Глава 3. Уличная крыса или Пещера чудес.
28 ноября 2022 г. в 18:18
Когда мы добрались до ворот в Аграбу, мы заметили балкон над большой дверью, который идеально подходил для султана или визиря, чтобы сделать публичное объявление городу.
Сбоку от больших дверей стояли два больших охранника, но в центре стоял еще более крупный охранник, который стоял там, как будто он был живой стеной, не давая никому пройти. Скрестив руки на мускулистой груди и опустив лоб ниже тюрбана, он коротко фыркнул, глядя на приближающуюся группу.
Дейл сидел у меня на плече, когда прошептал себе под лапу:
— Я беру свои слова назад, называя этого яблочного парня обезьяной. Посмотри на эту большую гориллу.
Я и Дональд старались не смеяться, пока Джимини строго не кашлянул. Мы остановились и сделали это перед большим охранником.
Дональд выпрямился и тоже прочистил горло. Он шагнул вперед:
— Мы здесь по важному делу с Его Величеством Султаном Рамидом.
— Хамид! – я сразу сказала ему.
— Хамид! — поправился он. — У нас есть верительные грамоты от нашего собственного короля, Его Величества короля Микки Мауса.
Он передал охраннику свое письмо с печатью Микки:
— Пожалуйста, впустите нас.
Охранник вскинул бровь и сказал низким, серьезным голосом:
— Что, во имя Аллаха, ты сказал?
Я, Хосе, Панчито и бурундуки захихикали себе под нос, а Дональд стиснул зубы, и его лицо покраснело от гнева.
Гуфи шагнул вперед:
— Э-э, мы здесь только для того, чтобы увидеть Салтина, чтобы поговорить с ним, мистер… э-э…
— Капитан, — хмыкнул охранник. — Капитан стражи Разул. А какое у вас дело к султану?
— Это важно, капитан Рузу, — сказал Гуфи.
— Что?!
— Э-э, сэр, — я перестала хихикать и подошла к Гуфи. — Капитан Разул… важно, чтобы мы немедленно поговорили с Его Величеством.
Я сделала паузу, чтобы забрать документы у Дональда, который считал до десяти, чтобы успокоиться. Я передала его охраннику:
— Уверяю вас, мы пришли к вам и Его Величеству с миром.
Разул наклонился вперед, чтобы посмотреть мне в глаза, заставив ее отклониться назад:
— И почему ты думаешь, что я впущу тебя без разрешения султана?
Моё веко дернулось от зловония дыхания, прошедшего через отсутствующий передний зуб Разула. Она ответила:
— Капитан, не могли бы вы передать это султану и сказать ему, что мы подождем здесь его разрешения…
— А что, если я не захочу?
Я опустила бровь за его грубость, а также за какую-то фамильярность с этим большим охранником. Она спросила:
— Капитан… мы встречались раньше? В вас есть что-то… очень знакомое.
Гуфи улыбнулся:
— Я думал о том же. Ты когда-нибудь был в Волшебном Королевстве?
Стоп! Что?! Какое Волшебное королевства?! О чем он? Ладно, потом разберёмся.
— Я не могу впустить вас без разрешения султана! – сказал Расул. — Уходите!
— А что если мы не захотим этого сделать? Нам нужно увидеть падишаха! – сказала я, плюнув на сапог солдата.
— Ты ещё смеешь мне угрожать?! – наши взгляды оказались на одном уровне.
Я фыркнула и сказала:
— Пошли отсюда, ребята. Но учтите, капитан, мы ещё вернёмся. И боюсь, что на этот раз Вы этому не помешать!
Я резко развернулась и пошла прочь. Я и не ожидала, что за мной пойдёт вся группа.
— А ты хорошо его напугала! – хохотнул Гуфи, похлопав меня по плечу.
— Нужно было бы ему в штаны скорпионов насовать! – фыркнул Дональд.
— Подарок будет для султана. И я знаю, что ему подарить! – хмыкнул я. Идя дальше.
Я посмотрела на небо с тоской. На улице начало темнеть. Превращая день в ночь.
Я резко остановилась, когда мы проходили мимо темницы, и я увидела в окошке дряхлого старика, с отвратительными зубами.
— Помогите, – сказал он, потяну меня за юбку. — Помогите освободить Аладдина, прошу!
— Кто такой Аладдин? Откуда его освободить? – спросила я.
— Это я Аладдин! – сказал тот самый мальчик, который вместе со своей сестрой на рынке был.
Я свистнула остальным.
— Нужно их как-то вызволить оттуда! – сказала я.
— Но как? – спросил Джиммини.
— Нужно сделать подкоп. – сказал Гуфи.
Я подумала. Посмотрев на ладонь.
— Я с помощью магии сделаю лианы и мы вытащим их обоих оттуда! – сказала я. Все со мной согласились. Я стала соединять пальцы, воображая лиану. Помогло, хоть я и не умею ей толком пользоваться, но работает!
