***
Январь 1992.
Дни сменялись днями, студенты уже успели войти в свою колею школьной рутины и оживлённо слонялись от кабинета к кабинету, таскали тяжёлые учебники и внимательно готовились к грядущим экзаменам. Погода на улице становилась всё суровее, градусник то и дело опускался ниже ноля, а окна всё время стояли разрисованные всевозможными узорами. Теперь люди ждали тепла, кутаясь получше в свои мантии и задерживаясь подольше в теплой постели. Но жестокая реальность, в виде требующих что-то профессоров, не давала наслаждаться и заставляла подниматься в зимние сумерки и плестись на завтрак. Даже за неделю, для Рона это было очень сложно, поэтому Гарри приходилось силком стаскивать друга с кровати. — Ну же! Рон Уизли, я попрошу твою маму слать тебе громкоговорители каждое утро, Мерлина ради, вставай! — Поттер со вздохом скинул сонного Уизли с кровати и заметил, что тот всё-таки раскрыл глаза. Гарри устало вздохнул, поправил свой галстук и взял с пола свою сумку, — Я жду тебя в гостиной, только попробуй заснуть! — скомандовал он и покинул спальню, оставляя друга на Невилла. Внизу уже стояла тишина, половина однокурсников, вероятно, ушли на завтрак, а благодаря соне Рону, Гарри очень рисковал остаться вовсе без него. Вся надежда осталась на Гермиону. Поттер тяжело плюхнулся в кресло напротив камина, тот горел даже днём, из-за постоянных морозов. Он поудобнее устроился и стал наблюдать за языками пламени. «Первым уроком будут зелья…» — подумал Гриффиндорец, — «Точно, подарок!». Гарри вскочил с места, намереваясь вернуться в комнату, чтобы забрать последний кулон, но из лестничного проёма вышли близнецы Уизли. — О, ты то нам и нужен! — братья развернули ошарашенного мальчика за плечи и вернули обратно в кресло. Они встали напротив, сложили руки на груди и, переглянувшись, заулыбались. — Что вы хотели? — слегка нетерпеливо спросил Гарри и заинтересованно поднял бровь. — Вот, — протянул сладко Фред и достал из своей сумки сложенный пергамент. — Кусок бумаги? — скептически посмотрел на них Поттер, после чего Джордж приставил к пергаменту свою палочку, хитро улыбаясь. — Торжественно клянусь, что замышляю только шалость, — глаза Гарри мгновенно расшились, и он почти выхватил карту из рук Фреда, тот побежденно заулыбался и стал вслух читать надпись на ней. — Господа Лунатик, Хвост… — Бродяга и Сохатый, представляют вам Карту Мародёров, — неверяще выдохнул Поттер, — Вы как её нашли?! — Скажи спасибо Перси и Филчу, который оставляет свои вещи на самом видном месте, — подмигнул ему Фред, — Мы подумали, что это должно принадлежать тебе, к тому же шалости мы и без неё можем замышлять, — Гарри ещё раз удивлённо посмотрел на братьев, после чего искренне их поблагодарил и те оставили его одного. Карта в руках дрожала из-за наплывших эмоций, ему срочно нужно сообщить об этом отцу, или крестному, а ещё лучше самому Лунатику! Но впереди был целый учебный день. С лестницы послышались голоса и Гарри поспешно достал свою палочку из кармана мантии, — Шалость удалась! — карта скрылась и в руках мальчика теперь находился пустой пергамент. — Идём, Гарри! — бодро проговорил Рон, за что получил по лицу подушкой, — Эй! — Из-за тебя мы пропустили завтрак! — недовольно буркнул Поттер и сунул бумагу в сумку, вырываясь вперёд. У него ещё будет время подумать, что можно сделать с картой.***
«Дорогой Лунатик!Сегодня утром я получил очень необычный подарок от своих однокурсников Фреда и Джорджа. Они вручили мне Карту Мародёров! Я был невероятно удивлён и…»
