ID работы: 12378607

Ещё один шанс

Гет
NC-17
В процессе
87
автор
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 74 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Отбытие Саске происходит даже раньше, чем Итачи мог подумать: едва тонкая полоса красно-оранжевого солнца вспыхивает на горизонте, и младший брат уже шуршит вещами, складывая в сумку чистую одежду и немного еды. Итачи хочется, чтобы он задержался ещё хотя бы на день, но ему известно, что никакие уговоры не смогут переубедить Саске. Он уйдёт, и только Ками известно, когда ожидать следующей встречи. Итачи встаёт с кровати прежде, чем брат пойдёт его будить, дабы попрощаться. — Мог бы ещё пару часов поспать, – с сожалением произносит старший Учиха, наблюдая за тем, как Саске оборачивается в плащ без рукавов. — Я всё равно почти не спал, да и ты тоже, – отвечают ему, не одаривая взглядом. – Хочу уйти до того, как на улицах Конохи появятся люди. Не говори Какаши о том, что я приходил. Итачи подходит к комоду и выдвигает самый верхний ящик – там, под тёплым шарфом, подаренным ему кем-то из жителей деревни, лежит пачка купюр, сложенная вдвое. Парень достаёт больше половины денег и тянет их Саске. — Вот, возьми, тебе пригодится. За путешествия, увы, не платят, а мне всё равно не на что тратить вознаграждения за выполненные миссии. — У тебя свадьба в скором будущем, не забыл? – хмыкает Саске и смотрит на Итачи с таким теплом, что, кажется, в комнате становится чуть светлее. – Побереги свои деньги, лучше купи для Хинаты какой-нибудь подарок в знак своей симпатии. Я не бедствую, сейчас в любом уголке каждой страны можно найти задание, за которое заплатят. Теперь ещё и из-за Ринненгана многие меня узнают в лицо, и если его не закрыть, то завалят подарками. — И всё же, я настаиваю, чтобы ты взял деньги, мне так будет спокойнее, – стоит Итачи договорить, как он ловит на себе раздражённый взор. — Сказал же, они мне ни к чему! Брат, я уже давно не ребёнок, твоя опека излишня. Правда, задумайся о предстоящей женитьбе. — Ты про подарок упомянул, а что ей можно подарить? — Ну... – Саске поднимает взгляд кверху, прикусывая нижнюю губу, и стоит так несколько секунд. По тяжёлому обреченному выдоху Итачи понимает, что у младшего брата нет оригинальных идей. – Если честно, мне не доводилось дарить подарки девушкам, но я часто вижу, как парни покупают цветы, сладости и украшения. — Да, мне в голову тоже ничего лучше не приходит, – улыбаясь, старший Учиха подходит к брату ближе и насильно суëт ему несколько купюр в карман штанов. – И всё же жаль, что ты не задержишься в Конохе подольше. — Как-нибудь в другой раз, нии-сан, – Саске тянет руку к его лицу, и знакомый тычок пальцев в лоб вызывает у Итачи приятные воспоминания. — Приходи почаще, Саске. Мне тебя не хватает. *** Слоняясь меж торговых лавок на рынке Итачи чуть не сходит с ума: что сладостей, что украшений, что цветов тут предостаточно, и как выбрать подходящее? Каждый подарок таит в себе скрытый смысл, намёк; девушки в этом разбираются хорошо, а вот Учиха разбирается только в оружии и ниндзюцу. Подаришь что-то не то – обидится. Да и Хинату он совсем не знает. Какой её любимый цвет? Вкус? Аромат? И вообще, а нужно ли дарить подарок в знак своей симпатии, если и симпатии никакой нет? Для Итачи Хината равноценна любому другому жителю деревни, и чего-то особенного он к ней не испытывает, разве что чувство вины. Возможно, если бы он отказался от предложения её отца, жизнь девушки могла стать лучше. Не пришлось бы выходить замуж за кланоубийцу и рожать от него детей. Не пришлось бы жертвовать собой, как делает это он. Боковым зрением Итачи замечает вывеску "Цветочный магазин Яманака" и решается зайти. Если он правильно помнит, в этом магазине должна работать одна из подруг Хинаты, может она и подскажет, что лучше купить. И память Итачи не подводит – за прилавком действительно стоит Яманака Ино. — Итачи-сан, здравствуйте! – блондинка, улыбаясь, кланяется. – Не ожидала вас здесь увидеть. Пришли за цветами? — Мне нужен