ID работы: 12375097

Судьбоносная встреча (A Fated Encounter)

Слэш
Перевод
R
В процессе
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 3 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Король Чжао приказал своим людям запереть меч Байи в самой глубокой темнице замка, чтобы им никогда больше не смогли пользоваться. Втайне он доверил трём феям присматривать за Чжоу Цзышу двадцать один год и один день.       Король укрылся за стенами своего замка, в то время как его солдаты разъезжали повсюду, пытаясь выследить Вэнь Кэсина. Но он воздвиг собственные стены, чтобы Топкие Болота никогда больше не пострадали от прикосновения человека.       Теперь границы его дома окружали смертоносные, регенерирующие шипы.       И он упивался печалью, которую принесло его проклятие.       Гу Сян продолжала быть верным шпионом вместе с Ло Фумэн в замке, присматривая за принцем. Однако время от времени она начинала беспокоиться по поводу поведения своего хозяина, но никогда не заостряла на этом внимание. Не смотря на то, что все называли Вэнь Кэсина злым или сумасшедшим, она всё равно с радостью отдала бы за него свою жизнь.       Бэйюань, У Си и Ло Фумэн приступили к своим обязанностям защитников Чжоу Цзышу. К сожалению, этим троим не хватало знаний о том, как нужно воспитывать человеческого ребёнка. В конце концов, они этого не испытали. Однако во дворце были слуги и няни, что уменьшало стресс, связанный с их работой.       Каждые пару лун Вэнь Кэсин заставлял А-Сян влетать в открытое окно комнаты Чжоу Цзышу. С помощью заклинания он мог видеть её глазами, поэтому всегда был в курсе событий. Кто-то вполне мог подумать, что эта ворона была ангелом-хранителем принца. Когда эти слухи начали распространяться по замку, Вэнь Кэсин рассмеялся.       Шли дни, и король Чжао всё больше погружался во тьму, паранойя и жажда мести всё больше поглощали его. Он хотел всё контролировать и был просто одержим безопасностью Чжоу Цзышу, опасаясь даты его смерти. Его солдаты бесчисленное количество раз пытались уничтожить терновые кусты Вэнь Кэсина, используя всевозможные способы, начиная от вырубки и заканчивая поджиганием.       Но ни один из них успехом не увенчался.       Ибо тёмный фейри всегда был рядом, следя за тем, чтобы терновник оставался нетронутыми. Он даже оживил его с помощью своей тёмной магией, позволив стенам атаковать в ответ. И против этого солдаты были совершенно бессильны.       Когда солдаты вернулись к королю, чтобы сообщить новость, Чжао Цзин лишь неодобрительно обратился к капитану.       — Ты подвёл меня.       — Стену нельзя уничтожить! Это невозможно!       Капитан сообщил, что у большинства его людей, включая его самого, по всему телу были сильные ожоги.       Чжао Цзин открытой ладонью нанес ему резкую пощечину по покрытому волдырями лицу, отчего мужчина чуть не упал на колени.       — Нет ничего, что нельзя уничтожить! Особенно стену! Особенно Вэнь Кэсина! Даже его проклятие можно разрушить!       Чжао Цзин побагровел от ярости. Со временем некогда спокойный и осторожный лидер превратился в злого сквернословящего человека. Тщательно созданная маска исчезла, разлетелась вдребезги в тот день, когда Вэнь Кэсин появился на крестинах его сына.       Король вытащил из-под мантии кинжал и ударил им по карте, лежавшей на столе. Солдаты не проявили никаких эмоций, это был не первый раз, когда король давал волю своему гневу. Однако он начал присматриваться к кинжалу повнимательнее и взял его со стола. Старое, почти забытое воспоминание понемногу всплывало в памяти. Крупица столь важной информации, которая могла бы помочь ему переломить ситуацию не в пользу тёмного фейри.       Кинжал был сделан из чистейшего железа, металл приятно холодил кожу, когда он провел пальцем по коротким ножнам. Его настроение мгновенно сменилось с плохого на благожелательное. Наконец-то у него появились добрые вести.       — Приведите мне кузнецов, — потребовал он.       Чжао Цзин заставит Вэнь Кэсина пожалеть о том дне, когда он по незнанию рассказал своему лучшему другу детства о своей слабости. И он позаботится о том, чтобы это привело к гибели тёмного фейри.