Когда мальчик и старик взялись за лианы, мы попытались их вытащить. Но стражники услышали шорох и нас затянуло в темницу. Это Аладдин и тот старик спасли от солдат, пока они бегали и искали нас.
— Я знаю потайной вход, – вдруг сказал старик. — идём!
Мы пошли за ним.
Прогулка по тайному туннелю под городом ни для кого не была проблемой. Он шел через пустыню в ночном холоде сквозь противные порывы ветра. Песчаной бурей это не назовешь, но когда песок стучал в тело, самым большим желанием было вернуться в дом. Однако группа зашла так далеко, что пути назад уже не было.
Это продолжалось недолго после того, как мы ушли за несколько миль от города. Ветер стих, но рядом сверкнула молния и загремел гром. Как бы шумно это ни было, это дало нам возможность ближе познакомиться с Аладдином и Абу. Старик молчал всю дорогу, ведя впереди. Мы все рассказывали Алу кто мы такие. Но я-то молчала. Насторожились того старика. Уж больно подозрителен, мне так кажется.
Хосе завершил рассказ Аладдину:
— Как только мы добрались до ворот дворца, капитан стражи и королевский отверг нас до завтрашнего утра.
Чип добавил:
— Итак, Марина здесь сказала, что было бы неплохо найти подарок для султана. Помочь тебе выбраться из тюрьмы первым.
Аладдин улыбнулся:
— Ну, я бы сказал, что пришло время, чтобы появился кто-то новый, чтобы остановить Кошмары. Я сталкивался с ними время от времени. Я бы…
— Разве охранники ничего против них не сделали? – спросил Дональд.
— Да, когда смогут, — ответил Аладдин. — В течение дня я провожу большую часть времени, уклоняясь от их клинков, пытаясь добыть еду. Я несколько раз видел, как они отбиваются от Кошмаров в моем районе. Хех, однажды они обвинили меня в том, что я призываю Кошмаров. Показывает, как много они знают.
Дейл улыбнулся:
— Ах, не беспокойся об этом, Ал. – сказал бурундук. — Мы знаем, что кто-то вроде тебя не хотел бы иметь ничего общего с Кошмарами. Ты кажешься хорошим ребенком. Мы уже видели, каким был этот капитан Разул, большая обезьяна.
— О, ты тоже так думаешь о нем, — усмехнулся Аладдин вместе с Абу.
Дональд толкнул его локтем:
— Да, но ты когда-нибудь видел королевского визиря, Джафар?
— Зачем ты задаёшь парню те вопросы, на которые он не может ответить? – спросила, сев на камень. Чтобы сделать маленькую отдышку.
— Не совсем, если честно. – ответил Аладдин.
— Ой, да брось, Марина! – утка подошла ко мне и пихнул в бок. — Я его много раз видел. Такой дряхлый старик с ужасной физиономией стал визирем. Сам не знаю как!
Все начали смеяться вместе, кроме меня и того старика. Так было до тех пор, пока они не заметили старика, стоящего перед ними с легким взглядом. Он прорычал:
— Такие слова могут стоить вам вашего языка в этом мире… друзья мои.
— Ох, ну сумма с него, — махнул рукой Дейл. — Кто вообще расскажет этому старому бобовому столбу?
— Хватит, — прошипел старик. — Мы пришли!
— Куда пришли? – устало спросила я.
— Мм-м-м, — старик махнул пальцем. — Если есть что-то, что вам нужно узнать о жизни, так это то, что вещи не то, чем они кажутся все время.
Он полез в карман и вытащил две золотые монеты. Когда группа увидела, что они больше похожи на кусочки головоломки, они подошли на шаг ближе. Две части были соединены вместе, образуя форму жука-скарабея. Как только осколки соприкоснулись, золотой скарабей ярко засветился и начал вылетать из руки старика.
— Что за черт!? – вскрикнул Дональд.
—Смотрите и учитесь, друзья мои, — сказал старик.
Словно крошечная комета, скарабей пронесся вокруг группы, оставляя за собой сверкающий след. Он пролетел над дюнами к одному более высокому холму песка. Как только он оказался достаточно близко, он снова разделился на две части, один раз обогнул насыпь и погрузился в песок. Не прошло и нескольких секунд, как земля начала трястись. Песчаная насыпь начала расти все выше и выше, поскольку некоторые члены группы теряли равновесие. Никто не сводил глаз с растущей насыпи, которая начала принимать другую форму. Страх охватил позвоночник всех, кроме старика, когда они увидели форму головы гигантского тигра с горящими глазами, исходящей из частей скарабея.
В конце концов я упала. Я ползла назад, пока не наткнулась на Хосе. Двое из них быстро обхватили друг друга руками, задыхаясь.