подарок для девушки, но я не знаю, что купить, – отвечает Учиха, обводя растерянным взглядом полки магазина. – Подумал, может ты мне поможешь? — Подарок для девушки? Какая прелесть! – Ино прижимает руки к груди, обтянутой фиолетовым топом, и заливается румянцем. Её голос становится похожим на восторженный писк. – Кто она? Можете описать? Я обязательно что-нибудь подберу! — Ты её очень хорошо знаешь. Это Хината. — Хината? – от удивления Яманака открывает рот и вскидывает светлые брови. – Как это? Когда вы успели начать встречаться? — А мы и не встречаемся, – вздыхает Итачи. Не хотелось ему выкладывать всю правду, но видимо придётся, чтобы по деревне ползло поменьше слухов. — Я и Хината скоро поженимся. После его слов удивление и восторг затухают в голубых глазах Ино, губы смыкаются в тонкую нитку, опуская книзу уголки. Кажется, она всё понимает. — Вот оно что... А я-то гадала, почему Хината была такой грустной сегодня утром. Чуть ли не плакала. Теперь понимаю, потому что замуж за вас её выдают наверняка против воли. — Ты видела её? — Да, утром мы столкнулись на рынке, – отвечает Ино, уперев взгляд в торговый прилавок. – Она ничего не рассказала мне, хоть я и спрашивала. Хината быстро ушла, сославшись на тренировку. Если вам нужно с ней встретиться, ищите на берегу озера, уверена, она сейчас там сидит и плачет, а тренировка – повод и не более. — Спасибо за подсказку, – Итачи разворачивается чтобы уйти, но девчачий голос задерживает его. — Белые лилии. Купите белые лилии – любимые цветы Хинаты. Я соберу вам букет. *** Фигура Хинаты вдалеке кажется Итачи совсем крохотной. Она сидит на помостке, опустив босые ноги в озеро, и смотрит на рябь воды, в которой расплывается чистое безоблачное небо. Ещё холодный весенний ветер сдувает волосы с её плеч и откидывает назад, беспорядочно трепя их в воздухе. В одной руке Итачи букет белых лилий, красиво упакованных Ино, в другой – коробочка пирожных с корицей. Снова Яманака подсказала, что Хината очень любит это лакомство. Учиха хочется, чтобы эти сладости и цветы хоть как-то могли заглушить грусть девушки, но он ясно понимает, что такая мелочь не утешит в сложившейся ситуации. Наверное, вовсе не стоит идти к ней с разговорами и подарками сейчас, но Хината замечает идущего к ней Итачи, смотрит на него застывшим взглядом несколько секунд и снова устремляет взор на водную гладь. — Хината... Привет, – Учиха не знает, что ещё сказать, даже не успевает обдумать, с чего начать разговор. Девушка не оборачивается на его бархатистый голос. – Вот, это тебе, – он протягивает ей лилии и коробку с пирожными, почти кладёт их на колени, когда Хината, наконец, тянет руки, чтобы принять подарки. Её пальцы обводят край цветной целлофановой обёртки букета и касаются белоснежных лепестков. — Благодарю за подарок. Не стоило тратить время и деньги из-за меня, – её тихий тон больше похож на шёпот. — Зачем ты так? Мне не в тягость, – на самом деле Итачи слегка приукрашивает действительность – сам выбор подарка был не самым простым, но вот насчёт потраченных денег и времени он точно не жалеет. – Такая красивая девушка заслуживает куда более ценных подарков, но я профан в этом деле, – Учиха выдавливает улыбку после удачно подобранного, по его мнению, комплимента. На его памяти это первый комплимент в сторону женского пола. Хината всё же поднимает на него свои заплаканные глаза без зрачков и всматривается в мужское лицо. — Ваша улыбка – самое фальшивое, что мне приходилось видеть, – Итачи поражён её умением читать эмоции. – И наша семья будет такой же фальшивой. — Почему наша семья будет фальшивой? — Потому что настоящей не построить без любви, уважения и привязанности к человеку. — А почему ты считаешь, что ничего из этого у нас с тобой не будет? – Хината прикусывает губу, и Итачи понимает, что его вопрос застал девушку врасплох. Она не ждала это услышать. – Я прекрасно могу понять, что у тебя сейчас на душе, какие мысли. Ты считаешь, что собственный отец поступил с тобой бесчеловечно, предал, лишил тебя возможности