ID работы: 12381213

Faith of the Heart: Find Yourself.

Гет
PG-13
Завершён
61
Serebranku20 соавтор
Размер:
404 страницы, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 120 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 2. Задание в Париже.

Настройки текста
— И что твоя любовница должна сделать? — спросила я, хитро посмотрев на мужчину. Джон потрепал меня по волосам, но ничего не сказал. Мы подошли к друзьям и я увидела, что мой Копа напал на Яго, пытаясь с ним поиграть: — Марина, спаси меня от своего льва! — кричал попугай, — Он меня хочет съесть! Я взяла своего малыша. — Ну мам! — воскликнул Копа. — Я хотел поиграть с дядей Яго! — Верим, малыш, — сказал Джон, положив руку на головку львенка. — Однако, Яго боится тебя, король лев! Яго с облегчением сел на бочку, где была вода: — Фух, спасибо! — вытер пот со своего лба. Ребята смеялись и тут в рации короля появился свет. Джон подошёл и начал разговор с Микки Маусом: — Здравствуйте, Ваше Величество! — поздоровался мой любовник. Я подошла к нему и стала подслушивать о чем они говорят. — Здравствуйте, капитан Сильвер! — ответил Микки. Все остальные из нашей группы подошли к нам: — Привет, Микки! — поздоровался Гуфи. — Микки, давно не виделись, дружище! — подхватил Дональд. — Привет, ребята! — так же радостно сказал король. — Вы молодцы, ребята, что смогли спасти Англию от Малефисенты! Особенно Вы, капитан! Вы снова доказали, что Вам можно доверять! — Пожалуйста, Ваше Величество! — улыбнулся Джон. — Но все эти заслуги лучше передать Марине. Без неё мы бы не справились ни с леди Тремейнт, ни с этой ведьмой. Все начали его поддерживать, а я раскраснелась. — Лесси, Подойди ближе! — сказал Сильвер, взяв мою руку. — Доброе утро, Ваше Диснеевское Величество! — в шутку сказала я. — Здравствуй, Марина, — ответил мышь. — Я был наслышан о том, что ты смогла победить в себе эгоизм! Ты большая молодец! — Ну что Вы, сир! — засмущалась я. — Без помощи друзей и… своего любимого мне человека я бы не смогла бы это сделать. Но… Сир. Можно у Вас кое-что спросить? — Конечно, Марина! — А вот Талисманы… какую роль они играют в этом мире? — спросила я. — О, так много вопросов, моя дорогая! Но я могу сказать тебе: все Талисманы, которые охраняют все твои друзья и хранители, они играют очень огромную роль. Каждый из них может открыть другой мир, противоположный ему. Или параллельный. Если Малефисента получить хоть один из них, то она попытается подчинить себе один мир. Или открыть совсем иной. И тогда произойдёт всемирный переворот! Я ужаснулась. Так вот, зачем ей понадобился Талисман Солнца и мой! — Кстати, капитан, для вас всех есть очень ответственное задание! Я узнал, что Малефисента находится в Париже. А также к сожалению, мы с мастером не можем найти хранителя Талисмана Ветра! Найдите его, и во чтобы этого не стало нам, вы должны его защитить! — Хорошо, мы найдем его, сир! — сказала я. — Марина, меня попросил мастер сказать тебе, чтобы ты после того, как остановите Малефисенту в этом мире, вы все должны прилететь в замок Йен Сида! Сильвер встрял: — Подождите, сир, — вмешался он. — Во-первых, где находится его замок и куда нам надо идти? — А во-вторых, зачем? — спросил Дональд. — Его замок находится в лесах Нотр-Дама! — сказал Микки. — А вот зачем, я не знаю! Сильвер отключил рацию и сказал: — Команда, слушай мою команду! Отправляемся в Париж! Полный вперёд! Команда спустила паруса и мы быстро полетели туда, куда сказал нам Микки. *** Мы прилетели в Париж и приземлились на лугу окружённым лесом. Везде было раннее утро и осень. Я осматривала территорию, было так красивой, когда жёлтые и красные листья прикрывали еле видную жёлтую траву. Джон подошёл ко мне и сказал: — Марина, я уже обо всём распорядился: ты Дональд, Гуфи, Джимини, Сяоли и Мозенрат отправитесь обследовать территорию! — А вы как же? — спросила я, недоуменно посмотрев на него. — Мы тоже, только в другом месте! Будь осторожна, моя девочка! Ты меня знаешь! Джон поцеловал меня в лоб и я его обняла. Мы разделились, я увидела в далекую деревню и мы оправились туды. Когда мы пришли в деревню. Мозенрат мне сказал: — Марина, я пойду обследую крыши! — Хорошо, тогда мы разделимся, Мозенрат, ты будешь на крыше. Дональд и Гуфи, вы идите