ID работы: 12380040

Sandwich

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
312
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
312 Нравится 2 Отзывы 28 В сборник Скачать

Сэндвич

Настройки текста
— Дорогой! Можем ли мы попробовать такую позу на этот раз? Эйден моргает, глядя на открытую книгу перед своим лицом, и следует взглядом за пальцем с голубым ногтем к указанному месту. Должно быть, о нём что-то говорит то, что его больше не пугают просьбы Блейда. А в настоящее время они и вовсе находятся снаружи в саду, и он уверен, что мимо них только что прошла горничная. — Блейд. — Да, дорогой? — Для этой позы нужно три человека. — Да! — Где мы возьмём третьего? — Я уверен, что это не будет проблемой! В конце концов, есть так много людей, которые любят дорогого. Улыбка Эйдена кажется вымученной после этого разговора. Любовь — слишком громкое слово для описания отношений, которые сложились с членами его клана, но у него нет желания переубеждать электронного дроида. А видя его восторг от этой идеи... Проще было бы с таким же успехом дать ему то, что он хочет. Кроме того, он не из тех, кто отказывается весело провести время с друзьями. Теперь вопрос в том, кто будет третьим? Время мысленно пройтись по списку. Квинси? Он морщится, снова изучая данный вариант. Нет. У него огромный — каламбур, конечно — попытка впихнуть в себя Квинси действительно может привести к смерти. А зная его, он, вероятно, скажет, что вся эта затея слишком хлопотна. Данте? Нет. Абсолютно нет. Им нужен кто-то сговорчивый и, желательно, человек, который знает, как правильно орудовать пальцами. Если отбросить плохую технику, Данте занят в Солярии, терроризируя своих граждан. Он ни за что не стал бы их баловать воплощением каких-то там фантазий. Куя...? По позвоночнику Эйдена пробежала дрожь. Лис может подыграть ему. Ситуация, конечно, достаточно нова, но он знает, что за это придётся заплатить. Учитывая, что Блейд тоже в этом замешан, Эйден вдруг ощутил страх перед тем, что он может перенять от подобного садистского влияния. Остаётся последний человек. Лицо Эйдена скривилось. Он не сомневается, что Якумо согласится, но последнее, что он хочет сделать, это подтолкнуть парня к тому, что ему не по душе. Змеиный дух настолько сосредоточен на счастье других людей в ущерб своему собственному, что он будет чувствовать себя ужасно, если воспользуется этим. — Дорогой, ты внимателен? — Блейд опускает книгу, нахмурившись. — Прости, просто задумался. Возможно, у меня есть человек на примете, но тебе нельзя давить на него, чтобы получить согласие. Он должен решить самостоятельно. — Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, но если это приказ, то я буду молчать! — Блейд восторженно отсалютовал. — Если ты хочешь воспринимать это как приказ, то конечно..? — Эйден качает головой. Лучше не идти по пути, где от них может потребоваться помощь, иначе придётся провозиться весь день. — Ладно, пойдём искать Якумо.

~*~

Конечно, Якумо соглашается. Он стесняется, но, несмотря на неоднократные заверения Эйдена, что это абсолютно, на сто процентов, безоговорочно хорошо, если он скажет "нет", Якумо настаивает на том, что он этого хочет. — Если это доставит удовольствие мистеру Эйдену и поможет нам лучше сблизиться как клану, тогда… пожалуйста, позаботьтесь обо мне! Эйден слабо хихикает. — Разве не я должен это говорить? — спрашивает он, шутя. — Мы обязательно позаботимся о тебе, — подхватывает Блейд. Он не сомневается в Блейде и Якумо. Они всегда были внимательны, когда дело доходило до постели, регулярно проверяя, не напрягается ли он и не болит ли у него что-нибудь. Его тело до сих пор помнит время, проведённое с Якумо в том заброшенном доме, так же сильно, как и несколько дней, проведённых с Блейдом в его доме в Мёртвой зоне. Его пробрало от возбуждения. Чёрт, он вообще продержится эту ночь? Эйден замирает, когда Блейд хватает его и Якумо за руки. — Давайте начнём! Я так взволнован. Они с Якумо обмениваются нервной улыбкой. Похоже, теперь все они в одной лодке.