***

      5 лет спустя       Однажды Вэнь Кэсинь был весьма удивлён, встретив Чжоу Цзышу за пределами замка. Феи каким-то образом получили разрешение позволить принцу попрактиковаться в фехтовании снаружи, на окраине человеческих земель. К сожалению, с выбором места они несколько сглупили.       Он с удивлением наблюдал, как Чжоу Цзышу всё ближе и ближе подходил к краю обрыва, а три феи не обращали на мальчика никакого внимания.       — О, посмотрите-ка, маленькое чудовище вот-вот упадёт со скалы.       Принц находился в своём собственном мире, постоянно повторяя одни и те же движения против невидимого противника. А-Сян рядом с ним начала тревожно кричать, всё громче и громче по мере того, как мальчик приближался к своей смерти.       Внезапно мальчик испуганно вскрикнул, споткнувшись о край и упав.       Хорошо ещё, что Вэнь Кэсин спас его с помощью виноградных лоз, которые росли на краю обрыва. Он не мог допустить, чтобы его план мести рухнул, если принц умрёт до своего двадцать первого дня рождения. Очевидно, А-Сян прикрыла глаза одним из крыльев, не желая смотреть, как бедное дитя умрёт. Когда она опустила крыло и как следует разглядела его, то с облегчением каркнула.       — Что? — спросил Вэнь Кэсин.       «И ты утверждаешь, что ты не его ангел-хранитель», — наверное, сказала она на птичьем языке.       Тёмный фейри только вздохнул, ничего не ответив, и позволил своим рогам и голове прислониться к дереву, на ветке которого он развалился.

***

      В следующий раз Вэнь Кэсин встретил Чжоу Цзышу, когда он лечил дерево в лесу, сжалившись над тем, что с ним сделали люди. В конце концов, он всё ещё считал себя защитником Топких Болот, даже если сейчас и вёл себя скорее как «сумасшедший Вэнь». Мальчик, которому, вероятно, было не больше шести или семи лет, приблизился к тёмному фейри без страха, вместо этого в его ореховых глазах снова появилось любопытство.       — Привет, — мягко сказал принц своим невинным детским голоском.       Вэнь Кэсин повернулся лицом к мальчику и вздёрнул подбородок в попытке выглядеть устрашающе и тем самым отогнать от себя принца.       — Уходи. Прочь, — взмахнул мужчина рукой, однако это, казалось, произвело обратный эффект и заставило ребёнка медленно подходить к нему всё ближе и ближе.       Когда он попытался прогнать сопляка ещё раз, вместо того, чтобы уйти, мальчик просто обхватил своими короткими ручками ноги Вэнь Кэсина. Этот поступок настолько удивил мужчину, что он испытал шок. Никогда прежде он никому не позволял прикасаться к себе с такой теплотой и добротой. Так почему же он позволил себе этот краткий миг физического контакта?       — Я не люблю детей, — более требовательно заявил он, отчего ребёнок вдруг отпрянул и растерянно посмотрел на него.       Тёмный фейри начал паниковать, не желая, чтобы мальчик разрыдался. Вэнь Кэсин, бессердечное создание с Топких Болот, совершенно не знал, как вести себя с ребёнком.       — Эй, я вижу, у тебя на бедре деревянный меч, ты практикуешься в бою на мечах? Хочешь, я покажу тебе несколько приёмов?       Чжоу Цзышу нетерпеливо кивнул, а его глаза возбуждённо заблестели, словно ему только что пообещали подарить щенка. Итак, в течение нескольких минут он позволил себе дать принцу несколько советов по поводу его стойки и техники, мягко меняя положение рук или ног, когда это необходимо.       В конце концов, зов трёх фей заставил Чжоу Цзышу покинуть Вэнь Кэсина, но не раньше, чем из уст мальчика прозвучало тихое «спасибо». Он проигнорировал то, что ребенок выглядел таким милым и драгоценным, когда одарил тёмного фейри обворожительной улыбкой.       А-Сян, которая всегда была рядом, точно тень, наблюдая за Вэнь Кэсином, прокаркал что-то вроде «Хозяин! Перестань так мило обращаться с этим сопляком!»       — Я? Мило? А-Сян, ты знаешь меня лучше, чем кто бы то ни был. Навыки и стойки бедного мальчика просто ужасны! Мы не можем допустить, чтобы он умер до того, как достигнет совершеннолетия, не так ли? — усмехнулся Вэнь Кэсин, покинув человеческий лес и направившись обратно в Топкие Болота.

