ID работы: 12381213

Faith of the Heart: Find Yourself.

Гет
PG-13
Завершён
61
Serebranku20 соавтор
Размер:
404 страницы, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 120 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 6. Джинн из лампы.

Настройки текста
      — Это интересно, — сказал себе Дейл, когда мы опустились в гору. — Я не знал, что смерть так похожа на жизнь.       Он открыл глаза, не видя ничего, кроме темноты. Он спросил:       — Где тот яркий свет, о котором они всегда говорят?       — Дональд? — произнёс Чип. — Где ты?       — О, ты тоже умер? — спросил Дейл. — Ах, кукурузные орешки! Это воняет!       Чип огляделся, нашел Дейла и стукнул его по голове:       — Мы живы, Дейл!       — О, — Дейл потер голову. — Это хорошо. У меня были другие планы.       — Чип? Дейл? — сказал Хосе, и потёр голову.       — Хосе! — Чип огляделся. — Ты в порядке?       Хосе ощупывал вокруг себя только свой зонт:       — Думаю, да. Дональд? Марина? Аладдин?       Было слышно, как Абу прыгал вокруг в поисках Аладдина. Он залез на меня. Чтобы убедиться, кто это, он понюхал мою одежду. Когда я почувствовала его на себе, я ахнула и села так внезапно, что Абу вскрикнул.       — О Боже! — я старалась не волноваться, потому что не видела вокруг себя ничего, кроме темноты. Я тяжело дышала, едва слыша, как Хосе и бурундуки спрашивают меня, все ли со мной в порядке. Затем моё тяжелое дыхание укоротилось, поскольку я отчаянно хотела увидеть хотя бы кусочек света. Я чувствовала, как каждый крошечный волосок на моих руках и шее начинает вставать дыбом, а сердце билось все быстрее и быстрее.       Хосе нашел меня по звуку моего дыхания, но как только он коснулся меня, я вскрикнула и отпрянула, насколько могла. Моя спина наткнулась на валун, и я снова закричала. Я могла бы поклясться, что почувствовала движение валуна. Хуже всего было, когда я почувствовала, как сзади протянулась пара рук. Словно змеи, руки готовы были обвить меня и притянуть к мокрым клыкам монстра. Моё дыхание стало громче, и я захныкала, как ребёнок. Ужас!       — Марина? — забеспокоился Хосе. — Марина?! Что такое? Где ты?       — Марина? — произнёс Чип. — Марина! Все в порядке! Не бойся.       Внезапно вспыхнул свет, и из-под счета Дональда вырвался луч света. Он нашел мою сумку и фонарик внутри. Он указал туда, откуда доносились звуки дыхания, и обнаружил, что я свернулась калачиком у валуна.       В ту же секунду, когда свет начал жечь мою сетчатку, заставляя меня вздрогнуть, ощущение рук, готовых схватить меня, внезапно исчезло. Мальчики, однако, не видели ни одной руки тьмы, тянущейся ко мне. Все, что они увидели, была женщина, сидящая в полном одиночестве, совершенно напуганная из-за своей скотофобии.       Положив руку мне на плечо, Дональд спокойно сказал мне:       — Марина, расслабься. Все в порядке.       Я посмотрела в его большие голубые глаза и перестала дрожать. Он усмехнулся и протянул мне фонарик, чтобы я почувствовала себя лучше. С тем светом, который исходил от пещеры, мой страх медленно таял, теперь, когда я смогла сфокусировать взгляд на том, что и кто был вокруг меня. По моему мнению, даже такой тусклый свет, как свеча, обладал достаточной силой, чтобы растворить чудовищ, живших во мраке моего воображения.       Я взяла фонарик и замедлила дыхание:       — Спасибо, Дональд.       Хосе подошел ко мне:       — Ты боишься темноты?       Я кивнула в ответ:       — Да. Но… так лучше. Теперь я в порядке. Боже мой… — с крикнула я. —...пещера… и падение… и… это был самый страшный страх, я знаю, что любой из нас прошел через это... конец всем нам.       — Здесь то же самое, — сказал Чип.       Хосе спросил:       — Кто-нибудь пострадал?       