~*~

Эйден уверен, что эти двое пытаются убить его. Хотя поначалу их темп был неуклюжим, вскоре они подстроились друг под друга. Якумо, естественно, быстро учится, как и Блейд, стоит ему решиться что-то сделать, и вместе они быстро придумывают, как превратить Эйдена в задыхающегося, отчаявшегося человека. Поцелуи в зажатые губы, с языком и с зубами; поцелуи, покрывающие всё его тело. Прикосновения, мягкие и жёсткие, ласки каждого участка кожи, доводящие до покалывания по всему телу. Когда Блейд вводит первый палец, Якумо оказывается рядом, чтобы отвлечь его умопомрачительными поцелуями. Пальцы проскальзывают внутрь без особого сопротивления. Чёрт, он даже не понимает, что его так тщательно разрабатывают, пока Блейд не говорит: — Дорогой, смотри, в тебе уже четыре моих пальца. О, так эти вспышки удовольствия были вызваны не только языком Якумо, скользящим по его рту, или зубами Блейда, задевающими его бедро. Эйден хнычет, не в силах сделать ничего другого, кроме как двигать бёдрами вниз навстречу этим пальцам. Всё проходит легко. Он такой чертовски мокрый. Сколько смазки использовал Блейд? Его спина прижата к груди Якумо, руки расположены близко к рёбрам. Блейд находится у его бёдер, в опасной близости от его члена. Дроид оказывается в идеальном положении, чтобы отсосать ему, и, боже, он хочет — нет, нуждается в этом. Они занимаются этим уже, кажется, несколько часов. — Мистер Эйден, вы так мило выглядите, — говорит Якумо, крепче прижимая его к себе и утыкаясь носом в точку пульса на шее. — Да, — соглашается Блейд. Он пощипывает кожу рядом с яйцами, вызывая вскрик и сжатие пальцев ног. — Вы двое... — Эйден задыхается. — Вы доведёте меня до смерти. Руки Якумо замирают. — Мы не зашли слишком далеко? Блейд начинает вытягивать свои пальцы наружу. — Если дорогой хочет остановиться... — Не смей, мать твою. Якумо улыбается и прижимается поцелуем к его уху. — Тогда мы продолжим. Мистер Блейд, что дальше? — Ты должен лечь, а потом дорогой ляжет на тебя сверху, — командует Блейд. Якумо краснеет. — Хорошо. Эйден приходит в себя достаточно, чтобы рассмеяться. — Только не говори мне, что теперь тебе становится стыдно? — спрашивает он, отстраняясь, чтобы занять нужную позицию. Он улыбается, глядя на взволнованное выражение лица Якумо, а затем целится ниже. — Потому что эта часть тебя выглядит готовой к бою. Якумо избегает его взгляда, устраиваясь на простынях. — Мистер Эйден, — скулит он. — Нельзя давать заднюю сейчас! Ты должен войти первым, потому что ты самый большой, — говорит Блейд, легонько хлопая Якумо по ноге. Змей краснеет ещё больше. Эйден пользуется случаем, чтобы прижаться к горячей эрекции и скользить по ней. Небольшая расплата за все поддразнивания Якумо. И это прекрасно работает. Якумо открывает рот, чтобы застонать, и его руки сжимают бёдра Эйдена, чтобы удержать его. — Если вы будете продолжать в том же духе, я... Эйден повёрнут лицом к Якумо, так что его тело закрывает змее обзор всего, что находится позади парня. Никто из них не замечает Блейда, пока его бодрый голос не прорывается сквозь дымку похоти. — Пока не кончай, — ругает он. Якумо вскрикивает, и Эйден смотрит на него в замешательстве. — Мистер Блейд! — Якумо всхлипывает, пытаясь сдвинуться, чтобы посмотреть на пространство позади Эйдена. И вдруг Эйден понимает, почему Якумо корчится. Через несколько секунд он чувствует, как головка члена Якумо прижимается к его дырочке. — Входи. — П-подожди! — Якумо и Эйден кричат в унисон. Слишком поздно. Якумо одним быстрым движением проскальзывает целиком, от головки до основания. Прерывистые крики удовольствия наполняют комнату. Бёдра Якумо приподнимаются, чтобы заполнить задницу Эйдена, пока тот держится за него. Вместе они дрожат и переживают ощущение, которое пробирают их насквозь. — Вы такой мокрый, — выдыхает Якумо. Он тоже это чувствует. Жидкость стекает по стволу Якумо, капая из отверстия Эйдена. Но более того, он не может поверить в то, как легко Якумо вошёл в него. Насколько хорошо Блейд подготовил его? — Вы оба в порядке? — спрашивает Блейд. — Я хочу двигаться, — скулит Якумо. Несмотря на свои слова, он покорно остаётся неподвижным. Его руки дрожат от напряжения, а глаза зажмурены до такой степени, что в уголках выступают слёзы. Эйден наклоняется вперёд, чтобы поцеловать их. — Я в порядке, — говорит Эйден, оглядываясь через плечо с неуверенной улыбкой. — Но если ты в ближайшее время не присоединишься, я начну скакать на Якумо, пока он не сломается. — Это нечестно, — фыркает Блейд. Эйден выпрямляет своё тело, прижимаясь грудью к груди мужчины под ним, и раздвигает ноги, чтобы можно было правильно расположить бёдра. — Тогда поторопись. Блейд не нуждается в дальнейших