на запад, а я и Сяоли по прямой! Все кивнули. — Встретимся на этом месте вечером! — сказал Дональд. Мы разделились, я с Сяоли ходили по деревне и тут мой хранитель говорит: — Марина, я чувствую негативную энергию рядом! Мы услышали крики и прибежали туда. Мы увидели, что на девушку напали Кошмары. Мы напали на их. Я использовала свою флейту, Сяоли – свой веер. Мы убили их. Когда мы их победили. Девушка у нас спросила: — Спасибо, а вы кто? Я поправила одежду, переплела косу и сказала. — Мы отряд по истреблению Кошмаров, Я – Марина Андерсон Пирс! Посланные правительством Диснея! — Я — Чу Сяоли, госпожа! — сказал мой друг. — Ты случайно не дочь Эндрю Андерсона? — спросила девушка. — Да, а что такое? — Мой отец знал вашего отца, мадемуазель Марина! Меня зовут Белль! — Рада познакомиться, Белль. Кстати Белль, я хочу тебя спросить, вы знаете где находится замок… нам говорили, что рядом есть замок одного волшебника! — К сожалению не знаю, но мой отец поедет на ярмарку, может быть он знает. О, давайте вы со мной пойдете в библиотеку, а потом мы спросим у моего отца! — Хорошо, мы согласны! Мы пошли за Белль. Я осматривала Людей и тут я заметила кошку. Она медленно ходила и тут: «Дайте кушать!» — прочла её мысль. Мне было жалко её, я дотронулась до плеча Белль и сказала: — Белль, можно мне взять эту кошку! Нам стало жалко ее и мы подошли к ней. Она грустно на нас глядела: «Дайте мне покушать!» — сказала кошка, передавая мои мысли. Я ей дала рыбку. Она начала жадно кушать, мне она показалась очень милой. Она была пухлой кошкой серого цвета, хвост был пушистым и почти круглым, а лапки были средние. Когда она съела рыбу, она мне показала свои карие глаза. Я взяла ее на руки и сказала: «Ну привет, ты умеешь разговаривать?» — подумала я, посмотрев в глаза кошки. «Умею, но при людях я стараюсь молчать!» — ответила она. «Ты умеешь читать мои мысли?» — спросила я её. «Нет, не умею, — сказала кошка. — Меня зовут Елена, я была обычной девушкой, пока меня не превратили в кошку, к сожалению у меня проклятье, от которого я не могу избавиться пять лет!» «А как его снять?» — спросила я, продолжая идти за Белль. «Мне Колдунья сказала, что она превратит, когда придёт время…» Я понесла ее на руках и мы пошли дальше. Тут Белль запела: — Городок, пара тихих улиц… Каждый день тоже, что вчера… В городке уже все проснулись, чтоб сказать с утра… — Белль, — сказала я. — Может быть мы обойдёмся без диснеевской песенки? Но когда мы стали проходить мимо двухэтажных домиков, все раскрыли свои окна и начали припевать: (горожане): Bonjour! Bonjour! Белль: А вот наш булочник всегда готовый Насущный хлеб продать всем нам! Как и день как и вчера начинается с утра! В городке шум и гам! — Доброе утро! — поздоровался с нами булочник. Я пихнула Сяоли в бок и прошептала: — Нам бы прикупить пару булочек хлебушка, а? — Я полностью согласен с вами, госпожа! — сказал Чу. — Доброе утро, месье! — поздоровалась с булочником Белль. — Куда идёшь ты и твои друзья? — спросил пекарь. — В книжную лавку, — ответила Белль. — Я только что прочла чудную историю про фасолинку, великана и… — Очень мило, — хмуро отозвался пекарь, потом обратился к помощнице: — Марина, скорее, батоны! Мы вчетвером пошли дальше. А весь народ попевал опять: (две старухи): Такая странная и неземная… (Девчата): Всё с книжкою в руках… (Парикмахер): Всё летает в облаках… (Все): До чего ж она смешная. Эта Белль. Мы вошли в библиотеку, и хозяин с улыбкой сказал: — А, Белль. — Доброе утро, вот, — ответила девушка, протянув старику книжку. — Вот книжка, которую я брала. — Ты её уже прочла? — удивился старичок. — О, не могла оторваться! — хихикнула Белль, поднимаясь по лестнице на самую верхнюю полку. — Есть что-нибудь новое? — Хе-хе, со вчерашнего дня нет! — усмехнулся дедушка, предлагая нам с Сяоли и Еленой новинку из Парижа. — Ну, ничего! — сказала Белль, потом взяла синюю книжку. — Я возьму вот эту! — Ты её уже два раза читала! — засмеялся библиотекарь. — Это моя любимая! Об разных странах, об острых мечах и сильных заклятиях! Ооо, ничего себе, как её распинает. Интересно, а ещё, кроме неё, читает вообще? Или она одна единственная, кто умеет читать? «Что ж, я пожалуй тоже возьму книжку» — подумала я, отдав кошку в руки