Все покачали головами, так как почти не чувствовали боли, чтобы стонать, но когда они начали задаваться вопросом, как это возможно, как они пережили падение, я услышала, как Абу зовет Аладдина. Я направила на него фонарик и обнаружила, что он пытается разбудить мальчика.       — Ал! — я ахнула и поспешила к нему. — Аладдин! — я положила руку ему на спину и слегка встряхнула:       — Давай, малыш. Просыпайся.       Чип подошел к лицу Аладдина и похлопал его по щеке:       —Аладдин, проснись.       Со стоном от боли глаза Аладдина открылись, и он приготовился сесть. Но ему была оказана небольшая помощь, когда ковер, на котором он лежал, сел и поднял его с собой.       Я оглядела Аладдина с головы до ног на наличие травм:       — Ты в порядке, Ал? Тебе больно?       Он выдохнул сквозь зубы:       — Только моя голова.       Он огляделся, обнаружив, что все остальные в порядке.       — Мы все живы?       Я направила свет на Ковер, понимая, что он стал причиной маленького чуда, в результате которого все они выжили. Я улыбнулась и нежно провела рукой по его ширине там, где у него была бы голова, будь он животным или человеком.       — Ты спас нас всех, Ковер, — сказала она ему.       Ковер сделал застенчивый жест и обнял меня.       — Да, я должен тебе много времени, — улыбнулся Аладдин.       За это Ковер тоже обнял его.       Дональд неловко улыбнулся:       — Я… думаю, я все-таки ошибался насчет тебя. Прости, что накричал на тебя раньше.       Ковер встал перед ним и протянул ему кисточку, как руку. Двое из них обменялись рукопожатием, чтобы не обидеться друг на друга.       Хосе взял свой зонт и крикнул:       — ЧАМЕДЖАР!!!       Высоко в пещеру взлетела ракета, принеся больше света. Все, что мы могли видеть, это то, что они были в большой комнате, из которой больше не было выхода. Голова тигра исчезла, а старика не было видно.       — Выхода нет, — сказал Аладдин. — Мы в ловушке.       Дональд нахмурился и сказал:       — Я знал, что мы не должны были доверять этому старому псу! Я понял, что в нем было что-то подозрительное, как только он захотел поделиться с нами огромным сокровищем! что угодно! Теперь посмотри, куда это нас завело!! Если я когда-нибудь доберусь до этого старого чернослива, я ударю его по голове своим молотком! Посмотрим, не попаду ли я!       — А я тебе помогу, — ударил кулаком Дейл. — Мы убьем этого человека!       — Какая разница? – Аладдин вздохнул. — Наверное, он уже за много миль отсюда, весь в восторге от этой лампы.       — Угу, - улыбнулся Абу, вытаскивая из-за спины не что иное, как саму старую лампу.       Хосе ухмыльнулся:       — Почему я чувствую, что должен.       Аладдин улыбнулся своему маленькому пушистому другу:       — Абу, ты такой маленький воришка.       Абу лишь усмехнулся от гордости, когда Аладдин забрал у него лампу.       Вспышка медленно гасла, поэтому я посветила фонариком на лампу, пока Аладдин изучал ее ближе, чем когда впервые нашел.       — Я просто не понимаю, — наклонила она голову. — Это было самое ценное сокровище? Старая масляная лампа?       Дональд наклонился ближе. — Это то, ради чего мы проделали весь этот путь? Оно даже не блестит?       Дейл почесал в затылке:       — Может быть, его цель заключалась в том, чтобы излучать свет, как любая обычная масляная лампа. В конце концов, вы не можете сделать это с золотой монетой.       Чип поднял на него бровь.       Дейл пожал плечами:       — Просто мысль.       — Я тоже не понимаю, — Аладдин повернул лампу. — Что делает потускневший кусок хлама таким бесценным?       — Подожди, — я что-то заметила, когда он перевернул лампу. Я посветила ещё ближе. — Это что-то там написано?       Аладдин увидел надпись, которая, казалось, была написана на древнем арабском языке, но она была настолько мелкой и заляпанной пятнами цвета, что он не мог ее прочитать. Итак, он попытался отряхнуть все это, потирая рукой.       