Гарри раздражённо вздохнул и скомкал очередной лист пергамента, кидая его рядом с остальными неудавшимися письмами на столе. Уже битый час он думал, что можно написать Римусу, жертвуя ради этого своим сном. Да и нужно ли было что-то говорить ему? Он же сам когда-то упомянул, что оставил эту карту в школе, чтобы кто-то унаследовал её. Как итог, она оказалась в руках Гарри. Прямое наследие, Моргана его дери. Поттер устало взглянул на сложенный кусок бумаги на другом краю письменного стола и взял его в руки. Недолго покрутив карту, осмотрев её внимательно со всех сторон, он со вздохом откинулся на спинку стула. В гостиной никого не было и единственным шумом оставался камин, в котором трескали горевшие дрова. От долгой писанины глаза болели и мальчик снял очки, чтобы протереть кулаком напряжённые веки. Он надел их обратно и снова стал смотреть на карту. — Торжественно клянусь, что замышляю только шалость, — прошептал Гарри, прижимая к листу свою палочку, надписи тут же стали появляться на нём. Когда карта полностью окрасилась, Поттер раскрыл её и стал рассматривать. Она казалась ему до того волшебной, что мальчик неосознанно задержал дыхание, рассматривая меняющие направление лестницы, по которым спускался Филч со своей кошкой, заглядывая в комнату декана Гриффиндора, которая слонялась по своему кабинету. Ему на глаза также попались спальни Пуффендуя, а рядом с ними кухня, в которой уже тихо спали эльфы. Вдруг в голове Гарри всплыла одна из множества историй Лунатика и он стал глазами искать проход, о котором Мародеры упоминали почти в каждой из своих историй, — Есть! — победно прошептал он, пальцем указывая на нужную точку, — статую Одноглазой Горбатой Ведьмы. Идея появилась в голове Гарри раньше, чем он успел её обдумать, и, ведомый неожиданной жаждой приключений, он немедля направился к спальням. В комнате друзья Гарри уже спали, поэтому ему пришлось зажечь их настольные лампы и громко оповестить: — Просыпайтесь! Мы идём в Сладкое Королевство, — Невилл недоумевающе и сонно оглядел друга, пока Рон со стоном спрятался под одеялом, Гарри стянул его и встретился с самым чистым раздражением, коим теперь ему предстал рыжеволосый. Хмыкнув, Поттер залез под свою кровать и вынул оттуда мешочек, — Вот ты и пригодилась. — Кто пригодился? Какого хрена, Поттер? — возмущался Рон и с усилием тёр свои заспанные глаза, пока Лонгботтом принимал сидящее положение, ища на полу свои теплые носки и тапки. — Вот! — зеленоглазый выудил из мешка блестящий плед и немедля развернул, надевая. В глазах друзей прочиталось удивление и Гарри ярко улыбнулся, — И это, — протянул Поттер, уже бодрому от шока, Рону карту. — Мерлин всемогущий, Гарри, это же… — Невилл заинтересовано перебрался на кровать Уизли и тоже посмотрел на предмет в его руках. — Карта Мародёров, — довольно хмыкнул Гарри, — А теперь, давайте быстрее, Сладкое Королевство уже ждёт! Лонгботтом от удивления раскрыл рот, пока Рон сидел, таращась то на карту в своих руках, то на друга в мантии невидимке. — Ну же! — с надеждой посмотрел на них Гарри. — Ладно, — выдохнул в конце концов Уизли и поднялся с места, передавая пергамент обратно хозяину, — Невилл, ты с нами? — мальчик на минуту задумался, после чего оживлённо закивал и приблизился к друзьям. — Идите сюда, — скомандовал Поттер и они втроём спрятались под мантией. Гарри развернул карту и взял палочку, — Люмос.***
Февраль.
«Дорогой Римус!Я намеревался написать это письмо ещё в начале января, но всё никак не мог подобрать правильных слов. Но раз ты читаешь это, значит в конце концов я их нашёл.
