нет никакого смысла, это были «семейные» разборки. — Что? — переспросила Амелия, обхватив пальцами большую белую кружку. — Да так… — втянув воздух сквозь улыбку, отмахнулась Паркинсон. В течение пары часов Буве вместе с Малфоем покинули Бирмингем, а Блейз так и не появился. По какому-то странному стечению обстоятельств Теодор вообще не спешил покидать свою спальню, что было удивительно. Он появился ближе к обеду и с рассеянным видом пялился в тарелку, приготовленную домовиком, а затем и вовсе лёг головой на стол. Из размышлений Пэнси вырвала ещё одна сова, вписавшаяся в уже закрытое окно. «Ну, хоть не на стол», — лениво поднявшись, она открыла окно и забрала небольшую прикреплённую записку.

Симус Финниган, Энтони Голдстейн. Лоу-Вуд-роуд 35. Р.С

— Нотт! — громко и нетерпеливо позвала Пэнси. — Поднимайся сейчас же! Что бы кто ни говорил, но когда Рита Скитер ощущала угрозу собственной сохранности, то делать и соображать начинала довольно быстро. Не зря инстинкт самосохранения считается самым сильным из всех. Улочка Лоу-Вуд была частью частного сектора с довольно потрёпанными домами. В основном здесь доживали свой век пожилые маггловские пары. Молодых людей было крайне мало, тихо и спокойно, что вполне было на руку Пожирателям. Теодор выглядел совершенно непривычно: сдержан, молчалив и слишком сильно погружён в свои мысли. Такой настрой был совершенно некстати. В отличие от других членов команды, у него подобное поведение говорило об абсолютной расхлябанности и проблеме сосредоточиться. — Если ты продолжишь делать такое лицо, — проговорила Паркинсон, — я начну думать, что что-то случилось. — Пока нет, — равнодушно глядя себе под ноги, ответил Нотт. — Что-то планируется? — слегка напряжённо оборачиваясь по сторонам, продолжала задавать вопросы девушка. — Не хотелось бы… — коротко ответил Теодор. — У вас проблемы с Грейнджер? — осторожно предположила Пэнси. Конечно, она точно знала, что он не будет с ней обсуждать. Душевные диалоги между ними никогда особо не складывались. Высокие материи Теодор обсуждал только с Малфоем. Нотт вообще старался никогда даже не подавать виду, что его что-то беспокоит, сколько Паркинсон его помнила. А за последние пять лет и вовсе почти забыла этот угрюмый вид и потому плохо представляла, насколько это паршивый знак. — Нет, только у меня, — бросил Теодор, поднимая голову. — Ты не говорила, что у нас сегодня в рационе Долгопупс и Джордан. — Потому что они, видимо, бонусное меню… — протянула Пэнси, понимая, что эти двое уже находятся у двери. Пэнси настолько увлеклась размышлениями, что не заметила Ли и Невилла, которые, ничего не опасаясь, вошли в дверь. Паршивое настроение кошачьего союзника, видно, повлияло и на внимательность Паркинсон. — Ты в дверь или в окно? — поджав губы, спросил Нотт. — Предпочитаю оставаться в целой одежде, — слегка поразмыслив, ответила она. — Какая прелесть, что мне она вообще не особо нужна, — стягивая мантию, Теодор свернул на садовую дорожку и направился в обход дома. «Если у них с собой портал, то смысл ставить барьеры отсутствует», — исходя из этих соображений, Паркинсон решила даже не напрягаться с эффектностью своего появления. Звонок в дверь. Голоса, что были слышны секунду назад, утихли. Раздались шаги. Видимо, Пожиратели не производили впечатление волшебников, которые будут просто мирно ожидать, пока им откроют. Разбитых стёкол так и не послышалось, похоже, Теодор тоже удивился выбору Пэнси. Дверь приоткрылась. — Империо, — спокойно произнесла Пэнси. Симус распахнул дверь настежь. Паркинсон улыбнулась, и парень зашагал по коридору. Она просто прошла за ним. Посыпалось стекло. Нотт явно был заторможен сегодня. Шум нарастал. Уже оказавшись в дверях, Пэнси приподняла бровь. Невилл и Ли наперебой пытались атаковать Нотта, который уже почти оторвал руку Энтони. Зрелище было мерзкое. — Флипендо Триа, — небольшое торнадо раскидало всех по разным углам комнаты, а Паркинсон посмотрела на Ли. — Акцио. Палочка волшебника мгновенно подлетела к ней, то же самое было проделано с палочкой Невилла. Она бросила недовольный взгляд на Нотта. Тот лениво выплюнул орущего от боли Голдстейна. — А сейчас, пока вы не свалили… — протянула Пэнси, — и не оставили здесь двух своих хороших друзей на смерть… — с иронией выделила она, — мы побеседуем. — Такого уговора не было! — вскочив на ноги, выпалил Джордан. — Он обещал! — Заткнись, — недовольно фыркнул Долгопупс. — Какого уговора? Кто именно вам помогает? Сами вы бы давно уже передохли, мозгов маловато, — пропустив фразу Невилла мимо ушей, обратилась к Ли пожирательница, но когда повисло молчание, она взглянула на Теодора. Тот, даже не особо задумываясь, положил лапу на разодранное в мясо плечо и выпустил когти, потянув лапу на себя. Энтони заорал, извиваясь всем телом. — Хватит! — вскрикнул Джордан, и барс остановил движение, но не вытащил когти. Пэнси заметила, как Долгопупс полез в карман, но уже через секунду рухнул, опутанный верёвками. Она покачала головой с лёгкой усталостью и пренебрежением. — Они нас не выпустят, идиот! — проорал Невилл, безуспешно трепыхаясь на полу. — Да плевать уже, — тяжело выдохнул Джордан. — Мне что за него, что за них подыхать изначально казалось паршивой идей. — За кого? — уже раздражённо переспросила Пэнси. — Он хочет забрать почти всех. Мы — большой проект, — хмыкнул Ли. — А в конце тех, кто выживет, якобы ждёт свобода и спокойная жизнь. — Кто? — прошипела Пэнси. — За-би-ни, — по слогам проговорил Джордан. — Блейз Забини.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.