Внезапно лампочка в моём фонарике мигнула и погасла, снова оставив всех в темноте. Прежде чем я успела ахнуть и попытаться вернуть жизнь в лампочку, засиял новый свет. Этот свет исходил от лампы, но вместо простого свечного света, исходящего из носика, как у обычной масляной лампы, светился весь объект!       Ни у кого не было возможности задаться вопросом, почему лампа светилась, потому что безделушка начала трястись в ладони Аладдина. Светильник светился все ярче и ярче, словно наполнялся огнем. Когда он достиг своего предела, поток света вырвался из носика, как фейерверк, взлетевший в небо. Эта внезапная вспышка света заставила меня и мальчиков прыгнуть друг на друга, чтобы пригнуться и спрятаться. Абу и Ковер спрятались за большим валуном, а Аладдин остался на месте и изо всех сил старался удержать прыгающую лампу в руке.       Как только он взял его в руки, из трубы вырвалось еще несколько фейерверков, а затем последовал большой клуб синего дыма. Лампа перестала трястись, когда дым начал кружиться вокруг Аладдина и подниматься высоко над его головой. Словно катящаяся гроза, синий дым светился изнутри осколками молнии и огня. Моё сердце стучало от страха, когда увидела, как дым принимает форму мускулистого синего гиганта. Ревущий голос эхом разнесся по стенам пещеры, когда этот огромный дух поднял голову и согнул руки физической силы и возможного разрушения. С золотыми браслетами на запястьях, которые мерцали в его сиянии, единственным узлом на голове и серьгой в остроконечном левом ухе, великан глубоко вздохнул... но когда это произошло, все услышали треск костей.       — Вау!! — великан схватился за затылок от боли. — Говорю вам: быть запертым в этой лампе на десять тысяч лет... какой у вас будет хруст в шее.       Когда этот светящийся голубой дух снял голову с плеч и начал вертеть ею, Дональд набрался смелости вскочить на ноги и поспешить перед Аладдином.       — Отойди, малыш! Это Кошмар! — прокричал утак.       Я ахнула и сказала:       — Дональд! Нет! — я подошла к нему и Аладдину, чтобы оттолкнуть их, но я отказалась повернуться спиной к духу, потому что теперь знала, что это такое. Я задыхалась от страха. — У нас нет шансов против него. Он слишком силен!       — Что это? — испуганно спросил Чип.       — Это джинн! — шепнула я себя по лбу.       — Что?              Гигантский дух посмотрел на нее сверху вниз:       — Джинн? — он кладет руку на сердце: — Ой! Говорите о обиде! Правда. Воткните нож мне в сердце, и будет меньше боли.       Он скрестил руки на груди и высоко задрал нос:       — Вот что я ненавижу в слухах. Как только они распространяются, они становятся историями и легендами, которые все преувеличивают. Джинн. правда, некоторые из них мои братья, но, как говорится, в каждой семье есть мятежник. Верно? В моем случае джинн в каждой семье джиннов.       Я сделала еще один шаг назад и прошептала:       — Я не думаю, что мы должны доверять этому, Дональд. Даже джинн будет лгать о том, кто он.       — Ах, да ладно, — простонал джинн. — Дай мне шанс здесь. Давай, скажи мне.       — Ну, тогда давайте начнем это шоу, — джинн заставил микрофон появиться в его руках.       — Вот я и дебютирую в своем возвращении, дамы и господа. Спасибо. Спасибо. Приятно вернуться. А теперь о нашем счастливом победителе. Как тебя зовут, сынок? — Он протянул микрофон Аладдину.       — Э… это Аладдин.       — Аладдин, — улыбнулся джинн. — Привет, Ал. Приятно видеть тебя в шоу. Не возражаешь, если я буду звать тебя Ал? Это звучит мило. А теперь, прежде чем мы начнем шоу, я хочу обсудить очень серьезное состояние шизофрении.       На его плече выскочила вторая голова:       — Нет, не знает.       — ЗАТКНИСЬ! ПУСТЬ ГОВОРИТ!!! — первоначальная голова кричала на новую.       Хосе и бурундуки смеялись себе под нос, пока Ковер выбирался из-за валуна. Джинн задохнулся:       — Эй! Рагман! Не видел тебя несколько тысячелетий! Дай мне кисточку!       