ID работы: 12381213

Faith of the Heart: Find Yourself.

Гет
PG-13
Завершён
61
Serebranku20 соавтор
Размер:
404 страницы, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 120 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 3. Уличная крыса или Пещера чудес.

Настройки текста
      Когда мы добрались до ворот в Аграбу, мы заметили балкон над большой дверью, который идеально подходил для султана или визиря, чтобы сделать публичное объявление городу.       Сбоку от больших дверей стояли два больших охранника, но в центре стоял еще более крупный охранник, который стоял там, как будто он был живой стеной, не давая никому пройти. Скрестив руки на мускулистой груди и опустив лоб ниже тюрбана, он коротко фыркнул, глядя на приближающуюся группу.       Дейл сидел у меня на плече, когда прошептал себе под лапу:       — Я беру свои слова назад, называя этого яблочного парня обезьяной. Посмотри на эту большую гориллу.       Я и Дональд старались не смеяться, пока Джимини строго не кашлянул. Мы остановились и сделали это перед большим охранником.       Дональд выпрямился и тоже прочистил горло. Он шагнул вперед:       — Мы здесь по важному делу с Его Величеством Султаном Рамидом.       — Хамид! – я сразу сказала ему.       — Хамид! — поправился он. — У нас есть верительные грамоты от нашего собственного короля, Его Величества короля Микки Мауса.       Он передал охраннику свое письмо с печатью Микки:       — Пожалуйста, впустите нас.       Охранник вскинул бровь и сказал низким, серьезным голосом:       — Что, во имя Аллаха, ты сказал?       Я, Хосе, Панчито и бурундуки захихикали себе под нос, а Дональд стиснул зубы, и его лицо покраснело от гнева.       Гуфи шагнул вперед:       — Э-э, мы здесь только для того, чтобы увидеть Салтина, чтобы поговорить с ним, мистер… э-э…       — Капитан, — хмыкнул охранник. — Капитан стражи Разул. А какое у вас дело к султану?       — Это важно, капитан Рузу, — сказал Гуфи.       — Что?!       — Э-э, сэр, — я перестала хихикать и подошла к Гуфи. — Капитан Разул… важно, чтобы мы немедленно поговорили с Его Величеством.       Я сделала паузу, чтобы забрать документы у Дональда, который считал до десяти, чтобы успокоиться. Я передала его охраннику:       — Уверяю вас, мы пришли к вам и Его Величеству с миром.       Разул наклонился вперед, чтобы посмотреть мне в глаза, заставив ее отклониться назад:       — И почему ты думаешь, что я впущу тебя без разрешения султана?       Моё веко дернулось от зловония дыхания, прошедшего через отсутствующий передний зуб Разула. Она ответила:       — Капитан, не могли бы вы передать это султану и сказать ему, что мы подождем здесь его разрешения…       — А что, если я не захочу?       Я опустила бровь за его грубость, а также за какую-то фамильярность с этим большим охранником. Она спросила:       — Капитан… мы встречались раньше? В вас есть что-то… очень знакомое.       Гуфи улыбнулся:       — Я думал о том же. Ты когда-нибудь был в Волшебном Королевстве?       Стоп! Что?! Какое Волшебное королевства?! О чем он? Ладно, потом разберёмся.       — Я не могу впустить вас без разрешения султана! – сказал Расул. — Уходите!       — А что если мы не захотим этого сделать? Нам нужно увидеть падишаха! – сказала я, плюнув на сапог солдата.       — Ты ещё смеешь мне угрожать?! – наши взгляды оказались на одном уровне.       Я фыркнула и сказала:       — Пошли отсюда, ребята. Но учтите, капитан, мы ещё вернёмся. И боюсь, что на этот раз Вы этому не помешать!       Я резко развернулась и пошла прочь. Я и не ожидала, что за мной пойдёт вся группа.       — А ты хорошо его напугала! – хохотнул Гуфи, похлопав меня по плечу.       — Нужно было бы ему в штаны скорпионов насовать! – фыркнул Дональд.       — Подарок будет для султана. И я знаю, что ему подарить! – хмыкнул я. Идя дальше.       Я посмотрела на небо с тоской. На улице начало темнеть. Превращая день в ночь.       Я резко остановилась, когда мы проходили мимо темницы, и я увидела в окошке дряхлого старика, с отвратительными зубами.       — Помогите, – сказал он, потяну меня за юбку. — Помогите освободить Аладдина, прошу!       — Кто такой Аладдин? Откуда его освободить? – спросила я.       — Это я Аладдин! – сказал тот самый мальчик, который вместе со своей сестрой на рынке был.       Я свистнула остальным.       — Нужно их как-то вызволить оттуда! – сказала я.       — Но как? – спросил Джиммини.       — Нужно сделать подкоп. – сказал Гуфи.       Я подумала. Посмотрев на ладонь.       — Я с помощью магии сделаю лианы и мы вытащим их обоих оттуда! – сказала я. Все со мной согласились. Я стала соединять пальцы, воображая лиану. Помогло, хоть я и не умею ей толком пользоваться, но работает!       Когда мальчик и старик взялись за лианы, мы попытались их вытащить. Но стражники услышали шорох и нас затянуло в темницу. Это Аладдин и тот старик спасли от солдат, пока они бегали и искали нас.       — Я знаю потайной вход, – вдруг сказал старик. — идём!       Мы пошли за ним.       Прогулка по тайному туннелю под городом ни для кого не была проблемой. Он шел через пустыню в ночном холоде сквозь противные порывы ветра. Песчаной бурей это не назовешь, но когда песок стучал в тело, самым большим желанием было вернуться в дом. Однако группа зашла так далеко, что пути назад уже не было.       Это продолжалось недолго после того, как мы ушли за несколько миль от города. Ветер стих, но рядом сверкнула молния и загремел гром. Как бы шумно это ни было, это дало нам возможность ближе познакомиться с Аладдином и Абу. Старик молчал всю дорогу, ведя впереди. Мы все рассказывали Алу кто мы такие. Но я-то молчала. Насторожились того старика. Уж больно подозрителен, мне так кажется.       Хосе завершил рассказ Аладдину:       — Как только мы добрались до ворот дворца, капитан стражи и королевский отверг нас до завтрашнего утра.       Чип добавил:       — Итак, Марина здесь сказала, что было бы неплохо найти подарок для султана. Помочь тебе выбраться из тюрьмы первым.       Аладдин улыбнулся:       — Ну, я бы сказал, что пришло время, чтобы появился кто-то новый, чтобы остановить Кошмары. Я сталкивался с ними время от времени. Я бы…       — Разве охранники ничего против них не сделали? – спросил Дональд.       — Да, когда смогут, — ответил Аладдин. — В течение дня я провожу большую часть времени, уклоняясь от их клинков, пытаясь добыть еду. Я несколько раз видел, как они отбиваются от Кошмаров в моем районе. Хех, однажды они обвинили меня в том, что я призываю Кошмаров. Показывает, как много они знают.       Дейл улыбнулся:       — Ах, не беспокойся об этом, Ал. – сказал бурундук. — Мы знаем, что кто-то вроде тебя не хотел бы иметь ничего общего с Кошмарами. Ты кажешься хорошим ребенком. Мы уже видели, каким был этот капитан Разул, большая обезьяна.       — О, ты тоже так думаешь о нем, — усмехнулся Аладдин вместе с Абу.       Дональд толкнул его локтем:       — Да, но ты когда-нибудь видел королевского визиря, Джафар?       — Зачем ты задаёшь парню те вопросы, на которые он не может ответить? – спросила, сев на камень. Чтобы сделать маленькую отдышку.       — Не совсем, если честно. – ответил Аладдин.       — Ой, да брось, Марина! – утка подошла ко мне и пихнул в бок. — Я его много раз видел. Такой дряхлый старик с ужасной физиономией стал визирем. Сам не знаю как!       Все начали смеяться вместе, кроме меня и того старика. Так было до тех пор, пока они не заметили старика, стоящего перед ними с легким взглядом. Он прорычал:       — Такие слова могут стоить вам вашего языка в этом мире… друзья мои.       — Ох, ну сумма с него, — махнул рукой Дейл. — Кто вообще расскажет этому старому бобовому столбу?       — Хватит, — прошипел старик. — Мы пришли!       — Куда пришли? – устало спросила я.       — Мм-м-м, — старик махнул пальцем. — Если есть что-то, что вам нужно узнать о жизни, так это то, что вещи не то, чем они кажутся все время.       Он полез в карман и вытащил две золотые монеты. Когда группа увидела, что они больше похожи на кусочки головоломки, они подошли на шаг ближе. Две части были соединены вместе, образуя форму жука-скарабея. Как только осколки соприкоснулись, золотой скарабей ярко засветился и начал вылетать из руки старика.       — Что за черт!? – вскрикнул Дональд.       —Смотрите и учитесь, друзья мои, — сказал старик.       Словно крошечная комета, скарабей пронесся вокруг группы, оставляя за собой сверкающий след. Он пролетел над дюнами к одному более высокому холму песка. Как только он оказался достаточно близко, он снова разделился на две части, один раз обогнул насыпь и погрузился в песок. Не прошло и нескольких секунд, как земля начала трястись. Песчаная насыпь начала расти все выше и выше, поскольку некоторые члены группы теряли равновесие. Никто не сводил глаз с растущей насыпи, которая начала принимать другую форму. Страх охватил позвоночник всех, кроме старика, когда они увидели форму головы гигантского тигра с горящими глазами, исходящей из частей скарабея.       