В январе, когда я вернулся обратно в Хогвартс, ко мне в руки попала Карта Мародёров. Я всё ещё не знаю, стоит ли тебе знать об этом, но, вероятно, нужно, ты ведь её создатель и так далее. Словом, я хочу сказать, что она и мантия папы очень пригодятся мне! Возможно, когда всё начнёт получаться, я поделюсь с вами всем, что задумал. Но не волнуйся! Замышляется шалость и только шалость, если это вообще можно ею назвать, ведь операция намного серьезнее, чем просто шалости и совсем не смахивает на шутку.
Боюсь, я сказал слишком много, но уверен, что ты меня не выдашь. Ах, да, передавай привет Бродяге! Я очень за вами скучаю.
Г.Д. Поттер.»
Гарри довольно хмыкнул, закончив перечитывать письмо, свернул лист пергамента и привязал его к лапе Букли. Птица недовольно закричала и выпорхнула в открытое окно, покидая тёплую гостиную, мальчик поспешно закрыл его и неприятно поёжился от морозного воздуха. Чем ближе зима была к концу, тем суровее становилась погода. Закончив со одним из своих главных заданий на выходные, Поттер хлопнул в ладоши и оживлённо добежал до друзей, расположившихся на полу гостиной. Рон и Гермиона играли партию в волшебные шахматы, а Невилл читал одну из своих ботанических книг. Гарри прыгнул на диван рядом с ним, от чего книга выпала из его рук и привлекла внимание всех остальных. Лонгботтом поднял её и недовольно посмотрел на друга, который сам был воодушевлен до предела, готовый буквально взорваться. Это заинтересовало всех остальных и они отложили свои дела, внимательно присматриваясь к Гарри. — У меня есть важное объявление, но для этого нам нужно укромное местечко, — он немного подумал, после чего щёлкнул пальцами и поднялся с места, — Идём! — Куда идём? — недоумевающе смерил его взглядом Рон, пока Гермиона и Невилл безоговорочно поднялись с мест, намереваясь идти в след за другом. — В астрономическую башню! — ответил Гарри и взял с письменного стола свою карту, — Торжественно клянусь, что замышляю только шалость. — А карта тебе зачем? — Уизли повторил за друзьями и поднялся с пола, перед этим собрав шахматную доску, чтобы небрежно кинуть её на кресло и не потерять к следующей игре. — Найти Малфоя, — незадумываясь бросил мальчик и стал глазами рыскать по карте в поисках друга, которому он так и не отдал его рождественский подарок. Гарри чуть было не стукнул себя по лбу из-за этого, но решил отложить вручение ещё не на долго, — Вот! Нам нужно спешить, пока он не зашёл в подземелья… Хотя, вы идите сразу к башне, а я мигом догоню его, — Поттер сорвался с места, не обращая никакого внимания на недоумевание друзей, — Встретимся там! Компания перекинулась взглядами и смиренно медленно вышла за другом. Гарри покинул гостиную и со всех ног сорвался в сторону лестниц. Драко шёл по второму этажу, вероятно, намереваясь спуститься в слизеринскую комнату. Поэтому Гриффиндорец бежал по коридорам так быстро, как только мог, сверяясь с картой, чтобы не потерять мальчика из виду. Гарри вышел к лестницам меняющим направление и стал скоро спускаться по ним вниз, но когда стал на последнюю нужную та неожиданно поменяла направление. Мальчик испуганно схватился за перила и стал ждать, когда она остановится. — Вот чёрт, — негодующе выдохнул, посмотрел на открытую чёрную дверь и сверился с картой. Малфой шёл с другой стороны и если Гарри сейчас забежит в этот проход, то встретится с ним лицом к лицу. Этим он и занялся, ныряя между двумя пуффендуйскими старшекурсниками, после чего начиная