Ковер подлетел к нему и шлепнул кисточкой по его большой руке.       — Ты его знаешь? — спросил Дональд.       Ковер кивнул.       — Конечно! — сказал джинн. — Старый Рагги вернулся к моему последнему хозяину. Кстати говоря…       Он посмотрел на Аладдина и измерил его рост.       — Я должен сказать, что ты намного меньше, чем мой последний хозяин и намного моложе его в этом.       Он выпрямился и посмотрел на себя:       — Либо так, либо я здесь становлюсь больше. — Он похлопал себя по животу, который вытянулся, как пивной живот:       — Посмотри на меня со стороны. Я отличаюсь от тебя? Я имею в виду, я знаю, что я не Бритни Спирс, но…       Аладдин остановил его, чтобы прояснить одну вещь.       — Ты хочешь сказать, что я… твой хозяин?       Джинн превратился в Альберта Эйнштейна и надел на мальчика минометную шапку:       — Да, верно, мой мальчик.       Он превратился в Арнольда Шварценеггера:       — Послушай меня, нет-нет, и ты поймешь. Я всегда впечатляю… — Как Дэвид Копперфильд в смирительной рубашке:       — Ух ты... — Дейл улыбнулся. —Этот парень хороший. Он мне нравится.       Хосе спросил:       — Он только что сказал… исполнение желаний?       — Что ты имеешь в виду? — спросил Аладдин.       — Это означает, что вы получаете три желания, если быть точным, — ответил джинн. — И IX-NAY за желание большего количества желаний. Э-э! Это большое нет-нет. Это все, что вы получаете. Три. Uno, dos, tres.              Он переоделся в Граучо Маркса и пошевелил бровью:       — И это не включает никаких замен, продлений или возмещений.       Аладдин усмехнулся и прошептал мне сквозь руку:       — Это слишком невероятно, чтобы быть правдой. Теперь я знаю, что сплю.       Я скрестила руки на груди и прошептала в ответ:       — Я могу только надеяться, что эта твоя мечта не превратится в кошмар, малыш. Я слышала, что джинны могут исполнить твое желание, которое в конечном итоге выстрелит в тебя.       — Я слышал, — отчужденно фыркнул джинн, снова задрав нос и повернувшись к нему спиной. —Ты снова называешь меня джинном. Обидно! Ты действительно знаешь, как ранить чьи-то чувства.       — Ничего личного. Иногда мы немного осторожничаем с некоторыми вещами, с которыми не знакомы. — объяснил Чип.       — Я не знаю, — сказал Дональд и опустил бровь. — Я вроде как с тобой в этом, Марина. У меня плохое предчувствие на этот счет.       — Ой, да ладно, — Джинн затрепетал веками. — Говорю тебе от всего сердца.       Он подошел к ним по размеру и ткнул Аладдина локтем в грудь:       — Мистер Аладдин, сэр, мой новый хозяин, вам повезло, потому что у вас в рукавах таится магия, которая вас не подведет. Тебе что-то нужно, все, что тебе нужно сделать, это потереть лампу, и вот я здесь. Скажи мне, что тебе доставляет удовольствие. Я напишу это. Я в настроении помочь тебе, чувак. Говорю тебе, Ал, у тебя никогда не было такого друга, как я. Так что… что же будет, мастер Ал?       Аладдин улыбнулся и сказал:       — Итак, я просто загадаю желание, и ты его исполнишь.       — Это общая идея, — подмигнул джинн.       — И никакого ответного огня?       — Эй, если желание не срабатывает, обычно виноват тот, кто желает, — объяснил джинн. — Поверьте мне, один из моих старых мастеров загадал желание стать королем. Следующее, что вы знаете, через несколько недель ему отрубили голову люди, протестовавшие против него из-за его тирании. Не вините его. Хотя немного их. Он действительно был придурком.       — Значит, ты честный парень? — спросил Дональд.       Джинн ответил как президент Линкольн:       — Честь имею, друзья мои.       — Звучит разумно, — сказал Дейл и пожал плечами.       Ой, чувствую он сейчас начнёт петь! И действительно. Джинн щёлкнул пальцем и там появились барабаны и прочие музыкальные инструменты. Ой, у Диснея вечно так? Песни петь это традиция?