уговорах. Он движется вперёд, прихватывая при этом брошенную бутылочку смазки, и устраивается прямо позади Эйдена. В наступившей тишине он ожидает, что ещё одно проникновение порвёт его на части, но вместо этого он чувствует себя мягче и податливее. Он извивается, цепляясь за остатки самообладания. Он стискивает зубы и хмуро смотрит на Блейда. — Ещё пальцы? Серьёзно? — спрашивает он, когда кончик пальца обводит место, где Якумо наполнил его. Змей под ним вздрагивает. — Как сказано в книге, мы должны убедиться, что ты должным образом подготовлен, чтобы уместить меня тоже, иначе это может привести к разрыву. Якумо зажал губу зубами; это никак не помогает утихомирить всхлипы. Ногти впиваются в тонкую плоть на бёдрах. Эйден чувствует, как его собственное нетерпение начинает прорываться. — К чёрту книгу, — огрызается он. — Ты уже достаточно подготовил меня, так что просто войди уже! Блейд моргает. — Дорогой ведёт себя так прямолинейно. — Мистер Блейд, пожалуйста, поторопитесь! — всхлипывает Якумо. — Ладно, ладно, вы оба такие нетерпеливые! Но если будет больно, ты обязательно должен сказать нам. После разочарованного стона Эйдена он наконец–то делает, как его просят. Рука Блейда упирается ему в плечо, и что-то мокрое утыкается к его входу. Всё вокруг становится белым. Воздух выбит из его лёгких. Его кровь закипает в венах, каждый нерв сокращается и горит, но всё это не имеет значения, когда он чувствует себя таким невероятно, чудесно наполненным. Якумо вцепился в него до синяков, пока Эйден просто распластался на нём. Силы в его теле полностью покинули его. Партнёры что-то обсуждают между собой, но он ничего из этого не слышит, так как его уши заполняет стук колотящегося сердца и прилив крови. Его дыхание затруднено, и всё, на что он способен, это стонать и дрожать, когда пара притягивает его к себе. Когда Якумо перестраивается в вертикальное положение, то проникает ещё глубже, чем когда-либо прежде. Он может поклясться, что они касаются его позвоночника. Как он всё ещё может сидеть? — М-мистер Эйден?.. — Дорогой? О, они зовут его. Эйден сглатывает скопившуюся во рту слюну и пытается сформулировать ответ, чтобы дать им понять, что с ним всё в порядке, но всё, что он может выдавить, это: — Чёрт возьми, вы оба так хороши… Так наполняете меня, что я схожу с ума, аах... Достаточно близко. Блейд целует его в шею. — Ты тоже чувствуешь себя потрясающе, — говорит он. В его голосе слышится лёгкое раздражение, которое появляется у него перед тем, как он по-настоящему начнёт действовать. — Мы можем начать двигаться? Руки Якумо скользят по его скользким от пота бёдрам. — Такой тугой и горячий, — добавляет он, прежде чем его язык высовывается, чтобы облизать сосок Эйдена. Его голос тоже грубый, контроль едва заметен в этих узких зрачках. — Мистер Эйден, пожалуйста... Лучше не заставлять их ждать. — Двигайтесь. И они начинают. Двигаться в тесном зажатом пространстве сложно, и, если быть честным, им приходится выбирать время толчков, чтобы получить необходимую стимуляцию. Якумо остаётся глубоко, двигаясь медленно, но жёстко, в то время как Блейд неумолим и двигается так, что задница Эйдена крепко сжимает их обоих с каждым движением. Сначала Эйден пытался соответствовать их темпу, перенося свой вес, чтобы двигаться им навстречу, но вскоре это стало проигрышным вариантом. Ощущение от наполненности и движений в сочетании с животом Якумо, трущимся о его член, и руками Блейда на его груди — это слишком интенсивно, чтобы он мог выдержать. Пара берёт весь контроль на себя; Блейд поддерживает его, а Якумо держит его за бёдра и использует свою силу, чтобы двигать ими. Эйден более чем счастлив позволить им трахать его до потери пульса. Они тонут в плотском желании и наслаждении, не произнося ни слова. Стоны, ворчание и несколько обрывков имён, но ничего существенного. Когда Эйден достигает оргазма, он сжимается так сильно, что Блейд и Якумо вынуждены перестать двигаться. Они погружены в него до упора, и он чувствует укус в плечо, когда его охватывает эйфория. Когда парень приходит в себя, его всё ещё бьёт дрожь, и только тогда он понимает, насколько мокрый. Эйден смотрит вниз, чтобы увидеть голову Якумо у своего плеча, и оглядывается назад, чтобы увидеть Блейда у себя за спиной. — Дорогой, — выдыхает Блейд. — Всё вытекает наружу. Якумо хнычет от этой фразы. — П-простите... Эйден, всё ещё чувствуя себя более чем немного возбужденным, просто ухмыляется и смеётся. — Не стоит, это просто означает, что следующий раунд будет более приятным, — он целует Якумо в щёку, прежде чем оглянуться. — Есть какие-нибудь другие позы, которые ты хотел бы опробовать, Блейд?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.