бежать по коридору что есть сил. В этом нужды не было, но воодушевление от грядущего разговора настолько било в голову и выливалось адреналином в кровь, что ждать сил не было совсем. Гриффиндорец сломя голову несся вперёд, подбирая нужные слова, пока не упал на пол от сильного удара головой. — Чёрт тебя дери, Поттер! Ты почему, Мерлина ради, так летишь?! — послышался недовольный голос сверху и Гарри, шипя, потёр ушибленный лоб. — Прости, но нам нужно спешить! — Поттер осторожно поднялся на ноги и схватил опешевшого Малфоя за руку. Тот стал что-то недовольно бурчать, вырываясь из цепкой хватки, но Гриффиндорец его, кажется, не слышал, целенаправленно ведя к башне. И когда Слизеринец понял, что сопротивление бесполезно, стал лишь послушно следовать и по-мученически вздыхать. Гарри судорожно подбирал нужные слова объяснения всю дорогу, пока не понял, что отчётливо слышит голос недовольного Рона и такой же недовольный вздох за спиной. Он уверенно улыбнулся и взобрался по лестнице ещё быстрее, совсем забывая о чужом нежном запястье в своей руке. — Ну наконец-то! — выдохнула Гермиона, — Я думала с ума сойду с этим ворчуном! — Ну а что мне ещё делать! — раздражённо выплюнул Рональд, повернулся к Гарри и застыл, скосив взгляд на руки друга и Слизеринца. Поттер недоумевающе поднял бровь и посмотрел на Драко. — Может ты отпустишь меня? — спросил устало Малфой и Гарри смущённо выпустил его руку, тут же пряча свою в карман синего джемпера, — Спасибо, — недовольно выдохнул Драко и потёр покрасневшее запястье. — Прости, — шепнул ему Гриффиндорец и перевёл взгляд на остальных, — Так, прошу вас занять места поудобнее, — скомандовал он и друзья послушно сели на пол, и только Малфой остался стоять в нескольких шагах от самого Гарри, даже не шелохнувшись, — Как вы знаете, недавно мне в руки попала Карта Мародёров, — всё кивнули и только Драко недоуменно поднял бровь. Гарри сделал мысленную заметку, рассказать всё ему немного позже, после чего продолжил, — Она наткнула меня на мысль! Что, если нам всем продолжить дело моего отца и его друзей и стать новыми мародёрами? Только нашей задачей будут не розыгрыши, а благое дело — сплотнение всех факультетов! Как вам идея? Повисло молчание. На лицах слушателей появилась искренняя задумчивость. Рон нахмурился, Гермиона стала двумя пальцами чесать подбородок, Невилл перебирал пальцы, а Драко… Малфой стоял полностью ошарашенный и даже возмущенный всем происходящим. — Что за чёрт, Поттер? — наконец выдал раскрасневшийся от раздражения Слизеринец и сложил руки на груди. — Я обязательно тебе обо всем расскажу, но мне нужно знать за ты или против! — Драко нахмурился и направился к выходу. — Вот как расскажешь, тогда я тебе и отвечу, — кинул он на последок и скрылся за аркой. Гарри недовольно вздохнул и повернулся к друзьям с надеждой в глазах. — Я согласна, — решительно подняла руку Грейнджер, так как обычно делала на уроках, и на её лице просияла улыбка, — Дело это благое, к тому же мы ведь совсем не будем как твои предки? — подняла она бровь и Гарри утвердительно закивал. — Тогда я тоже с тобой, — выдал Невилл и Поттер наградил его благодарным кивком, переводя взгляд на Рона. — Ну раз такое дело, думаю Хорь… То есть Малфоя, я вытерплю. Мы всё-таки команда, один за всех и все за одного? — хмыкнул Уизли и все радостно засмеялись. — Тогда, оглашаю нас Новым Мародёрским составом! — довольно воскликнул Гарри и никто не стал возражать, обмениваясь самыми яркими улыбками.