Али-Баба сокровищем владел

Шахерезаду сказочки спасли

А ты, хозяин, выше всех взлетел

Тебя иные силы вознесли...

      — О нет, Джинн! — вдохнула я, шлепнув себя по лбу. — Можно без песен, а? — но видимо джинн не обратил на меня внимание. Что ж, придётся его слушать. Как я не люблю песни…

Потенциал военный твой велик

И оснащенность тоже велика

В тебе теперь есть мощь, и блеск, и шик

Ведь если лампу ты потрешь слегка

Скажу я: «Сэр, Аладдин,

Тут все для вас, что есть вокруг!»

Что хотите заказать, месье?

Я твой самый наилучший друг! Ха-ха-ха!

Вед жизнь – кабак,

Меню не вырони из рук

Если что-то хочешь лишь шепни

Я твой самый наилучший друг

Да, сэр у нас отличный сервис

Ты наш босс, ты – шах, король

Желаешь плов – уже готов

А хочешь сладостей, так изволь!

А чтобы жизнь скучна тебе не стала вдруг

Я, так и быть, готов служить

Я твой самый наилучший друг!

      — Джинн, хватит глотку драть! Будь здесь Сильвер… — процедила я в сквозь зубы с усталостью. Но Чип сказал, сев на моё плечо:       — Марина, пусть он допоет! — сказал маленький бурундук. Я с усталостью повесила голову, положив её на руку, что лежала на холодном камне.

— Уа-ха-ха! Мао Мэн!

Уа-ха-ха! Нет-нет!

Уа-ха-ха! Ха-ха-ха!

Может кто-то так сделать этот трюк?

Или скажем так? – только я – твой друг.

Кто-то может все! Эй, глянь сюда!

Кто-то скажет: Абракадабра!

А потом чтобы снова стало как всегда

Короче рот закрой, не пучь глаза

Меня с небес к тебе послал Аллах

Я твой по праву, ты как заказал

Я представитель твой во всех делах

Готов исполнить твое желание я

Скажи лишь мне, желаешь ты чего

Пусть будет список твой длины любой

Протри лишь лампу ты и всего! Э-хо-о-о!

Сэр Аладдин уже ты вступил в волшебный круг

Пока я твой и ты крутой

Я твой самый лучший друг, самый лучший друг

Я твой самый лучший друг, самый лучший друг

Я твой самый, самый лучший друг! Ха-ха-ха!

Ха-ха-ха! Я твой самый, самый лучший друг!