***

      Как и сказал Вэнь Кэсин, Чжоу Цзышу действительно рос грациозным и красивым. Однако далеко от величественного дворца находилось место, в которое принц всегда мечтал попасть. Таинственные, тёмные Топкие Болота. Король Чжао запретил ему приближаться к этому месту, пугая жестокими рассказами о таящихся там тёмных существах.       Несмотря на смену времён года, его амбиции и потребность отправиться на Топкие Болота не ослабевали. Однажды, в свой шестнадцатый день рождения, Чжоу Цзышу осмелился покинуть дворец посреди ночи без присмотра. Однако эта попытка быстро провалилась из-за постоянного присутствия стражников, карауливших на дворцовых стенах и прятавшихся в тени. Принц так и не вышел за главные ворота. С тех пор Чжао Цзин приказал, чтобы у принца была собственная личная охрана для его «безопасности», что было правдой лишь наполовину. Главным охранником Чжоу Цзышу — а теперь и лучшим другом — был Хань Ин, парень немного моложе принца.       Чжоу Цзышу, которому уже исполнилось двадцать лет и он был уже взрослым, теперь мог пользоваться большей свободой в замке. Принц так и не сблизился с королем, потому что его всегда запирали в каком-нибудь запретном крыле замка, чтобы никто его не беспокоил. Честно говоря, он пытался сблизиться со стариком, но эти попытки всегда проваливались с тех самых пор, как его мать скончалась от быстротечной болезни. Король всё глубже и глубже погружался в безумие и жажду мести, поэтому Чжоу Цзышу сдался.       Теперь Чжоу Цзышу стоял в одиночестве, издали обозревая внушительную терновую стену. Он попросил своего верного начальника охраны Хань Ина оставить его на некоторое время в покое. Это всегда было обычным делом для принца, поэтому Хань Ин не посмел возражать.       Чжоу Цзышу всегда задавался вопросом, что находится за этой устрашающей стеной, он практически ничего не знал о мире за стенами замка.       Вэнь Кэсин и А-Сян шли бок о бок холодным снежным вечером, патрулируя внешнюю стену терновой стены. Они остановились на некотором расстоянии от юноши, с интересом наблюдая, рискнёт ли он преодолеть стену. Даже несмотря на накинутый на голову чёрный капюшон, скрывающий его личность, тёмный фейри узнал бы эти уникальные лопатки за милю.       — Хм. Любопытный маленький принц.       Однако он был не единственным, кто хотел пройти сквозь терновник.       В ту ночь солдаты короля Чжао снова пытались сжечь терновую стену. Чжоу Цзышу был ещё далеко от лагеря, но солдаты могли и не узнать своего принца, потому что он был переодет.       Не желая упускать такую прекрасную возможность, Вэнь Кэсин одарил А-Сян лукавой улыбкой и она ответила ему тем же, кивнув головой. Взмахом пальцев он превратил девушку не в ворону, а в большого чёрного волка. В то время как стражники были отвлечены воем А-Сян, Вэнь Кэсин молча шёл по покрытой инеем лесной подстилке. Чжоу Цзышу, всё ещё стоявший к тёмному фейри спиной, было легко победить. С помощью магии Вэнь Кэсин лишил юношу сознания. Убедившись, что в бою ему не причинят вреда, он осторожно прислонил голову принца к дубу и вернулся туда, где воздух наполняли панические крики солдата.       А-Сян быстро собрала солдат в один большой круг, словно их готовили к тому, что они упадут, как выставленные в ряд костяшки домино. Тень Вэнь Кэсина вдалеке заставила мужчин перешёптываться между собой.       — Это он! — закричали они, медленно отступая от угрожающей фигуры, когда А-Сян предупреждающе зарычала.       Зная, что теперь он полностью завладел вниманием стражников, Вэнь Кэсин позволил магии окутать его руки и теперь он управлял потоками воздуха на поляне. Солдаты с криками взлетели высоко в воздух и этот звук был восхитителен для его ушей.       Мечи и щиты со звоном упали на землю, сделав солдат беззащитными. Он быстро сжал руки, собрав всех мужчин вместе — всё ещё подвешенных в воздухе, — и также быстро развёл их, заставив стражников разлететься во все стороны. Это было мгновенное поражение.       — И это солдаты «великого» короля Чжао? Какая жалость, — поцокал он языком. Однако его внимание привлекли разбросанные на лесной подстилке шлемы, и он опустился рядом с одним из них на колени. Фейри поднял руку, чтобы прикоснуться к нему, но металл почти обжёг его кожу, и он поспешно отдернул её, тихо зашипев.       Это очень заинтересовало тёмного фейри.       Топот лап отвлёк его внимание и, поднявшись, он превратил А-Сян из волка в человека. Она отряхнула снег с рук, а в её глазах читалось недовольство.       — Хозяин! Как вы могли так поступить со мной? — заныла она.       Он приподнял бровь, не понимая.       — А-Сян, как ты смеешь жаловаться? Ты сказала, что я могу превратить тебя во всё, что мне нужно.       — Да, но я не думала, что вы когда-нибудь превратите меня в волка! Они грязные, злобные и охотятся на птиц!       Он зажал её ухо двумя пальцами и девушка протестующе вскрикнула.       — Хватит, малышка. Твой язычок всегда такой острый, ты уверена, что родилась вороной, а не змеёй?       А-Сян только надулась и скрестила руки на груди, её дерзкое отношение на какое-то время сошло на нет. Он снова превратил её в ворону, позволив ей выпустить пар.       Вэнь Кэсин, на мгновение забывший о принце, оглянулся и увидел, что Чжоу Цзышу всё ещё находится под действием чар сна.       — Интересно, — подумал тёмный фейри вслух.       Он нежно подхватил Чжоу Цзышу под колени и сильные лопатки, похожие на крылья бабочки, и понёс его подобно невесте. Он не знал, что заставило его нести принца таким образом, потому что он мог бы просто использовать магию, но, возможно, это было просто потому, что ему было… лень. Да, должно быть, так оно и было.       Принц бессознательно уткнулся головой в грудь Вэнь Кэсина, вздохнув с облегчением и позволив своему телу обмякнуть ещё больше. Выглядел он совершенно умиротворенным.       Проходя через терновник, Вэнь Кэсин позаботился о том, чтобы Чжоу Цзышу случайно не поцарапался об острые, как бритва, шипы, ещё крепче прижав юношу к своей груди. Его руки обнимали безумно худой торс.       Топкие Болота в ночное время всегда были таинственными. Баланс тьмы и света, и всё же это было прекрасно. Потому что ночь освещали светлячки, к тому же ожили многие биолюминесцентные растения.       Как только Вэнь Кэсин нашёл хороший участок травы, он мягко уложил юношу на землю. Только спрятавшись в тени, он послал магический импульс, чтобы разбудить юного принца.       Чжоу Цзышу проснулся и заморгал, пытаясь сфокусировать взгляд. Заметив, где он находится, он грациозно вскочил. Он удивлённо рассматривал новое окружение, упиваясь красотой Топких Болот.       Он заставил себя встать на ноги и ещё раз осмотрелся, всё ещё не веря, что это реально. Внезапно к юноше подлетела стайка фей, ведомых любопытством; казалось, они светились голубым в ночи. Когда феи поняли, что у них гость, их крошечные лица озарились восторгом. Чжоу Цзышу был осторожен, не уверенный, стоит ли к ним приближаться, но через пару ударов сердца он расслабился, поняв, что они безвредны.       Феи закружились в воздухе, разыгрывая для принца целое представление, и он мягко улыбнулся, никогда прежде не видя ничего столь грациозного.       Вэнь Кэсин наблюдал из своего укрытия, ему было любопытно, как отреагирует Чжоу Цзышу. Когда он позволил феям приблизиться к себе, и они начали танцевать для него, это напомнило тёмному фейри о его милом и невинном детстве. Он не мог не быть очарован, когда принц одарил фей такой мягкой и чистой улыбкой, и внезапно голос в глубине его сознания прошептал: «Если бы только я был тем, кому он улыбается».       Не уверенный, откуда взялись эти собственнические мысли, Вэнь Кэсин тряхнул головой, чтобы избавиться от этой опасной мысли. К сожалению, это движение напугало фей, и они поспешно ускользнули от Чжоу Цзышу. Принц мгновенно насторожился, вытащив из-за пояса меч и пытаясь определить угрозу, которая напугала фей.       — Я знаю, что ты здесь, — крикнул он с властностью в голосе, которая могла принадлежать только человеку с очень высоким статусом.       Когда Вэнь Кэсин не пошевелился и не ответил принцу, Чжоу Цзышу попытался ещё раз:       — Выходи и сразись со мной!       Тёмный фейри рассмеялся над попыткой этого человека запугать его; Чжоу Цзышу действительно был упрям.       — А если я не стану этого делать, князёк? Позволишь ли ты этому безобидному существу уйти отсюда живым?       Чжоу Цзышу не ожидал такого ответа и был слегка ошеломлён, но не осмелился этого показать. Он был удивлён прозвищем, которым его наградили, но также и заинтригован тем, как легко неизвестный распознал его маскировку.       — Это может продолжаться весь день. Почему бы тебе не избавить меня от необходимости вытаскивать тебя оттуда, где ты прячешься? Выходи!       — Уверен? Тогда ты испугаешься. Или, возможно, ты будешь настолько ошеломлён моей красотой, что упадёшь в обморок.       Вэнь Кэсин оказался в интересном положении. Он не знал, почему позволил принцу увидеть свою родину, никогда раньше не впуская гостей после…       Он подавил эту мысль, не позволив себе вспоминать ту болезненную, душераздирающую ночь.       — Нет, ничего подобного. Нужно многое сделать, чтобы шокировать меня.       Решив оспорить притязания этого человека и, возможно, желая посмотреть, как Чжоу Цзышу отреагирует на тёмного фейри, он вышел из тени на бледный лунный свет.       Стоявший перед ним мужчина был высоким и мускулистым, с безупречной нефритовой кожей. Его чёрные, как вороново крыло, волосы рекой струились по спине. Чётко очерченная линия подбородка и острые скулы частично скрывали его лицо от бледного сияния. По какой-то причине Чжоу Цзышу не испугался чёрных рогов, расположенных на его голове. А карие глаза его завораживали, почти гипнотизировали. Казалось, эти глаза были сделаны из стали и огня. Чжоу Цзышу заметил в уголках его глаз тонкую красную линию, что делало их ещё более завораживающими.       Он никогда раньше не сталкивался с фейри. Не говоря уже о любом мифическом существе с Топких Болот, за исключением У Си, Цзинь Бэйюаня и Ло Фумен. Но стоявший перед ним человек казался нереальным и величественным. Его безупречная осанка говорила о многом, как и высоко вздёрнутый подбородок и непробиваемая уверенность. То, как он держался со своим посохом из чёрной слоновой кости, заставляло колени Чжоу Цзышу дрожать. Он не знал, было ли это из страха, уважения или…       Чжоу Цзышу быстро подавил следующую неуместную мысль, прежде чем она оформилась окончательно. Он никогда не думал, что слова этого человека следует воспринимать буквально.       Вэнь Кэсин позволил принцу оценить себя, и он делал то же самое. Прежде чем он успел остановить поток мыслей, его сознание снова и снова кричало, что это самый красивый человек, которого он когда–либо встречал — и отчасти это так и было. Даже несмотря на маскировку, его молочно-белая кожа и идеальное телосложение отчётливо выделялись сквозь чёрно-бирюзовый плащ.       Оправившись от потрясения, он заявил фейри:       — Я знаю, кто ты.       Вэнь Кэсин не позволил своему телу застыть, позволив продемонстрировать свою расслабленную позу. Он не удивился бы, если бы Чжао Цзин рассказал сыну отвратительно ужасные истории о порочном, сумасшедшем создании, который проклял его.       — Оу? Неужели? Скажи мне, кем ты меня считаешь? — промурлыкал мужчина, слегка сверкнув белыми зубами, но юношу это совсем не смутило. Что ещё больше заинтересовало Вэнь Кэсина, которому было любопытно посмотреть, что может напугать принца. Узнать его страхи и слабости.       Чжоу Цзышу опустил свой меч и убрал его в ножны за спиной, что слегка озадачило тёмного фейри.       — Конечно. Ты мой шифу!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.