— Deus meu! — выдохнул Хосе.
— Gott, schau mal, was für eine Diva!
Бурундуки подбежали к голове Дональда и спрятались под его матросской шляпой. Когда он трясся на голове, Дональд застыл от страха, а его глаза расширились от шока.
Абу громко завизжал и спрятался под жилет Аладдина. Мальчик встал, Абу держался за его спину, и его рот был открыт.
Гигантская голова тигра завершила свою трансформацию и широко раскрыла пасть, обнажая золотое сияние, исходящее из его глубокой глотки. Повсюду в этот момент сверкали молнии, громкие раскаты грома следовали за могучим ревом тигра, сотрясавшим землю со всех сторон.
С маниакальным смехом старик воздел руки к гремящим небесам:
— Смотрите, мои юные друзья! Пещера Чудес!
Дональд наконец двинулся, он подошел к старику и спросил:
— Ты… хочешь, чтобы мы вошли в эту штуку?
— Конечно, — с жадной улыбкой ответил старик.
После нескольких секунд молчания Дональд быстро пожал ему руку:
— Ну, до свидания!
— Стой, придурок! – крикнула я.
Старик немедленно схватил Дональда за хвостовые перья, прежде чем он успел убежать достаточно далеко:
— Не так быстро! – сказал старик.
Он оттащил его назад и заставил взглянуть на страшную пещеру:
— Полюбуйтесь на эту пещеру. Помните, что я вам говорил! Вещи не всегда такие, какими кажутся. Вы бы против Кошмаров. Только самые смелые сердца могут ступить сюда. Каждого из вас можно считать… необработанными алмазами. Теперь идите… идите, и мы все будем самыми богатыми из богатых.
— Старче! – сказала я, подойдя к нему. — Прости, что я сомневалась в тебе.
— Ничего, детка. Как тебя зовут? – спросил он, похлопав меня по плечу.
— Марина, – мы пожали друг другу руки. После я присоединилась к остальным.
Аладдин сделал шаг вперед у пещеры. Я и Хосе собирались последовать за ним, но оба упали в шоке, когда голова тигра начала двигаться.
— Святые коты! Он живой! – крикнула я от ужаса.
— Кто тревожит мой сонрррррррррррр… — прорычала голова тигра голосом таким низким, что казалось, что земля трясется на многие мили вокруг.
Дональд был так потрясен, что его глаза закатились, и он упал на спину.
— Я его за это не виню, — вылез из шляпы Гуфи Дейл.
Аладдин проглотил свой страх:
— Это я… Аладдин.
Светящиеся глаза пещеры смотрели на всех, кто стоял перед ней. Он ждал ответа от всех остальных, кто должен был войти. Когда они ничего не сказали, старик закричал:
— Не стой так, дураки!
Хосе постарался не заикаться:
— Э-э-э, Хосе Си-Кариока.
— А я… Марина Андерсон Пирс.
Дейл сказал остальным:
— Э-э… может быть, вам, ребята, стоит уйти без Дональда. Мы останемся здесь с…
— Ни за что! – Чип выскочил из шляпы Дональда. — И это мы! Чип и Дейл! Спасатели!
Он схватил Дональда за воротник и шлепнул его по купюре.
— Просыпайся, Дональд!
Дональд вырвался из себя. Первым, что он увидел глазами головы тигра, он быстро закричал:
— А я! Дональд Дак!
Голова тигра зарычала, словно всматриваясь в души тех, кто хотел войти:
— Продолжайте. Знайте это… вы должны испытать свою силу воли. Не прикасайтесь ни к чему, кроме лампы.
Устье пещеры широко открылось, обнажая лестницу, спускающуюся вниз.
— Помните, друзья мои, — сказал старик, — принесите мне лампу, и я сделаю остальное сокровище вашей наградой. Удачи вам, и не забудьте проявить храбрость и прислушаться к предупреждению стража.
Вошел Аладдин с дрожащим под жилетом Абу:
— Пошли, ребята.
Чип последовал за ним по пятам.
— Я с тобой, Ал. Давай, Дейл, спасателей вперёд!
Я медленно продвигалась к входу в пещеру. Хосе держал меня за руку:
— Не волнуйся. Мы все вместе в этом, сим? Нечего бояться.
Я глубоко вздохнула и кивнула, когда они вдвоем вошли внутрь. Я остановилась и оглянулась, когда увидела, что Дональд и Дейл все еще стоят снаружи и дрожат при виде пещеры.
— Дональд! Дейл! – крича из пещеры, Хосе позвал их. — Пойдем сейчас же.
— Я… я так не думаю, — покачал головой Дейл. — Мы просто подождем здесь.
Чип скрестил руки на груди и ухмыльнулся:
— Хорошо. Просто стой там и смотри в глаза пещере».
Двое из них немедленно вошли внутрь почти в мгновение ока.