В конце концов я упала. Я ползла назад, пока не наткнулась на Хосе. Двое из них быстро обхватили друг друга руками, задыхаясь.       — Deus meu! — выдохнул Хосе.       — Gott, schau mal, was für eine Diva!       Бурундуки подбежали к голове Дональда и спрятались под его матросской шляпой. Когда он трясся на голове, Дональд застыл от страха, а его глаза расширились от шока.       Абу громко завизжал и спрятался под жилет Аладдина. Мальчик встал, Абу держался за его спину, и его рот был открыт.       Гигантская голова тигра завершила свою трансформацию и широко раскрыла пасть, обнажая золотое сияние, исходящее из его глубокой глотки. Повсюду в этот момент сверкали молнии, громкие раскаты грома следовали за могучим ревом тигра, сотрясавшим землю со всех сторон.       С маниакальным смехом старик воздел руки к гремящим небесам:       — Смотрите, мои юные друзья! Пещера Чудес!       Дональд наконец двинулся, он подошел к старику и спросил:       — Ты… хочешь, чтобы мы вошли в эту штуку?       — Конечно, — с жадной улыбкой ответил старик.       После нескольких секунд молчания Дональд быстро пожал ему руку:       — Ну, до свидания!       — Стой, придурок! – крикнула я.       Старик немедленно схватил Дональда за хвостовые перья, прежде чем он успел убежать достаточно далеко:       — Не так быстро! – сказал старик.       Он оттащил его назад и заставил взглянуть на страшную пещеру:       — Полюбуйтесь на эту пещеру. Помните, что я вам говорил! Вещи не всегда такие, какими кажутся. Вы бы против Кошмаров. Только самые смелые сердца могут ступить сюда. Каждого из вас можно считать… необработанными алмазами. Теперь идите… идите, и мы все будем самыми богатыми из богатых.       — Старче! – сказала я, подойдя к нему. — Прости, что я сомневалась в тебе.       — Ничего, детка. Как тебя зовут? – спросил он, похлопав меня по плечу.       — Марина, – мы пожали друг другу руки. После я присоединилась к остальным.       Аладдин сделал шаг вперед у пещеры. Я и Хосе собирались последовать за ним, но оба упали в шоке, когда голова тигра начала двигаться.       — Святые коты! Он живой! – крикнула я от ужаса.       — Кто тревожит мой сонрррррррррррр… — прорычала голова тигра голосом таким низким, что казалось, что земля трясется на многие мили вокруг.       Дональд был так потрясен, что его глаза закатились, и он упал на спину.       — Я его за это не виню, — вылез из шляпы Гуфи Дейл.       Аладдин проглотил свой страх:       — Это я… Аладдин.       Светящиеся глаза пещеры смотрели на всех, кто стоял перед ней. Он ждал ответа от всех остальных, кто должен был войти. Когда они ничего не сказали, старик закричал:       — Не стой так, дураки!       Хосе постарался не заикаться:       — Э-э-э, Хосе Си-Кариока.       — А я… Марина Андерсон Пирс.       Дейл сказал остальным:       — Э-э… может быть, вам, ребята, стоит уйти без Дональда. Мы останемся здесь с…       — Ни за что! – Чип выскочил из шляпы Дональда. — И это мы! Чип и Дейл! Спасатели!       Он схватил Дональда за воротник и шлепнул его по купюре.       — Просыпайся, Дональд!       Дональд вырвался из себя. Первым, что он увидел глазами головы тигра, он быстро закричал:       — А я! Дональд Дак!       Голова тигра зарычала, словно всматриваясь в души тех, кто хотел войти:       — Продолжайте. Знайте это… вы должны испытать свою силу воли. Не прикасайтесь ни к чему, кроме лампы.       Устье пещеры широко открылось, обнажая лестницу, спускающуюся вниз.       — Помните, друзья мои, — сказал старик, — принесите мне лампу, и я сделаю остальное сокровище вашей наградой. Удачи вам, и не забудьте проявить храбрость и прислушаться к предупреждению стража.       Вошел Аладдин с дрожащим под жилетом Абу:       — Пошли, ребята.       Чип последовал за ним по пятам.       — Я с тобой, Ал. Давай, Дейл, спасателей вперёд!       Я медленно продвигалась к входу в пещеру. Хосе держал меня за руку:       — Не волнуйся. Мы все вместе в этом, сим? Нечего бояться.       Я глубоко вздохнула и кивнула, когда они вдвоем вошли внутрь. Я остановилась и оглянулась, когда увидела, что Дональд и Дейл все еще стоят снаружи и дрожат при виде пещеры.       — Дональд! Дейл! – крича из пещеры, Хосе позвал их. — Пойдем сейчас же.       — Я… я так не думаю, — покачал головой Дейл. — Мы просто подождем здесь.       Чип скрестил руки на груди и ухмыльнулся:       — Хорошо. Просто стой там и смотри в глаза пещере».       Двое из них немедленно вошли внутрь почти в мгновение ока.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.