      Как только джинн закончил петь, я потерла висок.       — Наконец-то! — пробормотали я.       — Тебе не нравится, как я пою? — обиженно спросил джинн.       — Нет, джинн, просто я не привыкла когда люди тут поют. Ты талантливый парень, но тебе не стоило так напрягать свои голосовые связки. — ответила я.       — Итак, любые три желания, которые я загадаю, будут исполнены? — снова спросил Аладдин.       — Всё верно, мой мальчик! — хохотнул джинн. — О, почти любые три желания. Можно сказать, что есть несколько оговорок и услуг за услугу.       — Тогда лови это, — джин провел пальцем по своему горлу, и его голова оторвалась и упала в руки Дональда.       — Я не могу убить живую душу. Так что не спрашивайте.       — БАААААА!!! — Дональд закричал и бросил голову Аладдину, прежде чем спрятаться за Хосе.       — Теперь это правило номер один, — джинн взял его голову и снова положил себе на плечи. — Правило номер два!       Он превратился в доктора Фила:              — Я не могу заставить никого влюбиться в другого.       Затем, как набор больших губ, он поцеловал Аладдина в щеку:       — Знаешь, ты действительно такой милый пирожок. О, и правило номер три!!        Он ходил по банде, как склизкий зомби, и подражал Питеру Лорре:       — Я не могу воскрешать людей из мертвых. Это действительно некрасивая картина. «Я имею в виду, да ладно. Вы когда-нибудь видели живых мертвецов? Они почти такие же страшные, как волосы Тома Хэнкса в «Коде да Винчи» . . у тебя вышло.       Аладдин посмотрел на Абу. Как будто эти двое были братьями, разделяющими одни и те же мысли, они улыбнулись друг другу. Подмигнув и подняв большой палец от Абу, Аладдин поднял бровь, глядя на джинна:       — Итак… ты даешь мне ограничения и оговорки по поводу желаний? — Он усмехнулся и посмотрел на остальных, потом добавил:       — И вы, ребята, так беспокоились об этом парне.       Абу с сарказмом рассказывал о том, как он раньше был напуган, а Аладдин лукаво подмигивал банде, Хосе улыбнулся и понял.       — Ах, конечно, — Хосе скрестил руки на груди. — Я удивляюсь даже самому себе.       Я подмигнула ему в ответ, когда до меня дошла общая мысль:       — Любой джинн мог бы сделать такое без проблем. Черт, я читала, что джинн может убить человека без сожаления или чувств. Те, о которых я читала, наверное, в тысячу раз сильнее этого парня.       — Ага, — хитро улыбнулся Чип. — Держу пари, что вы, ребята, можете сделать гораздо больше, чем он с вашим оружием.       Дейл не понял:       — О чем ты… — хотел он договорить, как Чип остановил его, ударив по голове.       Аладдин разочарованно вздохнул:       — Эх, не знаю, ребята. Держу пари, он даже простых вещей не умеет. Даже из этой пещеры не вытащит.       — Извините меня?! — джинн поставил перед всеми нами огромную ногу, чтобы мы не подумали уйти от него. В роли Роберта Де Ниро он усмехнулся:       — Ты говоришь со мной? Ты смотришь на меня? Позвольте мне объяснить это прямо. Все просто уйдут от меня.       От внезапного грохота в пещере от голоса джинна все упали, но приземлились на Ковер. Джинн уменьшился до их размеров и сел посередине, как пилот авиакомпании.       — Добро пожаловать на борт, леди и джентльмен. Говорит ваш капитан, Джинн Э. Блю. Сейчас мы готовимся к взлету. В случае чрезвычайной ситуации выходы здесь, там, здесь, там, здесь, там , вот, ах, выходы кругом, ремней безопасности не пристегнешь, так что, пожалуйста, держись крепче, и все время держи руки внутри ковра, да, и на случай турбулентности, или если наш фильм в полете — «Утка Говард», пожалуйста, не тошните на ковер. И… МЫ ПОЛЕТЕЛИ!       С помощью магии джинна Ковер пронесся к потолку пещеры и вылетел из песка в звездное небо, как комета. Наконец они были свободны и вышли из пещеры. . . бесплатно. Схема Аладдина для джинна, чтобы вытащить нас всех, не используя ни одно из его трех желаний, сработала. Конечно, было немного трудно сохранять невозмутимое выражение лица по поводу этого трюка, но главное было то, что мы вышли, и им просто не терпелось показать другим чудо, которое мы открыли.       Мне аж не по себе стало... Ну, будем надеяться на лучшее...
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.