строить свою жизнь так, как тебе захочется, стать женой того, кого будешь любить, и кто полюбит в ответ. Сначала мне тоже так подумалось... Неважно, насколько благие цели у Хиаши-самы, но жертвовать своей дочерью он не в праве. Но если поразмыслить глубже, – парень опускается рядом с Хинатой и не может не увидеть, как в секунду тело девушки покрывается мурашками, – разве нам запрещено при этом любить? Неужто у меня и тебя нет шансов на взаимность? — Я к вам ничего не испытываю, вы ко мне тоже, – её губы дрожат, но не от холода. Воздух рядом с Хинатой кажется Итачи раскалённым. Она слишком волнуется и стесняется обсуждать с ним подобные темы. Ему тоже непросто. – Я и вовсе люблю другого человека... Знаю, что мне его любви не получить, но забыть о нём не могу... — Не зацикливайся на чувствах к Наруто. Ты должна его отпустить, и только тогда сможешь шагнуть навстречу новой любви. — Легко сказать... – Хьюга ладонями разглаживает ткань длинной юбки на коленях и снова решается посмотреть в сторону Учихи. – Итачи-сан, вы когда-нибудь любили? Любил ли он? После услышанного вопроса в памяти немедленно всплывает миниатюрная девчонка с длинными каштановыми волосами и родинкой под правым глазом. Бойкая, талантливая, отважная. С самого детства влюблённая в Итачи, веря, что однажды он полюбит в ответ, но в итоге умерла в его объятьях. Умирала и благодарила за то, что он с ней. — Её звали Изуми, – отвечает Итачи после короткой паузы. – Она тоже из клана Учиха и погибла в резне. От моей руки. Мы никогда не были парой, просто дружили, но я знал, что Изуми любит меня, – парень сталкивается взглядом с Хинатой и впервые за время их разговора видит в её глазах интерес. – Я подарил ей самую лёгкую смерть – погрузил в Гендзюцу и показал то, чего она желала: меня в роли её мужа, наших совместных детей, счастливую жизнь до глубокой старости. Теряя сознание, она упала на мою катану, обняла за предплечья и поблагодарила за жизнь рядом со мной. Я тоже поблагодарил её за подаренную мне любовь. А что касается моих чувств, – Учиха переводит взгляд на горизонт, – то я до сих пор гадаю, любил ли Изуми? Но одно я могу сказать точно – она была мне дорога. И после случившегося я всеми силами ограждал себя от каких-либо связей. Дружеских, любовных, семейных. Были только члены Акацуки, только работа. — Ужасная история... — Да. Извини, если напугал или чем-то обидел. Не умею я с девушками общаться и обольщать их. Вся деревня знает о моём прошлом, и вряд ли кто-то захочет стать моей женой добровольно. Я знаю, что и ты этого не хочешь, но прошу, дай мне шанс. Нам нужно узнать друг друга получше. — Итачи-сан, вы действительно считаете, что необходимые чувства просто придут со временем? – Хината ждёт его ответа, а он не знает, как лучше его преподнести. Потому что сам верит в это не особо, но очень хочет, чтобы было так, и чтобы Хьюга в это тоже поверила. — Если мы не попробуем, то никогда не узнаем, – наконец, отвечает он с едва уловимой улыбкой на устах. – Давай сходим завтра поужинать и поговорим в чуть более комфортных условиях, хорошо? Хината беззвучно кивает и вытаскивает ноги из воды, поджимает под себя озябшие ступни и поправляет растрëпанные тёмные волосы с лиловым блеском. Итачи не нужен Шаринган, чтобы видеть, с какой дикой скоростью её сердце гонит кровь по жилам. — Не бойся, Хината, обещаю, я тебя не обижу и не причиню вреда, – Итачи встаёт на ноги и, не растрачивая времени на долгие прощания, неторопливо уходит. – Увидимся. *** Если бы кто-то ещё год назад сказал Итачи, что он вернётся жить в родную деревню и поведёт девушку из семьи Хьюга на свидание – этот безумец сгорел бы в чёрном пламени Аматэрасу. Год назад Учиха и живым-то себя представить не мог, не то, что прощённым, принятым и помолвленным. Ощущение, что он сам угодил в чью-то ловушку-иллюзию. Наверное, на первое свидание в ресторане нужно и одеться как-то по-особенному, но Итачи не представляет, что конкретно ему надеть. Да и в его гардеробе не так много вещей – всё обычное, повседневное – не из чего выбирать. После недолгих раздумий Учиха решает остаться в своей широкой серой футболке с сеткой на груди и таких же серых штанах, расчесывает волосы, собрав из них новый аккуратный низкий хвост, и выходит из дома, проклиная себя за то, что не подготовился по-человечески. В новом ресторанчике на окраине Конохи многолюдно: жителям так долго не хватало общения и развлечений, что сейчас у хозяина заведения от клиентов нет отбоя. Итачи занимает столик с белоснежной скатертью и одиноким цветком хризантемы в прозрачной вазе у дальней стены; молодая официантка тут же подносит ему меню, которое Учиха не спешит изучать. Он изысканных блюд ни разу не пробовал, пусть Хината заказывает на своё усмотрение. И пока Итачи думает, о чëм вести беседы с девушкой и как заинтересовать, к столику подходит стройная фигура, облачëнная в белую лёгкую юкату с узором лиловых фиалок; такое же лиловое оби своей широкой полосой плотно обвивает талию. Парень поднимает глаза и ловит на себе смущённый потерянный взгляд, смотрящий на него из-под густых длинных ресниц. Девичьи губы, накрашенные алым, размыкаются в попытке что-то сказать, но смыкаются уже через секунду, не выдав ни звука. — Хината, ты потрясающе выглядишь, – абсолютно честно обращается к ней Итачи и встаёт, чтобы предложить стул. – Извини, что я выгляжу неподобающе тебе, мне пора обновить гардероб. — Вам не стоило даже и минуты переживать об этом, – её естественный румянец кажется парню обворожительным. – Надо мной полдня хлопотали слуги по приказу отца, сама бы я, наверное, пришла сюда тоже в обычной одежде... — Я считаю, что ты красива в любом образе, – мягко отвечает Итачи, выдавливая улыбку, но в ответ от Хинаты улыбку не получает. — Если вам тяжело делать комплименты, то не нужно себя заставлять. Я чувствую в них неискренность. Вы говорите красивые слова не от чистого сердца, а просто потому, что считаете это правильным. — Дай поблажку, мне ранее не приходилось делать комплиментов, – улыбка Учихи не становится естественней – по-прежнему наигранная и застывшая. – И перестань обращаться ко мне на "вы". Выйдя за меня замуж продолжишь звать Итачи-сан? – парню кажется, что эта дружеская подколка поможет разрядить обстановку, но Хьюга, похоже, лишь сильнее напрягается. — Это какое-то безумие, как будто не со мной всё происходит, – смотря на поверхность стола с белой скатертью тихо произносит Хината. – Жизнь вверх дном перевернулась за каких-то пару дней. — Моя жизнь тоже, – Итачи как никто понимает, о чём говорит девушка. Она права, это полное безумие. – Я дожить то до сегодняшнего дня не рассчитывал, не то, что жениться, да ещё и на наследнице старшей семьи Хьюга. Но я даже рад, что судьба распорядилась именно так. Учиха смотрит на женские ладони, лежащие поверх стола, на тонкие пальцы с короткими аккуратными ногтями, на хрупкие запястья с узором синеватых вен под гладкой молочной кожей и вспоминает, что прикосновения к человеку – одна из простейших попыток установить контакт и показать симпатию. Его тёплая широкая ладонь накрывает руки Хинаты, и Хьюга замирает, даже перестаёт дышать, смотря на мужские огрубевшие пальцы с трещинками на сгибах фаланг. Итачи сам не верит, что так просто к ней прикоснулся. Его растерянность мешает связать слова во что-то внятное, и виснет неловкая давящая на уши тишина. К его огромному удивлению, спустя несколько секунд Хината усмехается и поднимает взгляд. — И всё равно... это так не по-настоящему, Итачи, – в глазах с лёгкой дымкой ни капли эмоций. – Ты следуешь общепринятым шаблонам: цветы подарить, в ресторан позвать, взять за руку, но в этих действиях нет искренних желаний и чувств. Я же всё понимаю... — Хватит приписывать мне неискренность, – Учиха чуть сжимает пальцы поверх её ладоней и пытается не выдать очередную наигранную улыбку. Интересно, всем ли Хьюга присуще такое потрясающее чутьё? – Мой интерес к тебе самый честный. Давай уже что-нибудь закажем и поедим, я умираю с голоду.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.