Глава седьмая. Персефона
25 июля 2022 г., 12:31
Пока колечко остывало, я чесала репу и не могла взять в толк, почему из всей нашей кодлы один только Маршалл проявляет свои супергеройские олимпийские способности.
– Кажется, всё готово, – сказал он вдруг, когда я уже была готова пойти лечь спать.
– Что теперь? – спросила я, всё ещё ничего не понимая.
Маршалл передал кольцо Аидусу, и тот, в свою очередь протянул его мне.
– Ну ты это, – сказал мужчина, потупив взгляд. – Выходи за меня, типа.
– Зачем? – не поняла я.
– Ты мою водку выпила, за тобой теперь должок.
– О таком нужно заранее предупреждать! – я попыталась протестовать, хотя в принципе уже смирилась со своим положением.
– Ты сама сказала, что чёрный день настал.
Я помедлила с ответом.
– Да, – сказала, наконец, я. – В этом ты прав.
Доводы Аидуса оказались убедительными. Мужчина надел колечко судьбы мне на палец и обратился к ангелам, которые к этому моменту, уже заметно заскучав, сидели на подоконнике на корточках и курили.
– Снова ваш выход, – сказал Аидус.
Ангелы с тяжёлыми вздохами потушили бычки снова принялись кружить вокруг нас. Поднялся вихрь и ураган, и нас с мужчиной унесло куда-то за пределы кухни – и, возможно, даже за пределы пространства и времени.
– Куда это мы? – спросила я, вцепившись в мужчину мёртвой хваткой.
– Отправляемся искать Мёрфи в царстве мёртвых, – ответил тот. – Я же всё-таки бог смерти.
– Но зачем тебе нужна была я?
– Любовь и смерть идут рука об руку, – ответил Аидус. Я задумалась над его словами, и в моей голове что-то щёлкнуло.
Я с громким хлопком шлёпнула мужчину по заднице.
– Забыла вам от папы передать привет, – сказала я.
Аидус тяжело вздохнул.
Я вдруг поняла, что ураган, сквозь который мы летели, представлял собой бесконечный калейдоскоп душ, подобно лоскутному одеялу, сотканному из туманов и ветров. Я подумала, что меня бы затошнило, если бы ещё было чем.
– Тебе нехорошо? – заметил мои кислые щи Аидус.
– В твоей тачке мне как-то больше колесить понравилось, – ответила я слабым голосом.
– Ладно, в следующий раз на газели за трупами поедем.
– Договорились.
В этот момент мы врезались в Мёрфи. Он был не накрашен, поэтому я даже не сразу его узнала.
– Андреа? – пропищал он.
– Какие люди в Голливуде, – ответила я. – Ты что здесь делаешь?
– Вы с Маршаллом меня убили, – пожал плечами Мёрфи.
– Ну и что? – одной рукой продолжая держаться за Аидуса, я потянулась к Мёрфи. – Тебе только и нужен был повод, чтобы умереть!
Я схватила жмура за руку, и меня тут же вырвало из рук Аидуса – покойницкая сила затягивала меня вглубь потустороннего царства. Я попыталась сопротивляться, но водоворот был сильнее меня.
– Не оглядывайся назад! – крикнул мне вслед Аидус, чей голос тонул в нарастающем гуле. Покумекав, я решила его послушаться.
– Мёрфи, собака, – выругалась я, – если ты не вернёшься к жизни, нас заживо сожрут твои друзья-гендерквиры.
– И это единственное, зачем я вам нужен? – с долей удивления и обиды уточнил жмур.
– Ну да, – призналась я. – Радуйся, что ты хотя бы кому-то нужен.
– Ты права, – Мёрфи задумчиво чесанул подбородок. – Давай вернёмся обратно в мир живых. Ты знаешь, как это сделать?
– Нет, – ответила я, но как раз в этот момент рядом с нами снова оказался Аидус.
– Я вас повсюду искал, – сказал он. – Ну что, выбираемся отсюда?
Я кивнула. Мы вернулись в исходную позицию и растворились в призрачном вихре, несущем нас туда, откуда мы пришли.
Громко топая, мы с ребятами шваркнулись на пол кухни. Гендерквиры с почестями приняли Мёрфи. На меня тем временем как будто бы вообще не обратили внимания, но вдруг к нам вышел папа и подозрительно крепко меня обнял.
– Хорошо, что вы вернулись, – сказал он.
– А как иначе? – ответила я. – Я же не собиралась провести в компании Мёрфи всю свою загробную жизнь.
Я огляделась в поиске знакомых лиц.
– А где Джейсон? – я вдруг поняла, что больше его не видела с тех пор, как он вошёл в кухню.
– Да хер с ним, с Джейсоном, – ответил папа. Я мысленно согласилась, но ничего не ответила. Мы с Аидусом посмотрели друг на друга.
– Давай уедем отсюда. – сказала я. – Мне уже тошно смотреть на всю эту шелупонь.
Мы с мужчиной выбежали из дома и запрыгнули в машину, по которой я, к своему удивлению, уже успела соскучиться.
– Что у тебя тут есть интересного? – как и в первый раз я открыла бардачок и нашла в нём тот же пузырёк с остатками водки внутри. Уже стало светать, и я смогла получше разглядеть находку.
– Не может быть, – опешила я, прочитав надпись на этикетке.
Аидус бросил в мою сторону беглый взгляд.
– Что там такое тебя так удивило? – спросил он.
– Это же гранатовая настойка, – произнесла я. – Ты её тут всю жизнь хранил?
– Да, – признался Аид. – На самом деле, она всегда тебя тут ждала. Просто я не был уверен, что ты – это действительно ты.
– Ну, теперь ты уверен.
Это действительно была я.
Я допила содержимое бутылки и выбросила её из окна. Гранатовая настойка осталась позади; впереди же у нас горел рубиновый рассвет. Прокручивая в голове события прошедшей ночи, я откинулась на спинку кресла и задремала.