моего хранителя. — Ну, раз уж она так тебе нравится, то я её тебе дарю, — сказал дед. Боже, он такой милый. Мне бы такого дедушку. — Ну что вы… — растерялась Белль. — Я настаиваю! — хохотнул старик. Белль вышла из библиотеки, но шла довольно медленно. — Я, пожалуй, тоже возьму у Вас, месье, книжку. Есть у Вас про приключения или про сокровища? — спросила я, вглядываясь на полки. — Хе-хе, у меня есть два хороших варианта, мадемуазель. — ответил дед, забравшись на один из шкафов. Потом он протянул мне две книги: «Невеста пирата» и «Остров сокровищ». — Спасибо, я обязательно прочту две истории! — улыбнулась я, выходя из библиотеки. — Приходите ещё! — Большое спасибо, месье! Когда мы с Сяоли вышли, то увидели, как один мужчина, средних лет, прицелился в утку. Утка упала к ногам коротышки. — О, ты не промахнулся Гастон, — похвалил его Коротышка, теперь его всегда буду так называть! Гастон вышел из тени и запрокинул ружье за пазуху. — Я знаю, — ответил Гастон. Я заметила, что он вроде парень симпатичный. — Уж ты не пропустишь ни одного зверя, и ни одной девушки! — хохотнул Коротышка, когда они начали проходить мимо нас с Сяоли. И этот карлик что-то на меня так уставился, будто Богиню увидел. — Это правда, Лефу, — сказал Гастон, подхватив приятеля и своим ружьем показал на Белль, которая взяла две бутылки молока у одной женщины. «Чего?! — пронеслась мысль в моей голове, — Тебе не получить Белль!» — Кхм, госпожа, — пихнул меня в локоть мой хранитель. — Вы что-то сказали? — Я молчала, Сяоли! – возмутилась я, когда мы пошли дальше. — Но я слышал, что вы сказали: тебе её не получить! Я загорелась от радости! — Я получается, теперь смогу делиться своими мыслями с другими! — хохотнула я, прибавив шаг. Добежав до Белль, песня вдруг утихла на последнем: (Гастон): Она уже моя женааа! (Горожане): Вот это чудо Мадемуазель!!! (Марина): Какой шумный гороодооок!!! Все горожане посмотрели на меня непонимающим взглядом. А мы пошли за Белль. Когда мы подбежали к Белль, а этот Гастон отнял книжку у Белль. — Гастон, — возмутилась Белль, пытаясь вернуть книгу. — Верни книжку. — Как ты её читаешь? — спросил Гастон, рассматривая книгу со всех сторон. — Здесь нет картинок! — У многих людей есть воображение, товарищ Гастон! — фыркнула я. Гастон бросил на меня свой холодный взгляд и бросил книгу в лужу грязи. — Белль, пора тебе уже отвлечься от книг, — сказал Гастон. — Чтение не годится для женщины. Она от этого думать начинает! Гастон театральным жестом протянул ей цветы. — Поставишь на стол за ужином, — пояснил он. — Мне присоединиться к тебе сегодня вечером? — Извини, — поспешно сказала Белль и покачала головой, краем глаза высматривая пути к отступлению. — Не сегодня. — У тебя много дел? — спросил Гастон. — Нет, — ответила Белль и, прежде чем Гастон успел ответить или осознать ее отказ, поднырнула у него под рукой и пошла своей дорогой. Мы пошли за ней. И тут БАЦ! взрыв. — Боже, это у папы! — прокричала Белль, убегая домой. В самом крае деревни был домик. Мы последовали за ней. Когла мы вбежали в дом, то мы увидели, что толстый старичок пытался что-то изобрести, но ничего не вышло. — Папа? — произнесла Белль, помогая отцу встать. — Как же так получилось?! — стал возмущаться папа девушки. — Я никогда не смогу сделать это! — Ты всегда так говоришь! — узмыльнулась Белль. — Сейчас я говорю серьёзно! — крикнул изобретатель. — Мне не заставить эту штуку работать! — Вы сделаете это, месье! — сказала я. — Мы уверены и даже верим, что вы, месье, станете Великим изобретателем! — Тогда чего же мы ждём! — хохотнул папа Белль. — Кстати, меня зовут Марина Андерсон Пирс, а это мой друг и мой хранитель Чу Сяоли. Принц из Китая! — сказала я. — Я Морис, — ответил старик, подтянув пару шурупов. Когда он вылез из-под машины, он нажал на кнопку и тут... Она начала метать своими топорами, разрубливая дрова. — Получилось! Я еду на ярморку! — сказал Морис, запретная коня в телегу. — Ну, мисс Андерсон, мистер Чу и моя Белль. Вы тут не скучайте, я скоро. Он дёрнул уздечку коня и поехал по полянке, по тропинке. Я вздохнула. Я так и не смогла у него расспросить про Кошмаров. Эх, ладно. Ночью буду тут ходить, может быть и встречу их.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.